særa
Wygląd
særa (język farerski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
særa (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈsaiːra]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) ranić, kaleczyć, zadawać rany
- (1.2) ranić, urażać, obrażać
- (1.3) strzyc (włosy)
- (1.4) zaklinać, wywoływać, przywoływać (używając magii)
czasownik zwrotny
- odmiana:
- (1) að særa, særði, sært (→ wzór odmiany)
- (2.1) að særast, særðist, særst
- przykłady:
- (1.2) Finnst ykkur allt í lagi að særa tilfinningar mínar svona? (z Internetu) → Czy wydaje wam się to w porządku, kiedy tak ranicie moje uczucia?
- (2.1) Enginn særðist alvarlega í skjálftum. → Nikt nie został poważnie ranny w wyniku trzęsienia.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) að særa e-n (djúpu) sári → zadać komuś (głębokie) rany
- (1.3) að láta særa hárið á sér → ostrzyc sobie włosy
- (1.4) að særa fram regn → wywoływać deszcz • að særa út úr e-m illa anda → wypędzić z kogoś złe duchy
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: