Bomba de Vácuo - Busch
Bomba de Vácuo - Busch
Bomba de Vácuo - Busch
e de instrução
Bombas de vácuo
R 5 KB/KC 0040 D
Nota: Esta válvula não serve como válvula de retenção ou como válvu-
Descrição do produto la de vedação em relação ao sistema de vácuo e não é um meio seguro
para o retorno de óleo no sistema de vácuo quando a bomba de vácuo
Aplicação está desligada.
A bomba de vácuo está destinada Quando a bomba de vácuo está equipada com um lastro de gás
(opcional):
– para aspirar
Através do lastro de gás são aspiradas pequenas quantidades de ar am-
– ar e outros gases secos não agressivos, não tóxicos e não explosi- biente para o interior da bomba que é comprimido junto com o gás de
vos processo. Em função disso o acúmulo de condensados do gás depro-
O transporte de substâncias com densidade inferior ou superior a do ar Ú
cesso dentro da bomba de vácuo sofre uma reversão ( página 8:
resulta na elevação da carga térmica e mecânica da bomba de vácuo, e Transporte de vapores condensáveis).
somente será permitido mediante acordo prévio com a Busch. O lastro de gás é equipado com um filtro de metal sinterizado.
Quando a bomba de vácuo está equipada com um lastro de gás (opci- Para a melhoria do funcionamento, a saída do compartimento das
onal), a presença de vapores de água no fluxo de gás poderá ser tole-
Ú
rada dentro de certos limites ( página 8: Transporte de vapores
bombas está equipada com uma válvula de descarga à base de molas.
Versão com linha de retorno de óleo até a tampa B (KB 0040 D): No mercado paralelo de peças de reposição pode-se adquirir filtros
Portanto, o óleo que se acumula na parte superior é aspirado pela linha de saída que são geometricamente compatíveis com as bombas de
de retorno do óleo diretamente para o interior do cilindro. vácuo Busch, mas que não oferecem a alta capacidade de retenção
dos filtros de saída Busch.
Resfriamento Risco elevado de saúde.
A bomba de vácuo se resfria através:
Para manter a emissão no nível mínimo possível, devem ser utiliza-
– da irradiação de calor da superfície da bomba de vácuo inclusive dos somente filtros de saída originais Busch.
do separador de óleo
– do fluxo de ar do ventilador do motor principal O óleo contido no gás de processo é separado até o máximo possível
pelo separador de óleo, mas não totalmente.
– do gás de processo
– do fluxo de ar do ventilador (i) sobre o eixo da bomba de vácuo
CUIDADO_a
Interruptor liga/desliga O gás bombeado pela bomba de vácuo contém quantidades míni-
A bomba de vácuo é fornecida sem o interruptor de liga/desliga. O in- mas de óleo.
terruptor da bomba de vácuo deve ser provido pelo usuário.
Perigo de danos à saúde através da inalação de gás de processo por
um período longo.
Segurança
O ambiente no qual se expele o gás, deve ter ventilação suficiente.
Uso e finalidade Nota: Um eventual cheiro de gás vindo do ar de descarga não é fruto
O propósito deste manual de instrução da bomba de vácuo é fornecer de restos de óleo em forma de gotas, mas de componentes gasosos do
orientações de como lidar com a bomba de vácuo em relação ao trans- processo ou em função dos elementos gasosos do óleo que são leves e
porte, armazenagem, instalação, partida, influência das condições de voláteis (especialmente de aditivos).
funcionamento, manutenção, solução de problemas e revisão da
bomba de vácuo. Emissão de ruído
A bomba de vácuo é destinada para uso industrial e o manuseio da
bomba de vácuo somente é permitido por técnicos treinados.
Para o nível sonoro em campo aberto conforme EN ISO 2151 Ú pági-
na 2: Dados técnicos.
As substâncias permitidas e os limites de utilização da bomba de
Ú
vácuo ( página 3: Descrição do produto e os requisitos para a insta-
Ú
lação ( página 5: Requisitos para a instalação) devem ser observa-
CUIDADO_a4
dos por parte do fabricante da máquina ou do sistema do qual a
A bomba de vácuo emite ruídos de grande potência.
bomba de vácuo vai fazer parte, assim como por parte do seu usuário.
As instruções de manutenção devem ser observadas. Perigo de danos auditivos.
Antes do manuseio da bomba de vácuo este manual de instrução e de
Na permanência prolongada próximo a uma bomba de vácuo sem
instalação deve ser lido e entendido. Em caso de dúvidas, contate sua
silenciador, é preciso usar proteção auditiva.
filial Busch!
A violação desta instrução de segurança ocasiona em todos os ca- Transporte sem embalagem
sos acidentes com consequências fatais ou com severas seqüelas
físicas. Quando a bomba de vácuo é protegida com colchão de ar:
K Retirar o colchão de ar da caixa de papelão
ADVERTÊNCIA_a Quando a bomba de vácuo é protegida com papelão sanfonado dentro
da caixa de papelão:
A violação desta instrução de segurança pode ocasionar acidentes
com consequências fatais ou com severas seqüelas físicas.
K Retirar o papel sanfonado da caixa de papelão
Quando a bomba de vácuo é protegida com espuma dentro da caixa
de papelão:
CUIDADO_a
K Retirar a espuma
A violação desta instrução de segurança pode ocasionar acidentes Quando a bomba de vácuo está fixada no palete ou numa base:
com ferimentos leves e danos materiais.
K Retirar as arruelas entre a bomba de vácuo e o palete/base
Em caso de condições atmosféricas desfavoráveis (por exemplo: atmos- – temperatura ambiente: 12 ... 30 °C
fera agressiva, mudanças constantes de temperatura e outros do gêne- Quando a bomba de vácuo está instalada em um ambiente mais
ro) conservar imediatamente a bomba de vácuo. Em caso de condições frio que o permitido pelo óleo utilizado:
favoráveis, deve-se conservar a bomba de vácuo, somente se estiver
previsto uma armazenagem superior a 3 meses. K Equipar a bomba de vácuo com um interruptor de temperatura
para assim comandar um acionamento automático da bomba
Nos testes realizados na fábrica a bomba de vácuo foi totalmente lubri- de vácuo no caso da temperatura do reservatório de óleo bai-
ficada a óleo. Uma conservação à base de óleo, portanto, não se faz xar para além do mínimo permitido
necessária. Caso uma armazenagem sob circunstâncias muito adversas
indique a necessidade de uma conservação à base de óleo, solicite ori- – pressão ambiente: atmosférica
entação junto a sua filial Busch!
l Assegurar que as condições ambientais sejam compatíveis com o
Versão com lastro de gás, sem válvula de esfera, com filtro de metal tipo de proteção do motor (conforme placa de identificação)
sinterizado:
l Assegurar que a bomba de vácuo seja montada ou instalada na
K Vedar o filtro de metal sinterizado do lastro de gás com fita horizontal
adesiva
l Assegurar que a base da instalação/montagem seja plana
l Assegurar que a bomba de vácuo não possa ser tocada por descui-
Se o ar é expelido num ambiente em que haja permanência de pes-
soas, é preciso garantir ventilação suficiente.
do durante seu funcionamento, caso contrário providenciar uma
grade de proteção l Assegurar que a tubulação de saída do ar sirva na saída de gás (h)
l Assegurar que o visor de óleo (b) seja acessível da bomba de vácuo
Quando a troca de óleo está prevista no local da instalação: No uso de uma tubulação:
K Assegurar que a abertura de dreno do óleo (a) e a abertura K Assegurar que não haja transmissão de tensão das tubulações
para a entrada de óleo (c) sejam acessíveis sobre a bomba de vácuo, caso contrário usar compensadores
l Assegurar que haja suficiente espaço para a retirada e a colocação l Assegurar que a bitola da tubulação de entrada seja no mínimo
do filtro de saída igual em toda a sua extensão à bitola da saída de gás da bomba de
vácuo
Conexão de entrada Em tubulações de saída superiores a 2 m de comprimento, faz sentido
aplicar bitolas maiores, para evitar perdas na capacidade e sobrecarga
CUIDADO_a na bomba de vácuo. Solicite orientação junto a sua filial Busch!
l Assegurar que a tubulação de saída do ar seja provida com uma in-
A entrada de partículas sólidas, impurezas, etc. ou líquidos podem clinação constante, com um separador de líquidos, ou com um se-
destruir a bomba de vácuo. parador de condensados e um dreno de modo a impedir o retorno
de condensados à bomba de vácuo
Quando o gás aspirado conter pó ou outras partículas sólidas, impure-
zas, etc.:
K Assegurar que está conectado um filtro adequado (5 µm ou ADVERTÊNCIA_ad
menos) à bomba de vácuo
Tubulações de saída de ar de material não condutor podem carre-
l Assegurar que a tubulação de entrada encaixe na conexão de en- gar-se de carga eletroestática.
trada (g) da bomba de vácuo
l Assegurar que a aspiração seja feita por meio de uma mangueira A descarga de energia eletroestática pode causar um incêndio em
flexível resistente ao vácuo ou por meio de uma tubulação contato com eventual neblina de óleo no ambiente.
Ao usar uma tubulação: A tubulação de saída do ar precisa ser de material tipo condutor ou
K Assegurar que não haja transmissão de tensão das tubulações então deve-se tomar medidas contra descarga eletroestática.
sobre a bomba de vácuo, caso contrário usar compensadores
Conexão elétrica
l Assegurar que a bitola da tubulação de entrada seja no mínimo
l
igual em toda a sua extensão à bitola da conexão de entrada da Assegurar que sejam cumpridas as EMV-Diretrizes 2004/108/CE e
bomba de vácuo as Diretrizes de Baixa Tensão 2006/95/CE bem como as Normas
EN, Diretrizes de Segurança no Trabalho bem como os regulamen-
Em caso de tubulações de aspiração muito compridas, faz sentido apli- tos locais e nacionais - ver NR-10 (na responsabilidade do fabrican-
car bitolas maiores nas tubulações para evitar perdas de carga. Solicite te do equipamento ou sistema, do qual a bomba de vácuo fará
orientação junto a sua filial Busch! parte integrante;Ú página 21: nota na Declaração de Conformi-
Quando duas ou mais bombas de vácuo estão conectadas a uma mes- dade CE).
ma tubulação de entrada, e o volume do sistema de vácuo for grande l Assegurar que o abastecimento de energia elétrica do motor cor-
o suficiente para que após desligar a bomba de vácuo se precise evitar responda aos dados constantes na placa de identificação
a aspiração do óleo ou garantir a manutenção do vácuo:
l Assegurar que seja prevista uma proteção contra sobrecarga do
K Providenciar uma válvula manual ou automática (válvula ele- motor, de acordo com EN 60204-1 (VDE 0113)
tropneumática) na tubulação de entrada
l Assegurar que o motor da bomba de vácuo não seja influenciado
(a válvula de retenção standard da conexão de entrada não está previs- pelas descargas eletromagnéticas da rede; se for o caso entrar em
ta para esta função!) acordo com a Assistência Técnica Busch
Quando a bomba de vácuo precisa ser usada para aspiração de gás, Em caso de instalação móvel:
que contém quantidades limitadas de vapores condensáveis:
K Realizar a conexão elétrica com cabos que realizem a função
K Providenciar a instalação de uma válvula de retenção, um se- de alívio de tensão
parador de condensados e um dreno com torneira, para que se
possa drenar condensados da tubulação de entrada
l Assegurar que não se encontrem partículas sólidas, impurezas, etc.
na tubulação de entrada, por exemplo: borras de soldagem
CUIDADO_a
CUIDADO_a
Perigo de lesões por meio do óleo quente caso a entrada de óleo es-
teja aberta.
K
equipamento ou usar luvas de proteção térmica.
Reposição de óleo
Quando a tubulação de entrada está equipada com uma válvula de
CUIDADO_a
isolação:
K Abrir a válvula de isolação O gás bombeado pela bomba de vácuo contém quantidades míni-
mas de óleo.
Quando a tubulação de entrada não está equipada com uma válvula
de isolação:
A inalação do gás de processo por um período mais longo pode cau-
K Remover a lâmina de borracha e conectar a tubulação de en- sar danos à saúde.
trada
O ambiente onde o gás de processo é liberado, deve ser bem
Anotar pârametros de funcionamento ventilado.
Assim quea bomba de vácuo funcionar sob condições normais:
l Medir a corrente do motor e anotar para usar como valor de refe- CUIDADO_a4
rência para futuros serviços de manutenção e de reparos
A bomba de vácuo emite ruídos de intensidade elevada.
Versão com manômetro de saturação de filtro:
K Anotar os valores de referência do manômetro de saturação do Perigo de danos auditivos.
Ú
filtro para futuros serviços de manutenção e reparos ( pági-
na 11: Checagens durante o funcionamento) Na presença prolongada próxima a uma bomba de vácuo sem isola-
mento acústico, deve-se usar proteção auditiva.
Instruções de operação l Assegurar que todas as coberturas previstas, grades de proteção,
capas, etc., permaneçam montadas
Aplicação
l Assegurar que todos os EPIS não sejam colocados fora de serviço
A bomba de vácuo está destinada Resíduos de condensados diluídos no óleo, diminuem sua capacida-
de de lubrificação e podem conduzir a um bloqueio do rotor.
– para aspirar
– ar e outros gases secos não agressivos, não tóxicos e não explosi- Através de um processo de funcionamento adequado deve-se asse-
vos gurar que não permaneçam resíduos na bomba de vácuo.
O transporte de substâncias com densidade inferior ou superior a do
Para usar a bomba de vácuo para o transporte de vapores
ar, resulta na elevação da carga térmica e mecânica da bomba de
condensáveis deve-se equipá-la com uma válvula de isolação na tu-
vácuo e somente será permitido mediante acordo prévio com a Busch.
bulação de entrada e com um lastro de gás.
Quando a bomba de vácuo está equipada com um lastro de gás (opci-
onal), a presença de vapores de água no fluxo de gás poderá ser tole- l Fechar a válvula de isolação da tubulação de entrada
Ú
rada dentro de certos limites ( página 8: Transporte de vapores l Operar a bomba de vácuo por aprox. meia hora com a tubulação
condensáveis). O transporte de outros vapores deve ser acordado com de entrada fechada, de modo que a temperatura de funcionamen-
a Busch. to atinja aprox. 75 °C
A bomba de vácuo foi projetada para ser instalada em uma área não No início do processo:
classificada.
l Abrir a válvula de isolação da tubulação de entrada
A bomba de vácuo é termicamente resistente para um funcionamento
contínuo. No final do processo:
A bomba de vácuo é resistente para funcionamento contínuo até o vá- l Fechar a válvula de isolação na tubulação de entrada
cuo final. l Deixar a bomba de vácuo funcionando por mais meia hora aprox.
PERIGO_age32
K Substituir o filtro de entrada
l Checar a tela de entrada, se necessário limpar
Quando são transportados gases que contem substâncias nocivas à Versão com lastro de gás com filtro de metal sinterizado:
saúde com a bomba de vácuo, podem ter ficado retidas substâncias
nocivas à saúde no filtro. K Limpar o filtro de metal sinterizado (com ar comprimido)
Entre 500 - 2000 horas de funcionamento:
Ú página 10: Vida útil do óleo)
Perigo para a saúde no ato de checar, limpar ou trocar os filtros.
(
Perigo para o meio ambiente. l Trocar o óleo (Ú página 10: Troca de óleo)
No manuseio de filtros contaminados deve-se usar EPIS.
Checagem do óleo
Filtros contaminados com resíduos tóxicos devem ser descartados
de acordo com leis ambientais em vigor.
Checar nível do óleo
l Assegurar que a bomba de vácuo está desligada e que o óleo te-
nha se acumulado no fundo do separador de óleo
CUIDADO_ac
l Ver o nível de óleo no visor de óleo (b)
A superfície da bomba de vácuo pode atingir durante o funciona- Quando o nível baixou da marca MIN:
mento temperaturas acima de 70 °C.
K Reposição de óleo ( Ú página 9: Reposição de óleo)
Perigo de queimaduras! Quando o nível de óleo ultrapassar a marca do MAX:
l Antes de tarefas que exijam o contato com a bomba de vácuo dei- K Diluições não permitidas com condensados - trocar o óleo e
xar esfriar a bomba de vácuo, porém, para drenar o óleo não mais checar o processo
que 20 minutos (o óleo ainda deve estar quente na hora do dreno) K Se necessário colocar um lastro de gás (via Assistência Técnica
l Busch) e ver o capítulo Transporte de vapores condensáveis
Ú
Antes de desconectar as conexões, assegurar que as tubulações co-
nectadas estão ventiladas na pressão atmosférica ( página 8)
Quando o marcador ultrapassar o nível MAX, apesar da utilização cor-
Programa de manutenção reta do lastro de gás:
Nota: Os intervalos de manutenção dependem em grande parte das K Limpar o filtro de metal sinterizado (com ar comprimido)
condições de operação individual. Os valores a seguir são para usar na
partida que, dependendo do caso, devem ser diminuidos ou aumenta- Reposição de óleo
dos.
Principalmente em funcionamento sob condições adversas, como gran- Nota: Normalmente não deveria ser necessário reabastecer o óleo du-
rante os intervalos recomendados. Uma queda significativa do nível in-
de carga de pó no ambiente ou no gás a ser transportado, impurezas
diversas ou entradas de produtos, podem ocasionar uma diminuição Ú
dica alguma disfunção ( página 13: Solução de problemas).
considerável nos intervalos da manutenção. Nota: O filtro de saída se satura de óleo durante o funcionamento.
Diariamente: Portanto, é normal uma leve queda do nível de óleo após a troca do fil-
Ú página 9: Checagem do
tro de saída
l Checar o nível e a coloração do óleo (
óleo)
CUIDADO_a
Semanalmente:
l Checar a bomba de vácuo quanto a vazamentos de óleo - em caso Colocar óleo através da conexão de entrada (g) provoca a quebra
de constatação, solicitar reparo da bomba de vácuo (via Assistência das palhetas e com isso a destruição da bomba de vácuo.
Técnica Busch)
A alimentação de óleo somente deve ser feita pela entrada de óleo
Mensalmente: (c).
l Checar o funcionamento do filtro de saída ( Ú página 11: Filtro de
saída)
CUIDADO_a
l Assegurar que a bomba de vácuo está desligada e protegida contra
um acionamento acidental O separador de óleo está preenchido durante o funcionamento com
neblina de óleo quente sob pressão.
No caso de estar instalado um filtro de entrada:
K Checar o filtro de entrada, se for o caso trocar Perigo de acidentes com neblina de óleo quente com a entrada
aberta.
Em uso num ambiente poerento:
K Limpar como descrito na Ú página 9: Semestralmente Perigo caso se soltar um plugue não bem fixado (c).
Semestralmente: O plugue (c) somente deve ser retirado após a parada da bomba de
l Assegurar que o cilindro está isento de poeira/sujeira, caso contrá- vácuo.
rio limpar
l Assegurar que a bomba de vácuo está desligada e protegida contra
A bomba de vácuo deve operar somente com plugues firmemente
fixados (c).
acionamento acidental
l Limpar a capa de proteção do ventilador, o aro do ventilador, a l Assegurar que a bomba de vácuo está desligada e protegida contra
grade do ventilador e as aletas da ventilação acionamentos acidentais
Nota: O óleo deve estar limpo ou claro, um pouco espumante ou leve- Lavar a bomba de vácuo
mente opaco. Um tom leitoso que não desaparecer após repouso do
óleo, indica impureza com substâncias estranhas. Óleo escuro está
queimado. Óleo contaminado por substâncias estranhas ou queimado ADVERTÊNCIA_ad
Ú
precisa ser trocado ( página 10: Troca de óleo).
Óleo degradado pode entupir mangueiras e radiador.
Quando o óleo parece contaminado com água ou outros condensados,
apesar do manuseio correto do lastro de gás: Perigo de causar danos à bomba de vácuo por lubrificação insufici-
K Limpar o filtro de metal sinterizado (com ar comprimido) ente.
A vida útil do óleo depende em grande parte de um fluxo de ar limpo e Em caso de suspeitas de sedimentos na bomba de vácuo deve-se
seco e uma temperatura de funcionamento abaixo de 100 °C. Sob es- realizar uma lavagem.
tas condições deve-se trocar o óleo após 500 até 2000 horas/funciona-
mento, mais tardar após meio ano. l Assegurar que o óleo usado foi drenado completamente
Em caso de condições de trabalho muito desfavoráveis a vida útil do l Preparar 0,8 litro(s) de uma solução de limpeza com 50% de óleo
óleo pode ser inferior a 500 horas de funcionamento. Se a vida útil do e 50% de querosene ou diesel/gasolina
Ú
óleo for extremamente curta, isto indica problemas ( página 13: So- l Assegurar que o plugue (a) do dreno do óleo está bem fixado
lução de problemas) ou condições de funcionamento inadequadas.
l Remover o plugue (c) da entrada de óleo
A vida útil do óleo pode ser aumentada com a opção de usar óleo sin-
tético ao invés de óleo mineral. Para saber quais as melhores opções de l Colocar a solução de limpeza
óleo para seu processo, consulte sua filial Busch. l Fixar com firmeza o plugue (c) da entrada da solução
Quando ainda não existe uma experiência em relação à vida útil do l Vedar a tubulação de entrada
óleo, recomenda-se realizar uma análise de óleo a cada 500 horas/fun-
cionamento, para a partir daí fixar os intervalos das trocas. l Manter a bomba de vácuo no mínimo por meia hora em funciona-
mento
Troca de óleo l Drenar a solução de limpeza e tratar de acordo com as leis ambien-
tais em vigor
PERIGO_age32 Nota: Com o uso de querosene, e mais intenso ainda de diesel/gasolina
na solução de limpeza, pode ocorrer a exalação de um cheiro desagra-
Quando foram transportados gases com a bomba de vácuo que es- dável na retomada da operação. Caso o cheiro incomode, deve-se evi-
tavam contaminados com substâncias nocivas à saúde, o óleo foi tar usar diesel/gasolina e deixar a bomba de vácuo funcionar a vazio
contaminado com estas substâncias. em um local apropriado, até que o cheiro diminua.
Perigo para a saúde ao trocar o óleo e o filtro de óleo contamina- Colocar óleo novo
dos. l Manter 0,8 litro(s) de óleo disponível de acordo com a tabela de
l Ligar a bomba de vácuo por alguns segundos l Fixar novamente com firmeza o plugue (c) da entrada de óleo com
anel de vedação
l Assegurar que a bomba de vácuo foi desligada e protegida contra
acionamento acidental
l Remover novamente o plugue (a) da saída de óleo e drenar o res-
tante do óleo
l Checar que o ar da descarga está livre de óleo l Retirar o filtro de saída do separador de óleo
Montagem do filtro de saída
Conclusão
Quando
CUIDADO_a
o indicador do manômetro de saturação dos filtros de saída está na
área vermelha, No mercado paralelo de peças de reposição, pode-se adquirir filtros
ou de saída que são geometricamente compatíveis com as bombas de
vácuo Busch, mas que não oferecem a grande capacidade de reten-
a corrente do motor está muito alta e/ou a capacidade de transporte ção dos filtros de saída Busch e em função de uma maior contra-
tenha sido reduzida, pressão, reduzem o tempo de vida útil e o rendimento da bomba de
o filtro de saída está entupido e precisa ser trocado. vácuo
Nota: Uma limpeza satisfatória dos filtros de saída não é possível. Fil- Maior risco de danos a saúde.
tros de saída saturados precisam ser trocados por novos.
