Manuel de Sousa Sepúlveda

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 76

3

Da Construção

Como foi visto no início deste estudo, os séculos XV e XVI constituíram


um período áureo para a empresa ultramarina de Portugal. Nesse período, diversas
obras literárias foram produzidas no intuito de celebrar os feitos portugueses. O
século XVI, no entanto, tempo de grandes sucessos, também pode ser visto como
um período marcado pelo início da decadência portuguesa.
Neste capítulo trabalharemos tal período, investigando as grandes obras que
fizeram parte da construção desse imaginário de glória e esplendor de Portugal. A
partir desse processo de exaltação dos heróis que deram a vida em nome da pátria,
analisaremos a imagem, criada pelos textos históricos e literários, de Manuel de
Sousa Sepúlveda, navegante que, por sua cobiça, naufragou próximo ao Cabo das
Tormentas e peregrinou com a sua mulher e filhos na Terra do Natal, em 1552.
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

3.1.
Da Literatura Portuguesa no século XVI

O século XVI foi, talvez, na literatura o mesmo que


nas conquistas: o mais esplêndido e fecundante da
nossa larga história.
Joaquim Ferreira

As palavras desmedidamente entusiasmadas de Joaquim Ferreira em


epígrafe desvelam o tom apoteótico em relação às letras portuguesas do século
XVI. Ainda utilizando o texto exaltado de Joaquim Ferreira, percebe-se que o
século XVI “marca uma súbita ascensão das nossas letras para as culminâncias da
arte. Sob muitos aspectos, é esse o da áurea magnificência. Cultivaram-se os mais
variados temas, e brilhou uma constelação de egrégios talentos”1. Dentre os
grandes autores citados por Joaquim Ferreira, destacam-se Gil Vicente e Luís de
Camões, ambos expoentes da literatura portuguesa. Diversos outros escritores,
porém, compunham suas obras durante o século XVI. Nomes como Garcia de
Resende, responsável pela compilação do Cancioneiro Geral; Sá de Miranda,
introdutor do Renascimento em Portugal; Bernardim Ribeiro, novelista e poeta;

1
FERREIRA, Joaquim. História da Literatura Portuguesa. Porto: Editorial Domingos Barreira,
s/d, p. 194.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
39

Luís Pereira Brandão, autor de Elegíada; João de Barros e Diogo do Couto,


historiadores e autores das Décadas da Ásia; Jerônimo Corte-Real, autor do
Lastimoso Naufrágio de Sepúlveda; Garcia da Orta, cientista e biólogo; o
historiador Damião de Góis e o matemático Pedro Nunes, entre outros cronistas,
poetas e pensadores.
Neste capítulo, faremos uma breve panorâmica da Literatura portuguesa do
século XVI, evidenciando a produção de alguns nomes supracitados e discutindo
as tendências que os influenciaram – o Renascimento, o Maneirismo e o Barroco
–, de suma importância para o estudo da História Trágico-Marítima. Seguindo as
palavras de Vitor Manuel de Aguiar e Silva, em seu célebre livro Teoria da
Literatura, atentaremos no fato de os períodos literários não se sucederem rígida
nem linearmente, e sim “através de zonas difusas de imbricação e de
interpenetração. Um sistema de normas não se extingue abruptamente, [...] como
também não se forma de um jacto subitamente”2. Com a característica de um
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

extenso manual de teoria da literatura, Aguiar e Silva define uma geração literária
como

[...] um grupo de escritores de idades aproximadas que, participando das mesmas


condições históricas, defrontando-se com os mesmos problemas colectivos,
compartilhando de idêntica concepção do homem, da vida e do universo e
defendendo valores estéticos afins, assumem lugar de relevo na vida literária de um
país mais ou menos na mesma data.3

Tendo o cronista Fernão Lopes – cronista-mor da Torre do Tombo – como


um de seus principais nomes, o Humanismo representa uma grande transformação
da história do pensamento, atribuindo ao homem um sentido especial. Segundo
Oswaldo Giacoia Junior, o Humanismo “constitui uma orientação fundamental do
pensamento renascentista e moderno em praticamente todas as esferas superiores
de cultura”4. O Renascimento marcou o fim da Idade Média e o início da Idade
Moderna, tendo como contexto histórico, além dos Descobrimentos, a Reforma e
o retorno do antropocentrismo, a invenção da imprensa, entre outras inovações
que mudariam a cosmovisão do homem. Teófilo Braga, em seu estudo sobre a
história da literatura portuguesa, tece o seguinte comentário:
2
AGUIAR E SILVA, Vitor Manuel. Teoria da Literatura. Coimbra: Livraria Almedina, 1973, p.
353.
3
Ibidem, p. 357.
4
GIACOIA Jr., Oswaldo. Pequeno Dicionário de Filosofia Contemporânea. São Paulo:
Publifolha, 2006, p. 97.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
40

Os extraordinarios successos do seculo xv, como a invenção da Imprensa,


favorecendo repentinamente a corrente do Humanismo: da Polvora,
immediatamente influindo no imperio da força material nos conflictos políticos do
novo equilíbrio europeu; e a applicação da Bussola, actuando definitivamente nos
assombrosos Descobrimentos geographicos, accumularam novas condições que
determinaram uma Era nova da Humanidade, desde logo considerada como
Renascimento. Esse culto da civilisação greco-romana, que se impoz pelo seu
deslumbrante prestigio; essa actividade que se expandia na occupação da terra,
contrastavam com a apathia da Edade média, o cosmopolitismo com o isolamento
do ascetismo christão.5

Trazendo como marcas o reflorescimento dos valores greco-romanos e a


oposição ao pensamento medieval, o Renascimento teve no Classicismo a
expressão de uma nova visão de mundo. A estética medieval começa a ser
substituída pela concepção greco-romana. Uma das grandes transformações no
que tange à transição entre os dois períodos histórico-artístico-culturais
presentifica-se na mudança da visão em relação à arte e ao próprio artista:
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

O elemento fundamentalmente novo na concepção renascentista de arte é a


descoberta do conceito de gênio, e a idéia de que a obra de arte é a criação de uma
personalidade autocrática, de que essa personalidade transcende a tradição, a teoria
e as regras, até a própria obra; é mais rica e mais profunda do que a obra e
impossível de expressar adequadamente em qualquer forma objetiva6.

Tal personalidade autocrática, cujo poder de criação extravasa a simples


representação do Divino, eleva o artista à condição de Demiurgo de sua obra,
gerando dessa forma a ideia de propriedade cultural:

O desenvolvimento do conceito de gênio começa com a ideia de propriedade


intelectual. Na Idade Média, essa concepção e o desejo de originalidade estão
ausentes; os dois estão diretamente correlacionados. Enquanto a arte nada mais é
do que a representação do Divino e o artista apenas o veículo por meio do qual a
ordem eterna, sobrenatural das coisas adquire visibilidade, não pode haver
autonomia em arte, nem o artista é realmente dono de sua obra.7

Francisco José Calazans Falcon, em seu estudo intitulado A Cultura


Renascentista Portuguesa, define o Renascimento português “como uma época de
crise de valores de toda a ordem que se traduz em conflitos e tentativas de

5
BRAGA, Teophilo. História da Literatura Portuguesa. Porto: Livraria Chardron, 1909, pp. 507-
507.
6
HAUSER, Arnold. História Social da Arte e da Literatura. Tradução: Álvaro Cabral. São Paulo:
Martins Fontes, 1998, p. 338.
7
Ibidem, p. 340.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
41

ajustamento, incessantes, entre as forças de ruptura e de continuidade”8, e que “o


Renascimento, em associação com o Humanismo, é um movimento que abrange
homens de letras, filósofos e artistas – ‘intelectuais’ num sentido mais amplo”9.
Compilado por Garcia de Resende, o Cancioneiro Geral apresenta diversas
composições poéticas portuguesas da segunda metade do século XV e do
princípio do século XVI, entre o fim da Idade Média Portuguesa e o início do
período renascentista, produzidas durante os reinados de D. Afonso V, D. João II
e D. Manuel I. Saraiva e Lopes dizem que “o desabrochar do Humanismo em
Portugal realiza-se sob a égide da Coroa, sendo o Paço o principal foco da cultura
literária”10. A compilação de Garcia de Resende, concluída em 1516, pode ser
vista, ainda utilizando as palavras dos mesmos autores, como um mergulho na
vida palaciana dos séculos XV e XVI:

A leitura do Cancioneiro Geral mergulha-nos em plena vida palaciana. À medida


que se concentrava em torno do rei, a corte desenvolvia e variava a sua vida social,
procurava formas próprias de passatempo e animação. A grande maioria das
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

composições do Cancioneiro Geral destinava-se aos serões do paço, onde se


recitava, se disputavam concursos poéticos, se ouvia música, se galanteava, se
jogava, se realizavam pequenos espetáculos de alegorias ou paródias.11

Além de Gil Vicente, Sá de Miranda, Bernardim Ribeiro, e outros tantos


poetas, o Cancioneiro apresenta composições amorosas e jocosas, religiosas,
didáticas e moralizantes, heroicas, elegíacas e dramáticas, além de críticas
pessoais e de costumes. No prólogo da compilação realizada por Garcia de
Resende, percebe-se a euforia e a exaltação perante o projeto expansionista
português:

Porque a natural condiçam dos Portugueses é nunca escreverem cousa que façam,
sendo dinas de grande memória, muitos e mui grandes feitos de guerra, paz e
vertudes, de ciência, manhas e gentileza sam esquecidos. Que, se os escritores se
quisessem acupar a verdadeiramente escrever, nos feitos de Roma, Tróia e todas
outras antigas crônicas e estórias, nam achariam mores façanhas, nem mais
notáveis feitos que os que dos nossos naturaes se podiam escrever, assi dos tempos
passados como d’agora [...]; e muita parte da Etiópia, Arábia, Pérsia e Indeas, onde
tantos reis mouros e gentios e grandes senhores páreas e trebutos, e muitos deles
pelejando por nós, debaixo da bandeira de Cristos, com os nossos capitães, contra
os seus naturaes, conquistando quatro mil leguas por mar, que nenhuas armadas do

8
FALCON, F. A cultura renascentista portuguesa. In: Semear 1.Revista da Cátedra Padre Antônio
Vieira de Estudos Portugueses. Rio de Janeiro: Nau, 1997, p. 21.
9
Ibidem, pp. 23-24.
10
SARAIVA & LOPES. Op. Cit., p. 180.
11
Ibidem, pp. 159-160.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
42

Soldam nem outro nenhum gram rei nem senhor nom ousam navegar com medo
das nossas, perdendo seus tratos, rendas e vidas; tornando tantos reinos e senhorios
com inumerável gente aa fee de Jesu Cristo, recebendo água do santo bautismo; e
outras notáveis cousas que se nam podem em pouco escrever.
Todos estes feitos e outros muitos d’outras sustâncias nam sam devulgados como
foram, se jente d’outra naçam os fizera.12

Apesar de o prólogo de Garcia de Resende exprimir certo tom patriótico,


poucas são as alusões feitas à empresa ultramarina portuguesa. Diogo Velho, um
dos colaboradores da compilação de Garcia de Resende, em seu poema “Da caça
que se caça em Portugal”, feita em 1500, exalta os Descobrimentos portugueses.
Além de enumerar diversas cidades conquistadas, há o enaltecimento da
evangelização feita pelos portugueses e a glorificação dos reis que impulsionaram
a expansão e as navegações, destacando-se D. Manuel:

Oh que caça tam real


que se caça em Portugal.
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Rica caça, mui real,


que nunca deve morrer,
pera folgar de lhe correr
toda gente natural.

[...]

O da gram mata Lisboa


onde toda caça voa:
Arábia, Pérsia, e Goa,
tudo cabe no seu curral.

Calecute, e cananor
Malaca, tauriz menor,
Adem, jafo, interior,
todos veem por um portal.

Talhamar da grã riqueza,


Damasco com fortaleza,
Tróia, Cairo com sã grandeza.
Não domaram nunca tal.

[...]

Caryna, navegador,
navegou com muita dor,
nunca foi descobridor
deste tam rico canal.

12
RESENDE, Garcia de. Cancioneiro Geral. Tomo I. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda,
s/d, pp. 9-10.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
43

Hércules, César, corredores,


também foram caçadores,
e não foram achadores
deste cetro tam real.

[...]

Enéias, Ulisses caminheiro,


Ptolomeu, Plínio mensageiro,
Nuno, Rômulo primeiro
gemeram sabendo tal.

Macabeu co’s doze pares,


com seus deuses e altares,
não tiveram tais lugares
nem tal graça especial.

Ouro, aljôfar, pedraria,


gomas, e especiaria,
toda outra drogaria
se recolhe em Portugal.13
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Pode-se notar nas quadras em redondilhas maiores do poema de Diogo


Velho um prenúncio da epopeia de Camões. O caráter laudatório presente no
fragmento revela toda a euforia presente no referido poeta. O Além-Mundo, lugar
do desconhecido, dos seres míticos e das lendas, surge no poema de Diogo Velho.
O enfrentamento do homem com tais seres e monstros denota a heroicidade dos
navegantes portugueses, que desbravavam os mares ignotos:

Onças, leões, elefantes,


monstros, e aves falantes,
porcelanas, diamantes,
é já tudo mui geral.

Gentes novas escondidas,


que nunca foram sabidas,
são a nós tão conhecidas
como qual quer natural.

Jacobitas, abissínios,
catayos14, ultramarinos,
buscam godos, e latinos
esta porta principal.

O Evangelho de Cristo
cinco mil léguas [é] visto,

13
RESENDE, Garcia. Cancioneiro Geral. Tomo V. Coimbra: Imprensa da Universidade de
Coimbra, 1917, pp. 177-179. (com pequenas adaptações)
14
Chineses (de Cathay, nome da China na Idade Média)

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
44

e se crê já lá por isto


O mistério divinal.15

A ligação do processo expansionista português relacionado com a


disseminação da fé cristã pode ser vista na última quadra do fragmento
supracitado. A imagem do Rei escolhido por Deus, ligando dessa forma a Fé e o
Império, também é exaltada:

Porque é mui virtuoso,


excelente, e justiçoso,
deus o fez tam poderoso,
rei de cetro imperial.

Sua santa parceria,


rainha dona Maria,
estas maravilhas lia,
por esp’rito divinal.

[...]
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Rezem e que não n’ fique


a alma do infante Henrique,
e que por ela se suplique
ao nosso deus celestial.

[...]

O poderoso rei segundo


João perfeito, jocundo,
que seguiu este profundo
caminho tam divinal.

O cabo de boa Esperança


descobriu com temperança
por final, e demostrança
deste bem, que tanto val.

[...]

E Manuel sobrepujante,
rei perfeito, reboante,
Sojugou mais por diante
Toda parte oriental.

Nunca sejam esquecidos


seus nomes, sempre sabidos,
e de glória compridos
para sempre eternal.16

15
RESENDE. G. Op. Cit., pp. 179-180.
16
Ibidem, pp. 181-182.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
45

Os reis descobridores tornar-se-ão eternos na memória do povo, ideia que


será vista, mais de meio século depois, nos versos d’Os Lusíadas – E também as
memórias gloriosas / daqueles Reis que foram dilatando / A Fé e o Império [...],
trazendo para a literatura portuguesa, talvez, a matéria da épica de Camões.
Saraiva e Lopes acentuam o fato de alguns cancioneiros protestarem “contra
a transformação que o tráfego ultramarino operava na sociedade portuguesa”17,
aproximando-se da fala do Velho do Restelo – a ganância mercantil seria a origem
de todas as mazelas que poderiam surgir, e que, realmente, surgiram. Tal protesto
pode ser visto nas “Trovas às desordens que agora se costumam em Portugal”, de
Duarte da Gama:

Não sei que possa viver


neste reino já contente,
pois a desordem na gente
não quer deixar de crescer.

A qual vai tam sem medida,


PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

que se não pode sofrer


nem há hi quem possa ter
boa vida.

[...]

Já ninguém não quer usar


da nobreza dos passados,
se não vinte mil cruzados
ver se podem ajuntar.

[...]

Outros, sem ser emancipados,


sendo menores de idade,
andam já com vaidade
agravados.18

Segundo as trovas de Duarte da Gama, vê-se a vaidade cultivada no seio da


sociedade portuguesa. A ânsia de riqueza, a vã cobiça, faz-se presente tanto nos
mercadores quanto nos jovens que sonhavam com a Carreira da Índia e o
consequente o enriquecimento advindo das terras do oriente.

17
SARAIVA & LOPES. Op. Cit., p. 162.
18
RESENDE. G. s/d, pp. 50-51, Tomo III.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
46

O mar, lugar de tantos perigos e receios, como morada eterna de diversos


náufragos, já pode ser vislumbrado no fragmento de um poema de João Roiz
Castelo-Branco:

Armadas idas d'além


já sabeis como se fazem:
quantos cativos lá jazem,
quantos lá vão que não vêm!
E quantos esse mar tem
sumidos que não parecem,
e quão cedo cá esquecem,
sem lembrarem a ninguém!19

Outro poeta de suma importância presente no Cancioneiro Geral é Sá de


Miranda, um dos principais precursores do Renascimento em Portugal. Vê-se em
Sá de Miranda, na famosa carta a António Pereira Marramaque, a crítica à política
ultramarina portuguesa. A corrida dos portugueses às Índias em busca de riquezas
advindas das especiarias, como a canela, transforma a sociedade portuguesa, que
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

outrora possuía a atividade agrícola como característica econômica e cultural, em


uma sociedade de mercadores:

Não me temo de Castela


donde inda guerra não soa;
mas temo-me de Lisboa,
que, ao cheiro desta canela,
o Reino se despovoa.20

Gil Vicente, o grande poeta dramático português, é considerado um autor de


transição entre a Idade Média e o Renascimento, e sua obra pode ser considerada
a primeira manifestação séria e continuada de teatro em Portugal21. Autor de
diversas peças, encenou a primeira em 1502 – Auto da Visitação ou Monólogo do
Vaqueiro – e a última em 1536 – Floresta de Enganos, ano do início da Inquisição
em Portugal.
Apesar de o teatro vicentino possuir características que o ligam ao teatro
medievo, nota-se uma versatilidade artística que, como diz Cleonice Berardinelli,
confirma a “natureza multímoda do homem do Renascimento”22. A obra de Gil

19
Ibidem, p. 315, Tomo II.
20
SÁ DE MIRANDA, Francisco de. Obras Completas. Lisboa: Sá da Costa, 1977, p. 83.
21
VICENTE, G. Antologia do teatro de Gil Vicente. 3ª ed. Introdução e estudo crítico por
Cleonice Berardinelli. Rio de Janeiro: Nova Fronteira; INL, 1984, p. 8.
22
VICENTE. G. Op. Cit., p. 8.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
47

Vicente pode ser considerada um reflexo de uma época de contradições, o que


António José Saraiva confirma, quando comenta o caráter híbrido, tanto de sua
obra como de sua época:

Debatem-se na obra vicentina as audácias revisionistas do Renascimento, e um


conservantismo, um tradicionalismo por vezes estreitamente regional; uma
inspiração popular e uma ideologia oficial, cavaleiresca e imperialista; uma arte
litúrgica, ascética, e um impulso naturalista irreprimível; uma mentalidade de
largos horizontes humanos e uma tradição feudal e agrária; um sentimento de
tolerância compreensiva e um proselitismo fanático. É uma contradição incessante
que o autor não chegou a superar.23

Tendo como principais características de sua obra a sátira e a crítica social, e


personagens que acabam servindo como alegoria para o desfile de uma galeria de
tipos humanos, o teatro de Gil Vicente, com os seus autos, farsas e comédias, não
atinge a política real.
O Auto da Barca do Inferno, uma das obras mais conhecidas de Gil Vicente,
foi representado à rainha D. Maria, em 1517, no Paço da Ribeira. Fazendo parte
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

da chamada Trilogia das Barcas – do Inferno, do Purgatório e da Glória –,


apresenta uma estrutura simples, tratando de um motivo religioso caro à Idade
Média: o do julgamento individual. O auto vicentino alcança extraordinária
comicidade através do aparecimento de personagens que se apresentam sob forma
alegórica ou como tipos caricaturados pela visão de mundo de cada um, gerando
uma crítica social através da sátira.
Em relação à questão religiosa, Feliciano Ramos, em seu livro História da
Literatura Portuguesa, tece o seguinte comentário sobre a Trilogia das Barcas:

(...) decorre em lugares extra-terrenos e no mundo do além-túmulo. O


desenvolvimento da ação pressupõe a aceitação da imortalidade da alma e das
convicções doutrinárias que responsabilizam o homem depois da morte, pelo bem
ou pelo mal que praticou durante a existência terrena. [...] lugares onde o homem
viverá eternamente, em estado de felicidade ou de perpétua condenação.24

O auto vicentino apresenta duas barcas – do Inferno e do Paraíso –, tendo


como arrais o Diabo e o Anjo, respectivamente. Os dois personagens esperam as
almas, que serão julgadas por má-conduta e por seus pecados. Serão condenados
ao Inferno um fidalgo arrogante, um onzeneiro – agiota –, um sapateiro ladrão,

23
SARAIVA, António José. História da Literatura em Portugal. Lisboa: Gradiva, 1996, p. 231.
24
RAMOS. F.. Op. Cit., p. 232.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
48

um frade imoral, uma alcoviteira – cafetina e bruxa –, um corregedor gatuno, um


judeu (que vai a reboque porque não pertence ao mundo cristão) e um enforcado.
Apenas o parvo e os quatro cavaleiros da Ordem de Cristo, que morreram pela
Pátria e pela Fé cristã em África, se salvam.
Remetendo à figura mitológica de Caronte – barqueiro que conduzia os
mortos ao reino de Hades –, Gil Vicente utiliza-se do pensamento clássico nas
imagens das barcas para levarem os mortos ao Inferno ou ao Paraíso. Tal imagem
clássica, porém, entrelaça-se com os conceitos medievais cristãos de Céu e de
Inferno
Os motivos ultramarinos são escassos no teatro de Gil Vicente. Pode-se ver,
entretanto, em Exortação da guerra, “peça escrita para comemorar a partida para
Azamor duma expedição comandada por D. Jaime, duque de Bragança”25,
representada em 1513 ao rei D. Manuel I, o prelúdio do “fervor épico que dará
nascimento ao poema Os Lusíadas”26. Vemos em Exortação da Guerra a figura
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

de um clérigo nigromante que evoca diversos personagens infernais perante a


corte e enumera vários personagens históricos marcados por suas conquistas
bélicas, exortando os portugueses a guerras, o que traria fama aos cavaleiros:

Porque hum velho odioso,


feio e muito tossegoso,
se na guerra tem boa fama,
com a mais fermosa dama
merece de ser ditoso.27

Pentesilea, a rainha das amazonas, surge no auto vicentino fazendo coro às


palavras exortatórias do clérigo. O vislumbre de um Portugal ultramarino pode ser
visto, pois o poder real português chega até o pólo antártico, demonstrando, assim,
o ideário expansionista e colonizador de Portugal em relação ao mundo ignoto. A
sorte de Portugal estaria diretamente ligada às conquistas, pois todo o ceo os
favorece. O advérbio avante denota o desejo de Portugal de sempre seguir para
diante, para tornar-se o grande império, senhor do ultramar:

Ó famoso Portugal!,
conhece teu bem profundo,
pois até o pólo segundo
chega o teu poder real.

25
Cf. VICENTE, Gil. Obras Completas. vol. IV. Lisboa: Livraria Sá da Costa, 1963, p. 127.
26
RAMOS. F. Op. Cit., p. 239.
27
VICENTE. G. 1963, pp. 144-145.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
49

Avante, avante, Senhores,


pois que com grande favores
todo o ceo vos favorece:
ElRei de Fez esmorece,
e Marrocos dá clamores.

[...]

Avante, avante, Lisboa!


que por todo o mundo soa
tua próspera fortuna [...] 28

Outro personagem heroico que se apresenta em Exortação da guerra é


Aníbal, general cartaginês e um dos maiores estrategistas militares da História.
Vemos nas palavras de Aníbal o tom de guerra santa contra os mouros, a gente
perra, o que faz ressaltar a idéia de dilatação da Fé e do Império, dando o tom de
cruzada ao expansionismo português em terras bárbaras:

Ó Senhoras Portuguesas,
gastae pedras preciosas,
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Donas, Donzelas, Duquezas,


que as tais guerras e empresas
são propriamente vossas.
he guerra de devação,
por honra de vossa terra,
cometida com razão,
formada com descrição
29
contra aquela gente perra.

A guerra santa dos portugueses contra os bárbaros – os mouros –, aclamada


no fim do auto, vem acompanhada pela onomatopeia Ta la la la lão, ta la la la
lão, que sugere, segundo Teyssier, um ritmo marcial, evidenciando ainda mais o
caráter de cruzada dessa guerra contra os mouros. Digna de destaque é a ovação
direta ao rei D. Manuel I, o rei que transformará a mesquita em sé, que converterá
o mundo à fé cristã:

Avante! Avante! Senhores!


que na guerra com razão
anda Deos por capitão.

Ta la la la lão, ta la la la lão.

Guerra, guerra, todo estado!


guerra, guerra mui cruel!

28
Ibidem, pp. 147-148.
29
Ibidem, p. 153.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
50

Que o gran Rei Dom Manuel


contra os mouros está irado.
Tem prometido e jurado
dentro no seu coração
que poucos lhe escaparão.

Ta la la la lão, ta la la la lão.

Sua Alteza determina


por acrescentar a fé,
fazer da mesquita Sé
em Fez por graça divina.
Guerra, guerra mui contina
he sua grande tenção.

Ta la la la lão, ta la la la lão.

Este Rei tão excellente,


muito bem afortunado,
tem o mundo rodeado
do oriente ao Ponente:
Deos mui alto, omnipotente,
o seu real coração
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

tem posto na sua mão.

Ta la la la lão, ta la la la lão. 30

Luís de Camões, sem dúvida o maior nome do Renascimento em Portugal,


presentifica, de forma ímpar, os dilemas e impasses da cosmovisão renascentista.
Esse mundo renascentista, no entanto, apresenta-se em crise, mostrando-se repleto
de impasses e desajustes. Em função da crise da Renascença – segundo Hauser,
não há praticamente um mestre da Alta Renascença em que tendências anti-
clássicas não se tenham manifestado desde cedo31 –, tal mundo apresenta-se ao
homem como em transformação e em descompasso. O sentimento de desajuste
desencadeia um questionamento filosófico, e o pessimismo dele decorrente ficou
cunhado na expressão desconcerto do mundo, que pode ser aproximada do
conceito de maneirismo, exposto por Arnold Hauser:

O maneirismo é a expressão artística da crise que convulsiona toda a Europa


ocidental no século XVI e que se estende a todos os campos da vida política,
econômica e cultural.32

30
Ibidem, pp. 155-156.
31
HAUSER, Arnold. Maneirismo: a crise da renascença e o surgimento da arte moderna.
Tradução: Magda França. São Paulo: Perspectiva, 1976, p. 17.
32
HAUSER. A. (1998), p. 376.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
51

Tem-se então, em Camões, um lirismo pessoal, marcado por este estado de


melancólico desajuste em relação à existência, em decorrência das desilusões da
vida. A visão pessimista e dilacerante do homem e do mundo perpassa a produção
literária camoniana, registrando o olhar renascentista sobre um mundo em
constante mutação, presentificado nas imagens utilizadas para retratá-lo. Segundo
Antônio José Saraiva, “o mundo é tido como um desconcerto, produto de um
destino confuso e irracional”33.
A imagem do Amor como um ser caprichoso e vingativo pode ser vista em
sua épica. Na passagem referente a Inês de Castro, fica claro que o Amor se
apresenta fero, exigindo o sacrifício dos enamorados. Se a cada deus era oferecido
um tipo de sacrifício, o Amor aparece como o pior deles, pois, como áspero e
tirano, exige sangue humano:

Tu, só tu, puro amor, com força crua,


Que os corações humanos tanto obriga,
Deste causa à molesta morte sua,
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Como se fora pérfida inimiga.


Se dizem, fero Amor, que a sede tua,
Nem com lágrimas tristes se mitiga,
É porque queres áspero e tirano,
Tuas aras banhar em sangue humano.34

A história de Inês e Pedro, alçada à condição de amor infeliz, enquadra-se


nos mitologemas utilizados por Durand para sintetizar a essência da alma
portuguesa, especificamente no que se refere à nostalgia do impossível,
presentificada pela trágica história de amor. Além disso, a vocação para o
impossível analisada por Durand abarca ainda o desejo de transcendência,
remetendo ao ideal das conquistas além-mar, relacionando os mitos do imaginário
português ao ideal expansionista.35
O ápice da amargura na produção camoniana pode ser visto no epílogo de
sua epopeia. A lira destemperada surge no último canto d’Os Lusíadas, quando o
poeta pede à Musa, em tom de lamento, o fim da inspiração, evidenciando assim a
sua amargura, pois vem a cantar a gente surda e endurecida, perdida na glória de
mandar e na vã cobiça, como já dissera o Velho do Restelo, em seu discurso
dissonante em relação à empresa e à ideologia expansionistas:

33
SARAIVA, s/d, p. 337.
34
CAMÕES, s/d, p. 158.
35
A esse respeito, ver o subcapítulo “Do mito ao mito” do presente estudo.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
52

No mais, Musa, no mais, que a Lira tenho


Destemperada e a voz enrouquecida,
E não do canto, mas de ver que venho
Cantar a gente surda e endurecida.
O favor com que mais se acende o engenho
Não no dá a pátria, não, que está metida
No gosto da cobiça e na rudeza
D a austera, apagada e vil tristeza.36

As outras produções literárias que escolhemos para analisar neste estudo – a


História Trágico-Marítima, compilada por Bernardo Gomes de Brito, A Elegíada,
de Luís Pereira Brandão, e o Lastimoso Naufrágio de Sepúlveda, de Jerônimo
Corte-Real – serão vistas nos subcapítulos subsequentes, pois se apresentam como
obras basilares de nossa pesquisa sobre a construção do Herói / Mito Sepúlveda.

3.2.
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Do Maneirismo e do Barroco: à volta da História Trágico-Marítima

O mundo é um ‘posto aduaneiro da morte’, em que


o homem é a mercadoria, a morte é a
‘extraordinária comerciante’ e a sepultura é a ‘um
armarinho e armazém credenciado’.
Sérgio Paulo Rouanet

No subcapítulo acerca da Literatura Portuguesa no século XVI, pudemos


perceber que diversos tipos de tendências literárias refletiram a sociedade e a
ideologia de expansão de Portugal. Vê-se, nessa época, o mar – em consonância
com a expansão ultramarina portuguesa – como um dos temas mais utilizados na
literatura produzida nesse período. Apesar de toda a euforia provocada pela
dilatação do Império lusitano, os poetas já começavam a esboçar um
descontentamento frente ao mundo desconcertado e em desalinho, como foi visto
nos poemas de caráter maneirista de Luís de Camões.
Uma das imagens preferidas pelos poetas maneiristas, o mar, “revolto e
ameaçador, semeado de perigos e ciladas”37, denota, segundo Vitor Manuel de

36
CAMÕES. L., s/d, p. 353.
37
AGUIAR E SILVA, Vitor Manuel. Maneirismo e Barroco na Poesia Lírica Portuguesa.
Coimbra: Centro de Estudos Românicos, 1971, p. 229.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
53

Aguiar e Silva, todo o “carácter proceloso e dramático da travessia humana”38, em


função da analogia que estabelece com a trajetória humana:

A comparação da vida com o mar tempestuoso encerra múltiplas possibilidades


simbólicas e metafóricas: o homem pode ser figurado como um náufrago, como um
navio açoitado pelas ondas e pela ventania, como um mareante que, em perigo e
sem norte, busca um porto de salvação.39

A travessia do mar é evocada por diversos poetas maneiristas e o seu destino


inexorável – o naufrágio – simboliza a miséria humana, em que o homem se
encontra “longe do porto e incapaz de a ele rumar, abandonado e só, exausto da
luta com ondas e ventos”40. Em seu estudo sobre o Maneirismo e Barroco, Aguiar
e Silva apresenta o poeta Vasco Mousinho de Quevedo Castelbranco. Em um de
seus sonetos, Castelbranco teria exprimido “a angústia do homem-náufrago,
prestes a perder a alma no grande oceano do mal, clamando desesperado por
auxílio, mas apenas encontrando silêncio e abandono”41:
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Qual naufragante mísero que cae


Da rota barca no soberbo pego,
E lidãdo c’os braços sem soscego
A cada onda recea que desmae.

Tal, sem ter jaa lugar onde se esprae


Neste mar de meu mal, cansado & cego
Ando, aqui desfaleço ali me anego
E a cada encontro seu alma me sae.

Em meyo de mil barcas clamo, & brado


Me lansem por piedade h cabo forte,
Mas â ninguem magòa meu cuidado.

Ah’ não queyraes que vida tal se corte


Que se vida me daes, ganhaes dobrado
Liurando muytas vidas de h a morte.42

A desolação em face da fugacidade da vida e o desengano em relação ao


mundo por parte dos poetas maneiristas, e a sensação de que “tudo é perecível e
ilusório em um mundo vão e desconcertado”43 – como visto em Camões e em

38
Ibidem, p. 229.
39
Ibidem, p. 230.
40
Ibidem, p. 232.
41
Ibidem, p. 232.
42
Ibidem, p. 232.
43
Ibidem, p. 398.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
54

Castelbranco – também podem ser percebidos nas produções poéticas barrocas. A


dicotomia Glória / Morte – relacionada à travessia do mar, que poderia tanto levar
ao sucesso quanto à lástima – leva o homem / poeta barroco, também, ao
sentimento de efemeridade das coisas. No Barroco, porém, “o desengano dá lugar
ao hedonismo, ao usufruto do tempo, à ostentação e à pompa que ajudam a diluir a
percepção do momento como dor e angústia”44.
A proximidade temática das duas correntes traz aos críticos artístico-
literários algumas definições divergentes, em que

Alguns autores concebem o maneirismo não como um estilo perfeitamente


autônomo e desenvolvido, mas como uma espécie de ponte entre o Renascimento e
o Barroco, como um estilo de transição, por conseguinte, onde se entrelaçam as
manifestações derradeiras do estilo renascentista tardio e os alvores do estilo
barroco. [...] Outros historiadores e críticos, porém, consideram o maneirismo e o
barroco como dois estilos autênticos, com a sua autonomia e a sua individualidade
bem definidas, opondo-se abertamente, em pontos fundamentais, embora
apresentando também afinidades de vária ordem.45
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Quando se fala em período literário, há de se ter cuidado, pois um período


não é definido por um único elemento, mas por uma seção de tempo dominada por
um sistema de normas, convenções e padrões literários, cuja introdução, difusão,
diversificação, integração e desaparecimento podem ser adotados como simples
parâmetros acadêmicos. Ainda em seu estudo sobre o Maneirismo e Barroco,
Aguiar e Silva tece comentários a respeito de tal problemática, mostrando que os
estilos literários são caracterizados por uma série de valores estilísticos:

[...] os estilos literários não são caracterizáveis nem determináveis através de um


elemento insulado, seja ele de natureza temática ou formal, mas através de uma
convergência ou constelação de valores. Estes valores poderão ter já aparecido
anteriormente, de modo disperso ou integrados noutro estilo, como poderão vir a
manifestar-se posteriormente à dissolução do estilo de que fazem parte [...]. No
maneirismo, por exemplo, encontram-se elementos estilísticos que derivam da
Renascença e encontram-se também outros elementos que depois se hão-de
manifestar no barroco, mas nem por isso o estilo maneirista se confunde com os
estilos renascentista e barroco [...]. Falar, por exemplo, de barroco acerca de
qualquer texto literário só porque nele ocorrem antíteses, equivale a diagnosticar
como tuberculose qualquer doença em cujo quadro sintomatológico se inclua a
tosse...46

44
MADEIRA, Angélica. Livro dos naufrágios: ensaio sobre a História Trágico-Marítima.
Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2005, p.150.
45
AGUIAR E SILVA, V. M. (1971), pp. 39-40.
46
Ibidem, pp. 12-13.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
55

Sobre a relação entre Maneirismo e Barroco, Aguiar e Silva define este


como sensorial e naturalista, e aquele como mais metafísico, distanciado do
mundo sensório:

Quais os elementos que assim permitem distinguir o maneirismo e o barroco? O


barroco é profundamente sensorial e naturalista, apela gozosamente para as
sensações fruídas na variedade incessante do mundo físico, ao passo que o
maneirismo, sob o domínio do disegno interiore, da Idea, se distancia da realidade
física e do mundo sensório, preocupado com problemas filosóficos-morais, com
fantasmas interiores e com complexidades e subtilezas estilísticas; [...] o barroco
caracteriza-se pela ostentação, pelo esplendor e pela proliferação dos elementos
decorativos, pelo senso da magnificência que se revela em todas as suas
manifestações, tanto nas festas da corte como nas cerimônias fúnebres,
contrariamente ao maneirismo, mais sóbrio e mais frio, introspectivo e cerebral,
dilacerado por contradições insolúveis [...] conturbado por um pathos e uma
melancolia de raízes bem fundas.47

Afrânio Coutinho, em seu estudo sobre a Literatura Barroca, destaca a


fluidez que por vezes caracteriza a transição entre os estilos, dificultando o
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

estabelecimento exato de onde um termina e outro se inicia:

[...] as épocas históricas não se separam uma das outras segundo contornos nítidos,
mas interpenetram-se, imbricam-se, pois os sistemas de normas que regulam sua
vida não começam e acabam de maneira abrupta, mas à guisa das manchas de óleo.
No caso do Barroco há uma grande mancha, cujo núcleo está no Século XVII, mas
cujos contornos são formados de saliências e reintrâncias, e cujo próprio interior é
pontilhado de vácuos e falhas, como também dos períodos vizinhos não são
ausentes pequenas metástases de barroquismo.48

O mar de tormentas – sepulcro de quem o ousa desbravar – também é visto


em produções de poetas barrocos. “O navio soberbo que naufraga, batido pelos
rigores da tormenta, constitui outra imagem-símbolo da predilecção dos poetas
barrocos para exprimir a precariedade da vida humana”49. Tal precariedade pode
ser vista no soneto de Barbosa Bacelar, em que a “morte não distingue entre o
pobre e o rico, o fraco e o poderoso, e por isso a caveira, no horror de seu
anonimato, constitui um espelho cruel de todo o ser humano”50, em que a “morte

47
AGUIAR E SILVA, Vitor Manuel. Teoria da Literatura. 3ª ed. Coimbra: Livraria Almedina,
1973, pp. 404-405.
48
COUTINHO, Afrânio. Aspectos da Literatura Barroca. Rio de Janeiro: s.e., 1950, p. 22.
49
AGUIAR E SILVA, V. M. (1971), p. 409.
50
Ibidem, p. 410.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
56

transforma-se num espectáculo formidando e o poeta, algumas vezes, sob o


fascínio do horror, visiona o seu próprio fim”51:

Destroçado Baixel da vida humana


Eloquente Padrão de h a roína
De lastimoso horror pallida Mina
Arratado tropheo da pompa humana

Desse Busto que habitas por chopana


Dessa que ocupas urna peregrina
Me diz e de quem és que dezatina
A vista no rigor que te profana.

Sou de h m grande, de h m vil, de h m Rei procedo


Mais rethorico então quando mais mudo
Responde aquelle assombro obscuro e quedo

Pois é o grande, o vil, o Rei qual cuido


Debaixo deste solido penedo
Tudo igual, tudo o mesmo, e cinza e tudo.52
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

E, conforme já dissemos anteriormente, é pela temática tempestade /


naufrágio que a História Trágico-Marítima se faz presente no extenso mar de
ossos que separa Portugal das Índias. Maria Alzira Seixo, em seu estudo intitulado
Poéticas de viagem na literatura, aproxima os relatos de naufrágio compilados
por Bernardo Gomes de Brito tanto da estética maneirista como da barroca.
Segundo a estudiosa,

Estes textos, contemporâneos da literatura erudita do Maneirismo e do Barroco,


testemunham, pois, não do entusiasmo, confiança e admiração das manifestações
mais eufóricas do Renascimento, mas de um espírito de incerteza e desencanto, de
consciência da vanidade dos bens terrenos e do carácter transitório da vida humana,
das figurações diversas e inesperadas da morte que geralmente se ligam à
sensibilidade barroca. Entendemos, no entanto, os relatos de naufrágios também
como manifestações da estética maneirista, considerando que esta estética, aceite
embora a sua possibilidade trans-histórica, condiciona historicamente, em certas
literaturas ocidentais (e sobretudo naquelas em que o Barroco se fez menos
nitidamente sentir, como a portuguesa, a francesa ou a inglesa), o aparecimento do
Barroco.53

Seixo, ainda comentando a aproximação da História Trágico-Marítima à


estética maneirista, apresenta duas razões para invocar tal ligação:

51
AGUIAR E SILVA, V. M. (1973), p. 424.
52
AGUIAR E SILVA, V. M. (1971), p. 411.
53
SEIXO, Maria Alzira. Poéticas de viagem na literatura. Lisboa: Edições Cosmos, 1998, pp. 58-
59.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
57

1. o carácter trágico destes textos que, não tendo a força de peripécia ou de


anagnórisis da tragédia clássica contemporânea, descompensado aliás na
repetitividade dos mesmos elementos, se torna de preferência numa melancolia de
escrita de insistência e da inevitabilidade, centrada no gosto maneirista; 2. o
entendimento de tal insistência de materiais como fazendo parte do processo de
busca expressiva de uma estilística singular, de imitação de si própria muito mais
que de um modelo pré-estabelecido, onde a importância do pormenor narrativo, do
traço descritivo, do elemento retórico ou do apontamento reflexivo sublinham, em
detrimento da originalidade de temas e motivos, a procura da pose e do efeito que
são ainda características do Maneirismo.54

A proximidade dos relatos de naufrágio do estilo maneirista é também


defendida por Angélica Madeira. Segundo a pesquisadora, “há apenas uma
gradação de tom entre os dois estilos, principalmente se focalizarmos a produção
narrativa”55:

Os relatos da História Trágico-Marítima teriam, assim, um pendor mais religioso e


severo, enquanto outras narrativas seriam mais leves, mantendo um vínculo mais
débil com a religião. Ao tom austero e dramático dos relatos de naufrágio, as
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

narrativas barrocas laicas contraporiam um tom um pouco mais lúdico e teatral,


mesmo que jamais completamente desvinculado do espírito de piedade e do
fantasma de culpa. Considerados dessa forma, os relatos de naufrágio seriam
exemplares de uma poética maneirista, portadores que são de uma atitude
mediativa e sacrificial que acompanha a “alma desenganada”.56

O estudo de Madeira, porém, apresenta ainda outro ponto de vista.


Deixando de lado o aspecto existencial, percebe-se, nos relatos compilados por
Gomes de Brito, um prenúncio de uma sensibilidade e de uma estética mais
próxima do estilo barroco, se o objetivo, segundo ela, for “compreender a
singularidade daquelas narrativas no conjunto da produção em prosa do
período”57:

O argumento segundo o qual, pela sua associação com a Contra-Reforma, as


narrativas apresentariam uma forma artística fácil e eclética, visando antes a
ilustrar dogmas e a induzir à piedade e à comoção, pode ser facilmente
ultrapassado e fica logo comprometido diante de uma leitura que destaque a força e
a opulência das imagens, a originalidade dos processos narrativos, as inflexões da
subjetividade moderna que transparecem nos ritmos da narração.58

54
Ibidem, p. 59.
55
Ibidem, pp. 150-151.
56
Ibidem, p. 151.
57
Ibidem, p. 151.
58
Ibidem, p. 151.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
58

A nosso ver, a História Trágico-Marítima tem como característica o


hibridismo no que tange ao estilo literário, o que aproxima as ideias de Seixo às
de Madeira. Ao mesmo tempo em que se vê o desengano da vida e o mundo
desconcertado maneirista, percebe-se toda a influência barroca, pois “o próprio
naufrágio surge, assim, como um corolário natural de punição divina à cegueira
do pecado”59.
Afrânio Coutinho, ao comentar a preocupação presente nas obras barrocas,
cita o conceito horaciano de que a arte deve ensinar e deleitar – dulce et utili –,
como pode ser percebido, por exemplo, nos sermões de Padre António Vieira,
grande orador jesuíta presente na literatura portuguesa barroca:

Essa concepção da finalidade da literatura é a interpretação barroca da catarse


aristotélica, vista pela época muito mais severamente, em virtude da preocupação
moral da Contra-Reforma, que mirava ao desenvolvimento de um alto padrão de
consciência. É assim que o drama e a epopeia teriam um caráter de purgação.60
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

O naufrágio “é preparado pelos ventos, pelas ventanias, pelas ondas altas,


imagens que introduzem contrastes abruptos de sentido”61, em imagens que
passam da “calma à ventania, oscilação dos ânimos entre desespero e esperança, a
claridade e a escuridão”62. O naufrágio, assim, acaba por alegorizar a ruína do
homem da época, pois o que jaz em ruínas, o estilhaço, é a matéria mais nobre da
criação barroca63:

As ruínas e fragmentos servem para criar as alegorias. É o que explica certos textos
barrocos, em que as palavras e as sílabas, extraídas de qualquer texto funcional, se
oferecem livremente à intenção alegórica. De certo modo, as cenas de martírio do
teatro barroco estão a serviço dessa intenção. O homem tem de ser despedaçado,
para tornar-se objeto de alegoria. O martírio, que desmembra o corpo, prepara os
fragmentos para a significação alegórica. Os personagens morrem, não para
poderem entrar na eternidade, mas para poderem entrar na alegoria.64

O primeiro relato apresentado na compilação de Bernardo Gomes de Brito,


Relação da mui notável perda do galeão grande S. João, de 1552, apresenta o

59
MONIZ, António Manuel de Andrade. A História Trágico-Marítima: identidade e condição
humana. Lisboa: Edições Colibri, 2001, p. 401.
60
COUTINHO, A. Op. Cit., p. 62.
61
MADEIRA, A. Op. Cit., p. 149.
62
Ibidem, p. 149.
63
Cf. BENJAMIN, Walter. Origem do drama barroco alemão. Tradução e apresentação: Sergio
Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1984, p. 200.
64
ROUANET, S. P. In BENJAMIN, W. Op. Cit., p. 40.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
59

naufrágio de Sepúlveda como a própria ruína daqueles que buscavam riquezas no


além-mar. Mesmo dispondo de um temível poder de fogo e possuindo uma
velocidade maior do que a de uma nau comum, por ser mais comprido e de menor
calado, o Galeão S. João, considerado por Tengarrinha como um vaso de guerra65,
naufraga no Cabo da Boa Esperança. A ressonância emotiva deste relato, de
autoria anônima, é comentada por Lanciani, que evidencia a emoção, causada pelo
acontecimento dramático nos mares do sul da África, no público português da
época:

Poder-se-ia pensar, em primeiro lugar, numa feliz coincidência entre o horizonte de


expectativa do leitor médio português e este peculiar produto literário, cujo
primeiro espécime é o relato do naufrágio do galeão S. João, isto é, de um
acontecimento dramático que tinha emocionado profundamente a opinião pública,
com a narração do patético fim de uma dama de alta linhagem que se deixou
morrer pela vergonha da nudez a que tinha sido obrigada. O drama psicológico de
Dona Leonor deve ter exercido sobre a curiosidade famelicamente piedosa do leitor
médio de então um impacto análogo ao que exercem sobre o leitor médio de hoje
(ou de ontem) os pequenos dramas individuais de certos membros de famílias da
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

alta aristocracia financeira.66

O drama vivido por Manuel de Sousa Sepúlveda e família, bem como os


outros relatos de naufrágio, são vistos por Seixo como uma representação barroca.
A presença da miragem da fortuna e da ostentação, contrapondo-se ao desengano
e à miséria proveniente do naufrágio, denota os grandes contrastes e oposições de
tal estilo literário:

[...] estes escritos de perda integram-se a nosso ver numa sensibilidade barroca do
desengano, da ilusão, da miragem da fortuna [...] e de ostentação aos que,
passageiros do navio, frente à fome e à morte, trocam tais riquezas por bilhas de
água ou escassos alimentos deteriorados, numa inversão de valores que consagra a
maioria dos “topói barrocos”: o mundo ao contrário, a fragilidade dos bens
terrenos, os grandes contrastes, as dramáticas oposições.67

O espírito de piedade e o fantasma de culpa, a recorrência da falta e da


expiação, surgem na História Trágico-Marítima como marca de uma latente
religiosidade que se encontrava tanto no Maneirismo quanto no Barroco. A
relação pecado / perdão, “o temor punitivo de Deus, encarado numa dupla

65
Cf. TENGARRINHA, José (org.). História de Portugal. Bauru, SP: EDUSC; São Paulo, SP:
UNESP; Portugal, PO: Instituto Camões, 2000, p. 63.
66
LANCIANI, Giulia. Os relatos de naufrágios na literatura portuguesa dos séculos XVI e XVII.
Tradução de Manuel Simões. Amadora: Instituto de Cultura Portuguesa, 1979, p. 26.
67
SEIXO, M. A. Op. Cit., p. 48.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
60

perspectiva, a saber, a da exemplaridade da Justiça e a da dissuasão pedagógica


dos caminhos do Mal, percorre de ponta a ponta o discurso profundamente
moralista desses relatos”68.

3.3.
Da História Trágico-Marítima

Contar e ouvir histórias é apelar para a faculdade


criativa de ficção, mesmo que o objeto narrado seja
real, é apelar para o universo onírico da mente e da
fantasia do homem, como cruzamento entre o desejo e a
frustração, o sonho e a experiência, a utopia e a
realidade.
António Manuel de Andrade Moniz

Como já mencionado na introdução deste estudo, os relatos dos diversos


infortúnios sofridos pelos navegantes portugueses e compilados por Bernardo
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Gomes de Brito podem ser considerados como marcos dos séculos XVI, XVII e
XVIII em Portugal. Ocorridos em um período de meio século, de 1552 a 1602,
ocupam o espaço de meio mundo, da Europa à Ásia, em uma rota marítima
marcada tanto pelos sucessos quanto pelos insucessos desses navegantes. Se, por
um lado, se tem nas descobertas a glória da conquista, por outro, “o
desbravamento marítimo encetado pelos portugueses de Quinhentos teve também
o seu lado negro – o das perdas de vidas humanas, como resultado de navegações
mal sucedidas ou naufrágio”69.
A História Trágico-Marítima, “em que se escrevem cronologicamente os
Naufrágios que viveram as Naus de Portugal, depois que se pôs em exercício a
Navegação da Índia”70 é composta por doze narrativas, divididas por Bernardo
Gomes de Brito em dois tomos, cada um contendo seis relatos, publicados
respectivamente em 1735 e 1736, oferecidos ao rei D. João V, e publicados, na
Officina da Congregação do Oratório, em Lisboa. Há ainda um terceiro tomo –
considerado, por muitos estudiosos, apócrifo – o qual surge da alusão de Diogo
Barbosa Machado71 ao alegado trabalho de Bernardo Gomes de Brito que teria já
prontos mais três volumes. António Marco de Andrade Moniz, em seu exaustivo
68
MONIZ, A. Op. Cit., p. 400.
69
MARTINS, J. C. Op. Cit., p, 55.
70
Transcrição modernizada.
71
Escritor e bibliógrafo português, autor da Bibliotheca Lusitana, em 1741.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
61

estudo sobre a História Trágico-Marítima, escreve a respeito da desmistificação de


um provável terceiro volume:

Os principais argumentos da desmistificação deste pseudo-terceiro tomo são, de


facto, enunciados na análise crítica de Inocêncio [principal bibliógrafo lusófono do
século XIX], os quais derivam todos da ausência de critérios subjacentes à unidade
interna de uma obra, como se pode comprovar pela comparação com os dois tomos
autênticos: a folha interna de rosto, com a indicação de autor, título, tomo,
dedicatória, oficina tipográfica e livraria, local e data de impressão; a seqüência
cronológica dos relatos, com o respectivo frontispício individualizado, da
responsabilidade do colector; a numeração da páginas segundo a ordem crescente
do volume, e não por relato; a indicação da palavra fim. Ora, nenhum destes
critérios se verifica no designado terceiro tomo. Acresce, ainda, outro argumento,
do mesmo teor, mas menos significativo: a ausência das licenças do Santo Ofício,
com a menção explícita a esse hipotético tomo. Pelo contrário, tal colecção
conserva, ao invés dos dois volumes autênticos, as licenças de cada relato. Trata-se
com efeito, como diz Inocêncio, da reimpressão das relações avulsas, segundo
critérios também avulsos, como num dossier de coleccionador.72

No primeiro volume, após a Dedicatória, as Licenças do Santo Ofício e o


índice dos naufrágios apresentam-se seis relatos, os quais são enumerados a
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

seguir.
O primeiro, de autoria anônima, é a Relação da mui notável perda do
galeão grande São João, em que se contam os grandes trabalhos e lastimosas
cousas que aconteceram ao Capitão Manuel de Sousa Sepúlveda, e o lamentável
fim que ele e sua mulher e filhos e toda a mais gente houveram na Terra do Natal,
onde se perderam a 24 de junho de 1552. Acredita-se que a editio princeps deste
relato tenha sido publicada em 1554, dois anos após a ocorrência do famoso
naufrágio. A impressão foi dada a João Barreira, mesmo não havendo nesta
primeira edição nem o lugar da impressão nem o nome do impressor.73
O segundo é a Relação sumária da viagem que fez Fernão D’Álvares
Cabral, desde que partiu deste Reino por Capitão-mor da Armada que foi no ano
de 1553, às partes da Índia até que se perdeu no Cabo da Boa Esperança no ano
de 1554, Escrita por Manuel de Mesquita Perestrello, que se achou no Naufrágio.
A editio princeps deste relato consta como sendo de 1564, dez anos após o
naufrágio no extremo sul da África, sendo impressa por João Barreira.
O terceiro é a Relação do naufrágio da nau Conceição, de que era Capitão
Francisco Nobre, a qual se perdeu nos baixos de Pêro dos Banhos aos 22 dias do

72
MONIZ, A. Op. Cit., p. 31.
73
Cf. MONIZ, A. Op. Cit., pp. 36-37.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
62

mês de agosto de 1555. Escrita por Manuel Rangel, o qual se achou no dito
naufrágio: e foi depois ter a Cochim em janeiro de 1557. Sobre este relato não
consta a existência de qualquer edição anterior à compilação feita por Gomes de
Brito74, admitindo, assim, somente duas hipóteses sobre a sua primeira edição:
“ou existiu tal edição e perdeu-se; ou não existiu e o relato foi directamente
transcrito de um manuscrito, igualmente desaparecido”75. José Cândido de
Oliveira Martins, porém, indica o ano de 1620 como sendo o da primeira edição.
O quarto relato é a Relação da viagem e sucesso que tiveram as naus Águia
e Garça vindas da Índia para este Reino no ano de 1559. Com uma descrição da
cidade de Columbo, pelo Padre Manuel Barradas da Companhia de Jesus,
enviada a outro padre da mesma Companhia morador em Lisboa. Vale ressaltar
que a autoria deste relato é, na verdade, de Diogo do Couto, o qual já o havia
publicado em sua Década da Ásia, na editio princeps de Lisboa, em 1616.
Investigadores dos relatos de naufrágio foram induzidos por Gomes de Brito a
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

concluírem “falsamente que, sendo da autoria do padre Manuel Barradas, o IV


relato tinha ficado inédito até a História Trágico-Marítima”76.
O quinto relato é a Relação do naufrágio da nau Santa Maria da Barca, de
que era Capitão D. Luis Fernandes de Vasconcellos, a qual se perdeu vindo da
Índia para Portugal no ano de 1559. Giulia Lanciani, antes de seu estudo
intitulado Santa Maria da Barca – três testemunhos para um naufrágio, concluía
que tal relato tinha sido impresso em Lisboa em casa de Marcos Borges,
impressor d’el-Rey, em janeiro de 1566. Apesar de se tratar, reconhecidamente, de
uma edição quinhentista anônima, não era a que foi inserida por Bernardo Gomes
de Brito em sua coletânea. A própria pesquisadora chegou à conclusão de que o
referido relato era uma colagem de, pelo menos, duas obras, sendo a primeira
parte retirada das Décadas da Ásia, de Diogo do Couto, e publicada em 1616. A
segunda parte – a mais extensa e anônima – teria permanecido inédita até a
publicação de Gomes de Brito77.
O sexto relato, último do primeiro volume, é a Relação da viagem e
naufrágio da nau São Paulo, que foi para a Índia no ano de 1560, de que era
capitão Ruy de Mello da Câmara, Mestre João Luis e Piloto António Dias.

