saliva
Wygląd
saliva (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. salivary
- rzecz. salivation
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
saliva (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od salivar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od salivar
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) producir / segregar / tragar saliva → wytwarzać / wydzielać / przełykać ślinę • escupir saliva → pluć śliną
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. salivar, insalivar, ensalivar, ensalivarse, desalivar, desalivarse
- przym. salival, salivoso
- rzecz. salivación ż, salivazo m, salivajo m, salivera ż, salivadera ż, insalivación ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
saliva (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ślina
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
saliva (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
saliva (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-4) salīv|a, ~ae (deklinacja I)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Hasło „saliva” w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 978-83-7195-844-1, s. 551.
saliva (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
saliva (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /sa.ˈli.va/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: salivare
- (2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: salivare
- (2.3) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu przeszłego niedokonanego (imperfetto indicativo) od: salire
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. insalivazione ż, salivazione ż
- czas. insalivare, salivare
- przym. salivare, salivatorio
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: