Przejdź do zawartości

gula: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Luckas-bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał nl:gula
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q34002 (sun)-Salm Abdullah-gula.wav}}
 
(Nie pokazano 46 wersji utworzonych przez 16 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|Gula|guľa|guła|guḷa|gùła|gúla}}
[[id:gula]] [[de:gula]] [[et:gula]] [[el:gula]] [[en:gula]] [[fr:gula]] [[ko:gula]] [[is:gula]] [[it:gula]] [[lo:gula]] [[lt:gula]] [[hu:gula]] [[mg:gula]] [[fj:gula]] [[nl:gula]] [[no:gula]] [[pt:gula]] [[ro:gula]] [[ru:gula]] [[scn:gula]] [[fi:gula]] [[sv:gula]] [[tr:gula]] [[zh:gula]]
== gula ({{język polski}}) ==
{{podobne|guła}}
{{wymowa}}
__TOC__
: {{IPA3|ˈɡula}}, {{AS3|g'''u'''la}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-gula.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{pot}} [[kulisty|kulista]] [[narośl]] [[lub]] [[zgrubienie]]
: (1.2) {{gwara}} ''i'' {{reg}} [[indyczka]]
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} ''i'' {{B}} {{lp}} ''od:'' [[gul]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = gula
|Mianownik lm = gule
|Dopełniacz lp = guli
|Dopełniacz lm = guli / {{char}} gul
|Celownik lp = guli
|Celownik lm = gulom
|Biernik lp = gulę
|Biernik lm = gule
|Narzędnik lp = gulą
|Narzędnik lm = gulami
|Miejscownik lp = guli
|Miejscownik lm = gulach
|Wołacz lp = gulo
|Wołacz lm = gule
|Forma depr =
|Forma ndepr =
}}
: (2.1) {{zob|gul}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.2) {{dźwięk}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[bump]]
* rosyjski: (1.1) [[бугор]] {{m}}, [[желвак]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[ґуля]] {{ż}}
{{źródła}}

== gula ({{język hiszpański}}) ==
== gula ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈgu.la}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈgu.la}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gula.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
Linia 12: Linia 62:
: (1.2) {{lm}} gulas
: (1.2) {{lm}} gulas
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[el|La]] [[gula]] [[ser|es]] [[un]] [[pecado]] [[venial]].'' → '''Łakomstwo''' [[to]] [[grzech]] [[powszedni]].
: (1.1) ''[[el|La]] [[gula]] [[ser|es]] [[un]] [[pecado]] [[venial]].'' → '''[[łakomstwo|Łakomstwo]]''' [[to]] [[grzech]] [[powszedni]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 19: Linia 69:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[frugalidad]]
: (1.1) [[frugalidad]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 24: Linia 78:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

== gula ({{język indonezyjski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9240 (ind)-Xbypass-gula.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{kulin}} [[cukier]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|indonezyjski|4}}

== gula ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈkʏːla}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} [[żółtaczka]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|islandzki}}

== gula ({{język łaciński}}) ==
[[Plik:Throat with Tonsils 0012J.jpeg|thumb|gula (1.1)]]
[[Plik:Jheronimus Bosch Table of the Mortal Sins (Gula)2.jpg|thumb|gula (1.2)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} [[gardło]], [[przełyk]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=gula|strony=290}}</ref>
: (1.2) [[łakomstwo]], [[obżarstwo]]<ref name="J1958"></ref>
{{odmiana}}
: (1.1-2) gula, gulae {{deklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|gul}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[glutio]], [[gluttio]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />

== gula ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[obżarstwo]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[gulodice]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|portugalski}}

== gula ({{język rohingya}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{bot}} [[owoc]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|rohingya}}


== gula ({{język sundajski}}) ==
== gula ({{język sundajski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q34002 (sun)-Salm Abdullah-gula.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[cukier]]
: (1.1) [[cukier]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 43: Linia 221:


== gula ({{język szwedzki}}) ==
== gula ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Yolks.jpg|thumb|gulor (1.1)]]
[[Plik:Raw egg.jpg|thumb|gula (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[żółtko]]<ref>{{Lexin}}</ref><ref>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=181}}</ref>
: (1.1) {{zool}} {{spoż}} [[żółtko]]<ref>{{Lexin}}</ref><ref>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=181}}</ref>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) en gula, gulan, gulor, gulorna
: (1.1) en gula, gulan, gulor, gulorna
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 57: Linia 234:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[gul]], [[gulaktig]]
: {{przym}} [[gul]], [[gulaktig]]
Linia 63: Linia 244:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>
<references />

Aktualna wersja na dzień 13:11, 26 lut 2024

Podobna pisownia Podobna pisownia: Gulaguľagułaguḷagùłagúla
wymowa:
IPA[ˈɡula], AS[gula]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pot. kulista narośl lub zgrubienie
(1.2) gw. i reg. indyczka

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. i B. lp od: gul
odmiana:
(1.1-2)
(2.1) zob. gul
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.2) dźwięk.
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈgu.la]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) łakomstwo, obżarstwo, opilstwo
(1.2) surogat węgorzyka
odmiana:
(1.1) blm
(1.2) lm gulas
przykłady:
(1.1) La gula es un pecado venial.Łakomstwo to grzech powszedni.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) avidez, glotonería, voracidad
antonimy:
(1.1) frugalidad
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. gula
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. cukier
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/ˈkʏːla/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. żółtaczka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz islandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
gula (1.1)
gula (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. gardło, przełyk[1]
(1.2) łakomstwo, obżarstwo[1]
odmiana:
(1.1-2) gula, gulae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. glutio, gluttio
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „gula” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 290.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) obżarstwo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. gulodice ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. owoc
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rohingya, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) cukier
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
gula (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool. spoż. żółtko[1][2]
odmiana:
(1.1) en gula, gulan, gulor, gulorna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) äggula
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. gul, gulaktig
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
  2. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 181.