HMIS-SETAR021 Rev05 Mai2019 - Sigma PDF
HMIS-SETAR021 Rev05 Mai2019 - Sigma PDF
HMIS-SETAR021 Rev05 Mai2019 - Sigma PDF
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO
E INSTALAÇÃO
–
SET FREE SIGMA
SISTEMA VRF DC INVERTER
CONDENSAÇÃO A AR MODULAR
UNIDADES EXTERNAS
SÉRIES
STANDARD (HEAT PUMP)
RAS8FSNSB à RAS96FSNSB
CORROSION RESISTANCE (HEAT PUMP)
RAS8FSNSRB à RAS96FSNSRB
COOLING ONLY
RAS8FSNCB à RAS96FSNCB
HMIS-SETAR021
Emissão: Mai/2019 Rev.:05
ÍNDICE 1. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ..................................................................05
A
3. LISTA DE FERRAMENTAS E INSTRUMENTOS NECESSÁRIOS PARA
INSTALAÇÃO.................................................................................................08
16. TABELAS.....................................................................................................................................................................................101
16.1. Tabela de Temperatura x Pressão (Manométrica).................................................................................................................101
16.2. Tabela de Conversão de Unidades.........................................................................................................................................102
CERTIFICADO DE GARANTIA.........................................................................................................................................................107
1 OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Temperatura (ºC)
A HITACHI tem uma política de permanente melhoria Operação Resfriamento Aquecimento
no projeto e na elaboração de seus produtos.
Unid. Interna 15 à 23 BU 15 à 27 BS
Reservamos assim o direito de fazer alterações nas
especificações sem prévio aviso.
-5 à 48 BS
FSNS(R) -20 à 15 BU
A HITACHI não tem como prever todas as possíveis Unid. Externa
-10 à 48 BS (*1)
circunstâncias de uma potencial avaria.
FSNC 10 à 48 BS -
Este aparelho de ar condicionado é projetado apenas BS: Bulbo Seco ; BU: Bulbo Úmido
para um condicionamento de ar padrão. Notas:
*1. No caso de operação de resfriamento ou operação simultânea
Não use este condicionador quente/frio para outros sob temperatura do ar de entrada inferior a -5°C , devem ser
consideradas as condições abaixo na instalação.
propósitos, tais como secagem de roupas,
ŸUsar a capa protetora contra neve (opcional)
refrigeração de alimentos, ou para qualquer outro
ŸA capacidade mínima de unidades internas conectadas é de
processo de resfriamento ou aquecimento. 2,5HP
ŸConfigurar a função “Operação de resfriamento sob operação
Não instale as Unidades nos locais descritos abaixo. com baixa carga ”(DSW6) na unidade externa ( no caso de várias
Estes locais podem ocasionar risco de incêndio, unidades externas conectadas, configure a função apenas na
corrosão, deformação ou falha. unidade externa A)
ŸNão use a função se a capacidade total de unidades externas em
um sistema for acima de 56HP.
*Locais que contenham névoa de óleo (incluindo o
óleo de máquinas).
*Locais com presença de gás Sulfeto.
*Locais que podem ter presença de gases inflamáveis.
*Locais com forte incidência de brisa marítima,
ATENÇÃO
próximas às regiões litorâneas.
*Locais com atmosfera ácida ou alcalina.
05
2 RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
Palavras de sinalização (PERIGO, AVISO, CUIDADO, OBSERVAÇÃO) são empregadas para identificar níveis
de gravidade em relação a possíveis riscos. Abaixo são definidos os níveis de risco, com as palavras que os
classificam.
Riscos imediatos que RESULTARÃO em sérios danos Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO
pessoais ou morte. resultar em danos pessoais de menor monta ou
avarias no produto ou em outros bens.
ATENÇÃO AVISO
Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO Uma informação útil para a operação e/ou
resultar em sérios danos pessoais ou morte. manutenção.
PERIGO
- Não realize a instalação das unidades, sem antes - Certifique-se de realizar o teste de vazamento de
consultar o manual de instalação. Se as instruções refrigerante. O Fluído Refrigerante utilizado nestas
não forem seguidas, podem resultar em vazamento de unidades (HFC) é incombustível, não-tóxico e inodoro.
água, choques elétricos, e até mesmo incêndio. No entanto, se ocorrer vazamento de refrigerante e
este entrar em contato com o fogo, poderá ocorrer a
- Utilize o refrigerante R-410A no ciclo de refrigerante. formação de gases tóxicos. Outra característica, é que
Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio, o HFC é mais pesado que o ar, e no caso de um
acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos vazamento, a superfície mais baixa (próxima ao piso)
quando estiver realizando um teste de vazamento ou será preenchido com ele, podendo causar
um teste de vedação. Tais gases são extremamente sufocamento.
perigosos e poderão causar uma explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido, - O técnico instalador e o especialista do sistema
nitrogênio ou o refrigerante nesses testes. deverão garantir segurança contra vazamentos, de
acordo com os padrões e regulamentos locais.
- Não jogue água na unidade interna. Estes produtos
contêm componentes elétricos. Se molhados, - Utilize um dispositivo DR (Diferencial Residual). Se
poderão causar choque elétrico grave. não for utilizado, durante uma falha poderá haver risco
de choque elétrico ou incêndio.
- Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos
de segurança da unidade externa e interna. Se estes - Não instale a unidade externa em local em que haja
dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão um alto nível de névoa oleosa, maresia, gases
causar um sério acidente. inflamáveis, ou prejudiciais, tais como o enxofre.
- Não remova a tampa de serviço e não acesse o - Durante a instalação, conecte firmemente a
painel das unidades internas e externas sem desligar tubulação de refrigerante, antes de colocar o
a fonte de energia elétrica para esses equipamentos. compressor em funcionamento.
Para transferência, manutenção e remoção da
- O vazamento de refrigerante poderá causar unidade, remova a tubulação de refrigerante, somente
dificuldade de respiração devido à insuficiência de ar. após parar o compressor.
Desligue a rede elétrica, apague imediatamente todo
fogo e entre em contato com o seu instalador, sempre - Não faça “Jumper” ou “By pass” nos dispositivos de
que ocorrer um vazamento de refrigerante. proteção (Ex. pressostato), durante o funcionamento
da unidade. Tal procedimento poderá causar risco de
incêndio e explosão.
ATENÇÃO
- Não utilize pulverizadores, tais como produtos para cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer outros
gases inflamáveis num raio de aproximadamente um (1) metro do sistema.
- Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o disjuntor estiver desarmando com frequência, desative
o sistema e entre em contato com o seu instalador.
06
- Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente poderão resultar em vazamento de água, choque
conectado. Se a unidade não estiver aterrada elétrico ou incêndio.
corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não
conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao - Providencie fundações corretas e suficientemente
encanamento de água, ao para-raios ou à fiação terra fortes. Caso contrário, a unidade pode cair,
para o telefone. ocasionando lesões e ferimentos.
- Utilize fusíveis com a capacidade especificada. - Não instale a unidade em locais com grande
concentração de óleo, vapor, solventes orgânicos e
- Antes de executar algum serviço de soldagem, gases corrosivos (amônia, compostos de enxofre e
assegure-se de que não haja nenhum material ácido). Estas substâncias podem causar vazamento
inflamável ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize de refrigerante, devido à corrosão, deterioração do
luvas de couro para impedir os ferimentos frios. material e ruptura.
- Proteja a fiação e componentes elétricos de animais - Execute a instalação elétrica de acordo com o
roedores. Caso não esteja protegido poderá causar Manual de Instalação, e de toda a regulamentação e
curto circuito (incêndio). normas locais pertinentes. Se as instruções não forem
seguidas, poderá ocorrer risco de incêndio e choque
- Fixe os cabos com segurança. As forças externas elétrico, além do desempenho inadequado do
nos terminais podem ocasionar um incêndio. equipamento.
- Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o - Utilize cabos elétricos de acordo com as
refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem especificações e normas.
ligações elétricas), sem antes consultar o manual de
instalação. Se as instruções não forem seguidas - Certifique-se de que os terminais de ligação estão
bem apertados, com os torques especificados.
CUIDADO
- Não pise e não coloque qualquer material sobre o produto.
AVISO
-Não instale a unidade interna, a unidade externa, o b) Nos casos em que os cabos de alimentação do
controle remoto e os cabos, a menos de 3 metros equipamento de ar condicionado, e os cabos outros
(aproximadamente) de equipamentos irradiadores de equipamentos* estão próximos uns dos outros.
ondas eletromagnéticas, tais como equipamentos
hospitalares. *Exemplos de Equipamentos: Guindastes,
retificadores de tensão de grande porte, dispositivos
-Antes de ativar o sistema após um longo período de de potência de inversores elétricos, fornos elétricos,
inatividade, deixe-o conectado à rede elétrica por 12, motores de indução de grande porte, entre outros, que
horas para energizar o aquecedor de óleo. tem alto consumo elétrico.
-Certifique-se de que a unidade externa não esteja Nos casos acima mencionados, picos de tensão
coberta com neve ou gelo, antes de operar o podem ser induzidos na rede elétrica do equipamento
equipamento. de ar condicionado, devido à rápida mudança no
consumo de energia, causando a ativação dos
-Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado dispositivos de proteção.
pode apresentar mau funcionamento, nas seguintes
condições: Portanto, verifique os regulamentos e normas locais
antes de efetuar as instalações elétricas. Tal
a) Nos casos em que a fonte de energia do procedimento irá proteger e evitar o mau
equipamento de ar condicionado é proveniente de um funcionamento dos equipamentos de ar condicionado.
mesmo transformador que alimenta outros
equipamentos*.
07
NOTAS:
- É recomendável que o local (ambiente interno) seja ventilado a cada 3 ou 4 horas, para renovação do ar.
- A capacidade de aquecimento da unidade de ar condicionado quente/frio diminui de acordo com a temperatura
do ar externo. Portanto, recomenda-se a utilização de um equipamento de aquecimento auxiliar, quando a
unidade estiver instalada em regiões de baixas temperaturas.
Mangueira de Gás
4 8 Cortador de Tubos 12 Cilindro de Carga 16 Nivelador 20 Voltímetro
para Refrigerante
As Ferramentas e Instrumentos que entram em contato com o refrigerante, devem ser utilizadas somente com
Refrigerante (R-410A).
PERIGO
A pressão de trabalho do refrigerante R-410A é 1,4 vezes maior que os refrigerantes convencionais, e as
impurezas como umidade, óxidos e graxa, afetam diretamente o R-410A. Portanto, se os materiais específicos
não forem utilizados, há riscos de explosão, ferimentos, vazamentos, choque elétrico ou incêndio.
AVISO
A pressão de projeto para este produto é 4,15 MPa.
Para evitar a mistura acidental de diferentes tipos de refrigerantes e óleo, as dimensões das juntas de inspeção
foram alteradas.
Será necessário preparar as seguintes ferramentas antes de executar o trabalho de instalação:
Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C
Óleo Lubrificante (para Utilize óleo sintético equivalente ao óleo utilizado Aplicar óleo à superfície
no ciclo de refrigeração. flangeada.
superfície da Flange)
O óleo sintético absorve rapidamente umidade.
Secagem à
Vácuo Verifique a cor do cilindro de refrigerante.
e Cilindro de Refrigerante *É necessário carregar o refrigerante no estado Carga de Refrigerante
Carga de líquido (zeotrópico).
Refrigerante
08
Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C
Instrumento de Medição e Intercambiável c/ R-22 Motivo da Não Intercambiabilidade e
Utilização
Ferramentas R-410A R-407C Observações Gerais (*: Importante)
*Os atuais são aplicáveis, mas é necessário
Bomba de Vácuo montar um adaptador para bomba de vácuo que
possa evitar o fluxo inverso quando a bomba de Produção de Vácuo.
Adaptador para a vácuo parar, para que não haja fluxo inverso do
Bomba de Vácuo óleo.
Secagem à Não é intercambiável devido as altas pressões, se
Vácuo Válvula Manifold comparado com o R-22. Produção de vácuo,
e *Não utilize os atuais com o outros refrigerantes, manutenção do vácuo,
Carga de caso contrário o óleo mineral fluirá para dentro do carga de refrigerante e
Refrigerante Mangueira de Carga ciclo causando sedimentos, que irão entupir o verificação das pressões.
compressor ou gerar falhas no mesmo.
*Não utilize os atuais com o outros refrigerantes,
caso contrário o óleo mineral fluirá para dentro do Utilizado para medir o
Vacuômetro Eletrônico
ciclo causando sedimentos, que irão entupir o nível de vácuo.
compressor ou gerar falhas no mesmo.
Cilindro de Carga x x Utilize a balança. -
Instrumento de medição
Balança Eletrônica - para a carga de refrig.
Detector de Vazamento O atual detector de vazamento de gás R-22 não é Verificação do vazamen-
do Gás Refrigerante aplicável devido ao método diferente de detecção. to de gás
2. Limpar Infiltração de impurezas, etc. pelas Entupimento da Válvula de Proteção da extremidade do Tubo
Sem sujeiras extremidades dos tubos. Expansão, Tubo Capilar e Filtro
1. Amassando
dentro dos Tubos Oxidação do óleo
2. Tampando
Filme de oxidação durante a Falha do Compressor
soldagem sem passar o nitrogênio Soprando com Nitrogênio ou
pelos tubos. Ar Seco
Resfriamento ou Aquecimento
insuficientes ou Falha do
Compressor
4
5 COMBINAÇÃO DO SISTEMA (*) S = Standard
(*) SR = Corrosion Resistance
5.1. COMBINAÇÕES DAS UNIDADES EXTERNAS
(*) C = Cooling Only
5.1.1. COMBINAÇÃO PADRÃO
(«) Módulo base de 26HP e 28HP disponível
somente no modelo FSNC (Cooling Only).
Módulo Base
HP 8 10 12 14 16 18
Modelo RAS8FSN(*)B RAS10FSN(*)B RAS12FSN(*)B RAS14FSN(*)B RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B
HP 20 22 24 26(«) 28(«)
Modelo RAS20FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS26FSNCB RAS28FSNCB
Combinação de Módulos
HP 26 28 30 32 34 36
ModeloRAS26FSN(*)B RAS28FSN(*)B RAS30FSN(*)B RAS32FSN(*)B RAS34FSN(*)B RAS36FSN(*)B
RAS12FSN(*)B RAS12FSN(*)B RAS12FSN(*)B RAS14FSN(*)B RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B
Combinação
RAS14FSN(*)B RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B
HP 38 40 42 44 46 48
ModeloRAS38FSN(*)B RAS40FSN(*)B RAS42FSN(*)B RAS44FSN(*)B RAS46FSN(*)B RAS48FSN(*)B
RAS14FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B
Combinação
RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
HP 50 52 54 56 58 60
ModeloRAS50FSN(*)B RAS52FSN(*)B RAS54FSN(*)B RAS56FSN(*)B RAS58FSN(*)B RAS60FSN(*)B
RAS14FSN(*)B RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS14FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B
Combinação RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B
RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B
HP 62 64 66 68 70 72
ModeloRAS62FSN(*)B RAS64FSN(*)B RAS66FSN(*)B RAS68FSN(*)B RAS70FSN(*)B RAS72FSN(*)B
RAS14FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B
Combinação RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
HP 74 76 78 80 82 84
ModeloRAS74FSN(*)B RAS76FSN(*)B RAS78FSN(*)B RAS80FSN(*)B RAS82FSN(*)B RAS84FSN(*)B
RAS14FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS14FSN(*)B RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B
RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B
Combinação
RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
HP 86 88 90 92 94 96
ModeloRAS86FSN(*)B RAS88FSN(*)B RAS90FSN(*)B RAS92FSN(*)B RAS94FSN(*)B RAS96FSN(*)B
RAS14FSN(*)B RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B
RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
Combinação
RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
10
5.2. COMBINAÇÃO DAS UNIDADES INTERNAS COM A UNIDADE EXTERNA
Há várias combinações de Unidade Interna e Externa. As unidades internas a seguir podem ser combinadas
com a unidade externa Set Free.
Tipo de Unidade Capacidade Nominal (HP)
Evaporadora (Interna) 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 16,0
Parede RPK
Cassette Júnior 4 Vias RCIM
Cassette 4 Vias RCI
Cassette 2 Vias RCD
Cassette 1 Via RCS
Teto Aparente RPC
Teto Embutido RPI
Piso Duto RPDT/DV
Piso Aparente RPF
Piso Embutido RPFI
: Disponível
Uma capacidade máxima total de 150% e uma capacidade mínima total de 50% podem ser obtidas pela
combinação das unidades internas, quando comparada com a capacidade nominal da unidade externa.
Quantidade Quantidade
Mín. Capacidade Máxima de Recomendada de Combinação de
Unidade Externa para Operação Unidades Internas Unidades Internas Capacidade
Individual (HP) Conectadas Conectadas (Mínimo e Máximo)
RAS8FSN(*)B 13 8
RAS10FSN(*)B 16 10
RAS12FSN(*)B 19 10
RAS14FSN(*)B 23 16
RAS16FSN(*)B 26 16
RAS18FSN(*)B 26 16
RAS20FSN(*)B 33 18
RAS22FSN(*)B 36 20
RAS24FSN(*)B 40 26
RAS26FSN(*)B 43 26
RAS28FSN(*)B 47 32
RAS30FSN(*)B 50 32 1) 2)
0,8 50 a 150%
RAS32FSN(*)B 53 32
RAS34FSN(*)B 56 32
RAS36FSN(*)B 59 32
RAS38FSN(*)B 64 38
RAS40FSN(*)B 64 38
RAS42FSN(*)B 64 38
RAS44FSN(*)B 64 38
RAS46FSN(*)B 64 38
RAS48FSN(*)B 64 38
RAS50FSN(*)B 64 38
RAS52FSN(*)B 64 38
RAS54FSN(*)B 64 38
RAS56FSN(*)B 64 38
RAS58FSN(*)B 64 38
11
Quantidade Quantidade
Mín. Capacidade Máxima de Recomendada de Combinação de
Unidade Externa para Operação Unidades Internas Unidades Internas Capacidade
Individual (HP) Conectadas Conectadas (Mínimo e Máximo)
RAS60FSN(*)B 64 38
RAS62FSN(*)B 64 38
RAS64FSN(*)B 64 38
RAS66FSN(*)B 64 38
RAS68FSN(*)B 64 38
RAS70FSN(*)B 64 38
RAS72FSN(*)B 64 38
RAS74FSN(*)B 64 38
RAS76FSN(*)B 64 38 1) 2)
0,8 50 a 150%
RAS78FSN(*)B 64 38
RAS80FSN(*)B 64 38
RAS82FSN(*)B 64 38
RAS84FSN(*)B 64 38
RAS86FSN(*)B 64 38
RAS88FSN(*)B 64 38
RAS90FSN(*)B 64 38
RAS92FSN(*)B 64 38
RAS94FSN(*)B 64 38
RAS96FSN(*)B 64 38
(*) S = Standard
(*) SR = Corrosion Resistance
(*) C = Cooling Only
(*) Para maiores detalhes consultar a Tabela de Comprimento Máximo permitido, na página 25 deste Manual.
NOTAS:
1) Para um sistema em que todas as Unidades Internas operam simultaneamente, a capacidade total das Unidades Internas deverá ser
menor ou igual à capacidade da Unidade Externa. Caso contrário, poderá ocasionar um baixo desempenho em função da carga excessiva
(limite de operação).
2) Para um sistema em que as Unidades Internas NÃO operam simultaneamente, a capacidade total das Unidades Internas poderá ser
até150% da capacidade da Unidade Externa.
3) Se o sistema for utilizado em regiões de baixa temperatura (menor que -10ºC), ou em condições de elevada carga térmica de
aquecimento, a capacidade das Unidades Internas deverá ser menor que a capacidade da Unidade Externa, e o comprimento total de
tubulação, menor que 300 m.
4) A Unidade Interna de 1,0 HP possui vazão de ar maior, comparando com as unidades acima de 1,5 HP. Não instale estas unidades em
locais onde a corrente de ar frio possa ocorrer durante a operação de aquecimento. Avalie o local de instalação cuidadosamente.
6 TRANSPORTE E MANUSEIO
6.1. TRANSPORTE
Transporte o produto até o local mais próximo possível do local de instalação, antes de removê-lo da
embalagem.
PERIGO CUIDADO
Não suspenda a unidade com a cinta de içamento pela Não coloque objetos sobre o produto. Ao utilizar o
base de madeira. guindaste aplique duas cintas de içamento na unidade
INCORRETO externa.
12
Quando utilizar empilhadeira, posicione o garfo
Posição da Cinta de Içamento somente nas aberturas frontal e traseira. Não utilize a
CORRETO INCORRETO empilhadeira para “empurrar” ou suspender o
equipamento pela lateral.
Cinta Cinta
Abertura Abertura
Retangular Retangular
13
6.1.1. CENTRO DE GRAVIDADE
(*) S = Standard
(*) SR = Corrosion Resistance
(*) C = Cooling Only
Módulo base de 26HP e 28HP disponível somente no modelo FSNC (Cooling Only).
ATENÇÃO
Não coloque objetos estranhos dentro da unidade, e verifique se não há nenhum objeto estranho dentro da
mesma antes de executar qualquer teste. Caso contrário poderá ocorrer alguma falha, incêndio, etc.
14
7 INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA
NOTA: Se algum destes acessórios não estiverem junto com a unidade externa, entre em contato com seu
distribuidor ou fornecedor Hitachi.
Acessório 8HP 10HP 12HP 14HP 16HP 18HP 20~24HP 26, 28HP
Adaptador para a - - -
(A) f22,2→ f 22,2→
Linha de Gás f 25,4→ f 25,4→ f 28,58→
f19,05 f 25,4 f28,6 f 28,6 f31,75
Tubulação
Adaptador para a - - - - -
(B)
Linha de Líquido f 9,53→ f12,7→ f15,88→
f12,7 f15,88 f19,05
(1) Instale e unidade externa em local com boa ventilação e sem umidade.
(2) Instale a unidade externa em local à sombra ou que não seja exposto diretamente à radiação solar, ou à
irradiação de uma fonte de calor de elevada temperatura.
(3) Instale a unidade externa em local onde seu ruído ou a descarga do ar, não afetem os vizinhos nem a
vegetação adjacente. O ruído de funcionamento na parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 à 6 dB(A) acima do
valor informado no catálogo.
(4) Instale a unidade externa em uma área com acesso limitado ao público em geral.
(5) Certifique-se de que a base (fundação) onde a unidade será instalada seja plana, nivelada e suficientemente
resistente.
(6) Não instale a unidade externa em local com muita poeira ou sujeito à qualquer outro tipo de contaminação
que possa bloquear o trocador de calor externo.
(7) Quando a unidade externa for instalada em locais sujeitos à neve, instale um “Para Vento” (acessório
opcional) no topo da unidade externa.
(8) Certifique-se de que a base onde a unidade será instalada seja plana, nivelada e resistente para evitar
vibração e tenha altura para drenar a água condensado. Instale próximo a unidade externa um ponto para coleta
de dreno de água condensado.
(9) Não instale a unidade externa em local com vento sazonal soprando diretamente sobre o trocador de calor
externo, ou diretamente no ventilador da unidade externa.
NOTAS:
1) Não instale a unidade externa em locais com alto nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis, gases
danosos, tais como o enxofre, ou ambientes ácidos ou alcalinos.
2) Não instale a unidade externa em local onde ondas eletromagnéticas sejam irradiadas diretamente na caixa
elétrica.
3) Instale a unidade externa o mais distante possível, ou pelo menos 3 metros, de fontes irradiadoras de ondas
eletromagnéticas.
15
7.3. ESPAÇO DE INSTALAÇÃO
(mm)
1500
Mín.
Abertura p/
Ventilação
h2
Lado Lado
Frontal Traseiro
h1
1500
500
765
- Recomenda-se um espaço de 500 mm no lado frontal e 300 mm no lado traseiro, quando não há paredes
frontal e traseira.
- Recomenda-se um espaço frontal de 500 mm + h2/2, quando a parede frontal é maior que 1.500 mm.
- Recomenda-se um espaço traseiro de 300 mm + h1/2, quando a parede traseira é maior que 500 mm.
- Quando instalar a unidade em frente a parede, faça furos para ventilação na parede.
- Quando o espaço acima da unidade for inferior a 1.500 mm ou o espaço adjacente à unidade não esteja aberto,
providencie um duto de saída de ar para evitar o curto circuito de ar.
- Quando há obstáculos acima da unidade, os quatro lados (frontal, traseiro, direito e esquerdo) da unidade
deverão estar abertos.
1) Paredes em 02 direções
Recomenda-se o espaço mínimo de 300 mm no lado traseiro, quando não há nenhuma parede nos dois outros
lados, e no caso das unidades serem instaladas junto à edifícios altos.
Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura
da Parede Lateral da Parede Lateral da Parede Lateral
2) Paredes em 03 direções
Espaço de Instalação para uma só Unidade Espaço de Instalação para várias Unidades
Instalação na mesma direção.
300 mm (Mín.) + h1/2
300 mm (Mín.) + h1/2
10 mm (Mín.)
10 mm (Mín.)
Frente
500 mm (Mín.)
20 mm Frente 20 mm
Sem Limite para a Altura (Mín.) (Mín.) 500 mm (Mín.) + h2/2
da Parede Lateral
3) Paredes em 04 direções
Espaço de Instalação para uma só Unidade Espaço de Instalação para várias Unidades
Instalação com a parte Traseira voltada para dentro Instalação com a parte Traseira voltada para dentro
(Caso 1) (Caso 2)
500 mm (Mín.) + h2/2 500 mm (Mín.) + h2/2
200 mm Frente 200 mm Frente
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
(Mín.) 200 mm (Mín.) (Mín.) 200 mm (Mín.)
900 mm (Mín.)
1.600 mm (Mín.)
Sem Limite para a Altura
Sem Limite para a Altura
da Parede Lateral
da Parede Lateral
▼ ▼ ▼ Abertura de
▼ ▼ ▼ Abertura de Frente 800 mm (Mín.)
Frente 800 mm (Mín.)
NOTAS:
1) Mantenha a área superior às Unidades Externas, livres de qualquer obstáculo , para evitar curto circuito de ar.
2) As ilustrações acima indicam o espaço mínimo necessário para operação e manutenção dos equipamentos.
3) Para instalação de várias unidades, 1 grupo permite 6 Unidades Externas (máximo). É necessário o espaço
de 1 m em cada grupo.
1 Grupo (Máximo de 6 Unid. Externas)
1m (Mín.)
4) Se houverem paredes nos quatro lados, providencie aberturas na parede para ventilação.
17
7.4. FUNDAÇÕES
Fundações em Concreto
(1) A altura da fundação deverá ser 150 mm acima do (5) A fixação das unidades externas devem ser feita
nível do piso. com chumbadores, é recomendado a utilização de
amortecedores de vibração conforme indicado nas
(2) Instale um dreno em torno da fundação para que a figuras a seguir.
água seja drenada regularmente.
< 8HP a 12HP > (mm)
(para parafuso
de fixação)
não seja maior que 10 mm.
Parafuso de fixação M12
(4 - 38 x 15 Oblongo)
(4) Providencie fundações corretas e fortes, de modo
que: Amortecedor de vibração
a) A Unidade Externa não fique inclinada. 6 Posições (Lado frontal e traseiro)
(para parafuso
de fixação)
a figura abaixo. Parafuso de fixação M12
(4 - 38 x 15 Oblongo)
CORRETO
Amortecedor de Vibração
6 Posições (Lado frontal e traseiro)
(para parafuso
Min. 120
de fixação)
Mín. 100mm
Mín. 100mm Parafuso de fixação M12
(6 - 38 x 15 Oblongo)
CORRETO
Amortecedor de Vibração
6 Posições (Lado frontal e traseiro)
Drenagem
Mín. 100
Drenagem (Exemplo)
(Largura 100 x Profundidade 20)
18 (729) 18
70 (625) 70
Fundação 765
(*) Fornecido em campo
18
8 TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
PERIGO
Utilize somente o refrigerante R-410A no ciclo de refrigeração. Não carregue com oxigênio, acetileno ou
qualquer outro gás inflamável ou venenoso ao realizar teste de vazamento ou teste de estanqueidade.
Esses gases, e outros com tais características, são extremamente perigosos e poderão causar uma
explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o próprio refrigerante nestes testes.
Certifique-se de que não há pressão na válvula de serviço, antes de remover a flange, ou capacete de
vedação.
CUIDADO
Certifique-se de conectar a Tubulação de Refrigerante do mesmo ciclo.
(2) Aplique uma pequena (*) Aplique Óleo (4) Execute o teste de estanqueidade (Pressão de
quantidade de óleo refrigerante Refrig.na superfície teste: 4,15 MPa).
da Flange do Tubo
(*) na superfície da flange do tubo
e na porca, antes de efetuar o (5) Efetue o isolamento das conexões a frio (porcas e
aperto. Em seguida, aperte a redutores). Isole também, toda a tubulação de
porca de acordo com o torque refrigerante.
especificado, utilizando duas
chaves. Execute o aperto da Ao apertar as porcas, utilize duas chaves, e aplique o
porca da linha de líquido, antes da (*) Observação: torque especificado.
linha de gás. Após o aperto das Utilize somente óleo Não aplique chave fixa neste local.
porcas, verifique se não há refrigerante FVC68D Poderá ocorrer vazamento de refrigerante.
vazamento. (não fornecido),
específico para
refrigerante R-410A.
8.1.1. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO PARA UNIDADE 8.1.2. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO PARA UNIDADE
EXTERNA (mm)
INTERNA (mm)
Modelo (HP) Gás Líquido
Modelo Gás Líquido 1,0 a 1,5 Ø12,7 Ø6,35
Ø19,05 Ø9,53 2,0 Ø12,7 (*) Ø6,35
RAS8FSN(*)B
(Ø19,05 - Ø22,2) (Ø9,53 - Ø12,7) 2,5 a 6,0 Ø15,88 Ø9,53
Ø22,2 Ø9,53 8,0 Ø19,05 Ø9,53
RAS10FSN(*)B
(Ø22,2 - Ø25,4) (Ø9,53 - Ø12,7)
10,0 Ø22,2 Ø9,53
RAS12FSN(*)B Ø25,4 Ø12,7 16,0 Ø28,58 Ø12,7
RAS14FSN(*)B (Ø25,4 - Ø28,6) (Ø12,7 - Ø15,88)
(*) Para alguns modelos de unidades internas deve ser utilizada tubulação
Ø28,6 Ø12,7 com diâmetro 15,88mm. Por favor consulte a especificação para cada
RAS16FSN(*)B (Ø28,6 - Ø31,75) (Ø12,7 - Ø15,88) modelo de unidade interna.
Ø28,6 Ø15,88
RAS18FSN(*)B
(Ø28,6 - Ø31,75) (Ø15,88 - Ø19,05) 8.2. DIMENSÕES DA FLANGE
RAS20FSN(*)B
Ø28,6 Ø15,88
RAS22FSN(*)B (Ø28,6 - Ø31,75) (Ø15,88 - Ø19,05) Para interligação frigorífica com rosca, use o tubo
RAS24FSN(*)B flangeado. Se o flangeamento for mal feito, provocará
RAS26FSN(*)B vazamento de refrigerante.
RAS28FSN(*)B
RAS30FSN(*)B
Ø31,75 Ø19,05 A superfície flangeada deve ser plana, com espessura
(Ø31,75 - Ø34,9) (Ø19,05 - Ø22,2)
uniforme sem fissuras, sem riscos.
RAS32FSN(*)B
RAS34FSN(*)B
Execute o flangeamento da tubulação, de acordo com
RAS36FSN(*)B
as dimensões abaixo.
RAS38FSN(*)B ØA
(mm)
RAS40FSN(*)B 90º ±2º
Diâmetro +0,0
RAS42FSN(*)B A -0,4 45º ±2º
(Ød)
RAS44FSN(*)B Ø38,1 Ø19,05
RAS46FSN(*)B (Ø38,1 - Ø41,3) (Ø19,05 - Ø22,2)
6,35 9,1
RAS48FSN(*)B 0,4~0,8R
9,53 13,2
RAS50FSN(*)B
12,7 16,6
RAS52FSN(*)B
15,88 19,7
RAS54FSN(*)B Ød
19,05 (*)
RAS56FSN(*)B
RAS58FSN(*)B (*) É impossível executar o flangeamento em Tubos com
RAS60FSN(*)B Ø44,45 Ø19,05 Têmpera Duro. Neste caso, utilize um Tubo com Flange
RAS62FSN(*)B (Ø44,45 - Ø50,8) (Ø19,05 - Ø22,2) (Acessório).
RAS64FSN(*)B
Conexões
RAS66FSN(*)B Para materiais com Tempera Duro, não é possível
RAS68FSN(*)B executar o flangeamento. Neste caso, utilize uma
Ø44,45 Ø22,22
RAS70FSN(*)B
(Ø44,45 - Ø50,8) (Ø22,22 - Ø25,4)
conexão (acessório), de acordo com as espessuras
RAS72FSN(*)B mínimas da tabela abaixo.
RAS74FSN(*)B < Espessura Mínima das Conexões (mm) >
Espessura do Tubo de Cobre e Tipo de Têmpera Espessura mínima para Luva, Cotovelo, Joelho
Utilize os tubos conforme indicado abaixo. (mm) (mm)
R-410A R-410A
Diâmetro
Espessura Têmpera Diâmetro Nominal Espessura
Ø6,35 0,8 Mole 1/4" 6,35 0,50
Ø9,53 0,8 Mole 3/8" 9,52 0,60
Ø12,7 0,8 Mole 1/2" 12,70 0,70
Ø15,88 1,0 Mole 5/8" 15,88 0,80
Ø19,05 1,0 Duro 3/4" 19,05 0,80
Ø22,2 1,0 Duro 7/8" 22,22 0,90
Ø25,4 1,0 Duro 1" 25,40 0,95
Ø28,6 1,0 Duro 1 1/8" 28,60 1,00
Ø31,75 1,1 Duro 1 1/4" 31,75 1,10
Ø38,1 1,35 Duro 1 1/2" 38,10 1,35
1 3/4" 44,45 1,55
Ø41,3 1,45 Duro
2" 50,8 1,77
Ø44,45 1,55 Duro
Ø50,8 1,77 Duro
Válvula de Gás
Válvula de Líquido
Placa de Metal
Proteção
Final do Tubo Maçarico
(N-m) (N-m)
Unidade Externa Haste da Válv. Unidade Externa Tampa Haste da Válv. Porca
(Unidade base) (a) (Unidade Base) (b) (c) (d)
8 - 12HP 18.0 - 22.0 8 - 12HP 33.0 - 42.0 7.0 - 9.0 33.0 - 42.0
FSN(*)
14 - 18HP 33.0 - 42.0 7.0 - 9.0 50.0 - 62.0
14 - 28HP 25.0 - 31.0
20 - 28HP 50.0 - 62.0 9.0 - 11.0 68.0 - 84.0
Conecte os tubos com a válvula de serviço da linha de líquido e a válvula de serviço da linha de gás da unidade
externa conforme ilustrado.
J
C
D
G (L. Líquido)
H (L. Gás)
92 100
248
253
(*) S = Standard
(*) SR = Corrosion Resistance Saída fiação de energia I 127
(Ø65)
(*) C = Cooling Only
Saída da L. Líquido e L. Gás
Não utilizado
(Furo Quadrado)
« Modelos de 26~28HP somente FSNCB (Cooling Only)
Modelo Gás Líquido A B C D E F G H I J K
RAS8FSN(*)B Ø19.05 Ø9.52
RAS10FSN(*)B Ø22.2 Ø9.52 f22.2 f9.52 269 331 268 163 117 131 240 225 305
RAS12FSN(*)B Ø25.4 Ø12.7
RAS14FSN(*)B Ø25.4 Ø12.7
RAS16FSN(*)B Ø28.58 Ø12.7 f25.4 f12.7 178 239 263 160 112 130 147 132 212
RAS18FSN(*)B Ø28.58 Ø15.88
RAS20FSN(*)B Ø28.58 Ø15.88
RAS22FSN(*)B Ø28.58 Ø15.88
RAS24FSN(*)B Ø28.58 Ø15.88 f28.58 f15.88 177 239 259 160 132 152 147 132 212
RAS26FSNCB « Ø31.75 Ø19.05
RAS28FSNCB « Ø31.75 Ø19.05
22
Direção da Tubulação
Fixe os tubos adequadamente, de forma a evitar vibração e força excessiva nas válvulas de serviço
(1) Os tubos podem ser conectados em 3 direções (Frontal, Traseiro ou Inferior) em relação à Base da Unidade.
Certifique-se de que os tubos estão adequadamente fixados para evitar vibrações, e se não há força excessiva
aplicadas às válvulas de serviço.
(2) Isole completamente a extremidade do conduíte (eletroduto), para evitar a entrada de água da chuva.
Lado Frontal
Base da Unidade
Ligação
Auxiliar
Linha de
Tampas Ligação de Energia Líquido Linha de Gás
(Não fornecidas)
23
8.5. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO E MULTIKIT
Capacidade Decrescente
(A > B > C > D) Unidade Unidade Unidade Unidade
Externa Externa Externa Externa
A B C D H5
(*6) (*6)
A A A A
La Lb Lc Ld
Kit 1 Conexão
Kit 2 Conexão
B (*1)
Kit 3 Conexão
(*3)
1ª Ramificação
Multikit Header
C
L3
D D H1
D
C Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna
C H2
L2 L1
L3
L3 L3
D D D
Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna
NOTAS:
1) As tubulações de Gás e de Líquido devem ter o mesmo comprimento, percorrerem juntas o mesmo caminho, e serem instaladas em um
mesmo sistema.
2) Utilize os Multikits para ramificação da tubulação para as Unidades Internas.
3) Instale as Unidades Internas e Multikits, de acordo com o Manual de Instalação.
4) Se o comprimento de tubulação (L3) entre cada Multikit e cada Unidade Interna for muito maior em relação à uma outra Unidade Interna, o
refrigerante poderá não fluir corretamente, ocasionando baixo rendimento em comparação com as outras Unidades. (Comprimento
Máximo recomendado: 15 m).
24
COMPRIMENTO MÁXIMO DE TUBULAÇÃO
COMPRIMENTO DA TUBULAÇÃO ADMISSÍVEL
Comprimento válido para qtd de Comprimento válido para qtd de
ITEM
Unidades Internas conectadas Unidades Internas conectadas
menor que qtd recomendada maior que qtd recomendada
Observações:
(*1) O Multikit de ligação das Unid. Externas é contado (*5) Quando o comprimento da tubulação de líquido for
à partir do Multikit mais próximo às Unid. Internas maior que 15 m, utilize tubo com diâmetro de 9,53 mm,
(Identificado como Kit 1 Conexão). e um redutor (não fornecido).
(*2) Quando o comprimento máximo de tubulação (*6) Manter um trecho reto mínimo de 500 mm, após
equivalente (L1), à partir do Kit 1 Conexão da Unid. cada Kit de Conexão da Unid. Externa.
Externa, até a Unid. Interna mais distante for superior
a 100 m, os diâmetros da tubulação da linha de gás e (*7) As condições para instalação da tubulação de
da linha de líquido desde o Kit 1 Conexão da Unid. refrigerante poderão ser diferentes, dependendo da
Externa até a primeira ramificação, deverão ser quantidade de Unid. Internas conectadas.
aumentados conforme Tabela B (utilize um redutor,
não fornecido). (*8) O comprimento total admissível de tubulação
(1000 m) só é permitido caso não ultrapasse a carga
(*3) Se o comprimento de tubulação for maior do que máxima de refrigerante adicional, e caso não
100 m, não é necessário aumentar o diâmetro da ultrapasse a quantidade de Unidades Internas
tubulação após a primeira ramificação. recomendadas.
Se o tamanho do Multikit for maior que o da primeira
ramificação, utilize o mesmo tamanho de Multikit da (*9) Necessário análise prévia do projeto, pelo
primeira ramificação. Se o diâmetro da tubulação departamento de Engenharia da HITACHI.
selecionado após a primeira ramificação for maior que Capacidades acima de 54HP até 90m.
o diâmetro antes da primeira ramificação, utilize o
mesmo diâmetro utilizado antes da primeira (*10) Para alguns modelos de unidades internas deve
ramificação. ser utilizada tubulação com diâmetro 15,88mm. Por
favor consulte a especificação para cada modelo de
(*4) O diâmetro da tubulação da Tabela D deve ser unidade interna.
igual ao diâmetro da tubulação de conexão da Unid.
Interna.
Multikit 50 à 54 3 E302SNB2 2
(Kit Conexão E302SNB2 1
56 à 72 3
Unid. Externa.) E962SNB2 1
E302SNB2 2
74 à 96 4
E962SNB2 1
25
EXEMPLO DE MONTAGEM: 50HP - PARA COMBINAÇÃO DE 3 MÓDULOS.
Acessório Tubo
(Forma L)
Unidade Externa B
Acessório Tubo
(Forma L) Unidade Externa C
Vista de P
Fundação
Conexão da tubulação
mín.500mm
(Anexo ao Kit de conexão)
Acessório Tubo
(Forma Z) Unidade Externa B
Tubulação de gás
(Fornecido em campo) Unidade Externa C
Tubulação de líquido
(Fornecido em campo)
Tubulação de gás
Kit de conexão da tubulação 1 (Fornecido em campo)
(Gás)
Kit de conexão da tubulação 2
(Líquido) Acessório Tubo
(Forma L)
26
EXEMPLO DE MONTAGEM: 96HP - PARA COMBINAÇÃO DE 4 MÓDULOS.
Tubulação de líquido
(Fornecido em campo) Unidade
Externa C
Conexão da tubulação
min.500mm
(Anexo ao Kit de conexão)
Acessório Tubo
(Forma L)
Tubulação de gás
(Fornecido em campo)
Acessório Tubo
(Forma L) Tubulação de gás
(Fornecido em campo)
27
8.5.1. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA (COMBINAÇÃO PADRÃO)
(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que Modelo RAS26FSNCB « RAS28FSNCB«
100 m, consultar o item 8.5.
Execute a instalação das Unidades Externas e da Diâmetro da Gás 31,75 31,75
Tubulação, de acordo com a figura. Tubulação
(a) (*1) Líquido 19,05 19,05
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo
do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação. (*) S= Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only
a b c b a
c
P/ UNID. KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA P/ UNID.
INTERNA TUBULAÇÃO TUBULAÇÃO INTERNA
Diâmetro da
Gás 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
b
Tubulação
Líquido 12,7 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 25,4 25,4 25,4 28,58 28,58
c
Líquido 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 15,88
(*) S= Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only
28
Modelo RAS38FSN(*)B RAS40FSN(*)B RAS42FSN(*)B RAS44FSNS(R)B RAS46FSN(*)B RAS48FSN(*)B
Unidade
Composição Externa A RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
Modular
Unidade
PADRÃO RAS14FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B
Externa B
Kit Conexão Unid. Ext. E302SNB2
Diâmetro da
Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
b
Tubulação
Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
c
Líquido 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 8.5.
Execute a instalação das Unidades Externas e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.
a c b d e e d b c a
KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA
P/ UNID.
TUBULAÇÃO 1 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 1
INTERNA
P/ UNID.
INTERNA
Modelo RAS50FSN(*)B RAS52FSN(*)B RAS54FSN(*)B RAS56FSN(*)B RAS58FSN(*)B RAS60FSN(*)B RAS62FSN(*)B RAS64FSN(*)B RAS66FSN(*)B RAS68FSN(*)B RAS70FSN(*)B RAS72FSN(*)B
Unidade
RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
Composição Externa A
Modular Unidade
RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
PADRÃO Externa B
Unidade
RAS14FSN(*)B RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS14FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS14FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B
Externa C
Kit Conexão Unid. Ext. (2x) E302SNB2 E302SNB2 + E962SNB2
Gás 38,1 38,1 38,1 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45
a
(*1) Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 22,2 22,2 22,2
Gás 31,75 31,75 31,75 31,75 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1
b
Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05
Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
Diâmetro da c
Tubulação Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
d
Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 28,58 28,58 25,4 28,58 28,58 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
e
Líquido 12,7 12,7 15,88 12,7 15,88 15,88 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 8.5.
Execute a instalação das Unidades Externa e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.
(*) S= Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only
29
DIÂMETRO DE TUBULAÇÃO PARA RAS74FSN(*)B ATÉ RAS96FSN(*)B (COMBINAÇÃO DE 4 MÓDULOS)
(Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Esquerdo) (Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Direito)
UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA
"A" "B" "C" "D" "D" "C" "B" "A"
b d e d b
e
a Kit conexão da tubulação 2 f f Kit conexão tubulação 2 a
g
c c
Kit conexão da tubulação 1 Kit conexão da tubulação 3 Kit conexão tubulação 3 Kit conexão tubulação 1
p/ unid. interna p/ unid. interna
Modelo RAS74FSN(*)B RAS76FSN(*)B RAS78FSN(*)B RAS80FSN(*)B RAS82FSN(*)B RAS84FSN(*)B RAS86FSN(*)B RAS88FSN(*)B RAS90FSN(*)B RAS92FSN(*)B RAS94FSN(*)B RAS96FSN(*)B
Unidade
RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
Composição Externa A
Modular Unidade
RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
PADRÃO Externa B
Unidade
RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS24FSN(*)B
Externa C
Unidade RAS14FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS14FSN(*)B RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS14FSN(*)B RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B
Externa D
Kit Conexão Unid. Ext. E962SNB2 + (2x) E302SNB2
Gás 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8
a
(*1) Líquido 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 25,4 25,4 25,4 25,4
Gás 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1
b
Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05
Gás 31.75 38.1 38.1 31.75 31.75 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1
Diâmetro da c
Tubulação Líquido 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05
Gás 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
d
Líquido 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88
Gás 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
e
Líquido 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88
Gás 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
f
Líquido 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88
Gás 25.4 28.58 28.58 25.4 28.58 28.58 25.4 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
g
Líquido 12.7 15.88 15.88 12.7 12.7 15.88 12.7 12.7 15.88 15.88 15.88 15.88
(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 8.5.
Execute a instalação das Unidades Externa e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.
(*) S= Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only
30
8.5.2. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA CONEXÃO DE TUBULAÇÃO
Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido) Líquido (Não Fornecido)
RAS12FSN(*)B RAS14FSN(*)B
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)
Flange Flange
RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)
Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Tubo Acessório Cotovelo 90° (B)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (para Linha de Líquido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubo Acessório Tubo Acessório
(para Linha de Gás) (para Linha de Gás)
Flange Flange
Cotovelo 90° (A) Tubo Acessório Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (para Linha de Líquido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubulação Linha de Gás Tubo Acessório
(Não Fornecido) (para Linha de Gás)
NOTAS:
1) Certifique-se de que o capacete de vedação da Válvula de Serviço da linha de gás foi removido.
2) Referente ao item 7.3 (Válvula de Serviço).
31
8.6. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO E UNIDADES EXTERNAS
2) Comprimento da Tubulação
O comprimento da tubulação entre o 1º Kit Conexão e a Unidade Externa mais distante deverá ser de no máximo
10 m (La £ Lb £ Lc £ Ld £ 10 m).
Capacidade da Unidade
Externa: A > B > C > D Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade
Unidade Unidade Unidade Externa
Externa Externa Externa Externa Externa Externa Externa
A B C D D
Trecho Reto Mín. A B C
de 500 mm. 0,1 m
Unidade Interna (Desnível
La Lb Lc Ld
Máximo)
Kit Conexão
Kit Conexão
Instale o Kit de Conexão (Multikit) das Unidades Externas, abaixo da tubulação das Unidades Externas. Caso o
Kit de Conexão seja instalado acima das Unidades Externas, mantenha uma distância máxima de 300 mm entre
o Kit de Conexão e a parte mais baixa da Unidade Externa, e faça um Sifão (mínimo 200 mm) entre o Kit de
Conexão e a Unidade Externa. Sifão Sifão Sifão
200 mm mín. 200 mm mín. 200 mm mín.
Unidade
Interna
6) Caso os Kits de Conexão da Unidade Externa sejam instalados na frente da unidade, mantenha um espaço
mínimo de 500 mm na frente da unidade, para Manutenção (No caso de substituição dos compressores, este
espaço de 500 mm (mínimo) é necessário).
500 mm mín. Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa
Ramificação p/ Cima
CORRETO
Para Cima
Para Baixo
Comprimento Reto
Mín. 0,5m
Ramificação p/ Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°
Para Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°
VISTA DE A
33
8.7. MÉTODO DE DISTRIBUIÇÃO PARA AS UNIDADES INTERNAS
O número de ramificações na tubulação principal não possui limite se realizada sob as seguintes condições.
Caso o comprimento da tubulação L2 do multi-kit na Unidade Interna mais distante da primeira ramificação for
maior que 40m, seguir as instruções abaixo:
Comprimento da tubulação para a primeira ramificação do multi-kit até a última unidade interna está dentro de
40~90m.
(1) Quando o comprimento da tubulação L2 for maior que 40m, o diâmetro das linhas de gás e líquido “b” e “c”
ou “g” e “h” deverão ser aumentados um nível acima (necessário utilizar um redutor, não fornecido).
Ÿ Se o diâmetro da tubulação “a” estiver um nível abaixo após aumentar a tubulação “b” e “g” , será necessário
aumentar também a tubulação “a” para o mesmo diâmetro das tubulações “b” e “g”.
(2) A diferença entre o comprimento da tubulação da primeira ramificação até a unidade interna mais distante e o
comprimento da tubulação da primeira ramificação até a unidade interna mais próxima deve ser no máximo
40m.
Ÿ (g+h+j)-(b+d)<40m
Comprimento da tubulação para a primeira ramificação
do multi-kit até a última Unid. Interna está entre 40~90m
L2
a b c e
d f
Primeira ramificação Última
Multi-Kit Unid. Interna mais próxima Unid. Inter.
da primeira ramificação
L2
g
j Última
h Unid. Inter.
i k
(1) Quando o comprimento da tubulação L2 for maior que 40m, o diâmetro das linhas de gás e líquido “b”,“d” e
“f ” deverão ser aumentados um nível acima (necessário utilizar um redutor, não fornecido).
Ÿ Se o diâmetro da tubulação “a” estiver um nível abaixo após aumentar a tubulação “b” , será necessário
aumentar também a tubulação “a” para o mesmo diâmetro da tubulação “b” .
L2
a b d f h
c e g i
Última
Primeira ramificação Unid. Interna
Multi-kit Unid. Interna mais distante
Unid. Interna mais próxima
da primeira ramificação da primeira ramificação
(*) Ramificação na tubulação principal: ambas as tubulações ramificadas do Multi-Kit são conectadas aos
próximos Multi-Kits.
34
O coletor ramificado pode ser utilizado com a ramificação de linha. O coletor ramificado também pode ser
utilizado após a segunda ramificação. Não conecte a ramificação de linha a um coletor ramificado.
Certifique-se de que o comprimento da tubulação L2 da primeira ramificação do Multi-Kit até a unidade
interna mais distante está dentro de 40m.
O Coletor Ramificado pode ser usado com a Ramificação Não conecte a Ramificação de Linha a um Coletor
de Linha na parte de 3 Tubulações e de 2 Tubulações. Ramificado.
até 40 m
Ramificação de Linha
1ª Ramificação
do Tubo Principal Ramificação de Linha
Coletor Ramificado
Coletor Unidade
Ramificado até 40 m Interna
Fig. 1 Fig. 2
35
8.8. SUSPENSÃO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
Suspenda a tubulação de refrigerante em certos Não fixe a tubulação de refrigerante diretamente com
pontos e previna a tubulação de tocar a parte frágil do as armações metálicas (a tubulação pode expandir e
prédio como paredes, forro, etc. contrair).
(Caso contrário, poderá ocorrer ruído anormal devido
à vibração da tubulação. Prestar atenção especial no Alguns exemplos para métodos de suspensão são
caso de comprimentos menores de tubos). mostrados abaixo:
1~1,5 m
PARA SUSPENSÃO PARA CONDUÇÃO DE PARA TRABALHOS DE
UNIDADE EXTERNA Apoio DE PESOS ELEVADOS TUBULAÇÃO AO LONGO INSTALAÇÃO IMEDIATA
DAS PAREDES
Suspensão
1m 1m 1m
UNIDADE INTERNA
36
CICLO FRIGORÍFICO RAS8FSNS(R)B/ RAS10FSNS(R)B / RAS12FSNS(R)B
CICLO FRIGORÍFICO
Junta de Inspeção
P Tg
Sensor de Pressão S
(Alta)
Válvula 4 Vias
Válvula (RVR2)
Serviço Tubo Capilar
S
Linha de Gás S Trocador de Calor
Filtro de Válvula Solenóide Te
Linha
Válvula de Retenção
Filtro de
Linha
S
Separador de Óleo
HP Pressostato de
Alta S Filtro de Válvula Expansão
Td1 (MV1)
Linha
Tubo Capilar
Compressor
Inverter S Junta de Inspeção
Filtro de P
Linha
37
Sensor de Pressão
(Baixa)
Acumulador
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção
Tchg Tsc
Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
Sensor de Pressão P
(Alta) Tg
S
Válvula 4 Vias
(RVR2)
Tubo Capilar
Válvula S
Te1 Trocador de Calor 1
Serviço S
Filtro de Válvula
Linha de Gás Linha Filtro de
Solenóide
Válvula de Retenção Linha S
Válvula Expansão
Separador de Óleo (MV1)
Linha
Sensor de Pressão
(Baixa)
Te2
Acumulador
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção
Tchg Tsc
S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
Linha de Líquido
: Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS16FSNS(R)B / RAS18FSNS(R)B
Junta de Inspeção
Válvula 4 Vias
Tubo Capilar (RVR2)
Válvula S Te1 Trocador de Calor 1
Serviço S
Válvula
Linha de Gás Filtro de Filtro de
Solenóide
Válvula de Retenção Válvula de Retenção Linha Linha S
Válvula Expansão
Separador de Óleo Separador de Óleo (MV1)
Compressor (2 Inverter)
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)
Te2
Acumulador
Válvula de Expansão
Junta de Inspeção (MVB)
Tchg Tsc
S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
Linha de Líquido : Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS20FSNS(R)B / RAS22FSNS(R)B / RAS24FSNS(R)B
Junta de Inspeção
Válvula 4 Vias
Válvula Tubo Capilar (RVR2)
Serviço S Trocador de Calor 1
S Te1
Linha de Gás
Filtro de Válvula Filtro de
Linha Solenóide Linha
Válvula de Retenção Válvula de Retenção S
Válvula Expansão
Separador de Óleo Separador de Óleo (MV1)
HP Pressostato de HP
Td1 S Te2 Trocador de Calor 2
Alta Td2 Pressostato de Filtro de
Alta Linha Junta de
Tubo Capilar Tubo Capilar
Inspeção
S S S
Filtro de Filtro de
Linha Compressor Linha P
(2 Inverter)
40
Compressor
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)
Tchg Tsc
S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
Linha de Líquido : Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS8FSNCB / RAS10FSNCB / RAS12FSNCB
Válvula
Serviço Tubo Capilar
Linha de Gás
Filtro Válvula Solenóide Trocador de Calor
de Linha
Te
Válvula de Retenção
Separador de Óleo
Pressostato de
Td1 Alta Filtro de Linha
Tubo Capilar
Compressor
(1 Inverter) Junta de Inspeção
Filtro de Linha
41
Sensor de Pressão
(Baixa)
Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção Filtro de Linha
Junta de Inspeção
Tchg Direção da Instalação Tsc
Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
Sensor de Pressão
(Alta)
Tubo Capilar
Válvula Trocador de Calor 1
Serviço
Linha de Gás Filtro Válvula
de Linha Solenóide Filtro de Linha
Válvula de Retenção (SVA)
Te1
Separador de Óleo
Pressostato de
Trocador de Calor 2
Td1 Alta Filtro de Linha
Tubo Capilar
Compressor
(1 Inverter) Junta de
Filtro de Linha Inspeção
42
Te2
Sensor de Pressão
(Baixa)
Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
Junta de Inspeção (MVB)
Junta de Inspeção
Tchg Direção da Instalação Tsc
Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
Sensor de Pressão
(Alta)
Tubo Capilar
Válvula Trocador de Calor 1
Serviço
Linha de Gás Filtro Válvula
de Linha Solenóide Filtro de Linha
Válvula de Retenção Válvula de Retenção (SVA)
Te1
Separador de Óleo Separador de Óleo
Compressor
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)
Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
Junta de Inspeção (MVB)
Junta de Inspeção
Direção da Instalação Tsc
Tchg
Junta de Inspeção
(2 Inverter)
Compressor
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)
Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção
Filtro de Linha
Junta de Inspeção
Tchg Direção da Instalação Tsc
Unidade Externa Unidade Interna §Fixe os cabos com segurança. Forças externas nos
220 V 3 Fases + Terra 2 Fases + Terra terminais poderão causar incêndios.
380 V 3 Fases + Neutro + Terra 1 Fase + Neutro + Terra
§Aperte os parafusos com o seguinte torque:
45
Detalhe das Conexões Elétricas
(1) Detalhes Régua de Borne da Caixa Elétrica
< 380V/60Hz >
Parafuso Régua de Borne para
(M5 ou M6) Alimentação (TB1)
Terminal Terra
Colocar
isolação
Cabo Terra
Borracha
Abraçadeira
(Acessório)
PCB1
Colocar
(5) Fonte de Alimentação TB1 isolação
TB2
Borracha Cabo Terra
(2) Régua de Borne para
Circuito de Controle Abraçadeira
(Acessório)
Fixe a fiação de controle Não Utilizado
utilizando uma abraçadeira Fiação Fonte de Alimentação
Fiação de Controle
(2) Detalhe Régua de Borne do Circuito de Controle
Fiação Fonte de Alimentação
Parafuso (M3.5) PCB1 Régua de borne
para Circuito de Controle
Bucha de borracha
Bucha de
Bucha de Borracha
Caixa Elétrica
(Metal) Certifique-se de que a bucha de Borracha Se a fiação da alimentação não passar
borracha está neste lugar. apropriadamente, pode entrar água na unidade.
46
10.1. VERIFICAÇÕES GERAIS
- Confira os componentes elétricos selecionados, Nos casos acima mencionados, picos de tensão podem ser
disjuntores, cabos, conduítes, seccionadores, conexões, induzidos na rede elétrica do equipamento de ar
etc. Estes devem estar conforme a Legislação do Local de condicionado, devido à rápida mudança no consumo de
Instalação. energia, causando a ativação dos dispositivos de proteção.
- Utilize cabo com isolação sólida em PVC (Cloreto de Portanto, verifique os regulamentos e normas locais antes
Polivinila) 70°C para tensões até 750 V; com de efetuar as instalações elétricas. Tal procedimento irá
características de não-propagação e auto-extinção da proteger e evitar o mau funcionamento dos equipamentos
chama, conforme norma NBR6148. de ar condicionado.
- Verifique a capacidade de condução dos fios elétricos. Se Ao ligar equipamentos é necessário que os equipamentos
a capacidade da rede elétrica for muito baixa, o sistema não tenham o mesmo referencial para que não haja uma grande
poderá partir devido à queda de tensão. corrente entre eles. Esta é a principal razão pela qual os
equipamentos devem estar aterrados.
- Certifique-se de que o fio terra esteja conectado e
aterrado. Além dos cuidados com o aterramento da instalação e do
equipamento é necessário o uso de cabos blindados para
- Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado pode os transmissores de corrente (4 a 20 mA) ou tensão (0 a
apresentar mau funcionamento, nas seguintes condições: 10V) a fim de se preservar a integridade dos sinais em
ambientes onde existam muitas interferências
a) Nos casos em que a fonte de energia do equipamento de eletromagnéticas geradas por ondas de TV, rádios,
ar condicionado é proveniente de um mesmo telefones celulares, motores e geradores ou que não
transformador que alimenta outros equipamentos*. estejam corretamente aterrados.
b) Nos casos em que os cabos de alimentação do
equipamento de ar condicionado, e os cabos outros
equipamentos* estão próximos uns dos outros.
PERIGO
3 S 3 S 3 S 3 S
4 4 4 4
8 8 8
Unidade Unidade Unidade Unidade
Externa Externa Externa Externa
D
5
C
5
B
5
A
5 Unidade Unidade Para cada fonte de alimentação da
Interna 9 Interna 9 Unidade Externa instale o DR (Disjuntor
7 7 7
6 6 Diferencial Residual), F (Fusível) e o S
(Interruptor Principal). A falta destes
S componentes podem causar risco de
F
choque elétrico ou incêndio.
DR
Para a alimentação trifásica (380 V), conecte a fiação Para a alimentação trifásica (220 V), conecte a fiação
da rede elétrica nos bornes L1, L2, L3 e N, na régua de da rede elétrica nos bornes R, S e T, na régua de
bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da
caixa de controle elétrica. caixa de controle elétrica.
380V 220V
Parafuso
Parafuso M6x1,0x11,5
M5x0,8x10
Parafuso Interligação
Parafuso M8x0,8x15 em Campo
M8x0,8x15 Interligação
em Campo
INTERLIGAÇÃO ATENÇÃO:
EM CAMPO INTERLIGAÇÃO
NÃO APLICAR EM CAMPO
H-LINK 220 V OU 380 V
5 Vcc H-LINK
5 Vcc
CONSEQUÊNCIA:
CABO BLINDADO QUEIMA DA
COM PAR TRANÇADO PLACA PCB1
ATENÇÃO:
NÃO APLICAR CABO BLINDADO COM
220 V OU 380 V PAR TRANÇADO
CONSEQUÊNCIA:
QUEIMA DA
PLACA PCB1
48
10.2.3. FIAÇÃO ELÉTRICA ENTRE AS UNIDADES INTERNAS E UNIDADE EXTERNA
- Conecte a fiação da rede elétrica para cada unidade - Utilize uma bucha de borracha no furo de passagem
externa. Utilize um Disjuntor Diferencial Residual dos cabos na base da unidade, quando não for utilizar
(DR), fusível e chave seccionadora (S) para cada os tubos conduítes para a fiação da unidade externa.
unidade externa.
- Conecte o cabo de comunicação nos terminais 1 e 2
- Conecte a fiação da rede elétrica para cada grupo de da régua de bornes TB2 na Placa Principal da unidade
unidades internas, conectadas na mesma unidade externa A (unidade mestre).
externa. (Capacidade máxima de um grupo de - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna
unidades internas é 26HP). - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna em outros
Ciclos Refrigerante.
- Utilize um Disjuntor Diferencial Residual (DR), fusível
e chave seccionadora (S) para cada grupo de - Não conecte os cabos de alimentação, nem aplique
unidades internas. tensão na régua de bornes de comunicação (TB2).
Caso contrário, poderá danificar a placa principal.
- Conecte os cabos de comunicação entre as unidades
internas e externas, conforme o item 9.2.4 Interligação Ligação de Controle
Ligação de Líquido
Elétrica. Ligação Auxiliar
Ligação de Gás
- Conecte os cabos de comunicação nas unidades Ligação de Energia
pertencentes ao mesmo ciclo refrigerante. (Ex. A
tubulação de refrigerante da unidade externa está
conectada à unidade interna, conecte os cabos de
comunicação na mesma unidade interna e externa).
Caso sejam conectados os cabos de comunicação
para diferentes ciclos refrigerante, poderá ocorrer
alguma avaria. Tampas
(Não fornecidas)
- Utilize cabos do tipo “par trançado blindado”
(≥ 0,75mm²), para a fiação de comunicação.
49
Interligação da Comunicação H-LINK II
Grupo 1 Grupo 2
A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1
Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2 Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
NOTAS:
1) É necessário o ajuste do DSW (MESTRE e ESCRAVO) para a combinação das unidades externas de
26~96HP.
2) Caso os fios de transmissão entre as unidades externas (MESTRE e ESCRAVO) sejam conectados aos
terminais para o H-LINKII, irá ocorrer um alarme.
3) O alarme é indicado no LCD da unidade externa (MESTRE). Verifique o Display de 7-Segmentos indicado na
unidade externa (MESTRE).
50
10.2.4. INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA ENTRE A UNIDADE INTERNA E A UNIDADE EXTERNA
(220V / 60Hz)
Unidade Externa A (Mestre) Unidade Externa B (Escravo)
Disjuntor Diferencial DR
Caixa de Caixa de
Residual Distribuição Elétrica Distribuição Elétrica
Chave
3Ø Principal
220V/60Hz
Fusível R S Mp R S Mp
TB1 TB1
Disjuntor Diferencial DR Unidade Interna Unidade Interna
Residual Nº 0 Nº 1
TB2 Cabo do TB2 Cabo do
1Ø 1 2 A B Controle 1 2 A B Controle
220V/60Hz Remoto Remoto
(Par Trançado (Par Trançado
Blindado) Blindado)
(380V / 60Hz)
Unidade Externa A (Mestre) Unidade Externa B (Escravo)
51
10.3. DADOS ELÉTRICOS
Modelos Standard e Corrosion Resistance (Heat Pump)
(220V/60Hz)
Operação Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente de Resfriamento Aquecimento Corrente
Modelo Partida Corrente Corrente Máxima
(A) Consumo Consumo (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal Nominal
(kW) (kW) (V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A)
RAS8FSNS(R)5B 15 12,5 4,30 13,7 4,68 25,5
RAS10FSNS(R)5B 15 16,6 5,70 17,3 5,93 35,0
RAS12FSNS(R)5B 15 19,9 6,84 22,2 7,60 39,0
RAS14FSNS(R)5B 15 28,1 9,63 33,4 11,46 48,0
RAS16FSNS(R)5B 35 29,4 10,09 35,5 12,19 54,5
RAS18FSNS(R)5B 35 34,7 11,89 39,9 13,68 61,5
RAS20FSNS(R)5B 35 44,1 15,12 46,9 16,08 72,5
RAS22FSNS(R)5B 35 47,8 16,40 58,6 20,10 73,5
RAS24FSNS(R)5B 35 55,0 18,87 58,9 20,19 87,0
RAS26FSNS(R)5B 30 47,4 16,27 55,6 19,06 87,0
RAS28FSNS(R)5B 55 48,0 16,46 61,0 20,91 93,5
RAS30FSNS(R)5B 55 56,5 19,38 64,0 21,96 100,5
RAS32FSNS(R)5B 55 62,8 21,52 71,8 24,62 109,5
RAS34FSNS(R)5B 75 64,1 21,98 75,4 25,86 116,0
RAS36FSNS(R)5B 75 69,3 23,78 79,8 27,35 123,0
RAS38FSNS(R)5B 55 81,6 27,98 85,1 29,20 135,0
RAS40FSNS(R)5B 75 83,3 28,58 97,5 33,44 135,0
RAS42FSNS(R)5B 75 91,2 31,26 98,7 33,84 148,5
RAS44FSNS(R)5B 75 93,9 32,20 120,4 41,29 147,0
RAS46FSNS(R)5B 75 101,9 34,96 115,1 39,48 160,5
RAS48FSNS(R)5B 75 111,9 38,39 113,5 38,93 174,0
RAS50FSNS(R)5B 95 97,4 33,41 110,2 37,80 171,0
RAS52FSNS(R)5B 115 98,8 33,87 112,4 38,55 177,5 220 3 60 242 198
RAS54FSNS(R)5B 115 104,0 35,67 115,4 39,56 184,5
RAS56FSNS(R)5B 85 117,8 40,40 127,8 44,48 196,5
RAS58FSNS(R)5B 105 117,6 40,33 131,4 47,45 196,5
RAS60FSNS(R)5B 105 124,4 42,65 138,7 46,83 210,0
RAS62FSNS(R)5B 85 138,2 47,38 150,2 50,76 222,0
RAS64FSNS(R)5B 105 138,0 47,31 148,7 53,50 222,0
RAS66FSNS(R)5B 105 144,7 49,64 153,5 52,28 235,5
RAS68FSNS(R)5B 105 150,7 51,67 160,1 58,93 234,0
RAS70FSNS(R)5B 105 158,3 54,30 171,8 59,20 247,5
RAS72FSNS(R)5B 105 165,1 56,62 170,6 58,40 261,0
RAS74FSNS(R)5B 120 152,5 52,29 169,8 58,46 258,0
RAS76FSNS(R)5B 140 152,3 52,22 174,6 61,13 258,0
RAS78FSNS(R)5B 140 159,0 54,55 186,1 60,89 271,5
RAS80FSNS(R)5B 120 172,8 59,27 187,6 64,14 283,5
RAS82FSNS(R)5B 140 175,4 60,15 199,3 66,24 290,0
RAS84FSNS(R)5B 140 179,4 61,53 194,5 67,73 297,0
RAS86FSNS(R)5B 120 193,2 66,26 205,7 71,09 309,0
RAS88FSNS(R)5B 140 194,5 66,72 205,7 72,64 315,5
RAS90FSNS(R)5B 140 199,8 68,51 217,4 73,63 322,5
RAS92FSNS(R)5B 140 206,6 70,84 217,2 79,86 321,0
RAS94FSNS(R)5B 140 213,4 73,17 228,8 79,75 334,5
RAS96FSNS(R)5B 140 220,1 75,50 221,8 79,06 348,0
(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.
NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
52
Modelos Standard e Corrosion Resistance (Heat Pump)
(380V/60Hz)
Operação Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente de Resfriamento Aquecimento Corrente
Modelo Partida Corrente Corrente Máxima
(A) Consumo Consumo (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal Nominal
(kW) (kW) (V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A)
RAS8FSNS(R)7B 9 7,3 4,30 7,9 4,68 15,5
RAS10FSNS(R)7B 9 9,6 5,70 10,0 5,93 21,5
RAS12FSNS(R)7B 9 11,5 6,84 12,8 7,60 24,0
RAS14FSNS(R)7B 9 16,3 9,63 19,3 11,46 29,5
RAS16FSNS(R)7B 20 17,0 10,09 20,6 12,19 33,0
RAS18FSNS(R)7B 20 20,1 11,89 23,1 13,68 37,5
RAS20FSNS(R)7B 20 25,5 15,12 27,2 16,08 44,5
RAS22FSNS(R)7B 20 27,7 16,40 33,9 20,10 45,0
RAS24FSNS(R)7B 20 31,9 18,87 34,1 20,19 53,0
RAS26FSNS(R)7B 17 27,5 16,27 32,2 19,06 53,0
RAS28FSNS(R)7B 32 27,8 16,46 35,3 20,91 56,5
RAS30FSNS(R)7B 32 32,7 19,38 37,1 21,96 61,0
RAS32FSNS(R)7B 32 36,3 21,52 41,6 24,62 66,5
RAS34FSNS(R)7B 43 37,1 21,98 43,7 25,86 70,5
RAS36FSNS(R)7B 43 40,1 23,78 46,2 27,35 75,0
RAS38FSNS(R)7B 32 47,2 27,98 49,3 29,20 82,5
RAS40FSNS(R)7B 43 48,2 28,58 56,4 33,44 82,0
RAS42FSNS(R)7B 43 52,8 31,26 57,1 33,84 90,5
RAS44FSNS(R)7B 43 54,4 32,20 69,7 41,29 89,5
RAS46FSNS(R)7B 43 59,0 34,96 66,6 39,48 98,0
RAS48FSNS(R)7B 43 64,8 38,39 65,7 38,93 106,0
RAS50FSNS(R)7B 55 56,4 33,41 63,8 37,80 104,0
RAS52FSNS(R)7B 67 57,2 33,87 65,1 38,55 107,5 380 3 60 418 342
RAS54FSNS(R)7B 67 60,2 35,67 66,8 39,56 112,0
RAS56FSNS(R)7B 49 68,2 40,40 74,0 44,48 120,0
RAS58FSNS(R)7B 61 68,1 40,33 76,1 47,45 120,0
RAS60FSNS(R)7B 61 72,0 42,65 80,3 46,83 128,0
RAS62FSNS(R)7B 49 80,0 47,38 87,0 50,76 135,5
RAS64FSNS(R)7B 61 79,9 47,31 86,1 53,50 135,5
RAS66FSNS(R)7B 61 83,8 49,64 88,8 52,28 143,5
RAS68FSNS(R)7B 61 87,2 51,67 92,7 58,93 143,0
RAS70FSNS(R)7B 61 91,7 54,30 99,5 59,20 151,0
RAS72FSNS(R)7B 61 95,6 56,62 98,8 58,40 159,0
RAS74FSNS(R)7B 69 88,3 52,29 98,3 58,46 157,5
RAS76FSNS(R)7B 81 88,2 52,22 101,1 61,13 157,5
RAS78FSNS(R)7B 81 92,1 54,55 107,8 60,89 165,5
RAS80FSNS(R)7B 69 100,1 59,27 108,6 64,14 178,0
RAS82FSNS(R)7B 81 101,5 60,15 115,4 66,24 176,5
RAS84FSNS(R)7B 81 103,9 61,53 112,6 67,73 181,0
RAS86FSNS(R)7B 69 111,8 66,26 119,1 71,09 188,5
RAS88FSNS(R)7B 81 112,6 66,72 119,1 72,64 192,0
RAS90FSNS(R)7B 81 115,7 68,51 125,8 73,63 196,5
RAS92FSNS(R)7B 81 119,6 70,84 125,8 79,86 196,0
RAS94FSNS(R)7B 81 123,5 73,17 132,5 79,75 204,0
RAS96FSNS(R)7B 81 127,5 75,50 128,4 79,06 212,0
(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.
NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
53
Modelos Cooling Only
(220V/60Hz)
Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente de Resfriamento Corrente
Modelo Partida Corrente Máxima
(A) Consumo (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal
(kW) (V) Fases (Hz) (V) (V)
(A)
RAS8FSNC5B 15 12,5 4,30 25,5
RAS10FSNC5B 15 16,6 5,70 35,0
RAS12FSNC5B 15 19,9 6,84 39,0
RAS14FSNC5B 15 28,1 9,63 48,0
RAS16FSNC5B 35 29,4 10,09 54,5
RAS18FSNC5B 35 34,7 11,89 61,5
RAS20FSNC5B 35 44,1 15,12 72,5
RAS22FSNC5B 35 47,8 16,40 73,5
RAS24FSNC5B 35 55,0 18,87 87,0
RAS26FSNC5B 30 47,4 16,27 87,0
RAS28FSNC5B 55 48,0 16,46 93,5
RAS30FSNC5B 55 56,5 19,38 100,5
RAS32FSNC5B 55 62,8 21,52 109,5
RAS34FSNC5B 75 64,1 21,98 116,0
RAS36FSNC5B 75 69,3 23,78 123,0
RAS38FSNC5B 55 81,6 27,98 135,0
RAS40FSNC5B 75 83,3 28,58 135,0
RAS42FSNC5B 75 91,2 31,26 148,5
RAS44FSNC5B 75 93,9 32,20 147,0
RAS46FSNC5B 75 101,9 34,96 160,5
RAS48FSNC5B 75 111,9 38,39 174,0
RAS50FSNC5B 95 97,4 33,41 171,0
RAS52FSNC5B 115 98,8 33,87 177,5 220 3 60 242 198
RAS54FSNC5B 115 104,0 35,67 184,5
RAS56FSNC5B 85 117,8 40,40 196,5
RAS58FSNC5B 105 117,6 40,33 196,5
RAS60FSNC5B 105 124,4 42,65 210,0
RAS62FSNC5B 85 138,2 47,38 222,0
RAS64FSNC5B 105 138,0 47,31 222,0
RAS66FSNC5B 105 144,7 49,64 235,5
RAS68FSNC5B 105 150,7 51,67 234,0
RAS70FSNC5B 105 158,3 54,30 247,5
RAS72FSNC5B 105 165,1 56,62 261,0
RAS74FSNC5B 120 152,5 52,29 258,0
RAS76FSNC5B 140 152,3 52,22 258,0
RAS78FSNC5B 140 159,0 54,55 271,5
RAS80FSNC5B 120 172,8 59,27 283,5
RAS82FSNC5B 140 175,4 60,15 290,0
RAS84FSNC5B 140 179,4 61,53 297,0
RAS86FSNC5B 120 193,2 66,26 309,0
RAS88FSNC5B 140 194,5 66,72 315,5
RAS90FSNC5B 140 199,8 68,51 322,5
RAS92FSNC5B 140 206,6 70,84 321,0
RAS94FSNC5B 140 213,4 73,17 334,5
RAS96FSNC5B 140 220,1 75,50 348,0
Módulo Único
(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.
NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
54
Modelos Cooling Only
(380V/60Hz)
Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente de Resfriamento Corrente
Modelo Partida Corrente Máxima
(A) Consumo (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal
(kW) (V) Fases (Hz) (V) (V)
(A)
RAS8FSNC7B 9 7,3 4,30 15,5
RAS10FSNC7B 9 9,6 5,70 21,5
RAS12FSNC7B 9 11,5 6,84 24,0
RAS14FSNC7B 9 16,3 9,63 29,5
RAS16FSNC7B 20 17,0 10,09 33,0
RAS18FSNC7B 20 20,1 11,89 37,5
RAS20FSNC7B 20 25,5 15,12 44,5
RAS22FSNC7B 20 27,7 16,40 45,0
RAS24FSNC7B 20 31,9 18,87 53,0
RAS26FSNC7B 17 27,5 16,27 53,0
RAS28FSNC7B 32 27,8 16,46 56,5
RAS30FSNC7B 32 32,7 19,38 61,0
RAS32FSNC7B 32 36,3 21,52 66,5
RAS34FSNC7B 43 37,1 21,98 70,5
RAS36FSNC7B 43 40,1 23,78 75,0
RAS38FSNC7B 32 47,2 27,98 82,5
RAS40FSNC7B 43 48,2 28,58 82,0
RAS42FSNC7B 43 52,8 31,26 90,5
RAS44FSNC7B 43 54,4 32,20 89,5
RAS46FSNC7B 43 59,0 34,96 98,0
RAS48FSNC7B 43 64,8 38,39 106,0
RAS50FSNC7B 55 56,4 33,41 104,0
RAS52FSNC7B 67 57,2 33,87 107,5 380 3 60 418 342
RAS54FSNC7B 67 60,2 35,67 112,0
RAS56FSNC7B 49 68,2 40,40 120,0
RAS58FSNC7B 61 68,1 40,33 120,0
RAS60FSNC7B 61 72,0 42,65 128,0
RAS62FSNC7B 49 80,0 47,38 135,5
RAS64FSNC7B 61 79,9 47,31 135,5
RAS66FSNC7B 61 83,8 49,64 143,5
RAS68FSNC7B 61 87,2 51,67 143,0
RAS70FSNC7B 61 91,7 54,30 151,0
RAS72FSNC7B 61 95,6 56,62 159,0
RAS74FSNC7B 69 88,3 52,29 157,5
RAS76FSNC7B 81 88,2 52,22 157,5
RAS78FSNC7B 81 92,1 54,55 165,5
RAS80FSNC7B 69 100,1 59,27 178,0
RAS82FSNC7B 81 101,5 60,15 176,5
RAS84FSNC7B 81 103,9 61,53 181,0
RAS86FSNC7B 69 111,8 66,26 188,5
RAS88FSNC7B 81 112,6 66,72 192,0
RAS90FSNC7B 81 115,7 68,51 196,5
RAS92FSNC7B 81 119,6 70,84 196,0
RAS94FSNC7B 81 123,5 73,17 204,0
RAS96FSNC7B 81 127,5 75,50 212,0
Módulo Único
(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.
NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
55
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS8/10/12FSNS(R)7B - 380 V / 60 Hz
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
+
-
CN801
Localização das Bobinas e Sensores
56
CN206 2
3 R1~5 Resistor
RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
CN207
1
2
3 RAS8 ~ 12FSNS(R)7B RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
RVR2 Válvula de Reversão
RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
SVA Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
Pd
Ps
MVB THM7
PCB 1
INV 1
(TA)
THM10
NF 3 (TE1)
MV1
TB 1 NF 6
THM12 THM8
(TG) (TD1)
Fusível
* DR Principal (Fornecido em Campo)
N : Ligação de Fábrica
3~/N L3
380V/60Hz L2 : Terra
L1
S Descarga de Linha Líquido Linha de : Ligação em Campo
Interruptor Gás Evaporação Super Resfriamento
Linha de Transmissão
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
(Fornecido em Campo) Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 3 t° t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
NF 5 G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 CB Capacitor
NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN CH1 Aquecedor de Cárter
R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12
PF 1 PF 2 T CIB Conversor - Inversor
G1 PCN1 CN,PCN Conector
NF E 1 R1 EF R1
R2 S2 T2 N2
3 S1 DCL 1 Reator
T1
DM Módulo Diodo
5
1 CN16
1 2 3
CN17
1 2 3
CN18
1 2 3
DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
2
DCL 1 3
4
CN101 CN100 CN46 PSW2 EF 1 Fusível para PCB 1
INV 1
5
6 1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 EF R1 Fusível para PCB 1
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3
ON ON
FU651 Fusível para INV 1,2
G1 ~ 3 Terra
1
CIB
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2
PCN2 3
DSW4 DSW5
PSH 1 1
RY FU IPM Módulo Transistor
651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4
ON ON
3
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
MC1
1 2 3 4 5 6
Motor do Compressor
1 2 3 4 5 6
P
RS1 ~ 4 DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 7 8 9 10 23 42
CN21 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
MOF1 Motor Ventilador
ON ON ON ON
901
CB CB
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
+
-
DSW101 W
MOF1 V ON
PSH 1 Pressostato de Alta
W
1 2 3 4 5 6
IPM
RVR2 Válvula de Reversão
U
MOF2 V RAS14FSNS(R)7B RY
SEG1,2
Relê
Display 7 segmentos na PCB 1
W
CN901 MOF1 MOF2 SV A Válvula Solenóide
TB 1,2 Borne de Alimentação
MV1 THM 7 ~ 23 Termistor
SVA Terminais
MVB
Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
Lado Frontal RVR2 regulamentos locais.
THM10
(TE1)
NF 1 DCL 1 NF 5 Pd
Ps
PCB 1 THM7
INV 1 (TA)
THM17
(TCHG)
NF 3
THM8
NF 6
TB 1 THM23 (TD1)
(TSC)
Fusível
DR Principal (Fornecido em Campo) : Ligação de Fábrica
N
Código Nome
3~/N L3 : Terra CB Capacitor
L2
380V/60Hz L1 : Ligação em Campo CH1 Aquecedor de Cárter
S Linha Líquido Linha de CIB Conversor - Inversor
Evaporação Super Resfriamento
Interruptor Linha de Transmissão CN,PCN Conector
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Descarga de Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço DCL 1 Reator
(Fornecido em Campo) Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão DM Módulo Diodo
NF 4 (Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
Pd Ps
t° t° t° t° t° t° t° t° M M EF 1 Fusível para PCB 1
PCB 1 EF R1 Fusível para PCB 1
NF 3 NF 5 G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 FU651 Fusível para INV 1,2
NF 2 NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN G1 ~ 3 Terra
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 S TB 2
T 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12 IPM Módulo Transistor
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
G2 G1 PCN1
R1 EF R1 MC1 Motor do Compressor
NF E NF E 1
DCL 1 3
PSW2
INV
4
5 CN101 CN100 CN46 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
1 6 1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3
DCL2 DCL1 RS T CN20 DSW2 DSW3 Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
CN331
PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
1 2 3 ON ON
1
CIB
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2
PCN2 DSW4 DSW5 PF 801 Fusível para INV1,2
3
PSH 1 1
RY FU
651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4
ON ON
3
PCN
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
PCN PCN PCN PCN PCN PCN Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
P
RS1 ~ 4 DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 7 8 9 10 23 42
CN21 ON
901
ON ON ON 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
PSH 1 Pressostato de Alta
CB CB
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
+
-
ON 1
W
1 2 3 4 5 6
CN206 2
3
THM 7 ~ 23 Termistor
CN801
CN207
1
2 DR Disjuntor Diferencial Residual
Terminais
3
MOF1 MOF2
DCL 2 NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2 NF 5
INV 2
DCL2 DCL1 RS T
MV1
1 2 3 CN331
PCN2 CIB
PSH 2 FU MVB
RY SVA
1
P
3
651
RS‚P `‚S PCB 1
INV 1 INV 2
RVR2
CB CB DM NF 4
+
+
-
W 1 2 3 4 5 6
CN206 2
3
5 T1
NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
CN16 CN17 CN18
1
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
DCL 1 3
PSW2 Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
INV
4
5 CN101 CN100 CN46
1 6 1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3
ON ON
PF 801 Fusível para INV1,2
1
CIB Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2
PCN2 3
DSW4 DSW5
PSH 1 1
RY FU
651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 PSH 1 Pressostato de Alta
ON ON
3
PCN 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
PCN PCN PCN PCN PCN PCN
P
RS1 ~ 4 DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 7 8 9 10 23 42 PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
CN21 ON
901
ON ON ON 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CB CB R1~5 Resistor
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
DM
RS 1 ~ 4
+
Resistor de Partida
-
W
1 2 3 4 5 6
CN206 2
3 DR
CN801 1 Terminais
CN207 2
3
Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Localização das Bobinas e Sensores 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
Lado Frontal RAS20 ~ 24FSNS(R)7B regulamentos locais.
MOF1 MOF2
DCL 2 NF 5
NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2
INV 2
RVR2 SVA
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331
PCN2 CIB MVB THM12
PSH 2 1
RY FU
3
651 (TG)
P
RS‚P `‚S PCB 1 Ps
CB CB INV INV
DM NF 4 1 2
Pd
+
+
-
W 1 2 3 4 5 6
CN206 2
THM8
THM9
3
CN801 1 (TD1)
CN207 2
3 (TD2)
THM23 MC2
(TSC)
: Ligação de Fábrica
Fusível : Terra
DR Principal (Fornecido em Campo) : Ligação em Campo
3~/N T
220V/60Hz S Descarga de Linha de
R Linha de Transmissão Gás Super Resfriamento
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Interruptor Ar Externo
Evaporação Evaporação Linha Líquido
Principal (Fornecido em Campo) R S T TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 1
t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1
Código Nome
R1 S1 T1 CB Capacitor
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
PF 2 CH1,2 Aquecedor de Cárter
NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN CIB Conversor - Inversor
G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12
R2 S2 T2 NF 4 PCN1 CN,PCN Conector
1 R1 EF R1
3 S1 DCL 1 Reator
5 T1 EF S1 DM Módulo Diodo
PCB 2-1 EF 1 Fusível para PCB 1
CN16 CN17 CN18
EF R1,S1 Fusível para PCB 1
1
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
CN5
4
5 CN101 CN100 CN46 PSW2 F 601 Fusível para INV 1
P RS T 6 1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 FANM 1 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
PCN201A CN6 DSW2 DSW3
CIB CN20 INV 1 Placa de Circuito
P2 P
ON ON
P CN
DM 206
1
N2 IPM Módulo Transistor
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2
RS RY N N 3
DSW4 DSW5
IPM U CN14 SEG2 SEG1 PSW4
ON
PCN
ON
7
+ 303 V V MC1 DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 8 9 10 23 42 MOF1 Motor Ventilador
CN21
-
ON
901
ON ON ON 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
W MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
W
456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
DCL1 DCL2 P1 N1 NF 3
NF 1 Filtro de Ruído
F 601 NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
DCL 1
P1 Power CN
1 2
CN
1 2
CN
3 4 5 6
PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
FANM 1 N1 Circuit 73 1 73 1 61
2 2 3 4 5 6
PCB 2-1 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
P4 Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
N4 PCN201 CH1 CH1 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
NF 2 CN CN RVR2 SVA
PF 301 301A PF 101 Fusível para FANM 1
101
Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
IPM PSH 1 Pressostato de Alta
60
DCL 1 Nota:
NF 4 RVR2 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
INV 1
Pd regulamentos locais.
NF 1
NF 3 Ps
NF 2 MV1
THM12 THM8
(TG) (TD1)
: Ligação de Fábrica
Fusível
DR Principal (Fornecido em Campo) : Terra
T : Ligação em Campo
3~/N Linha Líquido
220V/60Hz S Linha de Transmissão Descarga de Linha de
R Gás Evaporação Super Resfriamento
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.)
Interruptor Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Linha de Transmissão Evaporação Evaporação Linha Líquido
Principal (Fornecido em Campo) R S T TB 1
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 1 t° t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
R1 S1 T1
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
CB Capacitor
PF 2
NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN CH1,2 Aquecedor de Cárter
G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12 CIB Conversor - Inversor
R2 S2 T2 PCN1
R1 EF R1
CN,PCN Conector
1
3 S1
PCB 2-1
5
EF S1 DCL 1 Reator
NF 5 DM Módulo Diodo
PCN2 INV 1 1 CN16 CN17 CN18 EF 1 Fusível para PCB 1
PSH 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
CN5 3
EF R1,S1 Fusível para PCB 1
P RS T
4
CN101 CN100 CN46 PSW2
PCN201A CN6 5
6 1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 F 601 Fusível para INV 1
P2 CIB
P P CN
DM 206 CN20 DSW2 DSW3 FANM 1 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
N2 N
ON ON
RS RY N 1
2
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
INV 1 Placa de Circuito
IPM U 3
DSW4 DSW5
CB CN U
V MC1 CN14 SEG2 SEG1 PSW4
ON ON
IPM Módulo Transistor
P3 PCN + 303 V PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
MC1 Motor do Compressor
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
-
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
MOF1 V V 302 302A 302B 302 V V MOF2 PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
W W
W RS Resistor de Partida
W RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
Localização das Bobinas e Sensores RVR2 Válvula de Reversão
NF 3 RAS14FSNS(R)5B RY
SEG1,2
Relê
Display 7 segmentos na PCB 1
SV A Válvula Solenóide
MOF1 MOF2
TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~23 Termistor
MV1 DR Disjuntor Diferencial Residual
SVA Terminais
MVB
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
Lado Frontal RVR2
regulamentos locais.
NF 5
THM10
DCL 1 (TE1)
Pd
INV 1 INV 2
NF 1 Ps
PCB 1
NF 4 THM7
(TA)
FANM 1 FANM 2
THM17
PCB 2-1 (TCHG)
NF 2 NF 3
THM8
THM23 (TD1)
(TSC)
: Ligação de Fábrica
Fusível : Terra
DR Principal (Fornecido em Campo)
: Ligação em Campo
3~/N T
S Linha Líquido Linha de
220V/60Hz R Linha de Transmissão Evaporação Super Resfriamento
Interruptor Principal (Fornecido em Campo) (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Descarga de Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido
R S T TB 1 Linha de Transmissão
NF (Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB
2 Pd Ps
NF 1 t° t° t° t° t° t° t° t° M M
R1 S1 T1 PCB 1 Código Nome
PF R1 S1 T1 CB Capacitor
2
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
E1 NF PF 2 CH1,2 Aquecedor de Cárter
G2 NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
R2 S2 T2 G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12 CIB Conversor - Inversor
R2 S2 T2 PCN1 CN,PCN Conector
1 R1 EF R1
3 S1 DCL 1 Reator
5 EF S1 DM Módulo Diodo
NF 7 EF 1 Fusível para PCB 1
CN16 CN17 CN18
1
2
1 2 3 1 2 3 1 2 3
EF R1,S1 Fusível para PCB 1
PCB 2-1
3
4
CN101 CN100 CN46 PSW2 F 601 Fusível para INV 1
5
6
1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 FANM 1, 2 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
PSH 1 PCN2 INV 1
CN20 DSW2 DSW3
CN5 1
ON ON
INV 1 Placa de Circuito
P
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
PCN201A CN6 RS T 2
3 DSW4 DSW5 IPM Módulo Transistor
CIB SEG2 SEG1 PSW4 PCN PCN PCN PCN PCN MC1 Motor do Compressor
ON ON
P2 P CN14 1 2 3 4 5 6
PCN PCN
CN
1 2 3 4 5 6
78
23
1 2 3 4 5 6
U
1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
CB CN U
P3 PCN + 303 V V MC1 NF 1 Filtro de Ruído
-
FANM 1 P1 Power FANM 2 PCB 2-2 Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
N1 Circuit CH2 CH2 CH1 CH1 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
RVR2 SVA
P4 PCN2 PF 101 Fusível para FANM 1
N4 PCN201 PCN201 P4
N4
PSH 2
CN5
CN CN CN CN P Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
NF 3 PF PF CN6
301 301A 301B 301 101 PSH 1 Pressostato de Alta
62
101
P PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
IPM IPM RS RY N RS Resistor de Partida
U U CN CN CN CN U U +
CB Localização das Bobinas e Sensores RSW 1 Interruptor Rotativo na PCB 1
RVR2 Válvula de Reversão
-
MOF1 V V
W
W
302 302A 302B 302 V
W
V MOF2
DCL1 DCL2 P1 N1 RAS16, 18FSNS(R)5B RY Relê
W SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
DCL 2 MOF1 MOF2 SV A Válvula Solenóide
NF 4
TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~23 Termistor
INV 2 MV1 DR Disjuntor Diferencial Residual
P1 N1 P N Terminais
CN MVB
CIB
303 SVA Nota:
IPM DM CN RVR2 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
F 601
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA 207
regulamentos locais.
Power THM11
Lado Frontal Circuit CN THM10
206 (TE1) (TE2)
NF 7
Pd
RS T UV W
DCL 1
DCL 2
INV 1 INV 2 NF 6 Ps THM7
NF 2
NF 1 NF 6 (TA)
U V W
MC2 THM17 THM9
NF 5 PCB 1 (TCHG) (TD2)
TB 1 FANM 1 FANM 2 PCB 2-1 PCB 2-2
THM8
(TD1)
THM23
NF 3 NF 4 (TSC)
: Ligação de Fábrica
Código Nome
Fusível : Terra
DR Principal (Fornecido em Campo) CB Capacitor
T : Ligação em Campo CH1,2 Aquecedor de Cárter
3~/N S Linha Líquido Linha de CIB Conversor - Inversor
220V/60Hz R Linha de Transmissão Evaporação Super Resfriamento
CN,PCN Conector
Interruptor Principal (Fornecido em Campo) (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Descarga de Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço DCL 1 Reator
Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido
R S T TB 1 Linha de Transmissão
TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC
DM Módulo Diodo
NF 2 (Unid. Int. ~ Unid. Ext.) Pd Ps MV1 MV2 MVB EF 1 Fusível para PCB 1
NF 1 t° t° t° t° t° t° t° t° M M M
EF R1,S1 Fusível para PCB 1
R1 S1 T1 PCB 1
PF R1 S1 T1 F 601 Fusível para INV 1
2
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 FANM 1, 2 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
E1 NF PF 2
G2 NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN INV 1, 2 Placa de Circuito
R2 S2 T2 G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12
R2 S2 T2 PCN1 IPM Módulo Transistor
1 R1 EF R1 MC1,2 Motor do Compressor
S1
MOF1,2 Motor Ventilador
3
5
EF S1
NF 7
MV1,2,B Válvula Expansão Eletrônica
1
CN16
1 2 3
CN17
1 2 3
CN18
1 2 3
NF 1,2 Filtro de Ruído
PCB
2
3 NF 3 ~ 7 Filtro de Ruído (Toróide)
2-1 4 CN101 CN100 CN46 PSW2
5
6
1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
PSH 1 PCN2 INV 1
CN20 DSW2 DSW3 PCB 2-1, 2-2 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
CN5 1
ON ON
RS T
2
PCN201A CN6 3
DSW4 DSW5 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
CIB CN14 SEG2 SEG1 PSW4
ON ON
CN
1 2 3 4 5 6
78
23
1 2 3 4 5 6
U
1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
N3 201B W
NF 5 W RS Resistor de Partida
DCL1 DCL2 P1 N1 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
CN CN CN CN CN RSW 1 Interruptor Rotativo na PCB 1
F 601 74 1 74 1 73 1 73 1 61
DCL 1 3 3 2 2 3 4 5 6
RVR2 Válvula de Reversão
FANM 1 P1 Power FANM 2 PCB 2-2 RY Relê
N1 Circuit CH2 CH2 CH1 CH1
RVR2 SVA SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
P4 PCN2
N4 PCN201 PCN201 P4
N4
PSH 2
CN5 SV A Válvula Solenóide
NF 3 PF CN CN CN CN PF P
CN6
TB 1,2 Borne de Alimentação
301 301A 301B 301 101
101 THM 7 ~23 Termistor
P
63
-
MOF1 V V 302 302A 302B 302 V V MOF2 Nota:
W
W W
W
DCL1 DCL2 P1 N1 RAS20 ~ 24FSNS(R)5B 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
regulamentos locais.
DCL 2
NF 4 MOF1 MOF2
INV 2
RVR2 SVA
P1 N1 P N
CN
303
CIB MVB THM12
IPM DM CN (TG)
F 601 207 Ps
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Power
Circuit Pd
CN
Lado Frontal 206 THM7
(TA)
NF 7 RS T UV W THM17
(TCHG)
DCL 1 THM11
DCL 2 NF 6
(TE2)
INV 1 INV 2
NF 2 U V W
NF 1 NF 6 MC2
THM8
(TD1) THM9
NF 5 PCB 1 (TD2)
RAS8 ~ 12FSNC7B
MOF1
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
Lado Frontal
SVA
NF 1 DCL 1 NF 5
Pd
Ps Nota:
MVB THM7
1. Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
PCB 1
INV 1
(TA) regulamentos locais.
THM10
NF 3 (TE1)
TB 1 NF 6
THM8
(TD1)
: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo
Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Descarga de Linha Líquido Válvula de Serviço Linha de
Ar Externo Gás Evaporação Linha Líquido Super Resfriamento
Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.)
65
RAS14FSNC7B
MOF1 MOF2
SVA
MVB
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
Lado Frontal
Nota:
THM10
(TE1) 1. Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
NF 5 regulamentos locais.
NF 1 DCL 1 Pd
Ps
PCB 1 THM7
INV 1 (TA)
THM17
(TCHG)
NF 3
THM8
NF 6
TB 1 THM23 (TD1)
(TSC)
: Ligação de Fábrica
Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Válvula de Serviço Linha de
: Terra
Descarga de Linha Líquido
Ar Externo Gás Evaporação Linha Líquido Super Resfriamento : Ligação em Campo
Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.)
1
66
MVB
SVA
PCB 1
NF 4 INV 1 INV 2
Nota:
NF 3 THM10 THM11 1. Todas as instruções elétricas devem
(TE1) (TE2) seguir normas e regulamentos locais.
Pd
TB 1 NF 6 NF 7
Ps THM7
(TA)
THM17 THM9
(TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)
CH1 CH2
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24/26/28FSNC7B - 380 V / 60 Hz
: Ligação de Fábrica
Linha de Transmissão : Terra
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.)
Ar Externo
Descarga de Linha Líquido Válvula de Serviço Linha de : Ligação em Campo
Linha de Transmissão Gás Evaporação Linha Líquido Super Resfriamento
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.)
Nota:
1. Todas as instruções elétricas devem
seguir normas e regulamentos locais.
67
MVB
PCB 1 Ps
INV INV
NF 4 1 2
Pd
THM7
NF 3 (TA)
THM17
(TCHG)
TB 1 NF 6 NF 7 THM11
(TE2)
THM8
(TD1) THM9
(TD2)
THM23 MC2
(TSC)
: Ligação de Fábrica
: Terra
DR FUSÍVEL PRINCIPAL
Linha de Transmissão
Ar Externo Descarga de Linha Líquido Válvula de Serviço Linha de : Ligação em Campo
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Gás Evaporação Linha Líquido Super Resfriamento
THM 7 THM 8 THM 10 THM 17 THM 23
Linha de Transmissão Ta Td1 Te1 Tchg Tsc
MVB
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.)
PCB1
INT-EXT EXT-EXT
1 2 3 4 5 6
ON
68
CIRCUITO
ALIMENTAÇÃO
MOF1
DCL 1
NF 4 Pd
INV 1 Ps
NF 1 MVB
NF 3 THM7
(TA)
THM10
PCB 1 (TE1)
TB 1 Nota:
FANM 1 PCB 2-1
1. Todas as instruções elétricas devem
THM8 seguir normas e regulamentos locais.
NF 2 (TD1)
63H1
1 2 3 4 5 6
ON
CIRCUITO DE
ALIMENTAÇÃO
FANM1
69
FANM 2
Localização das Bobinas e Sensores
RAS14FSNC5B
MOF1 MOF2
MFC1
SVA
MVB
INV 1 INV 2
NF 1 THM7
(TA)
THM17
PCB 1 (TCHG)
NF 4
INT-EXT EXT-EXT
70
MVB
SVA
CH1 CH2
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24/26/28FSNC5B - 220 V / 60 Hz
: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo
(Fornecido em Campo)
INT-EXT EXT-EXT
71
MOF1 MOF2
SVA
MVB
Ps Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Pd 1. Todas as instruções elétricas devem
Lado Frontal THM7 seguir normas e regulamentos locais.
NF 7 (TA)
THM17
DCL 1 (TCHG)
DCL 2 THM11
INV 1 INV 2
(TE2)
NF 2
NF 1 NF 6
THM8
(TD1) THM9
NF 5 PCB 1 (TD2)
TB 1 FANM 1 FANM 2 PCB 2-2 THM23
PCB 2-1 MC2
(TSC)
NF 3 NF 4
Para acessar as configurações da placa de circuito impresso e ver a exibição do display 7 segmentos não é
necessário abrir completamente a caixa elétrica. Remova o painel frontal e abra a porta de acesso da caixa
elétrica conforme indicado na figura abaixo para visualizar a exibição do display 7 segmentos, push swicth e
Dip switch.
Painel Frontal Quadro Elétrico
Placa de Circuito Impresso
Display 7-Segmentos
(7 SEG)
Abertura
Parafuso M5 Máx. 172°
Parafuso M5
Dip Switch(DSW)
Porta de Acesso
Para manusear as Dip switch e push switch utilize uma haste com
isolamento ( como uma caneta esferográfica com tampa ) evitando
tocar na placa.
Após o término do serviço fixe a porta de acesso da caixa elétrica e o painel frontal.
AVISO
ŸFeche a porta de acesso após o término da execução do serviço, caso contrário pode ocasionar o mal
funcionamento devido a entrada de água e objetos estranhos.
ŸPara manusear o Dip switch e push switch utilize uma haste com isolamento para evitar choque elétrico.
72
11.2. CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH
SEG2 SEG1
PSW2
DSW4 DSW7
DSW8
DSW1
RSW1
DSW10
O B S E R VA Ç Ã O
Ao configurar o DSW4, a unidade irá ligar ou desligar após 10 à 20 segundos
depois de configurada.
Numere esta Unidade Externa, para distingui-la das outras, facilitando o serviço
e a manutenção.
ATENÇÃO
O endereçamento do Nº do Ciclo Refrigerante deve ser feita apenas no Módulo Mestre. Os Módulos Escravos
devem permanecer com a configuração de fábrica (Endereço "0").
73
DSW4: Configuração de Serviço e Teste de Operação
Ajuste é necessário para operação de teste e parada forçada do compressor.
Para configurar as funções coloque o pino indicado em ON
Operação Configuração de Fábrica Item de Configuração Nº Pino
Teste de Operação de Resfriamento 1
Posição ON Teste de Operação de Aquecimento(*) 1,2
de Parada Forçada do Compressor 4
Ajuste
1 2 3 4 5 6 Configuração de Função 4,5
Configuração Input/Output Externo 4,6
(*) Não disponível para modelos FSNC
DSW5: Operação de Emergência dos Compressores
Nenhum ajuste é necessário.
Todos os compressores estão em funcionamento exceto o compressor selecionado.
Posição ON ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
ON ON ON ON ON
Posição Posição
de de
Ajuste 1 2 3 4 Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
ON ON
Posição
de
Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4
74
DSW10: Configuração de Transmissão
A configuração é necessária para cancelamento da resistência final.
Configuração
de Fábrica Configure corretamente o DSW10-1 para cancelamento da resistência final
ON
Item de configuração Nº Pino
1 2
Configuração da Resistência Final *1 1
Recuperação do Fusível *2 2
INV 1 INV 2
Posição ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
AVISO
A série FSN(*)B não funciona nas 4 horas iniciais após energizar o aquecedor de óleo.
O equipamento funcionará somente se a temperatura de descarga Td for superior a 40ºC.
O aquecedor de óleo será desligado quando a temperatura de descarga Td for superior a 80ºC.
75
Configuração da Resistência Final (DSW10)
A configuração padrão de fábrica para o pino nº 01 da DSW10 é "ON". Nos casos onde a quantidade de
unidades externas no mesmo H-LINK ou H-LINK II são 2 ou mais, configure o pino nº 01 da DSW10 em "OFF" a
partir da segunda unidade externa. Se há somente uma unidade externa, nenhum ajuste é necessário.
Observação: O cancelamento Cancelamento da Resistência Cancelamento da Resistência
da Resistência Final, quando Final "Pino 1 OFF" DSW10 Final "Pino 1 OFF" DSW10
necessário, deverá ser feita ON
OFF
ON
OFF
somente no Módulo Mestre”. 12 12
Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa
12 12 12 12 12 12 12
Unid. A Unid. B Unid. C Unid. A Unid. B Unid. A
(Mestre) (Escravo) (Escravo) (Mestre) (Escravo) (Mestre)
RSW2 & DSW5 (Conf. do Ciclo da Unidade Interna) RSW1 & DSW1 (Conf. do Ciclo da Unidade Externa)
Para configurar o número do ciclo refrigerante na Para configurar o número do ciclo refrigerante na
unidade interna, utilize a chave RSW2 e DSW5 na unidade externa, utilize a chave RSW1 e DSW1 na
PCB (Placa de Circuito Impresso) da unidade interna. PCB1 (Placa de Circuito Impresso) da unidade
externa.
DSW5 (Dezena) RSW2 (Unidade) DSW1 (Dezena) RSW1 (Unidade)
DSW5 e a RSW2 são ajustados na posição "0". DSW1 e a RSW1 são ajustados na posição "0".
(Configuração de Fábrica). (Configuração de Fábrica).
Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos
correspondem ao H-LINK II. correspondem ao H-LINK II.
Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não
correspondem ao H-LINK II. correspondem ao H-LINK II.
Exemplos: Exemplos:
A) CICLO Nº 6 A) CICLO Nº 5
RSW2 RSW1
ON ON
OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Ajuste de todos os pinos em Ajuste em "6" Ajuste de todos os pinos em Ajuste em "5"
OFF, exceto o pino nº 1 OFF, exceto o pino nº 1
76
11.3. CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES OPCIONAIS
A configuração do Input/Output Externo e a configuração da seleção de funções devem ser efetuadas com a
unidade externa parada.
Coloque o pino Nº6-DSW4 em OFF durante Coloque o pino Nº5-DSW4 em OFF durante
exibição [Modo de Configuração Input/Output exibição [Modo de Configuração da Seleção de
Externo]. Coloque o pino Nº4-DSW4 em OFF. Funções]. Coloque o pino Nº4-DSW4 em OFF.
Nota:
A liberação do "Modo Menu" após o ajuste é
necessária. Caso contrário, o ar condicionado poderá
não funcionar corretamente.
5 PAR AD A FO R Ç AD A -
6 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 40% -
7 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 60% -
8 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 70% -
9 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 80% -
10 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 100% -
11 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 1 -
12 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 2 -
13 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 3 -
14
C O N FIG U R AÇ ÃO D E D ETEC Ç ÃO D A
AN O R M ALID AD E D O FILTR O ATIVO
-
0 SEM C O N FIG U R AÇ ÃO SEM C O N FIG U R AÇ ÃO
77
2 [Configuração da Seleção de Funções]
Pressionando o PSW3 ( ) e PSW5 ( ) a função pode ser selecionada.
< Exemplo >
PSW4 ( ): Avançar PSW2 ( ): Retornar
Anote o valor configurado nos espaços (ao lado de cada função), conforme exemplo ao lado.
IT E M IT E M C O N F IG . A JU STE IT E M IT E M C O N F IG . A JU STE
- Realize o vácuo até atingir pressão inferior ou igual a refrigerante à junta de inspeção da válvula de serviço
500 microns no vacuômetro com a bomba de vácuo da linha de líquido.
isolada;
Carregue a quantidade correta de refrigerante de
- Após o vácuo, feche a junta de inspeção com a tampa acordo com o comprimento da tubulação (calcule a
e aperte com o torque especificado. quantidade adicional de refrigerante, de acordo com o
item 12.3 deste manual).
- Antes de iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada,
devendo atingir, no mínimo, 200 microns. Caso Utilize a junta de inspeção da linha de líquido para
contrário deve-se trocar o seu óleo, que carga adicional de refrigerante.
provavelmente deve estar contaminado. Para isso Não utilize a linha de gás.
consulte o manual da bomba para ver o óleo -Carregue o refrigerante abrindo a válvula do manifold;
especificado. -Carregue o refrigerante necessário dentro da faixa de
diferença de ± 0,5kg;
- Caso persistir o problema, a bomba necessita de
manutenção, não devendo ser utilizada para Excesso ou pouca quantidade do refrigerante são as
realização de vácuo. causas principais de problemas nas unidades.
Carregue a quantidade correta de refrigerante.
Vacuômetro Eletrônico: - Abra totalmente a válvula de serviço da linha de
É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade líquido após completar a carga de refrigerante.
de ler os baixos níveis de vácuo exigidos. Um mano-
vacuômetro não substitui o vacuômetro eletrônico, Assegure de que não há vazamento de gás utilizando
pois este não permite uma leitura adequada, devido a detector de vazamento ou água e sabão.
sua escala ser imprecisa e grosseira.
No caso de utilizar líquido de teste borbulhante,
As etapas seguintes deverão ser executadas escolha o líquido de teste que não gere amônia (NH3)
somente por pessoas treinadas e qualificadas pela pela reação química.
assistência técnica HITACHI:
Cilindro de
Refrigerante
Bomba de Vácuo (R-410A)
Linha de Gás
Linha de Líquido
Isolação
Multikit
79
12.3. CÁLCULO DA CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL
Mesmo que tenha sido carregado refrigerante de fábrica nesta unidade, é necessário que seja adicionado
refrigerante de acordo com o comprimento da tubulação e as unidades internas.
Determine a carga de refrigerante adicional, de acordo com o procedimento abaixo, e efetue a carga no sistema.
Anote na etiqueta a quantidade de refrigerante adicional, para facilitar futuras manutenções.
1. Método de Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional (W kg)
Nº Símbolo Conteúdo Carga
Adicional (kg)
1 W1 Cálculo da Carga Refrigerante Adicional para Linha de Líquido (W1 kg)
Diâmetro do Comprimento Total Qtd de Refrigerante Carga Adicional
Tubo da Tubulação (m) para 1 m de Tubo (kg)
Ø28,58 m ×0,670 =
Ø25,4 m ×0,520 =
Ø22,2 m ×0,360 =
Ø19,05 m ×0,260 =
Ø15,88 m ×0,170 =
Ø12,7 m ×0,110 =
Ø9,52 m ×0,056 =
Ø6,35 m ×0,024 =
Carga Adicional Total para Linha de Líquido =
80
NOTA: Certifique-se de que a carga de refrigerante adicional, não ultrapasse o valor máximo permitido,
conforme tabela abaixo:
2. Carregamento
Efetue a Carga de Refrigerante (R-410A), de acordo com o Manual de Instalação.
(*) S = Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only
NOTA:
W0 é carga de refrigerante da Unidade Externa (carga inicial de fábrica).
No caso de combinação de mais de uma Unidade Externa, some a carga inicial (W0) de cada Unidade Externa.
Após o término da carga de refrigerante registrar a carga de refrigerante total (carga inicial de fábrica + carga
adicional em obra).
81
12.4. CUIDADOS COM VAZAMENTO DE REFRIGERANTE
No ambiente onde o ar condicionado é instalado, o gás refrigerante pode ser controlado para não exceder o
limite de concentração em casos de vazamento de refrigerante.
O gás refrigerante R-410A não combustível e não tóxico é utilizado nos equipamentos Set Free Σ. Entretanto, se
houver vazamento de gás no ambiente e preencher a sala, poderá causar asfixia.
Especialmente para os equipamentos Set Free, a unidade externa é multi-tipo de ar condicionado, conectando
várias unidades internas com uma longa distância. Consequentemente, a quantidade da carga de refrigerante é
maior do que a unidade individual.
Antes da instalação da unidade interna, confirme que o ambiente é capaz de manter a baixa concentração de
gás dentro do valor limite, a fim de tomar a contramedidas de emergência, mesmo que ocorra fuga de gás.
(3) Calcule a concentração de refrigerante C (kg/m³) da sala de acordo com a seguinte equação:
V
C: Concentração de Refrigerante < 0.42 (kg/m³) para R-410A
ATENÇÃO
O refrigerante R-410A é não tóxico e não inflamável em seu estado original.
Contudo, tendo em consideração um estado em que o ocorra vazamento de refrigerante para o ambiente,
devem ser tomadas medidas contra vazamentos em ambientes pequenos onde o nível tolerável possa ser
excedido. Tome contramedidas de instalação de dispositivos de ventilação, etc..
250
Faixa abaixo do
200 limite de
densidade de 0.42kg/m3
Volume da sala(m³)
(Contramedidas não
150 necessárias)
100 0.42kg/m3
(Contramedidas necessárias)
50
Depois de calcular, é realizado um teste na sala que será instalado a unidade para verificar se não mantém a
concentração de gás abaixo do valor limite. Contudo, o ar condicionado pode ser instalado na sala com
circunstâncias inevitáveis, neste caso, cada um das seguintes contramedidas devem ser tomadas.
Unidade Externa
Ciclo Refrigerante
Ciclo Refrigerante
Unidade Interna
82
1) O detector de vazamento de gás & Sistema de Alarme e Equipamento de ventilação mecânica interligada
(com capacidade de ventilação acima de 0.42 m³/min por refrig. ton.) podem ser instalados.
Unidade Externa Refrig. Ton. Unidade Externa Refrig. Ton. Unidade Externa Refrig. Ton. Unidade Externa Refrig. Ton.
2) Forneça a abertura para a ventilação entre as salas*, a fim de não exceder a concentração permitida.
* É uma abertura sem porta ou na parte superior ou inferior da porta com espaço maior a 0,15%.
Tubulação de Refrigerante
Carga de Refrigerante: 60kg
Unidade Externa
Unidade Interna
Menor sala
NOTAS:
1. A quantidade de vazamento de gás refrigerante por cada sala pode ser calculada como 60 kg cada.
2. A concentração de refrigerante deve ser menor que 0.42 kg/m³ para cada sala.
O Instalador deve proteger o sistema contra fugas de acordo com os regulamentos e normas locais. As normas
indicadas a seguir podem ser aplicadas caso não existe regulamentos e normas locais. Organização
Internacional de Normalização, ISO5149 ou padrão Europeu, EN378 ou padrão Japonês, KHKS0010.
As tubulações de interligação (Líquido e Gás) entre as unidades externas e internas, devem ser isoladas em
campo, para evitar formação de orvalho da superfície da tubulação e perda de capacidade.
Recomendamos a utilização de Isolante Térmico Flexível de Espuma Elastomérica, de célula fechada, com
espessura mínima de 13 mm, tipo anti chamas e resistência térmica acima de 100oC.
Ambientes com temperatura e umidade elevadas, requerem a utilização de espessura maior ao especificado.
Os multikits e conexões devem ser isolados.
Os tubos de sucção e linha líquido devem ser isolados separadamente.
84
CUIDADO OBSERVAÇÕES
Cuidados com Baixa Resistência de Isolação 1) Certifique-se de que os componentes elétricos
fornecidos no local (fusível, disjuntores sem fusíveis,
Se a resistência de isolação total estiver abaixo de 1 disjuntores diferenciais residuais, fios, conduítes e
megaohm, verifique se a resistência de isolação do terminais para cabos) foram selecionados
compressor não está baixa, devido à retenção de corretamente de acordo com as características
refrigerante no compressor. Isto pode ocorrer quando elétricas fornecidas no Catálogo Técnico da unidade e
o equipamento não é utilizado por um longo período. verifique se os componentes estão em conformidade
com a legislação local e nacional.
1) Desconecte os cabos do compressor e meça a
resistência somente do compressor. Se a resistência 2) Utilize fios blindados (>0,75mm ) para a fiação de
2
estiver acima de 1 mega ohm, a falha de isolação está transmissão, adequados para a redução de ruídos (o
sendo causada por outro componente elétrico. comprimento total do fio blindado deverá ser inferior a
1000m e o diâmetro do fio blindado deverá estar em
2) Se a resistência estiver abaixo de 1 mega ohm, conformidade com a legislação local).
desconecte o compressor da Placa do Inverter. Ligue
a alimentação elétrica do sistema para energizar o 3) Certifique-se de que os terminais para a fiação da
aquecedor de óleo. Após 3 horas, faça uma nova rede elétrica estejam corretamente ligados.
medição da resistência (dependendo das condições
da instalação, comprimento da tubulação ou as
condições do refrigerante, pode ser necessário
manter por um perído maior). Verifique a resistência e
reconecte o compressor.
DSW4
AVISO
Dip Switch para Configuração de Serviço e Operação de Teste
Pino Função
Não toque em nenhuma parte elétrica quando
1 Teste de Funcionamento (Test Run) estiver operando as dip switches na PCB1.
ON
2 Operação de Aquecimento / Resfriamento Não coloque e nem remova a tampa de serviço
1 2 3 4 5 6 (ON: Operação de Aquecimento) (*) quando a alimentação da unidade externa estiver
3 Fixo ligada e a unidade interna estiver em
OFF 4 Parada Forçada do Compressor funcionamento.
5 Fixo Coloque todos os pinos de DSW4 em OFF quando
6 Fixo a operação de teste for concluída.
(*) Não disponível para modelos FSNC
Teste de 1. Início do Teste 1.As unidades internas começam Certifique-se de que as unidades internas
Funcionamento a operar automaticamente quando funcionem de acordo com a operação de
Operação de Resfriamento se configura o teste de teste da unidade externa.
Coloque o pino 1 da DSW4 em f u n c i o n a m e n t o d a u n i d a d e O teste é iniciado pela unidade externa e
ON (DSW4-1). externa. interrompido por meio do controle remoto,
Operação terá início dentro de quando a função de teste de
20 segundos. 2.A operação de ON/OFF pode ser funcionamento for cancelada. Mas a
executada a partir do controle função de teste de funcionamento da
1 2 3 4 5 6 remoto ou de DSW4-1 da unidade unidade externa não é cancelada.
ON
externa.
OFF Caso haja várias unidades internas
3.A operação contínua durante 2 conectadas a um controle remoto, todas as
Operação de Aquecimento (*) horas é executada sem o Thermo- unidades iniciarão a operação de teste no
Coloque o pino 1 e 2 da DSW4 OFF. mesmo instante, portanto, desligue a
em ON (DSW4-1 e DSW4-2). alimentação elétrica para as unidades
internas que não deverão executar o teste.
Nesse caso, o sinalizador TEST RUN
ON 1 2 3 4 5 6 poderá piscar no display e isso não é sinal
OFF de anomalia.
Não é necessário configurar DSW4 para o
(*) Não disponível para modelos FSNC teste a partir do controle remoto.
85
Configuração da Dip Switch Operação Observação
Parada Forçada 1. Configuração 1.Quando DSW4-4 for ativada Não ligue e desligue o compressor
do Compressor *Parada Forçada Compresor: (ON) durante a operação do frequentemente.
Coloque (DSW4-4) em ON compressor, este interromperá a
operação imediatamente e a
ON 1 2 3 4 5 6
unidade interna ficará sob a
OFF condição de Thermo-OFF.
*Compressor Ativado:
2.Quando DSW4-4 estiver em
Coloque (DSW4-4) em OFF
OFF, o compressor começará a
ON 1 2 3 4 5 6 operar após o retardo de 3 minutos
para ligar o compressor.
OFF
Descongelamento 1.Para iniciar a operação de 1.A operação de descongela- Não repita a operação de descongela-
Manual descongelamento manual: mento está disponível indepen- mento frequentemente.
Pressione PSW5 por mais de 3 dentemente da condição de
Quando a operação de descongelamento
segundos durante a operação congelamento e do tempo total da
manual for aceita por PSW5, o tempo que
de aquecimento, a operação de operação de aquecimento.
resta antes do início da operação de
descongelamento tem início
descongelamento será sinalizado no
após 2 minutos. 2.A operação de descongela-
display de 7 segmentos da PCB.
Essa função não está mento não é executada quando a
disponível nos primeiros 5 temperatura do trocador de calor
minutos após o início da externo for superior a 10ºC, a
operação de aquecimento. pressão alta for superior a 2,0MPa
(20kgf/cm2) ou a unidade estiver
2.Término da operação de em Thermo-OFF. Tempo Restante
descongelamento: (cada 4 segundos)
A operação de descongela-
mento termina automatica-
mente e a operação de
aquecimento é iniciada logo em
seguida.
(1) Durante o modo de teste o display sinalizará: (8) Verifique o dispositivo de segurança (pressostato de
alta).
(a) Resfriamento b) Aquecimento
Para aumentar a pressão execute o procedimento a seguir:
SET TEMP SET TEMP
HIGH °C HIGH °C
COOL HEAT
No caso do Resfriamento, cubra o No caso do Aquecimento, cubra
A/C A/C
Trocador de Calor da Unid. Externa a entrada da Unid. Interna
(b) (a)
Tensão de Funcionamento (V3)
86
13.2. CÓDIGO DE CONTROLE DE PROTEÇÃO NO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS
(1) O código de controle de proteção é exibido no display de Prioridade:
7 segmentos quando um controle de proteção é ativado. (1) Controle da Relação de Pressão
(2) Proteção do Aumento da Pressão de Alta
(2) O código de controle de proteção é exibido enquanto a (3) Proteção de Corrente
função estiver ativa e será apagado quando sair da condição (4) Proteção do Aumento da Temperatura do Dissipador de
que gera o código. Calor do Inverter
(5) Proteção do Aumento da Temperatura do Gás na
(3) Quando vários controles de proteção forem ativados, o Descarga
número do código com prioridade mais alta será sinalizado (6) Proteção da queda da Pressão Baixa
no display (veja a seguir a ordem de prioridade). (7) Controle da Corrente de Demanda
(8) Proteção do Aumento da Pressão de Baixa
A prioridade mais alta é dada ao controle de proteção (9) Proteção da queda da Pressão de Alta
relacionado ao controle de frequência.
Com relação ao controle de reincidência, a última ocorrência será sinalizada a menos que um controle de
proteção relacionado ao controle de frequência seja sinalizado.
CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO
A sinalização de reincidência continuará por 30 minutos a menos que um controle de proteção seja sinalizado.
A sinalização de reincidência desaparecerá se o sinal de parada vier de todos os ambientes.
OBSERVAÇÃO:
O código de controle de proteção sinalizado no display (**) Quando o controle de proteção estiver ativado,
de 7 segmentos será alterado para um código de será sinalizado no display “C” (no lugar do “0”).
alarme quando ocorrer uma operação anormal. E
também, o mesmo código de alarme será sinalizado
no controle remoto.
87
13.3. CÓDIGOS DE ALARME
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável
Atuação da Chave de Nível.
Unidade
01 Atuação do Dispositivo de Proteção (Nível Alto na Bandeja de Dreno, Entupimento na tubulação
Interna
de dreno, Falha da Chave de Nível).
Atuação do Pressostato.
Unidade
02 Atuação do Dispositivo de Proteção (Tubulação Entupida, Carga de Refrigerante Excessiva, Mis-
Externa
tura de Gases Inertes).
Anomalia entre a Unid. Evaporadora Fiação Incorreta, Terminais Frouxos, Cabos Desconectados,
03
(Interna) e Unid. Condensadora (Externa) Fusível Queimado, Unidade Externa Desligada.
Transmissão
Anomalia entre o PCB Inverter e PCB da PCB Inverter - PCB Condensadora Falha de Transmissão
04
Unidade Externa (Conector Frouxo, Fios Rompidos, Fusível Queimado).
05 Fase Anomalia nas Fases de Alimentação Alimentação Incorreta, Inversão de Fases, Falta de Fase.
Queda de Tensão Unidade Externa.
06 Voltagem Anomalia na Voltagem do Inverter Potência da Rede Insuficiente.
0A Transmissão Anomalia entre a Unidade Externa e Fiação Incorreta, Fios Rompidos, Terminais Frouxos.
Externa
Configuração do Endereço da Unidade Duplicação da configuração de endereço para as Unidades
0b
Externa Incorreta Externas (Escravos) no mesmo Ciclo Refrigerante.
Unidade
Externa Configuração da Unidade Externa Configuração de duas (ou mais) Unidades Externas (Mestre)
0C Mestre Incorreta no mesmo Ciclo Refrigerante.
11 Termistor do Ar de Retorno (Entrada)
12 Termistor do Ar de Insuflamento (Saída)
13 Termistor de Proteção Anti Congelamento Fiação Incorreta.
Sensor da Cabos Desconectados.
14 Unidade Termistor da Tubulação de Gás
Fios Rompidos.
Interna
15 Termistor do Ar Externo (Econoflesh) Curto Circuito.
88
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável
Atuação da Proteção para Prevenir Sobrecarga no Modo Resfria, Alta Temperatura Externa no
44
Elevação da Pressão de Baixa Modo Aquece, Válvula de Exp. Travada (Conector Frouxo).
89
13.4. DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO E SEGURANÇA DAS UNIDADES EXTERNAS
(1) Pressostato de Alta – Este dispositivo interrompe o funcionamento do compressor quando a pressão de
descarga exceder o limite.
(2) Aquecedor de Cárter – Este aquecedor do tipo cinta, protege quanto ao refrigerante em estado líquido
durante a partida a frio, pois ele permanece energizado quando o compressor está parado.
Capacidade FSNS(R)
de Cárter
«
Modelo RAS18FSN(*)B RAS20FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS26/28FSNCB
Para Compressor Reset Automático, Não Ajustável
Pressostato Alta (Um para cada Compressor)
-0,05 -0,05 -0,05 -0,05 -0,05
Desarme MPa 4,15 4,15 4,15 4,15 4,15
-0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15
Rearme MPa 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 015 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15
Capacidade do Fusível
A 70 70 80 80 80
3Ø, 220 V, 60 Hz
3Ø, 380~415 V, 50 Hz
3Ø, 380 V, 60 Hz A 50 50 50 50 50
3Ø, 400 V, 50 Hz
Aquecedor
Capacidade FSNS(R)
de Cárter
(*) S = Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only
O modo de operação emergencial evita a paralisação total do sistema, em caso de falha de uma das unidades
externas em um mesmo ciclo. Possibilidade de Operação em Modo Emergencial, até a chegada da Assistência
Técnica.
Em caso de falha do compressor em uma das unidades externas, o modo emergencial pode ser ativado à partir
do controle remoto, pressionando os dois botões de Ajuste de Temperatura ao mesmo tempo por mais de 3
segundos.
ATENÇÃO
Para utilizar esta função, deverá haver mais de uma unidade externa no mesmo ciclo de refrigeração.
Utilizar o modo de operação emergencial por mais de 8 horas, pode acarretar em danos irreversíveis à
unidade.
Unidade Externa
com falha
PC-AR Aperte os dois botões de
ajuste de temperatura ao
mesmo tempo, por 3
segundos
As demais operam em
Modo Emergencial
NOTA:
O Modo Emergencial funciona somente caso ocorra um dos alarmes compatíveis, conforme tabela acima.
Para ativação do Modo Emergencial é necessário o Controle Remoto com fio, modelo PC-AR.
91
14 MANUTENÇÃO PREVENTIVA
As rotinas de manutenção são fundamentais para Os trocadores aletados devem ser verificados
manter as propriedades de operação do equipamento, periodicamente, trocadores sujos ou entupidos
eliminando a contaminação e removendo os resíduos reduzirão a eficiência de operação do sistema e
nocivos (principalmente o sal impregnado), e assim causarão maiores custos operacionais e consumo de
garantir a maior eficiência e durabilidade/vida útil do energia.
equipamento.
Abaixo o grau de agressividade de cada ambiente,
Seguir rigorosamente o Plano de Manutenção sendo o nível Alto mais propício à corrosão.
Preventiva com os registros de cada manutenção. A
falta desse procedimento poderá acarretar na perda
da Garantia.
14.1.1. CUIDADOS EM RELAÇÃO À INSTALAÇÃO 2. A unidade externa deve estar em local onde seu
E MANUTENÇÃO: ruído ou a descarga do ar não afetem os vizinhos nem
a vegetação adjacente. O ruído de funcionamento na
A instalação e manutenção devem ser feitas por parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 à 6 dB(A)
pessoas autorizadas e qualificadas, caso contrário a acima do valor informado no catálogo.
operação não especializada poderá ocasionar
vazamentos, choque elétrico ou acidentes. A 3. A unidade externa deve estar em uma área com
instalação deve seguir os procedimentos do manual acesso limitado ao público em geral.
de instalação.
4. Certifique-se de que a base (fundação) onde a
Apesar dos equipamentos da Série FSNSRB (Alta unidade está instalada esteja plana, nivelada e
Resistência à Corrosão) serem desenvolvidos para ter suficientemente resistente para evitar vibração e
Alta Resistência à Corrosão, alguns cuidados durante tenha altura para drenar a água condensado. Instale
a instalação e manutenção podem proporcionar uma próximo a unidade externa um ponto para coleta de
durabilidade ainda maior. Ter especial atenção quanto dreno de água condensado. Cuidado com a inclinação
aos itens abaixo: (nivelamento) do equipamento para não prejudicar o
escoamento da água, pois o acúmulo de água pode
Durante a Instalação: acelerar significativamente o processo de corrosão.
1. A unidade externa deve estar instalada em local 5. A unidade externa não deve estar instalada em local
com boa ventilação. com muita poeira ou sujeito à qualquer outro tipo de
contaminação que possa bloquear o trocador de calor
externo.
92
6. Quando a unidade externa for instalada em locais sujeitos à neve, instale um “Para Vento” (acessório
opcional) no topo da unidade externa.
7. Em ambientes com alto grau de agressividade, é recomendado que a unidade externa esteja instalada em
locais onde seja possível evitar que receba diretamente os respingos da água do mar e da maresia. (Figura
abaixo)
Externa
brisa marítima
de 300 metros da costa litorânea
• Local onde a unidade externa será instalada a mais de
• Local onde a unidade externa ficará de frente para a
300 metros da costa litorânea
costa litorânea
• Local onde a unidade externa ficará atrás da construção
• Local onde a unidade externa ficará instalada onde há
predial
frequente pintura/reparo de partes metálicas da
instalação (telhados, estruturas metálicas, etc.).
8. No caso de não ter como evitar a instalação do 11. Para os equipamentos instalados na região da
equipamento de frente à costa litorânea, colocar um costa litorânea, deve ser feito a lavagem periódica
anteparo de proteção para evitar que receba para eliminar o sal impregnado (cuidado para não
diretamente a maresia. danificar os componentes elétricos durante a
lavagem).
9. Ter especial atenção quanto ao sentido da
instalação do equipamento (há diferença no grau de 12. Os arranhões ocasionados durante a instalação ou
corrosão quando instalado em paralelo ou manutenção devem ser reparados imediatamente.
perpendicular à linha da costa litorânea).
Preferencialmente instale com o trocador de calor do 13. Deve ser feito a inspeção periódica do
lado oposto à costa litorânea. equipamento (conforme a necessidade deve tomar
medidas antiferrugem, troca de peças, etc.)
10. Considerar se a chuva irá “lavar” de forma
eficiente os painéis externos impregnados de
partículas de sal provenientes do mar (maresia).
Durante a Manutenção:
2. Quando o equipamento ficar parado por um longo período (por exemplo no período do inverno), proteger o
equipamento com uma capa protetora.
PERIODICIDADE
ITEM DESCRIÇÃO Supervisão Johnson
Manutenção
Controls-Hitachi
Inspeção Visual Minuciosa das Unidades
1 Mensal
Externas
Inspeção Visual no estado Geral das peças
2 Mensal Trimestral
(Base, Painéis, Suportes, etc.)
3 "Pentear" com cuidado as Aletas Amassadas Quando Necessário
4 Preenchimento dos Registros de Manutenção Mensal
A seguir o plano de manutenção preventiva e o procedimento da limpeza do trocador aletado a ser executada
periodicamente na unidade externa.
93
14.2. PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA DA UNIDADE EXTERNA
94
14.2.2. LINHA CORROSION RESISTANCE (ALTA RESISTÊNCIA À CORROSÃO)
PERIODICIDADE
ITEM DETALHES DA VERIFICAÇÃO
MANUTENÇÃO
VERIFIQUE MINUCIOSAMENTE O ESTADO DA SERPENTINA (TROCADOR
TROCADOR ALETADO). LAVE OU LIMPE CASO ESTEJA OBSTRUÍDO OU
1 VEZ / MÊS
ALETADO IMPREGNADO COM SAL. PENTEAR AS ALETAS AMASSADAS QUANDO
NECESSÁRIO.
VERIFIQUE O ESTADO DE LIMPEZA. LIMPE COM PANO ÚMIDO E MACIO.
NÃO UTILIZE REMOVEDOR QUÍMICO (BENZINA, THINNER OU
SOLVENTES).
GABINETE (Base, VERIFIQUE SE HÁ ACÚMULO DE SAL NOS PAINÉIS
Painéis, Suportes, 1 VEZ / MÊS LAVE OU LIMPE OS PAINÉIS PARA REMOVER O SAL.
etc.) VERIFIQUE SE EXISTEM PONTOS DE OXIDAÇÃO.
FAÇA REPAROS, UTILIZANDO PRODUTOS ANTI-CORROSIVOS.
VERIFIQUE FIXAÇÃO DOS PAINÉIS, REAPERTE OS PARAFUSOS.
ISOLAMENTO VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500 Vcc. ISOLAMENTO
2 VEZES / ANO
ELÉTRICO MÍNIMO DE 1MEGA OHMS.
CABO DE REAPERTE TODOS OS PARAFUSOS. VERIFIQUE O ESTADO DOS CABOS
2 VEZES / ANO
ALIMENTAÇÃO E FIXE BEM OS CABOS.
VERIFIQUE ESTADO DO ATERRAMENTO.
ATERRAMENTO 2 VEZES / ANO
PERDA DO ATERRAMENTO (REAPERTE PARAFUSO).
VIBRAÇÃO E RUÍDO. EM FUNCIONAMENTO, LIGA / DESLIGA, SEM RUÍDO
FREQUENTEMENTE E SEM VIBRAÇÃO ANORMAL.
95
14.3. INSTRUÇÕES PARA LIMPEZA DO TROCADOR ALETADO:
Para execução da limpeza do trocador aletado é calços resistentes, distribuídos conforme catálogo de
necessário o uso de EPIs e de alguns materiais, tais instalação.
como: bota de látex, óculos de segurança, luva de
látex, capa de chuva, ferramentas, escada de 2m,
mangueira, máquina de lavagem a jato com pistola
para regulagem da dispersão do jato d'água e bico
cotovelo, saco plástico e fita adesiva.
Os tratamentos de resistência à corrosão fornecidos
pela Johnson Controls-Hitachi foram testados
somente para a condição de grau de salinidade, não
foram efetuados testes de eficiência para regiões
industriais expostas a teores variáveis de poluentes.
Utilizar água limpa, isenta de cloreto de sódio, O processo de limpeza mensal é simples, o fluxo de
poluentes e solventes. Não utilizar removedores água deve ser no mesmo sentido da passagem de ar,
químicos, desengraxante, solventes ou decapantes, o acesso para lavagem é lateral e traseiro, conforme
produtos ofertados para limpeza dos trocadores figuras abaixo:
aletados, pois estes decapam a camada protetora do
verniz deixando as aletas de alumínio vulneráveis à
corrosão. 8~12HP
20~24HP
96
1. EPIs e ferramentas necessários para limpeza 14.3.2.1. Remoção do Duto de Descarga
mensal: bota de látex, óculos de segurança, luva de
látex, capa de chuva, escada de 2m, mangueira, Com o disjuntor da unidade externa desligado,
máquina de lavagem a jato e acessórios. remover parafusos do duto de descarga conforme
indicado na figura abaixo:
2. Não utilizar acessórios para limpeza do trocador
aletado, como escovas, vassouras.
1 VENTILADOR
Nota :
1) Não segurar a hélice pelas pás, utilizar o cubo central, enquanto
realizar a manutenção deixar a hélice em um local seguro.
2) Torque de aperto da porca da hélice é de 30Nm.
3) Proteger o motor com saco plástico e prender com fita adesiva.
97
14.3.2.3. Limpeza Interna do Trocador Aletado
Após remoção do duto de descarga e hélice, realizar a lavagem do trocador aletado pelo acesso superior com
utilização de uma escada, o fluxo de água deve ser no sentido contrário a passagem de ar, conforme ilustração
abaixo:
1. EPIs e ferramentas necessários para limpeza 5. Deve ser removido qualquer objeto que obstrua a
mensal: bota de látex, óculos de segurança, luva de passagem de ar como detritos ou folhas e até mesmo
látex, capa de chuva, escada de 2m, mangueira, a poeira nelas depositada.
máquina de lavagem a jato e acessórios, ferramentas
para remoção do duto e da hélice, saco plástico e fita 6. Para uma limpeza mais eficiente utilizar detergente
adesiva para proteção do motor. neutro e biodegradável, após o primeiro enxágue
aplicar o detergente utilizando um borrifador e deixar
2. Não utilizar acessórios para limpeza do trocador agir por 5 minutos, em seguida enxágue.
aletado, como escovas, vassouras.
7. Lavar também as grades, duto de descarga,
3. Regular o jato d'água em baixa pressão para painéis, ventiladores e demais peças entorno da
prevenir contra o amassamento das aletas, porém unidade externa para eliminar as impurezas e sal
deve garantir a remoção das incrustações. depositado.
4. A posição do jato d'água deve ficar perpendicular às 8. Após a limpeza interna do trocador aletado,
aletas com a distância máxima de 150 mm das aletas e remover o saco plástico dos motores e realizar a
no sentido transversal aos das aletas, regiões de difícil montagem do conjunto ventilador.
acesso utilizar o bico tipo cotovelo.
98
14.3.2.4. Limpeza da Base
Após a limpeza interna do trocador aletado, eliminar todo material depositado na base da unidade externa,
necessário remover a tampa frontal inferior para limpeza da base da unidade externa.
4. Lavar o piso ao redor da unidade externa para evitar que a mesma aspire as impurezas.
5. Após concluído a limpeza da unidade externa preencher o Check List de registro de manutenção preventiva
semestral.
99
15 CONDIÇÕES GERAIS PARA SOLICITAÇÃO DE "START-UP"
1) O agendamento deverá ser feito com antecedência mínima de 07 (sete) dias úteis.
Compreende-se por “Start-up” a partida de todos os equipamentos da linha Set Free, fornecidos
pela HITACHI. “Start-up´s” parciais deverão ser negociados antecipadamente com a HITACHI.
6) Durante “Start-up”, deverá estar presente na obra o Técnico responsável pela montagem dos
equipamentos, inclusive ter em mãos o projeto das instalações de ar condicionado.
8) Durante “Start-up”, o instalador deverá disponibilizar na obra, bomba de alto vácuo (com óleo
novo), vacuômetro digital, balança digital, bem como conjunto manifold para gás R-410A. O vácuo
é de responsabilidade do instalador com a ORIENTAÇÃO da HITACHI.
10) A unidade condensadora sai de fábrica com uma parte da carga de refrigerante recolhida
internamente. Somente o técnico da HITACHI está autorizado a abrir as válvulas e liberar o gás
para o restante de tubulação, durante Start-up.
11) As unidades condensadoras devem estar liberadas em local aberto, sem obstrução da saída de
ar, e nem haver paredes laterais elevadas ao lado das mesmas.
Caso as condições acima não sejam atendidas, o “Start-up” não será efetivado da data agendada.
Os encargos de um novo agendamento e de retorno ao local da obra, deverão ser custeados pela
empresa solicitante, e a nova data de “Start-up” dependerá de disponibilidade, de acordo com a
programação da HITACHI.
O “Start-up” poderá ser cancelado com antecedência mínima de 24 horas da data agendada, via
fax, telefone ou e-mail, sem nenhum ônus à empresa solicitante, lembrando que, o agendamento
de uma nova data estará sujeita a disponibilidade de horário, de acordo com a programação da
HITACHI. Para os casos de cancelamento de “Start-up” agendado para o primeiro dia útil da
semana, este deverá ser feito até as 16 horas do dia útil anterior à data de “Start-up”.
100
16 TABELAS
TdSH = Td - Tc
Legenda:
TdSH = Superaquecimento da Temperatura de Descarga
Td = Temperatura de Descarga
Tc = Temperatura de Condensação (conforme Pressão Descarga = Pressão de Vapor)
101
16.2. TABELA DE CONVERSÃO DE UNIDADES
NOTA:
Para encontrar o Fator de Conversão oposto ao dado na tabela usar a fórmula 1/x = y.
Onde: x = Valor da Tabela e y = Novo Fator de Conversão
Exemplo:
Converter 100 psi em kgf/cm² = 1 / 14,22 = 0,0703 (Novo Fator de Conversão)
Portanto 100 psi x 0,0703 = 7,03 kgf/cm².
102
MEIO AMBIENTE
A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda., em constante preocupação com a preservação dos
meios naturais e do meio ambiente, vem desenvolvendo produtos com foco na sustentabilidade.
Desta forma conta também com a colaboração de seus clientes para promover o descarte adequado dos materiais e
equipamentos no fim de sua vida útil.
Os materiais utilizados nas embalagens como caixas de papelão,sacos plásticos, plásticos e calços de
EPS são 100% recicláveis. Destine o descarte preferencialmente a recicladores especializados.
Recomenda-se que todas as pilhas e baterias portáteis pós-consumo sejam descartadas em locais
adequados, prevenindo assim os possíveis impactos negativos e estimulando a recuperação de
recursos naturais por meio da reciclagem desses resíduos.
3 Descarte de Equipamentos :
Ÿ Após a remoção do fluido refrigerante e do óleo, o equipamento pode ser inutilizado observando as
disposições legais e regulamentos locais neste âmbito. Para melhor aproveitamento de materiais
recicláveis e destinação final adequada dos resíduos, encaminhe-o às empresas especializadas em
reciclagem.
Conforme a LEI Nº 13.589 de 4 de Janeiro de 2018, todos os edifícios de uso público e coletivo que possuem
ambientes de ar interior climatizado artificialmente devem dispor de um Plano de Manutenção, Operação e Controle -
PMOC dos respectivos sistemas de climatização, visando à eliminação ou minimização de riscos potenciais à saúde
dos ocupantes.
Os sistemas de climatização e seus Planos de Manutenção, Operação e Controle - PMOC devem obedecer a
parâmetros de qualidade do ar, em especial no que diz respeito a poluentes de natureza física, química e biológica,
suas tolerâncias e métodos de controle, assim como obedecer aos requisitos estabelecidos nos projetos de sua
instalação.
103
FORMULÁRIO DE REGISTRO DE START-UP (SET FREE SIGMA)
CLIENTE: _________________________________________ DATA: ____ / ____ / ____
2 MODO DE OPERAÇÃO
6 UNIDADE EXTERNA WO kg
CARGA R-410A
7 ADICIONAL TUBULAÇÃO W1 kg
8 TOTAL W kg
UNIDADE EXTERNA A B C D
9 TENSÃO - V
DADOS ELÉTRICOS
10 FREQUÊNCIA - Hz
13 CORRENTE TOTAL - A
14 CONSUMO TOTAL - kW
62 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
63 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
69 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
70 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
76 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
77 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
83 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
84 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
90 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
91 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
97 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
98 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
A JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento, a partir da data de emissão
da nota fiscal de compra, a garantia pelo período de:
LINHA STANDARD / COOLING ONLY LINHA CORROSION RESISTANCE
GARANTIA LEGAL GARANTIA LEGAL Garantia mínima por lei
3 Meses (90 dias) 3 Meses (90 dias) (Evaporadora + Condensadora + Compressor)
3) Não são cobertos pela garantia as manutenções preventivas, ajustes de operação pós start-up, danos, falhas, quebras ou defeitos
ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a) Danos causados por instalação ou utilização em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
b) O equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada/autorizada HITACHI.
c) O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro do sistema frigorífico
(ciclo).
d) Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento, devendo este abrir a
embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
e) Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou operação em desacordo com
as recomendações da documentação técnica do equipamento.
f) Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios instalados no equipamento e não aprovados pela HITACHI.
g) Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em tensão incorreta, oscilação
de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
h) Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
i) Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
j) Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
k) Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção.
l) Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de conexões elétricas, etc.).
m) Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
n) Equipamento utilizado com fluido refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados na documentação técnica do equipamento.
o) O equipamento for usado com algum outro equipamento tal como evaporador, sistema de evaporação ou dispositivos de controle não autorizados
expressamente pela HITACHI.
p) O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à instalação sem o consentimento expresso da HITACHI.
q) Não estão cobertos os danos causados por utilização de água cuja qualidade estiver em desacordo com a documentação técnica do equipamento.
r) Violação de lacres ou by pass de dispositivos de segurança.
s) Danos causados por periféricos de controle, segurança e operação que fazem parte da instalação do Cliente.
Os termos deste Certificado de Garantia anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando nenhuma empresa ou
pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO
DO BRASIL LTDA.
Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da HITACHI e o contrato de
manutenção.
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.
Visite: www.jci-hitachi.com.br
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
São Paulo - SP Rio de Janeiro - RJ
Rua Werner Von Siemens, 111 - 12º andar, Rua Joaquim Palmares, Nº 40 - 1º andar, Ala A
Bairro Lapa de Baixo Bairro Estácio
Centro Empresarial E-bussiness Park Centro Empresarial Sul America Torre Sul
CEP 05069-900 CEP 20260-080
Tel.: (0xx11) 3475-6700 Tel.: (0xx21) 3906-5900
Fax: (0xx11) 3834-3192 Fax: (0xx21) 3906-5850
Recife - PE Canoas - RS
Avenida Caxangá, Nº3432 - 2ºAndar Rua Aurora, 377 - 6º andar,
Bairro Cordeiro Bairro Vila Rosa
CEP 50731-000 CEP 92020-510
Tel.: (0xx81) 3414-9888 Tel.: (0xx51) 2102-6200
Fax: (0xx81) 3414-9854 Fax: (0xx51) 2102-6248
Manaus - AM Brasília - DF
Av. Dr. Theomario Pinto da Costa, Nº 811 SRTVS - Quadra 701 - 1º andar
Bairro Chapada Bairro Asa Sul
CEP 69050-055 Edifício Palácio da Imprensa
Tel.: (0xx92) 3211-5000 CEP 70340-905
Fax: (0xx92) 3211-5001 Tel.: (0xx61) 3255-8000
Fax: (0xx61) 3255-8023