Przejdź do zawartości

oder

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: odderOderÓderöderȫder
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. jęczmień[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) lub
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/ˈoːdɐ/ ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) lub, albo
(1.2) w logice: lub
(1.3) czy
(1.4) entweder… oder… albo… albo…
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Ich gehe nach Hause oder ins Kino.Pójdę do domu lub do kina.
(1.3) Kaffee oder Tee?Kawa czy herbata?
(1.4) Ich gehe entweder ins Schwimmbad, oder ins KinoPójdę albo na basen, albo do kina.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) skr. od.
antonimy:
(1.1) und
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) albo[1]
(1.2) aczkolwiek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) oba
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. oder < swn. odar. Związany ze st.ang. oþþe, śr.niderl. oder, jid. אָדער (oder).
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 305.