74
Cf. MONIZ, A. Op. Cit., p, 39.
75
Ibidem, p. 40.
76
Ibidem, p. 40.
77
Cf. MONIZ, A. Op. Cit., pp, 40-41.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
63

Escrita por Henrique Dias, criado do Sr. D. António, prior do Crato. Segundo
descobriu Boxer, [...] a edição anônima de 1565 corresponde a uma pequena parte
da versão britiana”78. Como Bernardo Gomes de Brito reconhece ter acrescentado
informações somente no oitavo relato, acredita-se que a primeira edição deste
relato, de 1565, seja somente uma versão abreviada do original manuscrito. Por
outro lado, há a possibilidade de existirem “dois manuscritos originais com dupla
versão, uma breve, outra extensa, dando origem às duas edições em presença
(1565/1735); ou existir um único manuscrito do qual se imprimiu apenas uma
pequena parte, por motivos comerciais ou outros”79.
No segundo volume, após as Licenças do Santo Ofício e o índice dos
naufrágios, estão os outros seis relatos, os quais também são enumerados a seguir.
O sétimo relato é o Naufrágio que passou Jorge de Albuquerque Coelho
vindo do Brasil para este Reino no ano de 1565. Escrito por Bento Teixeira Pinto,
que se achou no dito naufrágio. A edição de 1601 deste relato menciona a editio
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

princeps, a qual já estaria esgotada. Entretanto, a data da primeira edição é difícil


de ser determinada.
O oitavo relato é a Relação do naufrágio da nau Santiago, no ano de 1585,
e itinerário da gente que dele se salvou. Escrita por Manuel Godinho Cardozo, e
agora novamente acrescentada com mais algumas notícias. Sua primeira edição
foi impressa em Lisboa, em 1602, por Pedro Craesbeck, segundo bibliógrafos.
O nono relato é a Relação do naufrágio da nau São Thomé, na Terra dos
Fumos, no ano de 1589, e dos grandes trabalhos que passou D. Paulo de Lima
nas terras da Cafraria até sua morte. Escrita por Diogo do Couto, guarda-mor da
Torre do Tombo, a rogo da Senhora D. Ana de Lima, irmã do dito D. Paulo de
Lima, no ano de 1611. Este relato nunca foi impresso antes da compilação
britiana, uma vez que “integrava a Década XI Da Ásia, não só inédita, mas
também perdida”80.
O décimo relato é a Relação do naufrágio da nau Santo Alberto, no Penedo
das Fontes, no ano de 1593, e itinerário da gente, que dele se salvou até
chegarem a Moçambique. Escrita por João Baptista Lavanha, cosmófrafo-mor de

78
Ibidem, p. 41.
79
Ibidem, p. 42.
80
Ibidem, p. 43.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
64

Sua Majestade, no ano de 1597, e impresso pela primeira vez no ano de 1597, em
Lisboa, por Alexandre de Sequeira.
Publicado pela primeira vez na compilação de Gomes de Brito, o décimo
primeiro relato é a Relação da viagem e sucesso que teve a nau São Francisco, em
que ia por capitão Vasco da Fonseca, na Armada, que foi para a Índia no ano de
1596. Escrita pelo Padre Gaspar Affonso, um dos oito da Companhia, que nela
iam.
E, finalmente, o décimo segundo relato, que é o Tratado das batalhas e
sucessos do galeão Santiago com os holandeses na Ilha de Santa Helena, e da
nau Chagas com os ingleses entre a Ilha dos Açores: ambas capitanias da
Carreira da Índia; e da causa e desastres porque em vinte anos se perderam
trinta e oito naus dela. Escrita por Merchior Estácio do Amaral. Acredita-se que
duas edições tenham sido publicadas em 1604, em Lisboa, ficando, assim, difícil
saber qual delas seria a editio princeps.
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Em todas as relações de naufrágio apresentadas, e até mesmo por seus


próprios títulos, percebe-se que os navios que singram os mares de um novo
mundo acabam tornando-se tanto veículos quanto “a casa, a fortaleza, o templo, a
oficina, a tenda e o armazém das mercadorias e da pólvora, o tronco dos escravos,
o caixão”81 daqueles que lutavam pela dilatação da Fé e do Império e daqueles
que sonhavam com riquezas e fama. A imagem do mar como topos e sua relação
com a cultura portuguesa da época clássica são analisadas por Maria Alzira Seixo:

O mar é um dos referentes fundamentais da cultura portuguesa da época clássica, e


não é de estranhar que o seu aproveitamento literário se estenda por temas,
motivos, organizações isotópicas, campos semânticos de significação diversíssima,
susceptíveis de interpretações que enriquecem o patrimônio das nossas letras.82

A designação dada à compilação de Gomes de Brito é comentada por


Moniz, para quem a História Trágico-Marítima reúne poeticamente narrativas que
revelam uma “mundivivência nacional (não propriamente nacionalista) e européia
de um espaço múltiplo, na dialéctica identidade/alteridade, arquétipo de uma
literatura de viagens e de expansão, pioneira na época”83. Além de ressaltar a
referida concepção de mundo apresentada nesta antologia e de destacar o caráter

81
TENGARRINHA, J. Op. Cit., p. 62.
82
SEIXO, M. A. Op. Cit., p. 70.
83
MONIZ, A. Op. Cit., p. 29.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
65

pioneiro nela presente, o estudioso dignifica o trabalho de Gomes de Brito, pois,


com a publicação da coletânea de relatos de naufrágio, evitou-se o possível
desaparecimento destes, dada a precariedade das edições artesanais dos cordéis. O
estudioso concede ao compilador da História Trágico-Marítima

um duplo mérito na sua iniciativa bibliográfica. Em primeiro lugar, numa época e


num país onde muita obra do patrimônio literário se perdeu ou se extraviou para o
estrangeiro, é positivo o simples facto da recolha de textos, impressos ou
manuscritos, cuja natureza material era extremamente precária, como os códices e
os volumes das edições chamadas de cordel.84

A “bela tapeçaria bordada a sangue, suor e lágrimas”85, na qual se tem o


encontro com o desconhecido e a expansão portuguesa – com o seu incessante
anseio por civilizar e conquistar – como mote, acaba por apresentar em sua glosa
o temor da mísera condição humana em mares e em terras ignotas, revelando-nos
“um figurino de comportamentos e atitudes perante a Vida e a Morte”86, mas rica
de informações e vivências.
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

A História Trágico-Marítima surge, assim, munida de uma ideologia


civilizadora que está arraigada no expansionismo português. Giulia Lanciani, em
seu importante estudo sobre os relatos de naufrágio, tece comentários sobre o
aspecto ideológico presente nas narrativas compiladas por Gomes de Brito:

A ideologia subjacente a estes relatos é, portanto, a bem conhecida ideologia da


missão civilizadora e evangelizadora confiada pela providência aos portugueses:
uma ideologia que, a julgar pelos testemunhos literários e não literários coevos,
sempre exerceu influxo considerável nos comportamentos individuais e colectivos
dos portugueses no decurso dos séculos XVI e XVII. Uma ideologia, portanto, que
não podia estar ausente dos relatos de naufrágios: mesmo se em muitos deles não
se encontram vestígios de uma explícita formulação teórica, a motivação
ideológica está, em todos, inextricavelmente amalgamada com as outras
componentes e teve decerto a sua parte ao assegurar a este gênero literário o
sucesso que se viu.87

Segundo Angélica Madeira, “a mentalidade aberta e curiosa inaugurada pela


modernidade, desde o século XV, favoreceu o florescimento desse tipo de
literatura, que carregou uma nítida intenção de exaltar e construir uma identidade

84
MONIZ, A. Op. Cit., p. 28.
85
Ibidem p. 420.
86
Ibidem, p. 7.
87
LANCIANI, G. Op. Cit., p. 42.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
66

para os países navegadores”88. A estudiosa assevera que a explicação mais


aceitável para o grandioso sucesso dos relatos de naufrágio deve-se ao fato de eles
provocarem o gosto do público por histórias dotadas de conotações trágicas:

[...] as narrativas despertavam o gosto por histórias trágicas, profundamente


arraigado no imaginário coletivo, que, em contato com os acontecimentos reais, se
potencializa em uma percepção catastrófica do tempo, como um contraponto [...]
dos discursos épicos e laudatórios sobre as façanhas expansionistas e comerciais
dos portugueses.89

As relações de naufrágio não possuíam o único objetivo encantar e


emocionar o público com os dramas da terra e do mar, mas também uma
finalidade útil e pedagógica, “enfatizando de modo recorrente e exaustivo o
conflito dramático do homo viator na luta pela sobrevivência”90. Por um lado, os
naufrágios narrados teriam um papel didático no que tange ao próprio salvamento
dos navegantes em caso de futuro naufrágio, e, por outro, em um apelo à piedade
de outrem, a realização proposital de uma cathársis dos leitores, os quais teriam
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

nos relatos de naufrágio o aprendizado sobre a desgraça sofrida pela vã cobiça


daqueles que naufragaram nos mares do Oriente. Os relatos de naufrágio, embora
tenham sido considerados como uma expressão inferior à historiografia da época,
a qual tem João de Barros, Diogo do Couto, Fernão Lopes Castanheda e Damião
de Góis como expoentes, “sempre forneceram, todavia, matéria de reflexão pelo
favor de que gozaram junto ao público português, mesmo para além dos limites
cronológicos”91. Sobre a relação intrínseca entre o leitor da época e tais relatos,
comenta Moniz:

Nesta partilha espiritual de experiências e dificuldades, emoções e sentimentos,


põe-se em funcionamento um mecanismo dialéctico implícito, comum a toda
actividade humana mas aqui naturalmente mais saliente, devido aos
condicionalismos específicos da situação expansionista, que é constituído pelos
binômios instinro versus razão e natura versus cultura. Esta tensão, explicitada no
domínio das carências básicas, abrange a fome/sede e a alimentação, a nudez e o
vestuário, o sono e a vigilância, o repouso e o trabalho.92

88
MADEIRA, A. Op. Cit., pp. 25-26.
89
Ibidem, p. 28.
90
MONIZ, A. Op. Cit. p, 293.
91
LANCIANI. Op. Cit., p, 24.
92
MONIZ, A. Op. Cit. p, 293.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
67

Vê-se, pois, na História Trágico-Marítima, o registro das vivências que


compunham a preocupação coletiva da época. Além da fragilidade da condição
humana, havia ainda o espaço exótico e desconhecido, em uma época de
profundas transformações ideológicas, tornando aguçado o interesse de toda a
sociedade por essas narrativas com características tão próprias e peculiares:

[...] o campo fascinante e profundamente perturbador da aventura individual e dos


empreendimentos colectivos, da contradição de reacções perante a manifestação
das várias formas de alteridade, do complexo de atitudes que envolvem o ganho, a
perda, a luta, o sentimento patriótico e religioso, a consciência do relativismo de
existir num mundo afinal tão vasto e, sobretudo, a consagração da experiência da
viagem como esforço humano, realização técnica e olhar aberto e progressivo pelo
campo da experiência e do conhecimento.93

O próprio título da coletânea “ganhou um tal ascendente no patrimônio e no


inconsciente histórico-cultural do [...] país que facilmente extravasou os rígidos
limites materiais da obra para designar o próprio gênero literário que não parava
de crescer”94. Os relatos dos sofrimentos daqueles que suportaram a longa viagem
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

de Portugal à Índia possuíam uma legitimidade ímpar, pois somente os que


suportaram todas as agruras da temida Carreira das Índias poderiam contá-las,
enfatizando o “medo dos perigos de uma viagem cujo resultado final era sempre
uma incógnita, o medo das intempéries, dos corsários, da doença”95 que imperava
a bordo, medo este exposto por um ditado popular português da época, o qual
revela a débil condição psicológica dos navegantes: “Se quiseres aprender a orar,
entra no mar”.
Apontada como “a epopeia negra” por Alfredo Margarido, ficcionista e
ensaísta português, a História Trágico-Marítima pode ser vista, ao invés de um
contradiscurso à política expansionista, como um louvor àqueles que deram suas
vidas em prol das conquistas portuguesas, como sugere Seixo:

[...] alguns investigadores vêem uma censura à cobiça e à empresa das descobertas,
considerando a História Trágico-Marítima uma espécie de reverso punitivo da
gesta dos Descobrimentos, eu entendo que é possível ver, pelo contrário, a imagem
negativa que o protocolo literário e mítico sempre atribui ao esforço heróico, feito
de desmesura e de ímpeto sobre-humano, de desafio aos deuses e, portanto,
susceptível de uma marca e de um efeito parcial de desastre que no entanto mais

93
SEIXO, M. A. Op. Cit. p. 70.
94
MONIZ, A. Op. Cit. p, 28.
95
DOMINGOS, Francisco Contente. “Navios e marinheiros” In: CHANDEIGNE, Michel. Lisboa
ultramarina: 1415-1580: a invenção do mundo pelos navegadores portugueses. Tradução: Lucy
Magalhães. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1992, p. 51.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
68

não faz que sublinhar a grandeza e o êxito do percurso efectuado e dos resultados
grandiosos alcançados.96

A exaltação de uma política de conquistas, a ideologia da expansão do


cristianismo e o desenvolvimento das ciências náuticas, além de toda a tentativa
de implantação do processo de aculturação imposto pelos portugueses em terras
de além-mar, revelam a consciência renascentista do homem da época: o exercício
de uma capacidade de domínio sobre o mundo. As derrotas sofridas pelas naus
portuguesas em águas desconhecidas assumem, “no campo da imaginação poética,
a confirmação da interpretação segundo a qual estes relatos constituem, no seu
revés, a afirmação de uma vitória evidente”97, assinalando a necessidade de estar
presente um canto de morte na empresa ultramarina para glorificar, ainda mais,
todo o processo de conquistas:

Não consideramos que as emoções negativas que totalizam os relatos de naufrágios


se possam integrar numa perspectiva antiépica dos descobrimentos portugueses; a
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

insistência no sofrimento, no carácter primitivo dos acontecimentos, na ambição


desmedida que conduz ao excesso de carga das naus e à incúria quanto ao seu
estado de conservação são, por assim dizer, elementos que integram
necessariamente a gesta das descobertas, imperfeições que sublinham o carácter
grandioso das epopeias humanas, onde os heróis não são, justamente, deuses, mas
seres comuns que, em sua comunidade, não podem vivenciar a ligação idílica sem
a experiência da morte: e o canto da morte é tão necessário à glorificação do
empreendimento como a sintonização do seu sucesso.98

Em um jogo paradoxal, a História Trágico-Marítima, ao relatar a


fragilidade da condição humana e traçar o retrato psicológico dos seus
protagonistas, com todos os seus esforços heroicos, “não se deixa narcisicamente
ofuscar pelo fascínio épico da imagem própria, mas, na fidelidade buscada de um
saudável distanciamento, enaltece e reprova, glorifica e critica os heróis nacionais,
no claro-escuro do agir humano”99:

A punição dos “maus”, quando há delitos individuais a castigar, e o recurso à arma


sempre eficaz do fatalismo cristão perante os tormentos sofridos pelos “bons”,
representam ambos o aspecto reconfortante neste tipo de literatura e, ao mesmo
tempo, saturam a capacidade de absorção da mistificação social que está na base de
toda a manifestação literária destinada a um consumo de massa.100

96
SEIXO. M. A. Op. Cit., p. 74.
97
Ibidem, p. 77.
98
Ibidem, p. 48.
99
MONIZ, A. Op. Cit. p. 7.
100
LANCIANI, G. Op. Cit., p, 33.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
69

As vicissitudes e as desgraças sofridas pelos heróis portugueses – muitas


porque o anseio de enriquecer brevemente fazia os navegantes sobrecarregarem os
navios de tal forma que o acúmulo de carga ultrapassava os limites de segurança –
revelam “duas grandes forças psicológicas vividas na construção do Império da
Índia, e na sua perda, ou seja, a cobiça desmedida e a escassez de homens, e a fé
religiosa”101. Ao comentar o aspecto mistificador dos relatos da História Trágico-
Marítima, Giulia Lancini ressalta a

[...] insistência com que os autores se preocupam em fornecer aos leitores uma
compensação moral para as vicissitudes, os perigos, os tormentos a que os próprios
leitores, ou pessoas a eles vizinhas, se encontrarão ou se encontraram
infalivelmente expostos em cada viagem ao ultramar. O aspecto mistificador, que
actua através da função desviante, reside na tentativa de acentuar as culpas
individuais ou o impenetrável querer do fatum para calar responsabilidades do
sistema.102

A temática tempestade/naufrágio acaba por surgir “como um castigo


PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

compensatório da injustiça cometida”103. O gosto pela morte e pelo trágico,


recorrente nos poetas maneiristas e barrocos, tem em seu topos – o mar
tempestuoso e tenebroso – a alegoria das desgraças humanas. Como diz Vitor
Manuel de Aguiar e Silva, em seu estudo sobre o Maneirismo e Barroco na lírica
portuguesa, “o homem pode ser figurado como um náufrago, como um navio
açoitado pelas ondas e pela ventania, como um mareante que, em perigo e sem
norte, busca o porto da salvação”104.

101
Cf. introdução de Alexei Bueno in: BRITO, Bernardo Gomes de. História Trágico-Marítima.
Apresentação Ana Miranda; introdução e notas Alexei Bueno. Rio de Janeiro: Lacerda Editores:
Contraponto Editora, 1998, p. IX.
102
LANCIANI, G. Op. Cit., p, 33.
103
MONIZ, A. Op. Cit., p, 89.
104
AGUIAR E SILVA, V. M. Op. Cit., p, 230.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
70

3.4.
Do Naufrágio de Sepúlveda: a gênese do mito

Ser culpado é a honra do grande caráter.


Hegel

O luto é o estado de espírito em que o sentimento


reanima o mundo vazio sob a forma de uma
máscara.
W. Benjamin

A Relação da mui notável perda do galeão grande São João, em que se


contam os grandes trabalhos e lastimosas cousas que aconteceram ao Capitão
Manuel de Sousa Sepúlveda, e o lamentável fim que ele e sua mulher e filhos e
toda a mais gente houveram na Terra do Natal, onde se perderam a 24 de junho
de 1552, apresenta a partida, o naufrágio próximo ao cabo da Boa Esperança, a
peregrinação em terras desconhecidas e a perda sucessiva de membros do Galeão
S. João. Neste relato, “sucedem-se as informações necrológicas, motivadas quer
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

por acidentes ou desastres, quer pela exaustão da caminhada”105. Segundo


Lanciani, “a natureza malévola da Terra do Natal é povoada, no relato do
naufrágio de Sepúlveda, por tigres, leões, serpentes e outras “feras alimárias”106.
O verdadeiro perigo, porém, é constituído pelos cafres, infiéis e malvados, como
será visto adiante.
Logo no prólogo da Relação da mui notável perda do galeão grande S.
João, é interessante perceber o caráter religioso presente no discurso apresentado,
demonstrando, desse modo, a função pedagógica dos relatos de naufrágio,
constituindo “um apelo a trazer diante dos olhos, como via pedagógica para o
exercício dos mandamentos da ética cristã”107:

Cousa é esta que se conta neste naufrágio para os homens muito temerem os
castigos do Senhor e serem bons cristãos, trazendo o temor de Deus diante dos
olhos para não quebrar seus mandamentos. Porque Manuel de Sousa era um fidalgo
mui nobre, e bom cavaleiro, e na Índia gastou em seu tempo mais de cincoenta
cruzados em dar de comer a muita gente, em boas obras que fez a muitos homens;
por derradeiro foi acabar sua vida, e de sua mulher e filhos, em tanta lástima e
necessidade, entre os cafres, faltando-lhe o comer e beber e vestir. E passou tantos
trabalhos antes de sua morte, que não podem ser cridos senão de quem lhos ajudou
a passar, que entre os mais foi um Álvaro Fernandes, guardião do galeão, que me

105
MONIZ, A. Op. Cit., pp. 281-282.
106
LANCIANI, G. Op. Cit., p. 51.
107
MONIZ, A. Op. Cit., p. 400.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
71

contou isto muito particularmente, que por acerto encontrei aqui em Moçambique
no ano de mil quinhentos e cincoenta e quatro.
E por me parecer história que daria aviso e bom exemplo a todos, escrevi os
trabalhos e morte deste fidalgo, e de toda a sua companhia, para que os homens que
andam pelo mar se encomendem continuamente a Deus, e a Nossa Senhora que
rogue por todos. Amen.108

José Cândido de Oliveira Martins, em seu estudo sobre o Naufrágio de


Sepúlveda, diz que “desde o princípio o narrador anônimo insiste na ideia da
omnipotência e inexorabilidade do castigo divino”109, mostrando que a intenção
do “anônimo autor [de] provar a generosidade e solidariedade de Sepúlveda”110
vem impressionando o público leitor, através dos séculos, “por uma postura de
dignidade e verticalidade ante os acontecimentos trágicos por que passa”111. O fim
de Sepúlveda será cruel, pois o “altruísmo [não foi] suficiente para igualar os seus
pecados ou demonstrar arrependimento”112. A presença do castigo divino,
temática tão cara ao medievo e à literatura barroca, acaba por elevar a tragédia de
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Sepúlveda a um grau mítico-religioso, transformando-a em uma das


representações mais emblemáticas da História Trágico-Marítima portuguesa.
A imagem do bom cristão, que gastou em seu tempo mais de cinquenta mil
cruzados em dar de comer a muita gente, não livra Sepúlveda de seu lastimoso
fardo. Uma das principais causas de seu infortúnio é a própria imprevidência
humana. O galeão encontra-se, como de costume na época, abarrotado de
mercadoria, pondo em risco todos os navegantes que se encontram embarcados
para o derradeiro retorno ao ocidente:

Partiu neste galeão Manuel de Sousa, que Deus perdoe, para fazer esta
desventurada viagem de Cochim, a três de fevereiro do ano de cinquenta e dous. E
partiu tão tarde por ir carregar a Coulão e lá haver pouca pimenta, onde carregou
obra de quatro mil e quinhentas, e veio a Cochim acabar de carregar a cópia de sete
mil e quinhentas por toda, com muito trabalho por causa da guerra que havia no
Malavar. E com esta carga se partiu para o Reino, podendo levar doze mil; e ainda
que a nau levava pouca pimenta, nem por isso deixou de ir muito carregada de
outras mercadorias, no que se havia de ter muito cuidado pelo grande risco que
correm as naus muito carregadas.113

108
BRITO, Bernardo Gomes de. História Trágico-Marítima. Notas de Damião Peres. Porto:
Portucalense Editora, 1942, p. 13.
109
MARTINS, J. Op. Cit., p. 13.
110
Ibidem, p. 13.
111
MONIZ, A. Op. Cit. p. 222.
112
Ibidem, p. 13.
113
BRITO, B. G. Op. Cit., p. 6.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
72

Após a partida, já próximo ao cabo das Agulhas, o excesso de mercadorias –


fruto da cobiça –, o estado precário da embarcação e a negligência dos tripulantes,
que “tardaram muito em ver o cabo por causa das ruins velas que traziam”114,
fazem a nau ter de arribar:

As razões que davam para arribar foram que a nau era muito grande e comprida, e
ia muito carregada de caixaria e de outras fazendas, e não traziam já outras velas
senão as que traziam nas vergas, que a outra esquipação levou um temporal que lhe
deu na Linha, e estas eram tão rotas que se não fiavam nelas; e que se parassem, e o
tempo crescesse, e lhes fosse necessário arribar, lhes poderia o vento levar as
outras velas que tinham, que era prejuízo para sua viagem e salvação, que não
havia na nau outras.115

Além da precariedade da nau, as condições do vento e do mar – que “eram


tamanhos que lhes não consentia fazer obra nenhuma, nem havia homem que se
pudesse ter de pé”116 – apresentam-se como verdadeiros obstáculos, totalmente
contrários aos navegantes, fatores que acabam convergindo para o desastre. A
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

“imagem de uma grande nau mas excessivamente carregada e, sobretudo, muito


degradada, o galeão S. João enferma, desde logo, à partida de Goa, de graves
carências que o impedem de competir com as manhas do gigantesco oceano”117,
fazendo da própria sustentação da nau no mar quase um milagre. Sobre a
imprevidência humana, nota-se a fragilidade dos equipamentos náuticos da época,
fator que acentua a dramaticidade da Carreira das Índias ao leitor ávido de
emoções:

Assim, no naufrágio de Sepúlveda, ressalta, desde logo, a fragilidade do velame.


