neu
Wygląd
neu (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
zaimek osobowy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. neureganatu, neuretu
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „neu” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
neu (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) śnieg
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. nix, nivis (p.łac. neve)[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „neu” w: Gran Diccionari de la Llengua Catalana.
neu (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) nowy
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader neue
ein neuer
neuerdie neue
eine neue
neuedas neue
ein neues
neuesdie neuen
neuen
neueGen. słaba
mieszana
mocnades neuen
eines neuen
neuender neuen
einer neuen
neuerdes neuen
eines neuen
neuender neuen
neuen
neuerDat. słaba
mieszana
mocnadem neuen
einem neuen
neuemder neuen
einer neuen
neuerdem neuen
einem neuen
neuemden neuen
neuen
neuenAkk. słaba
mieszana
mocnaden neuen
einen neuen
neuendie neue
eine neue
neuedas neue
ein neues
neuesdie neuen
neuen
neuestopień wyższy (Komparativ) neuer- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader neuere
ein neuerer
neuererdie neuere
eine neuere
neueredas neuere
ein neueres
neueresdie neueren
neueren
neuereGen. słaba
mieszana
mocnades neueren
eines neueren
neuerender neueren
einer neueren
neuererdes neueren
eines neueren
neuerender neueren
neueren
neuererDat. słaba
mieszana
mocnadem neueren
einem neueren
neueremder neueren
einer neueren
neuererdem neueren
einem neueren
neueremden neueren
neueren
neuerenAkk. słaba
mieszana
mocnaden neueren
einen neueren
neuerendie neuere
eine neuere
neueredas neuere
ein neueres
neueresdie neueren
neueren
neuerestopień najwyższy (Superlativ) neust-/neuest- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader neuste/neueste
ein neuster/neuester
neuster/neuesterdie neuste/neueste
eine neuste/neueste
neuste/neuestedas neuste/neueste
ein neustes/neuestes
neustes/neuestesdie neusten/neuesten
neusten/neuesten
neuste/neuesteGen. słaba
mieszana
mocnades neusten/neuesten
eines neusten/neuesten
neusten/neuestender neusten/neuesten
einer neusten/neuesten
neuster/neuesterdes neusten/neuesten
eines neusten/neuesten
neusten/neuestender neusten/neuesten
neusten/neuesten
neuster/neuesterDat. słaba
mieszana
mocnadem neusten/neuesten
einem neusten/neuesten
neustem/neuestemder neusten/neuesten
einer neusten/neuesten
neuster/neuesterdem neusten/neuesten
einem neusten/neuesten
neustem/neuestemden neusten/neuesten
neusten/neuesten
neusten/neuestenAkk. słaba
mieszana
mocnaden neusten/neuesten
einen neusten/neuesten
neusten/neuestendie neuste/neueste
eine neuste/neueste
neuste/neuestedas neuste/neueste
ein neustes/neuestes
neustes/neuestesdie neusten/neuesten
neusten/neuesten
neuste/neueste
- przykłady:
- (1.1) Die neueste Nummer der Zeitschrift ist sehr interessant. → Najnowszy numer czasopisma jest bardzo interesujący.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) sich wie neu geboren fühlen → czuć się jak nowo narodzony • brandneu • aufs Neue • von Neuem • Auf ein Neues! → Zaczynamy od początku (od nowa)
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) alt
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
neu (język walijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: