Manual de Creole - 1m Edihso - 23 Abr 08 PDF
Manual de Creole - 1m Edihso - 23 Abr 08 PDF
Manual de Creole - 1m Edihso - 23 Abr 08 PDF
CREOLE
2
INTRODUO
No final deste manual, o aluno estar apto a exprimir, de forma simples, idias em
Creole, quer oralmente, quer por escrito, dominando as construes frsicas elementares do
presente e do passado e usando adequadamente as funes da linguagem.
O AUTOR
3
NDICE
- Gramtica ...11
- Lxico ..11
CAPTULO 1 - GRAMTICA
- Exerccios ...............................................................................................................................16
- VOGAIS
- CONSOANTES
- NUMERAIS
- Ordinais ......20
- Cardinais ................21
4
- ARTIGOS
- SUBSTANTIVOS
- PRONOMES
- ADJETIVOS
- O COMPARATIVO
- Exerccio .................................................................................................................................34
- O SUPERLATIVO
5
- ADVRBIOS
- PREPOSIES
- Preposies de Lugar 41
- INTERJEIES ..............................................................................................................................43
- DIMINUTIVO ..................................................................................................................................44
- VERBOS
- Oraes Transitivas/Intransitivas.....48
- Negativa ..........49
- Perguntas 49
6
- Conectivos ..............................................................................................................................50
- Outros verbos importantes (Ter, Existir, Saber, Ser capaz de) ................50
- Futuro .........................53
- Exerccio .................................................................................................................................53
- CONTRAES .................................................................................................................................55
- Exerccio .................................................................................................................................55
CAPTULO 3 - VOCABULRIO
- DIAS DO MS ...................................................................................................................................59
- CORES ...............................................................................................................................................59
- FAMLIA ...........................................................................................................................................62
- VOCABULRIO USUAL.................................................................................................................63
CAPTULO 4 - DILOGOS
7
- Na escola ................................................................................................................................68
- No txi .....................................................................................................................................70
- No hotel ...................................................................................................................................71
- Na alfndega ...........................................................................................................................72
- No restaurante.........................................................................................................................72
- No telefone ..............................................................................................................................73
- Cortesia ..................................................................................................................................76
- Perguntas .................................................................................................................................83
8
1. BREVE HISTRIA DO CREOLE HAITIANO
O Creole haitiano um dos dois idiomas oficiais do Haiti, sendo Francs a segunda lngua.
Freqentemente chamado Creole (kreyl ayisyen), falado por aproximadamente 8.5 milhes de
pessoas, quase a populao inteira do pas. Foi criado com base principalmente no Francs e alguns
idiomas africanos Ocidentais (principalmente o Wolof, e alguns idiomas de Gbe, inclusive Fon e
Ewe/Anlo-Ewe). Tambm contm algumas influncias de Tano, portugus e espanhol. O idioma tem
dois dialetos distintos: Fablas e Plateau.
Devido ao empenho de Flix Morisseau-Leroy, desde 1961 o Creole haitiano foi reconhecido
como um idioma oficial junto com o Francs, que havia sido o idioma literrio exclusivo do pas desde
a sua independncia em 1804, e esta condio foi apoiada pela constituio do pas de 1987.
Seu uso em literatura pequeno, porm crescente, sendo o escritor Morisseau um dos
primeiros e mais significantes exemplos. Muitos pedagogos, escritores e ativistas enfatizaram o
orgulho que tinham do idioma e tem preparado todo o material escrito para a alfabetizao em Creole
desde os anos oitenta.
9
1) Uso fora do Haiti
O Creole haitiano amplamente usado entre haitianos que se mudaram para outros pases,
particularmente para os Estados Unidos, Canad e alguns dos centros mais populosos que incluem
Montreal e Qubec onde o Francs o idioma oficial, e partes das cidades de New York, Boston e Sul
da Flrida (Miami, Fort Lauderdale e Palm Beach).
Vrios anncios do servio pblico, comunicaes das escolas dirigidas aos pais e outros
materiais so produzidos neste idioma pelas agncias do governo. O municpio de Miami-Dade na
Flrida envia documentos de comunicaes em Creole haitiano, alm de Ingls e Espanhol. Tambm
so observados anncios em Creole no sistema de metr de Boston.A HTN, canal de televiso com
base em Miami, a nica rede de televiso na Amrica Norte em Creole. A rea de Miami tambm
apresenta meia dzia de estaes de rdio que transmitem no idioma Haiti. H atualmente controvrsia
sobre se Creole deveria ser ensinado dentro das escolas pblicas do Municpio Miami-Dade. Muitos
argumentam que o Creole um idioma de campons e que no importante; outros, por outro lado,
afirmam que fundamental as crianas conhecerem sua lngua nativa.
10
2) Gramtica
A gramtica do Creole haitiano difere muito do Francs e se flexiona de maneira muito mais
simples: por exemplo, os verbos no so flexionados para tempo ou pessoa, e no h nenhum gnero
gramaticalsignificando que no so flexionados os adjetivos e artigos de acordo com o substantivo.
utilizado o sistema SVO para a ordem das palavras, entretanto, as variaes nos verbos e adjetivos
so minuciosas se comparadas s regras complexas empregadas em Francs.
3) Lxico
4) Sons e Ortografia
Existem sete vogais no Creole haitiano enquanto o Francs padro possue 12. Isto acontece
principalmente devido perda de vogal arredondada posterior. Em Creole, estes fonemas franceses so
fundidos normalmente com seu homnimo no arredondado. Conseqentemente, / y / torna-se / i / e /
/ torna-se / e /.
O Creole como toda lngua falada, se pronuncia por meio de SONS. Diferentemente do
Francs, no Creole haitiano tudo o que se escreve se pronuncia, ou seja, tudo o que se escreve est em
correspondncia ao som. Entretanto o Creole faz economia de algumas letras que podem ser
dispensadas e rejeitadas como sendo inteis.
Exemplo:
Tte (cabea) escreve-se tt
Tapis (tapete) escreve-se tapi
11
Botte (bota) escreve-se bt
Banc (banco) escreve-se ban
Chanter (cantar) escreve-se chante
12
13
2. FIGURACO DOS FONEMAS
14
Pwa /pwa/ Fr. Pois /pwa/, eng "peas"
Chent /ent/ (^)
Tonton /tt/ Fr. Oncle
Vwazen /vwaz/ Fr. Voisin /vwaz/
Zwazo /zwazo/ Fr. Les oiseaux /lezwazo/
Zye /zje/ Fr. Les yeux /lezj/
Ou kapab bay
Voc ou,
Pode kapab
Dar bay
A palavra bay (dar) muda a forma quando usada com um pronome (uma exceo para a
maioria das palavras em Creole). Quando se usa li (ele ou ela), ou e yo, bay torna-se ba quando usado
antes de pronomes. importante entender que a pronuncia tambm muda, pois o som do y no existe
por ele ter sido extrado da palavra.
Quando bay usado no sentido de entregar (ao invs de dar) com li sendo o objeto, ele no
muda.
Ex: Ki kote pou mwen bay li Onde eu o entrego (dar)
Bay torna-se ban quando usado antes dos pronomes mwen e nou. Outra vez, note a mudana
na pronuncia. O som an em creole nasalizado semelhante a bando em portugus. Estas regras no
sero usadas quando bay vier antes de pronome.
Nota: a palavra kapab pode vir na forma contrata ka ou kab. Em caso de haver dvida, kapab
ser sempre entendido da seguinte forma: Ou kapab bay pode ser Ou ka bay; com a palavra bay
comea com a letra b voc no diria kab.
15
Exerccio:
D-lhe ____________________________
Eles do ___________________________
Ela d ___________________________
D-lhes ____________________________
D-nos ____________________________
a) Pouco ( ) Bagay la
b) Pagina ( ) Kapab
c) Algum ( ) Nou
d) Pode ( ) Wi
e) A coisa ( ) Paj
f) Ns ( ) Pa
g) Ela ( ) Li
h) Sim ( ) Pou
i) No ( ) Piti
j) Para ( )Yon poun
16
3. O ALFABETO CREOLE
Quando se fala, no se pronunciam letras, mas se pronunciam SONS. O Creole haitiano tem 34
sons: 7 vogais orais, 4 vogais nasais, 3 semivogais ou semi consoantes, 17 consoantes orais e 3
consoantes nasais. Cada som tem somente uma transcrio fontica.
17
4. VOGAIS
Dominar os sons das vogais a chave para se aprender uma lngua. Quanto mais natural o som
for produzido, mais fcil se tornaro a compreenso, a fala e a escrita do Creole.
Existem onze vogais e trs semivogais no Creole haitiano. As listas abaixo contm uma
descrio fonmica e exemplos em creole, francs e portugus. Na recente padronizao de ortografia
do creole, foi feito grande esforo para fazer a correspondncia de som-smbolo consistente para maior
facilidade na aquisio de habilidades de alfabetizao. Em outras palavras, cada som representado
pelo mesmo smbolo escrito (Ex: carta ou grupo de cartas).
An, en, on, ou sempre funcionam como vogais nicas com um som cada.
O acento grave (\) modifica o som do a, e e o (ex:. separa as vogais an, en, on, ou)
1) as 7 vogais orais
2) as 4 vogais nasais
18
3) as 3 semivogais ou semiconsoantes
5. CONSOANTES
Existem dezessete sons de consoantes no Creole haitiano. Para muitos dos sons descritos
existem algumas variantes. As variantes comuns esto marcadas com asterisco (*).
4) as 17 consoantes orais
5) as 3 consoantes nasais
19
* / n / em posio final freqentemente nasaliza a vogal que o precede.
* / r / em crioulo haitiano no pronunciado em Portugus / r /. Antes de vogais arredondadas
pronunciado [w] e escrito do segundo modo, por exemplo: wouj. Em outros casos
pronunciado como um velar [F].
* / / s vezes pronunciado como o Francs / z /.
* / h / s existe no Creole falado no sul do Haiti; ou ento no parte do sistema fonolgico.
6. NUMERAIS
20
Sessenta Swasant Soixante
Sessenta e um Swasante-en Soixante et un
Setenta Swasant-dis Soixante-dix
Setenta e um Swasant-onz Soixante-onze
Setenta e dois Swasant-douz Soixante-douze
Oitenta Katreven Quatre-vingt
Noventa Katrevendis Quatre-vingt-dix
Cem San Cent
Mil Mil Mille
Milho Milyon Million
21
7. ARTIGOS
1) O Artigo Definido
O artigo definido (o, a) se posiciona depois da palavra que ele determina. Ele no marca o
gnero, marca somente o nmero.
No Creole, existe um artigo plural yo (eles, elas), entretanto, possue cinco artigos usados no
singular, iguais a um eco, respondendo a uma msica da lngua. Esses artigos so: la, a, an, nan, lan.
3) Voc deve ter notado que a frase no sempre seguida por - la. O artigo definido muda
ligeiramente no singular dependendo que letra o precede.
22
lt = carta
youn lt = uma carta
lt la = a carta
lt yo = umas cartas
chanm = quarto
youn chanm = um quarto
chanm nan = o quarto
chanm yo = os quartos
ri = rua
youn ri = uma rua
ri a = a rua
ri yo = as ruas
chen = cachorro
youn chen = um cachorro
chen an = o cachorro
chen yo = os cachorros
4) O Artigo Indefinido
O artigo Francs des (uns, umas) no tem correspondente em Creole. Nesta lngua, h trs
possibilidades:
23
b) Segunda possibilidade: Para expressar a vontade de indicar uma pequena quantidade
indefinida de objetos, utiliza-sekk, de-twa (Adjetivo indefinido em creole).
Ex:
Creole Francs Portugus
Mgen kk liv Jai quelques livres Eu tenho alguns livros
Ex:
Creole Francs Portugus
Mgen anpil liv Jai beaucoup de livres Eu tenho muitos livros
O artigo indefinido (um, uma) yon ou youn e eles so utilizados antes do substantivo. Youn
usado com palavras monosslabas que terminam em oun. Caso contrrio use yon. A verso para o
plural (alguns) kk.
Exemplos...
3) O Artigo Partitivo
O Creole no tem um equivalente ao artigo partitivo Francs. Existem duas possibilidades em Creole.
a) Primeira possibilidade
Exemplo
Portugus Creole Francs
Estou bebendo gua. M-ap bw dlo. Je bois de leau.
b) Segunda possibilidade
A vontade de transmiti uma preciso com locues como ti gout, ti kras, ti moso, ti kras etc.
24
Exemplo
Portugus Creole Francs
Da-me um pouco dagu. Ban-m (Ban mwen) ti gout dlo. Donnez-moi un peu deau.
Da-me um pouco de Ban-m (Ban mwen) ti kras Donnez-moi un peu de
comida. manje. nourriture.
Da-me um pouco de po. Ban-m (Ban mwen) ti moso pen. Donnez-moi un peu de pain.
Da-me um pouco de suco. Ban-m (Ban mwen) ti tak kola. Donnez-moi un peu de jus.
8. SUBSTANTIVOS
koutirz (costureira)
Os substantivos no variam para indicar uma mudana em nmero. Pelo contrario, o nmero
indicado por um artigo ou um nmero.
Plural
25
9. PRONOMES
1) Existe apenas uma forma de pronomes. Qualquer mudana causada por ligao e no por
caso.
singular plural
1 M / mwen Nou
2 W / ou
3 L / li Y / yo
2) Pronomes Possessivos
O Creole, diferentemente do ingls, no usa letras para formar possessivos. Para expressar
destaque, coloca-se o possuidor depois do artigo possudo. Isto semelhante construo francesa de
chez moi ou chez lu que so meu lugar" e o lugar dele, respectivamente.
26
chat Py - "o gato de Pierre"
chz Mari - "a cadeira de Marie"
zanmi papa Jan - "o amigo do pai de Jean"
papa vwazen zanmi nou -" o "pai do vizinho de nosso amigo
kay Jan A casa de Jan.
chen moun nan O cachorro do homem
3) Pronome impessoal
Quando usamos pronome impessoal e neutro, no se referindo a uma pessoa, lugar ou coisa,
utiliza-se o Li.
4) Pronomes Compostos
Para fazer construes como eu mesmo, utilize menm depois do pronome; mwen menm. Se
eu mesmo, se voc mesmo, etc. so usados aps uma preposio. Deve-se usar tt em vez de menm.
5) Pronomes indefinidos
Creole Portugus
Anpil Muito
Tout Tudo, todo o mundo,
Plizy Vrios, muitos
Kk Alguns, alguns,
Enpe Poucos
Ase Bastante
Slman S
Okenn Nenhum (um)
Nenpt Qualquer (um)
Psonn Ningum
Chak Cada (um)
27
Sl nico
Youn Um
Anyen Nada
Okenn moun Ningum
Nenpt kimoun Qualquer um
Youn moun Algum
Okenn bagay Nada
Okenn moun Ningum
6) Pronome relativo
7) Pronomes Demonstrativos
Ex: chen sila yo = estes, estas, esses, estas (no aqueles, aquelas, esses, essas) cachorros.
Se voc quer falar sobre algo a uma distncia, voc pode usar sa laba a para aquilo l (yon) ou
sa laba yo para aqueles l (yon).
Outros exemplos:
28
Exerccio:
Traduza :
29
10. ADJETIVOS
ti chyen an (O cachorrinho)
malad = doente
M malad. = eu estou doente.
Nou malad. = Ns estamos doentes.
1) O Adjetivo Demonstrativo
N.B. A traduo deste adjetivo por este, esse, ou aquele depender do contexto. No
obstante, em Francs para indicar a proximidade ou distncia do objeto, utilizamos, depois do
substantivo, as partculas-ci (aqui) ou -la (ali).
Em Creole, o adjetivo demonstrativo se posiciona depois do nome ao passo que em Francs ele
utilizado antes do substantivo (ver os exemplos acima).
2) O Adjetivo Indefinido
Ex:
Creole Francs Portugus
30
Machte kk liv. Jai achet quelques livres. Eu comprei alguns livros.
Li gen pliz kay. Il a plusieurs maisons. Ele tem vrias casas.
Tout moun pa menm. On est diffrent lun de A gente diferente uma de
lautre. outra.
Men anpil chay pa lou. Lunion fait la force. Unio faz a fora.
Chak koukouy klere pou je li. Chacun pour soi Dieu pour Cada um para si Deus para
tous. todos.
3) O Adjetivo Qualificativo
- Alguns raros adjetivos mantm uma forma quando se referem aos homens e outra quando se
referem s mulheres.
31
-O adjetivo qualificativo do Creole no varia em nmero.
- utilizado geralmente depois do nome que ele qualifica. Em alguns casos, pode ser colocado
antes.
11.COMPARATIVO
32
Li pi vye pase fr li. = Ele mais velho do que seu irmo.
Li mwen bl pase se li. = Ele est menos bonito que a irm dele.
Li brav tankou youn chat = Ele to valente quanto um gato.
N.B. Em creole se utiliza muito a forma negativa do comparativo de superioridade (pa pi. pase)
para sugerir uma idia de igualdade.
Dizemos Filip pa pi entenlijan pase Michl para expressar que Michel to inteligente
quanto Philippe.
N.B. O Creole utiliza com freqncia o contrrio da expresso para explicar a inferioridade.
33
Exerccio:
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
34
12. SUPERLATIVO
35
13. ADVRBIOS
Geralmente, em Creole, para se formar um advrbio utiliza-se avk/ak (com) com a forma de
substantivo do adjetivo. Por exemplo, para fielmente voc usaria com f: avk/ak fidelite.
M a voye w youn mesaj ak lespwa ke ou resevwa l. = Eu lhe enviarei uma mensagem e espero
que voc a receba.
Voc tambm pode formar advrbios de adjetivos, adicionando - man (como o portugus -
mente) para o adjetivo.
Ra = raro
raman = raramente
konplt = inteiro
konpltman = inteiramente
1) Advrbios Especiais
Outros exemplos:
Creole Portugus
Ale Na hora certa
Anl Sobre, sobre
At No cho
Byen Bem, totalmente, realmente
Kan Quando (Francs)
Km Como
L Quando
Mal Ruim
Pandan Durante, enquanto
Slman S
Senpleman Somente, simplesmente
Stman Seguramente
Tankou Como
Tou J, completamente
Tr Mesmo
36
2. Advrbios de afirmao e dvida
3. Advrbios de lugar
37
4) Advrbios de modo
s vezes, em vez de acrescentar o sufixo man ao adjetivo para formar um advrbio, utiliza-
se o adjetivo e no um advrbio.
5) Advrbios de quantidade
38
6) Advrbios de interrogao
39
14. PREPOSIES
A (a, em)
Ann ale a uit mwen ka. (Vamos partir s 7:45.)
avk, ak (com)
youn chanm ak douch (um quarto com chuveiro)
pa (por,de)
san (sem)
youn chanm san douch (um quarto sem chuveiro)
de (de)
Li gen twa pye de long. (Tem trs ps de comprimento.)
ba (por)
M ap pale ba ou. (Eu falarei por voc.)
pou (para)
youn chamn pou de moun (um quarto para duas pessoas)
De Tempo
Creole Portugus
A A, por, em
Apre Depois de
Avan/anvan Antes de
B A, por, em
D J em, de em
Depi Desde ento (tempo), durante, para (tempo), de
Jouk At onde
Juiska At onde
Jus At onde
Pandan Durante, para (tempo)
V Sobre, ao redor
40
2) Preposies de Lugar
Creole Portugus
An / nan Em, no topo de, em cima de, sobre
An dedan Dentro de, dentro
Anba Debaixo de, em baixo de
Andann Dentro de, dentro
Anfas Defronte, em frente a
Antrav Por
B Perto de, se aproxime por, ao lado de
Devan Antes de, comparou com
Dy Atrs de, depois de
Dey Fora de
Kote/ b kote Ao lado de, prximo a, para
Ladan Em, dentro de, de
Lwen Longe de
Nan Em, debaixo de, dentro, por, de, fora, fora de
Pami Entre, entre
Pr Perto de, se aproxime por
Sou Em, em cima de, sobre, sobre, por, de, em, para, debaixo de, em
Toutotou Em um lugar, sobre, ao redor de
Vizavi Defronte, em frente a
3) Preposies de Modo/Causa
Creole Portugus
Avk/av/ak Com
Dey Atrs de, depois de
Eksepte Exceto
Grasa ****
Kont Contra
Malgre Embora
Men/me Mas
Pami Entre
Poutt Talvez
San Sem
41
15. CONJUNES COORDENADAS
As conjunes unem duas ou mais frases ou oraes. Elas ligam duas frases ou oraes de
valores iguais:
e, ak (e)
epi, epitou (e, tambm)
ositou (tambm)
men (mas,entratanto)
ou (ou)
Creole Portugus
Avk/ak E
Donk Assim, ento
Epi E, ento
Konsa Assim, ento, assim que, como
Men Mas
Ni..ni Ambos.. E, nenhum nem
Non slman.. Men No s mas
Omwen Finalmente
Osi Ento, assim
Oubyen Ou
Oubyenoubyen Qualquer um ou
Pa slman, men ank No s mas tambm
Pase Para, desde
Tou Ento, assim
si (se)
kon (quando)
kou (quando)
kidonk (portanto)
42
Para dar nfase, repita o verbo precedido por ala:
Si m te gen lajan ala achte m t achte. (Se eu tivesse dinheiro, eu realmente compraria coisas).
Creole Portugus
Amwens A menos que
Apre Depois de
Avan/anvan Antes de
Depi Desde ento (tempo), contanto
Jan Como, como, assim, tanto
Jan..konsa Como assim
Jouk/jis Cultive, at
Kan Quando
Km Como
Kmsi Como se, como se
Kou/kon Como, quando
L Quando
Malgre Embora
Menmsi At mesmo se
Pandan Enquanto
Pase Para, em vez de
Pase pou Em vez de
Paske Porque
Pou De forma que, em ordem para
Poutt Porque
San Sem
Si Se
Sf si A menos que
Tankou Como
17. INTERJEIES
Creole Portugus
Alo Oi!
Anmwe Ajuda!
Banm zry Cale-se!
Kisa O que!
Lap Paz !
No No!
O Oh !
Pe la Quieto!
Silans Quieto!
43
18. DIMINUTIVO
44
19. VERBOS
O verbo bsico usado como infinitivo, imperativo, presente e como passado simples, sendo
compreendido atravs do contexto. Outros tempos verbais so formados adicionando-se partculas
verbais. No existem verbos irregulares em Creole.
Muitos verbos em Creole haitiano constituem as mesmas palavras faladas do infinitivo em
Francs, mas soletrados foneticamente. Como indicado acima, no existe nenhuma conjugao; os
verbos tm uma s formao, e as mudanas na marcao de tempo so indicadas pelo uso de
marcadores.
1.Conjugao verbal
Infinitivo
Pale Falar
Imperativo
Pale! Fale!
Annou pale! Falemos!
Kit m pale. Deixe-me falar.
Presente
M pale Eu falo Nou pale Ns falamos
Ou pale Voc fala
Li pale Ele fala Yo pale Eles falam
Presente
progressivo
M ap pale Eu estou falando Nou ap pale Ns estamos falando
W ap pale Voc est falando
L ap pale Ele est falando Y ap pale Eles esto falando
Passado
M pale Eu falei Nou pale Ns falamos
Ou pale Voc falou
Li pale Ele falou Yo pale Eles falaram
Passado
45
progressivo
Mwen tap pale Eu estava falando Nou tap pale Ns estvamos falando
Ou tap pale Voc estava falando
Li tap pale Ele estava falando Yo tap pale Eles estavam falando
Futuro
M a pale Eu falarei Nou a pale Ns falaremos
W a pale Voc falar
L a pale Ele falar Y a pale Eles falaro
Futuro com ale
Nou pral
M pral pale Eu irei falar Ns iremos falar
pale
Ou pral pale Voce ir falar
Li pral pale Ele ir falar Yo pral pale Eles iro falar
Pretrito
M te pale Eu tenho falado Nou te pale Ns temos falado
Ou te pale Voc tem falado
Li te pale Ele tem falado Yo te pale Eles tem falado
Condicional
Mwen ta pale Eu falaria Nou ta pale Ns falaramos
Ou ta pale Voc falaria
Li ta pale Ele falaria Yo ta pale Ns falaramos
Passado
condicional
Nou ta ka
Mwen ta ka pale Eu poderia falar Ns poderamos falar
pale
Ou ta ka pale Voce poderia falar
Yo ta ka
Li ta ka pale Ele poderia falar Eles poderiam falar
pale
Condicional
perfeito
Nou te ka
Mwen te ka pale Eu teria podido falar Ns teriamos podido falar
pale
Voce teria podido
Ou te ka pale
falar
Yo te ka
Li te ka pale Ele teria podido falar Eles teriam podido falar
pale
46
Imperfeito
Eu falava Nou kon Ns falavamos
M kon pale
Eu estava falando pale Ns estavamos falando
Voc falava
Ou kon pale
Voc estava falando
Ele falava Eles falavam
Li kon pale Yo kon pale
Ele estava falando Eles estavam falando
2. Tipos de oraes.
A. Oraes com verbo ser, estar, ficar, um substantivo e mais um adjetivo verbal.
Nesta orao, voc pode usar ainda as partculas de verbo embora o verbo seja compreendido
(ou esteja faltando).
Use se quando
1. O predicado um substantivo ( um...)
John se youn jadinye. = O Joo um jardineiro.
2. O sujeito sa (que)
47
D. Oraes transitivas.
E. Oraes Transitivas/Intransitivas.
Contm um sujeito pode atuar como o sujeito ou atuar como o objeto do verbo, um predicado
que contm um verbo intransitivo, e, s vezes, um ou mais adverbiais.
Li vini jodi a. = Ele veio hoje.
Anita ap desann Ptoprens. = A Anita est indo a Porto Prncipe.
Para enfatizar
1. repita a frase
2. ala + predicado, sujeito + predicado
3. se + predicado, sujeito + predicado
Necessidade
Use pou ou fo.
pou, deveria
Kikote li ale? = Onde eles foram?
Kikote pou li ale? =Onde eles deveriam ir?
F, deveria/deve
coloque f no inicio da orao
F ou ale. = Voc tem que ir.
f) Oraes relativas.
Para o significado esse que ou " o que , voc deve usar o mesmo formato e sa no lugar de
ke
48
g) Habilidade
h) Preferncia
Use pito.
i) Subordinao temporal
j) Negativa
Pa No
Pa janm Nunca
Pa ____ anyen No ____ nada
Pa ____ psonn No ____ ningum
pk Ainda no ( no use pa)
l) Perguntas
Para formar uma pergunta sem o uso de palavras interrogativas, utilize apa (no so / no ) ou
eske ( isto) no inicio da orao.
49
m) Palavras Interrogativas.
Kimoun Quem
Kikote Onde
Kil Quando
Kisa O que
Kijan Como
Kils O qual, quem,
Kidonk De onde
Kib Onde
Sa, sak, O que
Sa a palavra que corresponde a ce/ceci do Francs ou a, e a " isto" e" isso do Portugus. A
exemplo do Portugus, pode ser usado como um demonstrativo, a no ser que seja colocado depois
que o substantivo que o qualifica. seguido freqentemente por a ou yo (para marcar nmero):
Jardin sa (a) bl - " Este jardim est bonito."
Como em portugus, pode ser usado tambm como um pronome, quando substituir um substantivo:
n) Conectivos
O conceito expresso em portugus pelos verbos ser, estar e ficar expresso em Creole por duas
palavras, se e ye.
O verbo se (pronunciado como o verbo sei) usado para ligar um sujeito com um predicado
nominativo:
Para o tempo futuro, como em eu queira ser", normalmente usada a palavra vin (tornar-se,
transforma-se, ser ) em vez de se.
50
"Ye" tambm significa ser, estar, ficar, mas utilizado exclusivamente no final da orao, aps o
predicado e do sujeito (nesta ordem):
Ter
Mwen genyen lajan nan bank lan - "Eu tenho dinheiro no banco".
Existir
Saber
Existem trs verbos que so traduzidos freqentemente como saber, mas eles significam
coisas diferentes. Konn or konnen significa "saber" + um substantivo (cf. Connatre Francs).
A terceira palavra sempre soletrada konn. Significa "saber como" ou ter experincia.Isto
semelhante ao saber" usado na frase saber como andar de bicicleta": no s denota um
conhecimento das aes, mas tambm um pouco de experincia com as mesmas.
Mwen konn f manje - "Eu sei cozinhar" (lit. "Eu sei como fazer comida")
ske ou konn ale Ayiti? - "Voc j esteve no Hati?" (lit. "Voc sabe ir para o Haiti"?)
Li pa konn li frans - Ele no sabe ler francs (lit. Ele no sabe como ler francs)
Outro verbo importante f que vem do Francs faire e traduzido freqentemente como
Fazer". Tem uma grande gama de significados por ser um dos verbos mais comuns usado em frases
idiomticas.
51
Kouman ou f pale kreyl? - " Como voc aprendeu falar o Creole haitiano?"
Mari konn f mayi moulen. - " A Marie sabe fazer maisena."
Ser capaz de
O verbo kapab (ou abreviado como ka, kap'ou 'kab) significa ser capaz de (fazer algo).
Refere-se tanto a capacidade como a disponibilidade, muito similar ao verbo poder.
p) Marcadores de tempo
Note que quando a forma bsica de verbos de ao for usada sem qualquer marcador de verbo,
esta geralmente compreendida como sendo o passado:
Para outros tempos, utilizam-se marcadores de tempo especiais que so palavras utilizadas
antes do verbo. Os marcadores bsicos so:
te passado simples
tap (or t ap) passado progressivo (a combinao de te e ap, "estava fazendo")
ap - presente progressivo (Com ap e a, os pronomes quase sempre tomam a forma abreviada
(m ap, l ap, n ap, y ap, etc.)
a - futuro (algumas limitaes no uso)
pral prximo ou futuro definido (traduz como indo para )
ta - futuro condiciional (a combinao de te and a, "far")
52
nou te manje - "Ns comemos" ou "Ns tnhamos comido"
yo te manje - "Eles comeram" ou "eles tinham comido"
r) Passado progressivo:
s) Presente progressivo:
Nota: para o presente progressivo "Eu estou comendo agora" comum, porm no
necessrio, adicionar exatamente agora:
u) Futuro:
N a w pita - "Vejo voc depois" (lit. "Nos veremos depois mais tarde)
v) Outros exemplos:
53
Exerccio:
Yo ale legliz
________________________________________
Li travay
________________________________________
Fr li va vini jedi
_________________________________________
Mwen ap pale
__________________________________________
54
20. CONTRAES
Quando estiver usando ap (ao continua) o pronome que precede ap fica na forma contrata:
Ex: Li ap fini travay li fica Lap fini travay li
O pronome Mwen o nico usado na forma contrata no incio de uma sentena, a menos que a palavra
seguinte seja uma vogal. Ento, enquanto voc diria Mvle por Mwen vle , voc no poderia dizer
Lvle ou Yvl. Observe os seguintes exemplos:
Observe a diferena nos exemplos seguintes quando a palavra que segue os pronomes comea com
uma vogal:
55
Exerccio
1 - Sublinhe as palavras que podem ser usadas na forma contrata nas seguintes sentenas:
2 - Reescreva as sentenas acima usando as palavras em forma contrata onde for necessrio:
1. _____________________________________________________________
2. _____________________________________________________________
3. _____________________________________________________________
4. _____________________________________________________________
5. _____________________________________________________________
6. _____________________________________________________________
7. _____________________________________________________________
8. _____________________________________________________________
9. _____________________________________________________________
10_____________________________________________________________
1. _____________________________________________________________
2. _____________________________________________________________
3. _____________________________________________________________
4. _____________________________________________________________
5. _____________________________________________________________
6. _____________________________________________________________
7. _____________________________________________________________
8. _____________________________________________________________
9. _____________________________________________________________
10_____________________________________________________________
56
57
21. DIZENDO AS HORAS
58
23. DIAS DO MS
24. CORES
59
25. O CORPO HUMANO
60
Gj La gorge A garganta
Pwl, plim Les poils Os plos
Fon Le front A frente
Tou dy Lnus O nus
61
26. FAMLIA
62
27. TTULO OFICIAL
Ex: Avan ou gen laj ennan ou kapab trennen at sou kat pat, sa vle di sou de men ak de pye ou. Apr
yon lane ti bebe yo kmanse pale, yo kanpe, yo mache. A ki laj yo fin pale? Pett dezan ou twazan.
Men l yo gen katran yo deja ale nan matnl. Senkan pran yo lekl matnl. Se l yo gen sizan yo
pase lekl prim pou aprann li ak ekri.
63
Pye Pied P
Apr Aprs Depois
yon lane Une anne, un an Um ano
Ti bebe yo Les tous petits Os bebs
Kmanse Commencer Comenar
Pale Parler Falar
Kanpe Se tenir debout Manter-se em p
Mache Marcher Andar
Fin Finir Acabar
Pett Peut-tre Talvez
Dezan Deux ans, deux annes Dois anos
Twazan Trois ans Trs anos
Ou Ou Ou
Men Mais, main Mas, mo
L Quand, heure Quando, hora
Katran Quatre ans Quatro anos
Deja Dj J
Ale nan Aller Ir para
Senkan Cinq ans Cinco anos
Pran Prendre Tomar
Lekl matnl cole maternelle Ensino maternal e pr-escolar
Sizan Six ans Seis anos
Pase Passer Passar
Lekl prim cole primaire Escola primria
Aprann Aprendre Aprender
Li Lire Ler
Ekri crire Escrever
Tande Entendre Ouvir
Ale (Al) lekl Aller lcole Ir para escola
Monte machin Monter en voiture Entrar o carro
Ale lakay ou! Rentrez (retournez) chez vous! Volta a sua casa
64
65
29. CONVERSAO
1) Conhecendo algum
66
Msi, pase bn jounen. Merci, bonne journe Obrigada, bom dia ao senhor.
vous.
67
4) Na escola
68
amie.
Ou bay li pou senk goud? Vous me les laissez cinq O Senhor me faz por cinco
gourdes. gourdes.
Non cheri, mba ou li pou senk Non, mon amie, je vous No, minha amiga, fao por
pyas ak de gouden. les laisse pour cinq cinco gourdes e cinqenta
gourdes et demie. centavos.
A mach senk pyas eka se byen Oh mon amie, cinq O meu amigo, cinco num
peye. gourdes un quart, cest quarto bem justo.
bien pay.
Pran l non, pou n ka f bon Prenez donc, pour que A senhora pode lev-los.
pratik. nous puissions faire des
transactions.
6) Consulta mdica
69
deux jours vous tes remise. dois dias, a senhora estar
curada.
8) No txi
70
Se y swa slman... Cest hier soir seulement... Ontem
E ki kote ou rete nan Et o habitez-vous Port- E onde voc vive no Port-au-
Ptoprens lan? au-Prince? Prince?
Mpa rete Ptoprens, Je nhabite pas Port-au- No vivo em Port-au-Prince, mas
mrete Delma 42. Prince, mais Delmas 42. na Delmas 42.
Ki b kay ou ye, paske ou O se trouve votre Maison, Onde fica a sua casa, porque, voc
konnen mrete Delma 42 parce que, savez-vous, sabe, moro no Delmas 42 tambm.
tou? jhabite Delms 42 aussi.
Wo! Monch mka f pratik O!, je pourrais Oh, Eu poderia ir com o senhor.
avk ou. mabandonner vous.
Se domaj msoti depi katr Cest dommage, je laisse la pena, deixo a minha casa s 4
dimaten. Mregrt mpap maison 4 heures du matin. horas da manh. Eu lamento no
ka ofri w yon abnman. Je regrette, je ne pourrai poder ajud-la. J chegamos.
Men nou gen tan rive. pas vous offrir um
abonnement. On est dj
arriv.
Babay, na rancontre sou Au revoir, on se rencontrera Adeus, a gente se encontrar no
katye-a. dans le quartier. bairro.
9) No hotel
10) Na alfndega
71
madanm ? dans cette mallette, madame ? mala?
Mgen rad mwen, ak af Japporte mes habits et mes Trago as minhas roupas e os
psonl mwen nan malt la, objets personnels dans cette meus objetos pessoais, senhor.
misye. mallette, monsieur.
Esk ou ka louvri l silvoupl ? Pouvez-vous louvrir, sil vous A senhora pode abri-la, por
plat ? favor?
Natirlman. Men ni. Bien sre. Voici. Pois no. Aqui est.
Tr byen ou mt fmen li Trs bien, vous pouvez la Muito bem, a senhora pode
koulye a. fermer maintenant. Bon fech-la agora. Boa estadia.
sjour.
Msi, misye. Merci, monsieur. Obrigado, senhor.
11) No restaurante
72
12) No telefone
73
13) No guich do aeroporto.
74
30. FRASES IMPORTANTES PARA O USO DIRIO
75
2) Cortesia
76
Portugus Ingls Espanhol Creole Pronncia
Qudese
Fiquem aqui Stay here Rete isit Rt ic
aqu
Para trs Move back Retroceda F bak F back
Forme uma Forme una
Form a line f yon ran F yan ran
fila Fila
One by one On sl
Um de cada Uno a Ia On sei mun
ou One at a moun
vez Vez alafua
time alafwa
Fale Speak pale Pal
Hable lento
devagar slowly dousman dusman
Dgalo de redi sa Rdsa
Repita Say it again
nuevo ank anko
H um Is there a Hay un Eske gen ske gem u
telefone telephone telfono ou telefn Tlfon ic
perto? nearby? cerca? isi- ya? ya?
Al! hello Hola Alo Alo
At mais See you later Nos vemos Na w Na u
Obrigado Thanks Gracias Msi Msi
77
Portugus Ingls Espanhol Creole Pronncia
Lanamento Rocket Lanzamiento
Lansgrenad Lansgrnad
de foguete launcher de cohete
Abrigo Shelter Refugio kay Cay
Franco Tirador
Sniper Frantir Frantr
atirador emboscado
Sul South Sur Sid Sd
Tanque Tank Tanque Tank Tanc
Caminho Truck Camin kamyon Camion
Vila - Aldea-pue-
Village Bouk Buc
Povoado blo
gua Water Agua Dlo Dl
Arma Weapon Arma Zam Za:m
Oeste West Oeste Lwes Lust
Sim Yes Si Wi W
No No No Non Non
78
Portugus Ingls Espanhol Creole Pronncia
Equivocado,
Errado Wrong Ant Ant
ncorrecto
Bom Good Bueno, bien Bom Bom
Mala,
Mal, ruim Bad Move Mov
deficiente
Negro Black Negro Nwa Nua
Azul Blue Azul Ble Bl
Verde Green Verde Vt Vr
Vermelho Red Rojo Rouj Uuj
Branco White Blanco Blan blan
Amarelo Yellow Amarillo Jn Jon
Menino,
Child Nino, nina Ti mouo Timn
menina
Famlia Family Famila Fanmi Fmi
Parentes Relatives Parienles Fanmi Fmi
79
Portugus Ingls Espanhol Creole Pronncia
Barracas, Barracas,
Barracks Kazn kazn
Quartel cuartal
Acampamento Camp Campament Kan Kan
80
Portugus Ingls Espanhol Creole Pronncia
Colina Hill Cerro, colina Timon Timon
81
4) Exrcito /armas
82
5) Perguntas
83
Portugus Ingls Espanhol Creole Pronncia
Venha aqui! Come here! Venga aqu Vini isit! Vin ist
Venga
Venha comigo Come with me Viniavm Vin avm
conmigo
Men-nen
Leve-me Take me L1veme Mnmuen
mwen
Siga nossas Follow our Siga nuestras Swiv ld Suiv ld nu b
ordens orders rdenes nou ba ou u
Siga-me Follow me Sgame Suiv mwen Suiv muen
Espere aqui Wait here Espere aqu Tan-n isit Tan n ist
Deixe-nos kite nou
Let us pass Djenos pasar quit nu pas
passar pase
Entre na fila Line up Frmese F yon ran
84
Vou are a Ou seyor U s yon
Voc est preso Est prisionero
prisoner przonye przoni
Don'l be Ou pa U pa bezuan
No tenha medo No tema
frightened bezwen pi p
Tudo bem, no Ok, no Est bien, no Dak pa Dc pa yen
h problema problem hay problema gen problem
85
Respostas dos exerccios:
Exerccio pg 15
D-lhe Bay li
Eles do Ba li
Ela d Li bay
D-lhes Ba yo
a) Pouco ( e )Bagay la
b) Pgina ( d ) Kapab
c) Algum ( f ) Nou
d) Poder ( h ) Wi
e) A coisa ( b ) Paj
f ) Ns ( i ) Pa
g) Ela ( g ) Li
h) Sim ( j ) Pou
i) No ( a ) Piti
j) Para ( c) Yon poun
86
Exerccio pg 28
Traduza :
Meu cavalo grande gwo chwal mwen ou gwo chwal pa mwen ou gwo chwal pa m
Exerccio pg 34
87
Exerccio da pag 54:
Yo ale legliz
Yo te ale leqliz
Li travay
Li te travav
Fr li va vini jedi
Fr li pa p vini jedi
Mwen ap pale
Mwen pa p pale
88
Exerccio pg 56
1 - Sublinhe as palavras que podem ser usadas na forma contrata nas seguintes sentenas:
2 - Reescreva as sentenas acima usando as palavras em forma contrata onde for necessrio:
89
BIBLIOGRAFIA:
http://www.cal.org/co/haiti/hcreole.html
H TU UT H
http://www.ebenezermissions.org/GrmBasics_nn4.html
http://www.geocities.com/frenchcreoles/kreyol/
H TU UT H
http://en.wikipedia.org/wiki/Haitian_Creole_language#See_also
H TU UT H
Nota:
90
91