Quando Redução do rendimento e da vida útil.
o manômetro de saturação do filtro indicar uma pressão menor que o Para manter a emissão no nível mínimo possível e garantir o rendi-
normal, mento e o tempo de vida útil, deve-se usar somente filtros de saída
ou originais Busch.
a corrente elétrica do motor estar abaixo do normal, l Assegurar que o novo filtro de saída está equipado com um novo
o-ring
o filtro de saída está perfurado e precisa ser trocado.
l Posicionar o filtro de saída de modo que sua abertura se encaixe
Quando o ar da descarga está oleoso, corretamente na absorção do separador de óleo
os filtros de saída podem estar saturados ou perfurados e devem ser l Assegurar que a ponta do parafuso no meio da mola do filtro de
trocados eventualmente. saída aponte para fora aprox. 2 - 5 vezes o diâmetro do parafuso
Troca do filtro de saída l Posicionar a mola do filtro de saída de modo que seus extremos se
encaixem de forma segura nas aberturas do separador de óleo e a
ponta do parafuso esteja encaixada na cavidade do filtro de saída
PERIGO_age32
l Apertar o parafuso da mola do filtro até que a cabeça do parafuso
Quando são transportados gases com a bomba de vácuo, que esta- atinja o alumínio da mola
vam contaminados com substâncias nocivas à saúde, o filtro de sa- l Assegurar que a vedação embaixo da tampa de saída (h) está lim-
ída foi contaminado com estas substâncias. pa e sem danos, caso contrário trocar por uma nova vedação
Perigo para a saúde ao trocar o filtro de saída contaminado. l Fixar a tampa da saída (h) com a vedação e com parafuso de cabe-
ça sextavada no separador de óleo
Perigo para o meio ambiente. l Caso necessário conectar a tubulação de saída do ar
Na troca do filtro de saída contaminado deve-se usar EPIS. Nota: O filtro de saída se satura de óleo durante o funcionamento.
Uma leve queda do óleo após a troca do filtro de saída, é normal
Filtros de saída usados contaminados com resíduos tóxicos devem portanto.
ser descartados de acordo com as leis ambientais em vigor.
CUIDADO_a PERIGO_age32
Para garantir um nível de rendimento otimizado e uma vida útil lon- Quando foram transportados gases com a bomba de vácuo que es-
ga, a bomba de vácuo foi ajustada durante a montagem com tole- tavam contaminados com substâncias nocivas à saúde, foram con-
râncias exatas. taminados o óleo e o filtro de saída.
Este ajuste se perde na desmontagem da bomba de vácuo. Substâncias nocivas à saúde podem estar nos poros, ranhuras e
entre espaços da bomba de vácuo.
Por isso recomenda-se com ênfase que uma desmontagem da
bomba de vácuo além da prevista neste manual de instrução, so- Perigo para a saúde na desmontagem da bomba de vácuo.
mente seja feita via Assistência Técnica Busch.
Perigo para o meio ambiente
Instalações elétricas somente devem ser realizadas por técnicos eletricistas que conhecem e cumprem as seguintes normas:
- IEC 364 bem como CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100
- IEC-Report 664 ou DIN VDE 0110
- BGV A2 (VBG 4) ou regulamentos nacionais equivalentes de prevenção de acidentes.
CUIDADO_ac
Perigo de queimaduras!
Caso seja necessário manusear a bomba de vácuo deve-se deixar esfriar o equipamento ou usar luvas de proteção contra o calor.
A bomba de vácuo não atinge o nível de pres- O sistema de vácuo ou a tubulação de entrada Checar as mangueiras e/ou tubulações quanto
são nominal tem vazamento a vazamentos
O motor consome um volume muito alto de
energia (comparado com valores de referência
após partida)
A evacuação do sistema demora muito
O prato da válvula da válvula de retenção está Desmontar o flange de entrada, limpar a tela e
bloqueado, em posição fechada ou parcial- válvula em caso de necessidade, e voltar a
mente aberta montar
Uma palheta está bloqueada no rotor ou dani- Tornar as palhetas móveis ou trocar (via Assis-
ficada tência Técnica Busch)
A medida da tolerância entre o rotor e o cilin- Reajustar a bomba de vácuo (via Assistência
dro não confere mais Técnica Busch)
Peças internas estão desgastadas ou danifica- Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
das Técnica Busch)
Versão com linha de retorno de óleo para a conexão de entrada (KC 0040 D):
A linha de retorno de óleo tem sua origem em um ambiente ventilado na pressão atmosférica
na bomba de vácuo. Especialmente em equipamentos pequenos é aspirada uma quantidade
considerável de ar, que pode impedir que o vácuo final caia abaixo de 20 mbar abs.
Para descartar esta possível hipótese:
separar temporariamente a linha de retorno de óleo da conexão próxima da saída do ar e fechar
ou
injetar óleo através da saída do gás (h) na linha de retorno de óleo. Enquanto o óleo é aspirado,
pode-se ler o vácuo final sem a influência do ar aspirado durante o retorno de óleo.
O gás bombeado pela bomba de vácuo tem Componentes de processos vaporizados sob Checar o processo se necessário
um cheiro desagradável vácuo Usar outro tipo de óleo se necessário
Componentes leves, voláteis e gasosos do
óleo, por exemplo aditivos, principalmente
após uma troca de óleo.
Nota: Isto não é um sinal de uma falha na
função do separador de óleo. O separador de
óleo somente pode reter óleo em forma de
gotas, porém não os componentes gasosos
destas.
A bomba de vácuo não dá partida/não funcio- A tensão de alimentação do motor não está Alimentar o motor com a tensão correta
na correta ou tem sobrecarga
A bomba de vácuo ou o motor está bloquea- Assegurar que o motor está desconectado da
do corrente elétrica
Remover a capa de proteção do ventilador
Experimentar girar manualmente o motor com
a bomba de vácuo
Em caso de bloqueio da bomba de vácuo:
Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
Técnica Busch)
O motor está com defeito Trocar o motor (via Assistência Técnica Busch)
A bomba de vácuo está bloqueada Substâncias nocivas sólidas tiveram acesso à Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
bomba de vácuo Técnica Busch)
Assegurar que a tubulação de entrada está
equipada com uma tela de entrada
Se necessário adicionar um filtro
A bomba de vácuo estava funcionando na di- Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
reção errada Técnica Busch)
Ao ligar a bomba de vácuo cuidar para que a
bomba de vácuo gire na direção correta
Ú
( página 7: Instalação)
Após desligar a bomba de vácuo o sistema de Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
vácuo provocou um vácuo no interior da Técnica Busch)
bomba e em função disso aspirou muito óleo Assegurar que o sistema de vácuo não forme
do separador de óleo para o interior da bomba um vácuo sobre a bomba de vácuo desligada,
Na partida da bomba de vácuo se acumulou se for o caso, instalar uma válvula eletropneu-
muito óleo entre as palhetas mática ou uma válvula de retenção adicional
O óleo não se deixa comprimir e por isso que-
brou uma palheta
Após desligar a bomba de vácuo entrou con- Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
densado no interior da bomba Técnica Busch)
Na partida da bomba de vácuo se acumulou Assegurar que nenhum condensado entre na
muito condensado entre as palhetas bomba de vácuo, se for o caso instalar um se-
Condensado não se deixa comprimir por isso parador de condensados e um dispositivo para
quebrou uma palheta a drenagem
Drenar periodicamente o condensado
A bomba de vácuo dá partida, mas trabalha Conexão/conexões soltas na caixa de bornes Checar a situação das conexões dos cabos de
com muita dificuldade, com muito ruído ou Nem todas as bobinas do motor estão conec- alimentação mediante o diagrama de cone-
com trepidação tadas corretamente xões
O motor tem um consumo muito alto de O motor somente trabalha com duas fases Fixar os cabos soltos ou trocar
energia (comparar com o valor de referência
após a partida)
A viscosidade do óleo é muito alta para a tem- Usar óleo sintético, se necessário usar o de vis-
peratura ambiente cosidade mais baixa da classe (CUIDADO: o
funcionamento com um óleo de viscosidade
muito baixa pode causar marcas no cilindro
em função de trepidação)
Esquentar o óleo antes de ligar a bomba de
vácuo com um aquecedor ou evitar que a
bomba esfrie muito, mediante um funciona-
mento periódico
Quantidade errada de óleo, tipo de óleo ina- Utilizar um dos óleos recomendados na quan-
dequado tidade certa
Ú
( página 20: Óleo,
Troca de óleo: Ú
página 9: Manutenção)
Durante um período prolongado não foi efe- Efetuar troca de óleo inclusive lavagem
tuada uma troca de óleo Ú página 9: Manutenção)
(
A bomba de vácuo esquenta muito Ventilação insuficiente Assegurar que o resfriamento da bomba de
(a temperatura do reservatório de óleo não vácuo não seja prejudicado em função de
deve ultrapassar os 100 °C) pó/sujeiras
Limpar as capas dos ventiladores, as grades
dos ventiladores e as aletas
Instalar a bomba de vácuo em um ambiente
apertado somente com a garantia de um fluxo
suficiente de ar de resfriamento
Em bombas de vácuo com radiador de óleo:
limpar os espaços entre as ranhuras da tubula-
ção
Temperatura do gás aspirado é muito alta Respeitar as temperaturas para gases aspira-
dos
Freqüência ou tensão da rede fora dos níveis Cuidar para um suprimento de energia mais
de tolerância estável
A bomba de vácuo expele vapores ou gotas O filtro de saída não está posicionado correta- Checar se o filtro de saída, está colocado cor-
de óleo pela saída do gás mente retamente, se não corrigir
O nivel de óleo baixa Ú página 9: Manutenção)
(
A linha de retorno do óleo está bloqueada ou Liberar uma linha de retorno do óleo bloquea-
quebrada da
Trocar uma linha de retorno de óleo quebrada
por uma linha com as mesmas dimensões, co-
locar óleo (se necessário via Assistência Técni-
ca Busch)
O óleo está aguado e de cor esbranquiçada Foi aspirado água ou uma considerável quan- Lavar a bomba de vácuo
tidade de umidade Trocar o filtro de saída
Versão com lastro de gás Colocar óleo
O filtro do lastro de gás está obstruido ( Ú página 9: Manutenção)
Ú
Adaptar o modo de funcionamento ( pági-
na 8: Transporte de vapores condensáveis)
Versão com lastro de gás com filtro de metal
sinterizado:
Limpar o filtro de metal sinterizado (com ar
comprimido)
O óleo é resinoso ou pegajoso Óleo errado, possivelmente por um engano Lavar a bomba de vácuo
Reposição de óleo incompatível Trocar o filtro de saída
Colocar óleo novo
( Ú página 9: Manutenção)
Assegurar que para a troca e reposição de
óleo se utilize o óleo adequado
0870152116 / 110705
Vista explodida
página 18
Vista explodida
Peças de reposição 159
180
Válvula de exaustão
O-ring
2
1
0916 126 769
0486 000 513
Nota: Na solicitação de peças de reposição ou acessórios conforme a
tabela abaixo relacionada, favor sempre mencionar também o tipo 181 Plugue 1 0710 136 646
(“Type”) e o número da série (“No”) da bomba de vácuo (dados na 183 Plugue 1 0710 136 646
placa de identificação). Com isso se possibilita à Assistência Técnica
184 O-ring 1 0486 000 513
Busch verificar se para a bomba de vácuo serve um produto altera-
do/reformulado. 185 Vedação 1 0480 120 485
A utilização exclusiva de peças de reposição e demais materiais de 189 Parafuso com rosca de pontas 2 0412 000 311
consumo originais é uma condição para garantir a melhor performan- 191 Porca sextavada 2 0420 000 040
ce da bomba de vácuo e para assegurar as cláusulas da garantia ou de
um bom relacionamento. Flange de entrada, parte
250 1 0246 101 999
inferior
Seu endereço de contato para serviços e peças de reposição no Brasil: 251 Prato da válvula 1 0711 101 429
Busch do Brasil Ltda. 252 Guia da válvula 1 0711 101 428
Rod. Edgard Máximo Zambotto, Km 64
13240-000 Jarinu-SP 253 O-ring 1 0486 000 559
Tel: (55) 11-4016 1400/5277 254 Mola de pressão 1 0435 103 976
Fax: (55) 11-4016 5399
255 O-ring 2 0486 000 526
Seu endereço de contato para serviços e peças em Portugal:
260 Flange de entrada 1 0246 000 541
Busch lbérica S.A., Sucursal em Portugal 261 Tela de entrada 1 0534 000 018
Zona Industrial Raso de Travassô, Fracção B, Armazém 2
3750-753 Agueda Parafuso de cabeça
265 4 0947 127 453
Aveiro, Portugal sextavada/mola de pressão
Tel: +351 234 648 070 Conexão hidráulica roscada
270 1 0441 000 003
Fax: +351 234 648 068 reta
A lista com as filiais Busch no mundo (no momento da impressão deste Válvula de retenção
Manual de Instalação e Operação) se encontra na Ú
página 22
275
(KB 0040 D)
1 0415 000 041
1 Cilindro 1 0223 120 362 288 Anel de vedação 3 0484 000 017
15 Rotor 1 0210 120 368 290 Tubo (KB 0040 D) 1 0931 120 564
22 Palheta 3 0724 118 303 290 Tubo (KC 0040 D) 1 0931 124 173
26 Tampa do cilindro 1 0233 120 365 321 Ventilador axial 1 0524 120 370
Óleo
Descrição VM 032 VM 068
ISO-VG 32 68
Base Óleo mineral Óleo mineral
Densidade [g/cm³] 0,872 0,884
Viscosidade cinemática a 30 68
40 °C [mm²/s]
Viscosidade cinemática a
5 8,5
100 °C [mm²/s]
Ponto de fulgor [°C] 225 235
Ponto de fluidez [°C] –15 –15
Código da peça 1 l 0831 000 086 0831 102 492
embalagem
Código da peça 5 l
0831 000 087 0831 102 493
embalagem
Motor monofási-
Observação Motor trifásico
co
Capacidade aprox. [l] 0,8
– “Máquinas” 2006/42/CE,
– “Equipamentos elétricos para uso dentro de determinados limites de tensão”
(denominado “Regulamento de Baixa Tensão”) 2006/95/CE,
– “Compatibilidade Eletromagnética” 2004/108/CE,
foram projetadas e fabricadas de acordo com as normas a seguir relacionadas.
Norma Título da Norma
Normas regulamentadas
EN ISO 12100-1 Segurança de máquinas - Conceitos básicos, princípios gerais dos projetos - Parte 1 e 2
EN ISO 12100-2
EN ISO 13857 Segurança de máquinas - Distâncias de segurança para impedir que os membros superiores e inferiores alcancem zonas perigosas
EN 1012-1 Compressores e bombas de vácuo - Exigências de segurança - Parte 1 e 2
EN 1012-2
EN ISO 2151 Acústica - Determinação da emissão de ruídos para compressores e bombas de vácuo - Processo da classificação de exatidão 2
EN 60204-1 Segurança de máquinas - Equipamento elétrico das máquinas - Parte 1: Exigências gerais
EN 61000-6-1 Compatibilidade eletromagnética (CEM) - Norma técnica específica de resistência em relação a interferências
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3 Compatibilidade eletromagnética (CEM) - Norma técnica específica de emissão em relação a interferências
EN 61000-6-4