Przejdź do zawartości

proceso

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: processo

proceso (esperanto)

[edytuj]
morfologia:
proceso
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) praw. proces
(1.2) proces, ciąg zdarzeń
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) procezo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. procesi
przym. procesema
związki frazeologiczne:
komenciĝis proceso, mono fluas sen ĉeso
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) proces
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[pɾo.ˈθe.so]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) proces
(1.2) praw. sprawa, proces, postępowanie (prawne)
(1.3) inform. proces

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od procesar
odmiana:
(1) lm procesos
przykłady:
(1.1) La historia universal es el conjunto de hechos y procesos que se han desarrollado en el pasado de la humanidad.Historia powszechna jest zespołem faktów i procesów, które rozwijały się (miały miejsce) w przeszłości ludzkości.
(1.1) Les expliqué el proceso de fotosíntesis a base de diapositivas.Wytłumaczyłem/am im proces fotosyntezy za pomocą slajdów.
(1.1) La llegada de la democracia a España fue un proceso gradual y duró varios años.Nastanie demokracji w HIszpanii było procesem stopniowym i trwało kilka lat.
składnia:
kolokacje:
(1.1) proceso hermenéuticoproces hermeneutyczny
(1.3) finalizar un procesozakończyć proces
synonimy:
(1.2) causa, procesamiento, pleito, litigio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. procesar
przym. procesado, procesal
rzecz. procesador m, procesamiento m, procesado m, procesada ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. processus
uwagi:
(1.3) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Informatyka
źródła: