rekrut
Wygląd
rekrut (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik rekrut rekruci dopełniacz rekruta rekrutów celownik rekrutowi rekrutom biernik rekruta rekrutów narzędnik rekrutem rekrutami miejscownik rekrucie rekrutach wołacz rekrucie rekruci
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) żołnierz
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. rekrutacja ż
- czas. rekrutować ndk.
- przym. rekrucki
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) recruit, conscript, draftee rookie
- arabski: (1.1) غر m
- baskijski: (1.1) soldadugai
- białoruski: (1.1) навабранец m
- bułgarski: (1.1) новобранец m
- czeski: (1.1) rekrut m
- duński: (1.1) rekrut w
- esperanto: (1.1) rekruto
- fiński: (1.1) alokas
- francuski: (1.1) recrue ż
- hiszpański: (1.1) recluta m
- jidysz: (1.1) רעקרוט m (rekrut)
- niemiecki: (1.1) Rekrut m
- norweski (bokmål): (1.1) rekrutt m
- norweski (nynorsk): (1.1) rekrutt m
- rosyjski: (1.1) новобранец
- szwedzki: (1.1) rekryt w
- ukraiński: (1.1) новобранець
- węgierski: (1.1) újonc, regruta
- wilamowski: (1.1) rekru̇t m
- włoski: (1.1) recluta m, arruolato m
- źródła:
- ↑ Hasło „rekrut” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
rekrut (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- (1.1) rekrut
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik rekrut rekruti / rekrutové dopełniacz rekruta rekrutů celownik rekrutovi / rekrutu rekrutům biernik rekruta rekruty wołacz rekrute rekruti / rekrutové miejscownik rekrutovi / rekrutu rekrutech narzędnik rekrutem rekruty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
rekrut (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) rekrut
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).
- źródła: