Calibrador Presys

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 27

PRESYS Instrumentos e Sistemas

Banho Térmico tipo Bloco Seco T-350P / T-650P

YS
ES
PR

MANUAL TÉCNICO

PRESYS INSTRUMENTOS E SISTEMAS LTDA. RUA LUIZ DA COSTA RAMOS, 260 - SAÚDE
S Ã O PA U L O - S P C E P. : 0 4 1 5 7 - 0 2 0 T E L . : ( 11 ) 5 0 7 3 - 1 9 0 0 FA X : ( 11 ) 5 0 7 3 - 3 3 6 6
ATENÇÃO!!

Para evitar risco de choque elétrico ao tocar na caixa do equipamento:

- Não use fio de força, sem o terceiro fio terra;


- Não utilize tomadas de força, sem o pino de terra.

ATENÇÃO!!

Alta voltagem é utilizada dentro deste equipamento.

YS
Para fazer qualquer serviço de reparação dentro deste equipamento,
desconecte o fio de força da tomada.

ATENÇÃO!!

Ruídos elétricos podem causar instabilidade ao equipamento.

Este equipamento é provido de filtros de interferência eletromagnética que


protegem tanto a linha, quanto o próprio equipamento de ruídos. Estes filtros perdem a
atuação caso o fio terra não esteja ligado a um ponto de terra efetivo da instalação.
ES ATENÇÃO!!

Altas temperaturas estão presentes neste equipamento.

Riscos de fogo e explosão pode resultar, caso não se tome medidas de


segurança. Sinalize através de cartazes as altas temperaturas.

Não coloque o banho térmico sobre superfícies inflamáveis ou materiais que


podem sofrer deformação devido a altas temperaturas.

Não obstrua a ventilação para evitar risco de fogo no equipamento.


PR

CUIDADO!!

O instrumento descrito por este manual técnico é um equipamento para aplicação em


área técnica especializada. O usuário é responsável pela configuração e seleção de
valores dos parâmetros do instrumento. O fabricante alerta para os riscos de
ocorrências com danos tanto a pessoas quanto a bens, resultantes do uso incorreto do
instrumento.

ATENÇÃO!!

Nunca remova o insert do bloco térmico, nem os termoelementos do insert,


quando estiverem em temperaturas elevadas. Aguarde até que cheguem à
temperatura ambiente. Do contrário, o esfriamento heterogêneo das peças pode
provocar um travamento mecânico entre os mesmos. Se, por acaso, vier a ocorrer um
emperramento, refira-se ao item 8.2 - Instruções para Casos de Emperramento do
Insert para saber como proceder.
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

Índice

1.0 - Introdução.................................................................................................................1
1.1 - Especificações Técnicas ........................................................................................2
1.1.1 - Especificações Técnicas da Entrada...............................................................3
1.2 - Código de Encomenda ...........................................................................................3
1.3 - Acessórios ..............................................................................................................4

YS
2.0 - Operação dos Calibradores T-350P / T-650P ........................................................5
2.1 - Menu IN ..................................................................................................................6
2.1.1 - Ligações de Entrada ou Medição ....................................................................7
2.2 - Menu CONF............................................................................................................8
2.3 - Modo de Operação Manual ..................................................................................11
2.4 - Modo de Operação Programável .........................................................................12
2.5 - Modo de Operação Automático............................................................................13

3.0 - Recomendações quanto à Acurácia das Medições............................................15


3.1 - Extraindo a Máxima Acurácia do Banho Térmico ................................................15
3.2 - Recomendações para Outros Tipos de Insert......................................................16
ES
4.0 - Instruções de Segurança ......................................................................................17

5.0 - Mensagens de Aviso do Calibrador .....................................................................17

6.0 - Ajuste dos Parâmetros do PID..............................................................................17

7.0 - Calibração ...............................................................................................................18


7.1 - Calibração das Entradas ......................................................................................19
7.2 - Calibração do Probe.............................................................................................20
PR

8.0 - Manutenção ............................................................................................................21


8.1 - Instruções para Hardware ....................................................................................21
8.2 - Instruções para Casos de Emperramento do Insert.............................................21

9.0 - Instruções para Colocação da Alça para Transporte.........................................22

10.0 - Micro-Esferas de Aço, Sugestões quanto ao Uso e Instruções de


Segurança.............................................................................................................23

EM0067-03
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

1.0 - Introdução

YS
T-350P / T-650P

Os Calibradores de Temperatura tipo Bloco Seco T-350P / T-650P produzem


valores de temperatura no bloco de prova ou insert de forma a possibilitar a calibração
de termopares, termorresistências, termômetros de vidro, termostatos, etc. Além de
produzir os valores de temperatura com elevada exatidão, oferecem também a
possibilidade de medir os sinais gerados por termopares, termorresistências e
ES
termostatos, que estão sendo aferidos. Isto é possível por contar de forma incorporada
com um calibrador específico para estes sinais incluindo 4 - 20mA. Assim, realizam as
funções de banho térmico, de termômetro padrão, de calibrador para sensores tipo
RTDs, TCs e ainda medem mA.

• Os calibradores T-350P / T-650P geram temperaturas desde a ambiente até 350ºC e


650ºC respectivamente.
• Possuem entrada para leitura de termopares, termorresistências, termostatos. Assim,
além de gerarem a temperatura, medem o sinal do sensor a ser aferido.
• Dispensam o uso de termômetro padrão externo.
PR

• Realizam calibrações totalmente automáticas com ou sem o uso do computador.


• Exatidão de até 0,1ºC + 0,1% da leitura, estabilidade de 0,05ºC e resolução de
0,01ºC.
• Comunicação com computador e software ISOPLAN.
• Portáteis, compactos, dispõem de inserts intercambiáveis e bolsa para transporte.

Possuem amplos recursos de programação, incluindo a possibilidade de realizar


calibrações automáticas de termopares, termorresistências e termostatos. Para isso, o
sensor é inserido no bloco de prova, ou insert, e seus terminais elétricos são ligados ao
calibrador incorporado. O operador define os pontos de calibração e o número de
repetições, depois basta dar início ao processo e toda a seqüência é feita
automaticamente.

Página 1
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

Outra forma de se fazer calibrações automáticas e documentadas, consiste na


aplicação do software ISOPLAN em plataforma PC/Windows, usando-se a porta serial
para fazer a ligação entre o PC e o banho térmico que se comunicam por meio de RS-
232 ou RS-485. Com o software ISOPLAN pode-se cadastrar os sensores e
instrumentos da fábrica, gerar ordens de serviço, produzir e imprimir certificados e
relatórios de calibração, ou seja, todo o poderio da informática é trazido para o ambiente
das calibrações.

Os calibradores T-350P/T-650P possuem ainda inúmeras características, dentre


as quais destacamos:
• O calibrador de sinais elétricos é independente da função de banho térmico.
• Sinal sonoro configurável quando atinge a temperatura desejada.

YS
• Teclado numérico que facilita a operação e configuração do calibrador.
• Display de cristal líquido gráfico para apresentação de dígitos grandes.
• Leitura de termoelementos pelas escalas de temperatura ITS-90 ou IPTS-68.
• Fonte interna regulada de 24Vdc para alimentação de transmissores a 2 fios.
• Bateria recarregável e carregador de bateria internos para o calibrador de sinais
elétricos.
• Circuito independente para proteção e segurança para alta temperatura.
• Insert a escolher, bolsa e alça para transporte e pontas de prova inclusas. Se não for
especificado o insert, o fornecimento padrão é o BP01.
• Insert com furo de 3/4” tipo caneca (furo não vazado) junto com um conjunto de
ES
pequenas esferas de aço para preenchimento inclusos.

1.1 - Especificações Técnicas


T-350P T-650P
da temperatura ambiente da temperatura ambiente a
Faixa de Operação
a 350ºC 650ºC
110Vca ou 220Vca 50/60Hz,
Alimentação Elétrica
conforme código de encomenda.
Profundidade do Poço 124mm
PR

Resolução 0,01ºC ou 0,01ºF


Exatidão ±0,1ºC ± 0,1% da leitura
Estabilidade
±0,05ºC
(após 10 minutos)
Consumo Nominal 500W 1000W
Tempo de Aquecimento 10 minutos (50ºC a 350ºC) 15 minutos (50ºC a 650ºC)
Tempo de Resfriamento 12 minutos (350ºC a 100ºC) 22 minutos (650ºC a 200ºC)
Dimensões (A,L,P) 250 x 180 x 270mm
Peso 7,0 kg 8,0 kg
Garantia Um ano

Página 2
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

1.1.1 - Especificações Técnicas da Entrada


Ranges de entrada Resolução Exatidão Observações
milivolt -150 a 150mV 0,001mV ± 0,01% FS
R entrada > 10M Ω
-500 a -150mV 0,01mV ± 0,02% FS
auto-range
150 a 2450mV 0,01mV ± 0,02% FS
mA -5 a 24,5mA 0,0001 mA ± 0,02% FS R entrada < 160 Ω
corrente de
Resistência 0 a 2500 Ω 0,01 Ω ± 0,008% FS
excitação 0,9mA
Pt-100 -200 a 850 ºC / -328 a 1562 ºF 0,01 ºC / 0,01 ºF ± 0,1 ºC / ± 0,2 ºF IEC-751
Pt-1000 -200 a 400 ºC / -328 a 752 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,1 ºC / ± 0,2 ºF IEC-751
Cu-10 -200 a 260 ºC / -328 a 500 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 2,0 ºC / ± 4,0 ºF Minco 16-9
Ni-100 -60 a 250 ºC / -76 a 482 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,2 ºC / ± 0,4 ºF DIN-43760

YS
TC-J -210 a 1200 ºC / -346 a 2192 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,2 ºC / ± 0,4 ºF IEC-584
TC-K -270 a -150 ºC / -454 a -238 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,5 ºC / ± 1,0 ºF IEC-584
-150 a 1370 ºC / -238 a 2498 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,2 ºC / ± 0,4 ºF IEC-584
TC-T -260 a -200 ºC / -436 a -328 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,6 ºC / ± 1,2 ºF IEC-584
-200 a -75 ºC / -328 a -103 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,4 ºC / ± 0,8 ºF IEC-584
-75 a 400 ºC / -103 a 752 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,2 ºC / ± 0,4 ºF IEC-584
TC-E -270 a -150 ºC / -454 a -238 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,3 ºC / ± 0,6 ºF IEC-584
-150 a 1000 ºC / -238 a 1832 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,1 ºC / ± 0,2 ºF IEC-584
TC-N -260 a -200 ºC / -436 a -328 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 1,0 ºC / ± 2,0 ºF IEC-584
-200 a -20 ºC / -328 a -4 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,4 ºC / ± 0,8 ºF IEC-584
-20 a 1300 ºC / -4 a 2372 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,2 ºC / ± 0,4 ºF IEC-584
TC-L -200 a 900 ºC / -328 a 1652 ºF 0,1 ºC / 0,1 ºF ± 0,2 ºC / ± 0,4 ºF DIN-43710
ES
1.2 - Código de Encomenda
PR

Página 3
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

1.3 - Acessórios
• Blocos de Prova (insert):
Código de Enco- Código de Enco-
Descrição Orifícios
menda do T-350. menda do T-650.
BP01 1 x 3/4" 06.04.0011-00 06.04.0021-00
BP02 1 x 1/2" 06.04.0012-00 06.04.0022-00
BP03 1 x 6,0mm e 3 x 1/4" 06.04.0013-00 06.04.0023-00
BP04 3 x 6,0mm e 1 x 1/4" 06.04.0014-00 06.04.0024-00
BP05 4 x 6,0mm 06.04.0015-00 06.04.0025-00
BP06 2 x 6,0mm e 2 x 1/4" 06.04.0016-00 06.04.0026-00

YS
BP07 1 x 6,0mm, 1 x 8,0mm e 1 x 3/8" 06.04.0017-00 06.04.0027-00
BP08 1 x 6,0mm, 1 x 3,0mm e 2 x 1/4" 06.04.0018-00 06.04.0028-00
Sem orifício, a ser usinado pelo
BP09 06.04.0019-00 06.04.0029-00
cliente.
BP10 Outros, sob encomenda. 06.04.0020-00 06.04.0030-00
Obs.: Quando pedido, o certificado de calibração será fornecido para o primeiro insert
solicitado.

• Interfaces de Comunicação:
Descrição Código de Encomenda.
ES
RS-232 - Conector DB-9F (COM1) 06.02.0002 - 00
RS-232 - Conector DB-25F (COM2) 06.02.0004 - 00
RS-485 06.02.0006 - 00

• Bolsa para Transporte. Código de Encomenda: 06.01.0006-00.

• Software ISOPLAN.

• Certificado de Calibração.
PR

Página 4
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

2.0 - Operação dos Calibradores T-350P / T-650P


Os calibradores T-350P / T-650P mantêm controlada a temperatura do bloco
térmico e permitem a leitura do termoelemento conectado aos seus bornes. Pode-se
acompanhar a indicação de termopares, termorresistências, transmissores de
temperatura, etc., em conjunto com o valor da temperatura do bloco térmico e do
setpoint de temperatura.

Os calibradores possuem 3 modos de operação:


• Modo Manual para seleção da temperatura do bloco térmico diretamente pelo teclado
numérico.

YS
• Modo Programável: 6 programas distintos com 11 valores de setpoints de
temperatura. A temperatura do bloco térmico é selecionada entre os valores
programados pelas teclas e . O Modo Programável Temporizado faz a varredura
automática dos setpoints de temperatura.

• Modo Automático para calibração de termoelementos. A calibração do


termoelemento é realizada de forma automática pelo calibrador: o planejamento e o
resultado da calibração, além das leituras do termoelemento são armazenados na
memória do calibrador.
ES O menu abaixo é mostrado ao ligar os calibradores T-350P / T-650P pela tecla
ON/OFF. O setpoint de temperatura inicial é 25,00ºC:

IN EXEC
CONF CAL COM

Através das teclas , ,e , escolha as opções do menu e tecle ENTER.

IN: seleção do sinal de entrada do calibrador. Escolha entre mV, Ohms,


termopares, termorresistências, mA, contato seco ou nenhuma. Maiores detalhes no
PR

item 2.1 - Menu IN.

EXEC: O calibrador entra no modo de operação manual ou programável.

CONF: Acessa as opções de configuração do calibrador. Maiores detalhes no


item 2.2 - Menu CONF.

CAL: Esta opção acessa as funções de ajuste do calibrador, protegida por


senha. Maiores detalhes na seção 7 - Calibração.

COM: Acessa os comandos para calibração automática. É possível realizar a


calibração sem uso de computador ou com o seu uso (via software ISOPLAN). Maiores
detalhes no item 2.5 - Modo de Operação Automático.

Página 5
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

2.1 - Menu IN

mV OHM TC
RTD mA SW NO

mV, mA, SW: seleciona a leitura dos sinais elétricos de milivolt, miliampere ou
contato seco, respectivamente.
OHM: seleciona entrada em ohms. O menu de escolha da leitura a 2, 3 ou 4 fios
é apresentado a seguir.

2-WIRE 3-WIRE

YS
4-WIRE

TC: seleciona o termopar utilizado. Escolha entre os tipos J, K, T, E, N e L. No


menu seguinte, é escolhido o tipo de compensação de junta fria: interna ou manual.

INTERNAL
MANUAL

Ao escolher a compensação interna, o valor da temperatura da junta fria é lida e


indicada pelo calibrador. Se a opção MANUAL for selecionada, o valor da junta fria
ES
deve ser fornecido pelo operador. Ao confirmar o valor com a tecla ENTER, o calibrador
retorna à operação.

RTD: Seleciona o tipo de termorresistência utilizada. Escolha entre os tipos


PT100, NI100, CU10 e PT1000. Escolha também entre a leitura a 2, 3 ou 4 fios.

NO: Desabilita a leitura de qualquer sinal externo.

Selecionando qualquer uma das opções acima, o calibrador retorna ao modo de


operação manual, sem a necessidade de selecionar a opção EXEC.
PR

Página 6
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

2.1.1 - Ligações de Entrada ou Medição


Milivolts Termopar (TC)
mA RTD/TC mA RTD/TC
(ligação lateral)
mA(+) mV(+) / RTD1 mA(+) mV(+) / RTD1
Use fios de
mA(-) mV(-) mA(-) mV(-) compensação do
termopar.
TPS RTD2 TPS RTD2

YS
RTD4 RTD3 RTD4 RTD3

Ohm / RTD Ohm / RTD Ohm / RTD


(2-fios) (3-fios) (4-fios)
mA RTD/TC mA RTD/TC mA RTD/TC

*
mA(+) mV(+) / RTD1 mA(+) mV(+) / RTD1 mA(+) mV(+) / RTD1
Jumper

Jumper

mA(-) mV(-) mA(-) mV(-) mA(-) mV(-)


ES TPS RTD2 TPS RTD2 TPS RTD2

*
RTD4 RTD3 RTD4 RTD3 RTD4 RTD3

*
Jumper (*) fios com o mesmo
comprimento e bitola.

mA mA com alimentação Contato (SW)


mA RTD/TC mA RTD/TC mA RTD/TC
PR

mA mA(+) mV(+) / RTD1 mA(+) mV(+) / RTD1 mA(+) mV(+) / RTD1


or
s
is
sm
an

mA(-) mV(-) mA( -) mV(-) mA(-) mV(-)


Tr

TPS RTD2 TPS RTD2 TPS RTD2

RTD4 RTD3 RTD4 RTD3 RTD4 RTD3

Página 7
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

2.2 - Menu CONF

CF PRG MEM LCD


SC BT DT BZ TU

CF: Seleciona a unidade de temperatura entre ºC ou ºF. As escalas de


temperatura ITS-90 ou IPTS-68 são selecionadas tanto para leitura do termoelemento
como também para medição da referência interna do bloco térmico.

ºC-90 ºF-90
ºC-68 ºF-68

YS
LCD: Esta opção permite a mudança de contraste do display gráfico de cristal
líquido. Utilize as teclas e até conseguir a melhor visualização do display e termine
a operação com a tecla ENTER.

BT: Indica o valor da tensão da bateria ou do carregador de bateria, conforme a


fonte de alimentação do banho térmico esteja desligada ou ligada, respectivamente.

Nível da bateria Estado da bateria Display


4,0 a 7,0V normal ----------
ES < 4,0V fraca LOW BATTERY

DT: Atualiza a data e a hora do calibrador. Desta forma, quando o calibrador


realiza uma calibração no modo automático via ISOPLAN são registrados os dados de
calibração conjuntamente com a data e hora de sua ocorrência. Toda vez que o
calibrador for desligado, o relógio interno deixa de ser atualizado. O software ISOPLAN
pode atualizar automaticamente a data e hora do calibrador pelo relógio do
computador. Ou, se preferir, utilize as teclas e para alterar o campo que pisca e as
teclas e  para passar para outro campo. A tecla ENTER confirma a última seleção.

BZ: Menu de configuração da buzina piezoelétrica.


PR

NO YES ENDCAL

NO: Desabilita o funcionamento da buzina.

YES: Um sinal sonoro é emitido quando a temperatura do bloco térmico


se aproxima do setpoint.

ENDCAL: Um sinal sonoro é emitido ao final de uma calibração no modo


de operação automático.

Página 8
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

TU: Menu de configuração dos parâmetros de controle PID da parte de


aquecimento (heating). Maiores detalhes na seção 6 - Ajuste dos
Parâmetros do PID.

K I D FACT

K: Ganho proporcional.

I: Ganho integral.

YS
D: Ganho derivativo.

FACT: Restaura os parâmetros de controle para os valores de fábrica.

PRG: Menu de programação do calibrador.

DEC_IN DEC_PRB
SETPOINT

DEC_IN: Seleção do número de casas decimais da leitura do


termoelemento. O número default depende do sinal de entrada.
ES
DEFAULT
0 1 2 3 4

DEC_PRB: Número de casas decimais da temperatura do bloco térmico


e do valor do setpoint. O número default é 2.

0 1 2
PR

SETPOINT: Habilita o Modo Programável de operação do calibrador, além de


permitir a configuração dos valores programados. O programa atual é indicado pela
seta de seleção. Escolha entre os 6 programas de temperatura ou NO para desabilitar
o Modo Programável.

Selecione qualquer um dos 6 programas e confirme com a tecla ENTER. A


seguir, é mostrado o menu de configuração dos setpoints de temperatura do programa.

10% 20% 25%


VARIABLE

Página 9
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

Altere a configuração para passos (STEPS) de 10%, 20%, 25%, VARIABLE ou


tecle C/CE para manter a configuração já armazenada na memória. A faixa de
temperatura do programa deve ser configurada através dos valores em SETPOINT
HIGH e SETPOINT LOW no caso de passos fixos de 10%, 20% ou 25% da faixa. A
opção VARIABLE permite que o usuário defina de 2 a 11 valores quaisquer de setpoint
de temperatura, não necessariamente em ordem ascendente.
A consulta dos valores dos passos de um programa deve ser realizada pela
opção VARIABLE, confirmando-se os valores mostrados no display com a tecla
ENTER. As opções 10%, 20% e 25% alteram automaticamente o número de passos e
recalculam seus valores através de SETPOINT HIGH e SETPOINT LOW.

YS
SC: Esta função realiza o escalonamento das leituras do termoelemento. O
escalonamento é muito útil na calibração de transmissores de temperatura, por
exemplo, pois facilita a visualização da temperatura atual e a leitura do transmissor na
mesma escala. O erro pode ser verificado diretamente em ºC ou ºF. Selecione a opção
SC e tecle ENTER, caso nenhuma entrada esteja selecionada na opção IN, o
calibrador mostrará a mensagem SELECT INPUT FIRST. Retorne ao menu IN e
selecione o tipo de sinal de entrada.
A função SC mostrará IN ou NO. Confirme IN para configurar o escalonamento
ou NO para desabilitar a função SC, com a tecla ENTER.
O escalonamento é realizado através dos parâmetros: INPUT HIGH e INPUT
LOW correspondendo aos valores máximo e mínimo do sinal de entrada do calibrador
ES
de sinais elétricos, na unidade de engenharia deste sinal. A seguir, configuram-se os
parâmetros SCALE DEC (0-4), SCALE HIGH e SCALE LOW de acordo com os valores
máximo e mínimo da escala do transmissor e o número de casas decimais desejado. O
valor escalonado aparece no display com a unidade #.
Por exemplo, transmissor de temperatura com entrada de 0 a 100ºC e saída de
4 a 20mA. O escalonamento com 1 casa decimal seria:
INPUT HIGH: 20.0000 mA
INPUT LOW: 4.0000 mA
SCALE DEC (0-4): 1
SCALE HIGH: 100.0 #
PR

SCALE LOW: 0.0 #

MEM: Os calibradores T-350P/T-650P admitem diversas programações e


funções especiais, que podem tornar-se de uso freqüente. Nestas situações, é útil
armazenar na memória tais configurações, com o objetivo de economizar tempo. Até 8
seqüências de operação podem ser gravadas na memória.
Selecionando a opção MEM, é possível gravar a configuração atual (WRITE),
recuperar uma configuração armazenada (RECALL) ou limpar todas as posições da
memória (CLEAR ALL).

WRITE RECALL
CLEARALL

Página 10
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

Selecionando a opção WRITE ou RECALL será apresentado um novo menu


com os números de 1 a 8, representando cada uma das posições da memória. Escolha
uma das posições e tecle ENTER. A operação de escrita (WRITE) pode ser realizada
sobre uma posição de memória já utilizada. O calibrador pede a confirmação da
superposição com a mensagem OVERWRITE MEMORY?. A operação CLEAR ALL
mostra a mensagem ARE YOU SURE? para confirmar. Em ambos os casos, tecle
ENTER para confirmar a operação ou C/CE para cancelar.

2.3 - Modo de Operação Manual


O display indica o valor da temperatura selecionada do bloco térmico, além do

YS
valor de temperatura atual do bloco térmico ou do termoelemento.
Há 4 maneiras de visualização no display, envolvendo o valor da entrada do
calibrador (IN), a temperatura do bloco térmico (PROB) e do setpoint de temperatura
(SET). A tecla  alterna a forma de apresentação do display:

IN = 23.456 mV
PROB= 225.01 ºC

PROB= 25.01 ºC
SET = 25.00 ºC
ES
23.456
IN = Voltage (mV)

25.01
SET = 25.00 ºC

O setpoint de temperatura do bloco térmico é selecionado diretamente pelo


teclado numérico, mesmo se a indicação SET não estiver aparecendo. O teclado
numérico ativa a seleção de SET, em qualquer uma das formas de apresentação do
display, para alteração de setpoint.
PR

O valor do setpoint é incrementado pela tecla e decrementado pela tecla .


Enquanto as teclas são mantidas pressionadas, o setpoint continua sendo incrementado
ou decrementado.

A tecla não possui função no modo de operação manual dos calibradores


T-350P / T-650P.

Página 11
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

2.4 - Modo de Operação Programável


Os programas personalizados podem ser carregados da memória dos
calibradores, ativando o modo de operação programável. Os valores programados de
temperatura do bloco térmico são utilizados diretamente, sem digitação.
O display indica STEPn ao lado do valor de setpoint de temperatura do bloco
térmico na operação programável. O número do programa é indicado por n. Utilizando-
se as teclas e , é feita a mudança de setpoint de temperatura entre os valores
programados. O teclado numérico continua disponível para seleção manual da
temperatura do bloco térmico, da mesma forma que no modo de operação manual.

YS
A varredura temporizada das temperaturas programadas pode ser implementada,
definindo-se o tempo de estabilização do termoelemento no bloco térmico.

A tecla habilita a varredura temporizada dos pontos. Quando pressionada, a


mensagem STEPn dá lugar a 0s e o calibrador aguarda a configuração do tempo de
estabilização de 1 a 9 minutos, pelas teclas de 1 a 9. A varredura temporizada é
desabilitada pressionando-se novamente a tecla .

A contagem regressiva do tempo de estabilização, somente é iniciada quando a


temperatura do bloco térmico atinge um valor bem próximo da temperatura programada
(±0,15ºC). Neste instante um sinal sonoro é emitido, caso a buzina esteja configurada
ES
para YES.
PR

Página 12
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

2.5 - Modo de Operação Automático


A calibração do termoelemento é realizada de forma automática pelos
calibradores T-350P / T-650P. A configuração, assim como a verificação da calibração,
são realizadas no próprio calibrador. Também é possível utilizar o software ISOPLAN e
suas ordens de serviço, nos moldes de CAC - Calibração Assistida por Computador.

A calibração automática independente, sem o uso do ISOPLAN, é planejada na


opção TAGMAN do menu COM.

TAG EXEC VERIF

YS
ADDRESS TAGMAN

Antes de iniciar sua programação porém, configure o sinal que será lido pelo
calibrador no menu IN. Para a calibração de termômetros de vidro, por exemplo, não
existe sinal elétrico a ser lido. Neste caso, a opção IN do menu deve estar configurada
para NO e o calibrador pedirá a digitação do valor indicado pelo termômetro, ao final do
tempo de estabilização de cada ponto de calibração.

Os dados de uma calibração automática envolvem:


• TAG: a identificação do tag do termoelemento.
• SP: os valores de referência de temperatura do bloco térmico para calibração (pontos
ES
de calibração).
• TOL: a tolerância máxima para a operação do termoelemento.
• STB: o tempo de estabilização, em segundos, para correta indicação da temperatura
do termoelemento, contado partir do instante que o bloco térmico atinge e se
estabiliza na temperatura do setpoint.
• STR: a estratégia de calibração dos valores de referência programados. As
estratégias disponíveis são: (SOBE), (DESCE), (SOBE - DESCE),
(DESCE - SOBE), (SOBE - DESCE - SOBE) e (DESCE -SOBE -
DESCE).
• RP: o número de repetições da estratégia.
PR

• RGI: a faixa de indicação do termoelemento.


• RGO: a faixa de temperatura de operação correspondente à faixa de indicação
acima.

A calibração automática tem início ao selecionar a opção EXEC do menu COM.


Todas as operações são realizadas automaticamente pelos calibradores T-350P/T-
650P. O teclado fica bloqueado até o final da calibração.
Ao final do tempo de estabilização, o calibrador armazena a leitura do
termoelemento na memória e passa ao ponto seguinte, caso algum sinal de entrada
tenha sido previamente configurado no menu IN e os terminais ligados à borneira do
calibrador de sinais elétricos.

Página 13
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

A mensagem CALIBRATION END aparece no display ao final da calibração


automática. Tecle ENTER para confirmar. Os resultados podem ser verificados na
opção VERIF do menu COM.

A primeira mensagem da opção VERIF informa o resultado da calibração, com o


número de pontos aprovados ou não. A seguir, aperte ENTER para verificar cada uma
das leituras realizadas pelo calibrador. As teclas e  alternam entre 2 telas: uma com
a indicação dos valores de temperatura e indicação do termoelemento e outra com
mensagem indicando o número do ponto de calibração e o resultado (OK ou FAIL),
além do valor do erro em %.

YS
A opção TAG do menu COM possui uma lista de até 4 tags reservados para
download e upload com o software ISOPLAN. A tecla ENTER seleciona o tag a ser
calibrado, dentre todos os tags da lista. O início da calibração automática faz-se pela
opção EXEC do menu COM e a verificação dos dados da calibração na opção VERIF.
Para calibração automática independente do ISOPLAN, existe um tag manual
reservado. A seleção do tag manual é feita na confirmação da opção TAGMAN com a
tecla ENTER.

A opção ADDRESS seleciona o endereço de comunicação dos calibradores T-


350P e T-650P. O protocolo de comunicação utilizado é o ModBus - RTU, sem paridade
e baud rate de 9600. A comunicação dos calibradores diretamente com o computador
ES
pode utilizar RS-232 ou RS-485, para opção em rede, conforme a interface de
comunicação utilizada. Para comunicação com o software ISOPLAN configure
ADDRESS com o valor 1.
PR

Página 14
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

3.0 - Recomendações quanto à Acurácia das Medições


Os calibradores de temperatura tipo bloco seco da PRESYS são instrumentos de
elevado nível de exatidão, exigindo que se observem os procedimentos descritos nesta
seção, de forma a assegurar as condições necessárias para a obtenção dos níveis de
acurácia durante as calibrações.

• Atenção especial deve ser tomada quanto à limpeza dos inserts. Sempre que
necessário, deve-se lavá-los com água e sabão, enxaguar bem e secar. Óleo, graxa,
partículas sólidas podem prejudicar a transferência de calor ao insert e causar o
emperramento do insert dentro do bloco térmico.

YS
• O sensor a ser calibrado deve penetrar no furo apropriado do insert perfeitamente
justo. Caso haja folga, pode-se perder todo o sentido da acurácia da medição. O
conceito de folga entre o sensor e o furo correspondente deve ser entendido de
forma subjetiva, onde o uso do bom senso é muito importante. Assim, o sensor deve
penetrar no furo do insert (ambos perfeitamente limpos) de forma a ficar bem justo.
Após colocado não deve se movimentar ou balançar, porém não deve entrar forçado
o que pode provocar emperramento.

3.1 - Extraindo a Máxima Acurácia do Banho Térmico


ES
O controle da temperatura é baseado na medição de temperatura de um sensor
interno engastado no bloco térmico.
Este sensor de controle é calibrado (ajustado) na fábrica através de um outro
sensor de altíssima acurácia (probe) conectado a um supertermômetro, conforme
descrito no item 7.2 - Calibração do Probe. Na fábrica é feita uma transferência de
acurácia do supertermômetro para a indicação do calibrador do bloco térmico. Esta
transferência só é bem realizada quando existe uma perfeita equalização de
temperatura (equilíbrio termostático) do sensor interno de controle com o probe do
supertermômetro. Portanto, não pode haver folgas do insert para o bloco térmico ou do
probe para o insert. O sensor interno e o probe ainda devem estar localizados na
PR

mesma profundidade.
O usuário conseguirá extrair a máxima acurácia do banho térmico, fornecida no
manual técnico, caso consiga reproduzir as mesmas condições de calibração da fábrica,
isto é, mesmo insert utilizado na fábrica, sem folgas, mesma profundidade etc.
A conclusão importante para se obter a máxima acurácia com um calibrador de
temperatura tipo bloco seco é reproduzir o processo que a fábrica utilizou para se
calibrar o próprio banho térmico.
Quando houver necessidade de exatidão superior à fornecida no manual técnico,
pode-se lançar mão de um supertermômetro externo como referência ou padrão para
comparação com o termoelemento a ser calibrado.

Página 15
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

Neste caso o banho térmico só é utilizado como gerador de calor, não como
padrão de temperatura. Como ele possui uma estabilidade muito superior à sua
acurácia, o usuário pode utilizar este fato para que com um insert de dois furos
confronte a temperatura do supertermômetro com a de seu termoelemento a ser
calibrado.

3.2 - Recomendações para Outros Tipos de Insert


Quando o usuário utilizar um outro tipo de insert, que não o utilizado para ajustar
o calibrador de temperatura, por exemplo o insert tipo caneca com esferas metálicas,
não é mais válido o valor de exatidão dado no manual técnico, visto que o acoplamento

YS
térmico é diferente em relação ao insert de calibração.
Contudo, um outro ajuste do sensor interno de controle pode ser realizado para o
novo insert. Para isto, utilize-se de um probe externo de alta precisão, imerso no novo
insert e conectado a um supertermômetro. Basta o usuário reajustar o sensor de
temperatura interno seguindo os passos do item 7.2 - Calibração do Probe.
Este novo reajuste da indicação do calibrador é armazenado em cima da
calibração de fábrica e mantida mesmo após desligar o banho térmico.
Havendo necessidade de se resgatar a calibração de fábrica, basta ativar a
opção RESTORE do menu calibração / probe.
ES
PR

Página 16
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

4.0 - Instruções de Segurança


• Não deixe o local onde o calibrador estiver ligado sem identificação e avisos.
• Antes de desligar o calibrador, retorne a temperatura do bloco térmico para valores
próximos da temperatura ambiente.
• Nunca remova o insert do bloco térmico, nem os termoelementos do insert, quando
estiverem em temperaturas elevadas. Aguarde até que cheguem à temperatura
ambiente. Do contrário, o esfriamento heterogêneo das peças pode provocar um
travamento mecânico entre os mesmos. Se, por acaso, vier a acontecer um
emperramento, refira-se ao item 8.2 - Instruções para Casos de Emperramento do
Insert.

YS
• Jamais troque o insert de um calibrador T-650P com o de um outro calibrador de
faixa de temperatura diferente (como o T-350P), pois apesar de terem o mesmo
diâmetro, o material não é resistente a temperaturas muito elevadas.

5.0 - Mensagens de Aviso do Calibrador


Aviso Significado Procedimento
Desligar e ligar o
RAM ERROR Memória RAM com calibrador, se o erro
READ MANUAL problema persistir, enviar o
ES instrumento para fábrica
EEPROM ERROR Memória EEPROM com
Idem ao anterior
READ MANUAL problema
Verificar a alimentação do
Nível da tensão da bateria
LOW BATTERY banho térmico T-350P ou
baixo
T-650P
Sinal de entrada fora das
Consultar o item 1.11 de
UNDER / OVER especificações ou da faixa
Especificações de Entrada
de escalonamento
Verificar as ligações de
????.??ºC Sensor de entrada aberto
entrada do sensor
PR

6.0 - Ajuste dos Parâmetros do PID


Os calibradores de temperatura T-350P e T-650P possuem algoritmo de controle
PID para calcular a saída de controle do bloco térmico.
As características de estabilidade e tempo de resposta do banho térmico estão
fortemente relacionadas aos parâmetros do PID, explicados a seguir:
O parâmetro K (ganho proporcional) amplifica o sinal do erro entre o setpoint e a
temperatura do bloco térmico para estabelecer o sinal de saída.

Página 17
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

Quando este parâmetro está muito grande, a reação da saída a mudanças nas
condições externas é muito rápida, no entanto isto pode levar o sistema a oscilar.
Abaixando-se muito este parâmetro pode fazer com que o banho não reaja
rapidamente a variações externas, dando impressão de momentânea perda de
controle.

O parâmetro I (ganho integral) é responsável pela ação integral e é a parte mais


importante para o controle no setpoint. Enquanto houver erro entre o setpoint e a
temperatura do bloco térmico, a ação intgral atua no sinal de saída até levar o erro a
zero.
O parâmetro D (ganho derivativo) é responsável pela ação derivativa que

YS
fornece uma resposta rápida na saída de controle em virtude de uma variação rápida
na temperatura do bloco térmico. É utilizado para eliminar oscilações. No entanto, pode
ocasionar efeito inverso, isto é, causar oscilações quando há muito ruído presente no
sistema.
Todos os calibradores de temperatura são sintonizados na fábrica com o ajuste
ótimo dos parâmetros. Caso se queira privilegiar alguma das características de
performance (tempo de estabilização ou tempo de resposta) pode-se alterar com
critério estes parâmetros.

7.0 - Calibração
ES
Advertência: Somente entre nas opções a seguir, após sua perfeita compreensão.
Caso contrário, poderá ser necessário retornar o instrumento à
fábrica para recalibração!

Selecione a opção CAL no menu principal e pressione ENTER. Deve-se então,


introduzir a senha (PASSWORD) 9875 de acesso ao menu de calibração.
A senha funciona como uma proteção às faixas de calibração. Uma vez
satisfeita a senha, o menu exibe as opções:

IN OUT DATE
PR

Escolha então, a faixa de entrada (IN), pois a faixa de saída (OUT) não está
disponível para o usuário. DATE é a opção que permite registrar a data em que se
realizou a calibração e uma vez preenchida, aparecerá toda vez que o instrumento for
religado.

As opções de calibração de IN são:

mV mA OHM CJC
PROBE

Página 18
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

7.1 - Calibração das Entradas


Selecione o mnemônico correspondente e injete os sinais mostrados nas tabelas
abaixo.
Na calibração das entradas, o display exibe na 2ª linha o valor medido pelo
calibrador e na 1ª linha o mesmo valor expresso em porcentagem.
Observe que os sinais injetados precisam apenas estar próximos dos valores da
tabela.

Uma vez injetado o sinal, armazene os valores do 1º e 2º ponto de calibração,


através das teclas 1 (1º ponto) e 2 (2º ponto).

YS
Entrada mV 1º ponto 2º ponto
G4 0,000 mV 70,000 mV
G3 0,000 mV 120,000 mV
G2 0,000 mV 600,000 mV
G1 600,000 mV 2400,000 mV

Entrada mA 1º ponto 2º ponto


Faixa única 0,0000 mA 20,0000 mA

A calibração da entrada, em Ω, é feita em duas etapas:


ES
a) Aplicação de sinal de mV:
Na calibração abaixo, deixe os bornes RTD3 (+) e RTD4 (+) curto-circuitados.

Sinal de mV Bornes 1º ponto 2º ponto


V_OHM3 RTD3(+) e mV(-) 90,000 mV 120,000 mV
V_OHM4 RTD4(+) e mV(-) 90,000 mV 120,000 mV

b) Aplicação de resistores padrões:


Conecte uma década ou resistores padrões aos bornes RTD1, RTD2, RTD3 e RTD4
PR

(ligação a quatro fios).

Resistores 1º ponto 2º ponto


OHM3 20,000 Ω 50,000 Ω
OHM2 100,000 Ω 500,000 Ω
OHM1 500,000 Ω 2200,000 Ω

A calibração da junta fria (CJC) é feita medindo-se a temperatura do borne


mV(-). Armazene apenas o 1º ponto.

Junta Fria 1º ponto


CJC 32,03 ºC

Página 19
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

7.2 - Calibração do Probe


As opções de calibração / probe são:

ºC RESTORE

ºC: Ajuste do sensor de temperatura interno (Probe interno).

RESTORE: Restaura os parâmetros de calibração do sensor de temperatura


interno para os valores de fábrica.

YS
Para reajustar o Probe interno é necessário fazer uma comparação entre o valor
indicado pelo calibrador (Probe) e o valor de temperatura de um outro probe externo de
altíssima acurácia medido num supertermômetro (ST) e introduzido no insert do bloco
térmico.
A opção para ajuste do sensor interno possui sete pontos de correção da
temperatura. Estes pontos são armazenados via teclas 1 a 7.
Antes de iniciar a calibração (ajuste) armazene nestes pontos seus respectivos
valores iniciais de armazenamento, conforme tabela abaixo.
Vá para o modo de operação manual (menu EXEC) e faça um ensaio nos sete
níveis de temperatura (setpoints da tabela), anotando o valor indicado pelo
ES
supertermômetro (ST). Volte para a opção Calibração / Probe / ºC e agora armazene os
valores indicados pelo supertermômetro.

Para T-350P:

Setpoint da Nova
Valor inicial de Indicação Novo valor de
temperatura indicação Tecla
armazenamento do ST armazenamento
gerada do ST
50 50,00 49,966 49,97 49,995 tecla 1
100 100,00 99,956 99,96 99,995 tecla 2
PR

150 150,00 149,937 149,94 149,990 tecla 3


200 200,00 199,914 199,91 200,009 tecla 4
250 250,00 249,853 249,85 250,000 tecla 5
300 300,00 299,820 299,82 299,995 tecla 6
350 350,00 349,780 349,78 350,005 tecla 7

Página 20
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

Para T-650P:

Setpoint da Nova
Valor inicial de Indicação Novo valor de
temperatura indicação Tecla
armazenamento do ST armazenamento
gerada do ST
50 50,00 49,971 49,97 49,995 tecla 1
150 150,00 149,964 149,96 149,995 tecla 2
250 250,00 249,943 249,94 249,990 tecla 3
350 350,00 349,906 349,91 350,009 tecla 4
450 450,00 449,847 449,85 450,000 tecla 5
550 550,00 549,815 549,82 549,995 tecla 6

YS
650 650,00 649,782 649,78 650,005 tecla 7

8.0 - Manutenção

8.1 - Instruções para Hardware


Não há peças ou componentes nos calibradores de temperatura T-350P/ T-650P
que possam ser reparados pelo usuário. Apenas o fusível de alimentação de 6A (10A
para modelo T-650P 110Vca), colocado junto com a tomada de força pode ser
substituído pelo usuário.
ES O rompimento do fusível pode ser devido a um surto de potência da rede ou a
falha de um componente do calibrador. Substitua o fusível uma vez. Caso um segundo
fusível venha a romper é porque foi causado por algum componente interno do
calibrador. Retorne o calibrador à fábrica para reparos.

8.2 - Instruções para Casos de Emperramento do Insert


Se, por acaso, vier a ocorrer um emperramento do insert dentro do bloco térmico,
proceda da seguinte forma:
1- aplique óleo lubrificante entre as partes;
2- aplique líquido refrigerante dentro dos orifícios do insert a fim de que ele se
PR

contraia;
3- tente novamente retirar o insert.
Após retirar o insert passe uma lixa d’água nas superfícies envolvidas, faça um
polimento com uma massa apropriada e finalmente limpe perfeitamente as partes
usando álcool ou solvente.

Página 21
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

9.0 - Instruções para Colocação da Alça para Transporte


A alça para transporte já vem inclusa junto com o banho térmico. Ela é muito útil
durante o período de transporte e sua colocação é muito simples. Basta atarrachar
manualmente o parafuso de cada ponta da alça nos respectivos furos localizados na
lateral do banho térmico. Veja ilustração abaixo.

YS
ES
PR

Página 22
PRESYS ⏐ Instrumentos e Sistemas T-350P / T-650P

10.0 - Micro-Esferas de Aço, Sugestões quanto ao Uso e Instruções


de Segurança
Os banhos são fornecidos possuindo, como acessório incluso, um frasco plástico
contendo pequenas esferas de aço.
Este acessório é uma exclusividade dos banhos PRESYS, que também fornece o
insert denominado “caneca” que é um modelo com furo de maior diâmetro admissível
(3/4”), apropriado para ser preenchido com as esferas.
Com o insert caneca e com as esferas, pode-se calibrar sensores de temperatura
com o formato de haste irregular ou que tenham dimensões que não coincidam com os
inserts disponíveis. Deve-se colocar o sensor a ser calibrado dentro do insert e

YS
preencher o volume restante com as esferas de aço.
É importante observar que ocorre perda de acurácia neste tipo de ensaio pois o
banho sempre é calibrado na fábrica usando-se um insert com furo que envolve
perfeitamente o sensor padrão que é usado na calibração. Assim, as especificações de
acurácia constantes neste manual deixam de ter validade. De forma geral, pode-se
considerar um aumento de até cinco vezes nos valores de erro.
Para se usar as esferas e ao mesmo tempo ter medições muito apuradas é
necessário contar com um sensor de referência externo unido ao sensor a ser calibrado
e ambos imersos nas esferas. Como forma de unir os sensores pode-se usar fio de
cobre rígido dando várias voltas e iniciando pelas extremidades dos sensores. Como
termômetro de referência sugerimos o supertermômetro PRESYS ST-501, descrito em
ES
seu respectivo catálogo técnico.

Precauções quanto à segurança:


Todo cuidado deve ser tomado ao se utilizar o insert caneca e as esferas de aço.
Somente colocar ou retirar as esferas ou os sensores quando em temperatura ambiente.
Operar o banho em local apropriado onde não seja possível haver queda ou
tombamento do banho de forma que as esferas em alta temperatura possam cair para
fora e provocar queimaduras ou outros danos.
PR

Página 23
YS
ES
PR

PRESYS INSTRUMENTOS E SISTEMAS LTDA. RUA LUIZ DA COSTA RAMOS, 260 - SAÚDE
S Ã O PA U L O - S P CEP:04157-020 T E L . : ( 11 ) 5 0 7 3 - 1 9 0 0 F A X : ( 11 ) 5 0 7 3 - 3 3 6 6

Você também pode gostar