Trata-se, ainda, do efeito do temporal na viagem de ida, que danificou as velas,
agora suplentes, as quais não tinham sido devidamente substituídas. Em face desta
deficiência estrutural, era uma temeridade enfrentar os efeitos da contradição
eólica. Símbolo e imagem da própria volubilidade, o Vento domina o Galeão
português com a fúria dum inimigo que mobiliza todas as suas forças bélicas.118

O navio se vai despedaçando, perdendo velas, mastro e vergas no oceano,


usando os marinheiros “alguns pedaços de velas velhas”119 para mantê-lo no

114
Ibidem, p. 6.
115
Ibidem, p. 6.
116
Ibidem, p. 7.
117
Ibidem, p. 191.
118
MONIZ, A. Op. Cit. p. 146.
119
BRITO, B. G. Op. Cit., p. 8.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
73

oceano. Entretanto, o navio perde, cada vez mais, a sua força, por estar “tão
remendado e fraco que bastava qualquer vento para lhos tornar a levar”120 ao mar.
O estado de deterioração, prenúncio do naufrágio do galeão de Manuel de Sousa
Sepúlveda, é evidenciado na passagem a seguir:

E desta vez lhe tornou a levar o vento a vela grande e a que lhe servia de guia; e
vendo-se outra vez desaparelhados de velas, acudiram à vela da proa, e então se
atravessou a nau e começou de trabalhar; o por o leme de podre, um mar que lhe
então deu lho quebrou pelo meio e levou-lhe logo a metade, e todos os machos
ficaram metidos nas fêmeas. Por onde se deve ter grande recato nos lemes e velas
das naus, por causa de tantos trabalhos quantos são os que nessa carreira se
passam.121

Digno de destaque é o comentário do narrador anônimo, que ressalta o


desespero sofrido pelo capitão e por sua família, além de todos os que se
encontravam no Galeão S. João, numa nítida intenção de trazer comoção aos seus
leitores:
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Quem entender bem o mar, ou todos os que nisto se cuidarem, poderão ver qual
ficaria Manuel de Sousa, com sua mulher e aquela gente, quando se visse em uma
nau em cabo de Boa Esperança sem leme, sem mastro e sem velas, nem de que as
poder fazer.122

Na iminência do naufrágio, estando o galeão quase à deriva, e após diversas


tentativas de reestabelecimento do controle do navio, como a confecção de velas
novas a partir das próprias roupas que traziam de mercadorias e a construção de
um novo leme – ambos sem sucesso –, Sepúlveda, com o parecer de seus oficiais,
decide desembarcar na Terra do Natal – na cafraria. A solidariedade, a
liberalidade e a generosidade de Sepúlveda, ao se dar conta do naufrágio, são
substituídas por uma “postura autoritária e egoísta que hoje temos dificuldade de
admitir num alto dirigente, que ele, sua família e guardas sejam os primeiros a
desembarcar”123, trazendo a este herói, passível de erros, da História Trágico-
Marítima características verossímeis:

Numa visão complexa do ser humano, o rosto transparente e autêntico dos heróis
da História Trágico-Marítima impressiona o leitor despreconceituoso. Assim, ao
lado dos exemplos de solidariedade, os anti-exemplos do egoísmo, por vezes

120
Ibidem, p. 8.
121
Ibidem, p. 8.
122
Ibidem, p. 8.
123
MONIZ, A. Op. Cit., p. 231.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
74

reportados às mesmas personagens, numa contradição flagrante, revelam o carácter


verossímil e imanente de tais heróis, como que relembrando a óbvia conclusão dos
filósofos mais antigos: errare humanum est.124

Novamente, vê-se a presença do narrador, que estranha a decisão do capitão,


de desembarcar em terras ignotas, expondo-se a diversos perigos que estariam a
esperar por todos os tripulantes e passageiros:

Verdadeiramente que cuidarem os homens bem nisto faz grande espanto! Vêm com
este galeão varar em terra de cafres, havendo-o por melhor remédio para suas
vidas, sendo este tão perigoso; e por aqui verão para quantos trabalhos estavam
guardados Manuel de Sousa, sua mulher e filhos.125

Outro aspecto relevante é o fato de o narrador acentuar a tragicidade dos


infortúnios de Sepúlveda ao destacar a inexorabilidade de seu destino: “Mas como
já estava de cima que acabasse este capitão com sua mulher e filhos e toda a sua
companhia, nenhum remédio se podia cuidar a que a fortuna não fosse
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

contrária”126. Segundo Benjamin, em seu estudo sobre o drama barroco alemão, “a


concepção da história-destino ordena-se em torno da figura da morte. Ela é a
verdade única da vida, o ponto extremo em que o homem sucumbe à sua condição
de criatura”127.
E o destino da embarcação, o naufrágio, é descrito minuciosamente,
aproximando o fim do galeão e a morte. Metonimicamente, é como se a destruição
do navio correspondesse simbolicamente ao aniquilamento de vários de seus
tripulantes e passageiros:

Na nau ficaram ainda o melhor de quinhentas pessoas, a saber: duzentos


portugueses e os mais escravos; em que entrava Duarte Fernandes, contramestre do
galeão, e o guardião; e estando ainda assim a nau, que já dava muitas pancadas,
lhes pareceu bom conselho alargarem a amarra por mão, por que fosse a nau bem à
terra, e não a quiseram cortar por que a ressaca os não tornasse para o pego; e como
a nau se assentou, em pouco espaço se partiu pelo meio, a saber, do mastro avante
um pedaço, e outro do mastro à ré; e daí a obra de uma hora aqueles dous pedaços
se fizeram em quatro, e como as aberturas foram arrombadas, as fazendas e caixas
vieram acima, e a gente que estava na nau se lançou sobre a caixaria e madeira à
terra. Morreram em se lançando mais de quarenta portugueses e setenta escravos; a
mais gente veio à terra por cima do mar, e alguma por baixo, como Nosso Senhor
aprouve, e muita dela ferida dos pregos e madeira. Dali a quatro horas era o galeão

124
Ibidem, p. 231.
125
BRITO, B. G. Op. Cit., p. 9.
126
Ibidem, p. 10.
127
ROUANET, S. P. In BENJAMIN, W. Op. Cit., p. 38.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
75

desfeito, sem dele aparecer pedaço tamanho como uma braça, e tudo o mar deitou
em terra, com grande tempestade.128

O binômio morte/sobrevivência comentado por Moniz, em seu estudo sobre


a História Trágico-Marítima, é visto nesta passagem do naufrágio do Galeão S.
João. A efemeridade da vida e a agonia da existência – tão caras aos maneiristas –
são postas juntamente ao espetáculo do macabro – característica barroca – e visam
a “figurar alegoricamente a poética da aventura expansionista e da condição
humana, num equilíbrio dialéctico entre as dificuldades e a fruição, a tristeza e a
alegria, o mal e o bem”129:

Binômio inseparável na odisseia do naufrágio e da peregrinação, a morte e a


sobrevivência constituem os polos fundamentais da tensão dramática dos relatos da
História Trágico-Marítima. É verdade que a estética maneirista se compraz em
considerar e representar estoicamente a fragilidade e a efemeridade da vida,
privilegiando o sentido agônico da existência, enquanto que caberá ao Barroco o
espetáculo do macabro, lado a lado com o deleite dos sentidos e a festa da vida.130
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

As palavras de Moniz a respeito do binômio morte / sobrevivência


aproximam-se do comentário de Afrânio Coutinho no que tange ao pessimismo
presente no olhar do homem da época, voltado para o mundo:

O mundo é visto através de óculos pessimistas, com laivos de estoicismo, apenas


compensada a visão pela intensa religiosidade. Porque a vida não passa de sonho,
evola-se de seu mundo uma atmosfera de solidão, de melancolia, de nostalgia, de
vazio, em que ressalta o sentimento de vaidade das coisas terrenas e do horror da
morte.131

Em busca da sobrevivência, por caminhos ínvios e ignotos, vê-se o discurso


de Sepúlveda aos seus comandados, marcado pela religiosidade cristã e pela
preocupação da ordem e da organização – “condição indispensável à
sobrevivência colectiva”132. A presença dos emblemas cristãos no discurso de
Manuel de Sousa visa à coesão interna do grupo, marcado, neste quadro
lastimoso, pela iminência da morte:

128
BRITO, B. G. Op. Cit., p. 11.
129
MONIZ, A. Op. Cit., p. 281.
130
Ibidem, p. 281.
131
COUTINHO, A. Op. Cit., p. 83.
132
MONIZ, A. Op. Cit., p. 162.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
76

Amigos e senhores, bem vedes o estado a que por nossos pecados somos chegados,
e eu creio verdadeiramente que os meus só bastavam para por eles sermos postos
em tamanha necessidades, como vedes que temos; mas é Nosso Senhor tão piedoso
que ainda nos faz tamanha mercê, que nos não fôssemos ao fundo naquela nau,
trazendo tanta quantidade de água debaixo das cobertas; prazerá a ele que, pois foi
servido de nos levar a terra dos cristãos, os que nesta demanda acabaram com
tantos trabalhos, haverá por bem que seja para a salvação de suas almas. Estes dias
que aqui estivemos, bem vedes, senhores, que foram necessários para nos
convalescerem os doentes que trazíamos; já agora, Nosso Senhor seja louvado,
estão para caminhar; e portanto vos ajuntei aqui para assentarmos que caminho
havemos de tomar para remédio de nossa salvação, que a determinação que
trazíamos de fazer alguma embarcação se nos atalhou como vistes, por não
podermos salvar da nau cousa nenhuma para a podermos fazer. E pois, senhores e
irmãos, vos vai a vida como a mim, não será razão fazer nem determinar cousa sem
conselhos de todos. Uma mercê vos quero pedir, a qual é que me não desampareis
nem deixeis, dado caso que eu não possa andar tanto como os que mais andarem,
por causa de minha mulher e filhos. E assim todos juntos, quererá Nosso Senhor,
pela sua misericórdia, ajudar-nos.133

A peregrinação em terras desconhecidas dá-se com os itinerantes perdendo a


vida devido à fome e à sede, “porque em todo este tempo não comiam senão o
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

arroz que escapara do galeão e algumas frutas do mato”134. Percebe-se, neste


ponto, novamente a estupefação do narrador quando relata tal provação sofrida
pelos náufragos: “outros mantimentos da terra não achavam, nem quem os
vendesse; por onde passaram tão grande esterilidade, qual se não pode crer nem
escrever”135. Neste relato, “chega a fazer-se o balanço diário de tais óbitos [...],
procurando-se diagnosticar as causas da morte, gerando-se o refrão do trágico e a
tirânica da itinerância – caminhar ou morrer, sem alternativa possível”136. As
seguidas mortes, além do cansaço e desaparecimento de alguns, acabam por fazer
Manuel de Sousa Sepúlveda entrar em desespero:

Em todo este mês poderiam ter caminhado cem léguas; e pelos grandes rodeios que
faziam no passar dos rios não teriam andado trinta léguas por costa; e já então
tinham perdidas dez ou doze pessoas; só um filho bastardo, de dez ou doze anos,
que, vindo já muito fraco de fome, ele e um escravo que o trazia às costas, se
deixaram ficar para trás. Quando Manuel de Sousa perguntou por ele que lhe
disseram que ficava atrás obra de meia légua, esteve para perder o siso; [...] e logo
prometeu quinhentos cruzados a dous homens que tornassem em busca dele, mas
não houve quem os quisesse aceitar, por ser já perto da noite e por causa dos tigres
e dos leões; porque, como ficava homem atrás, o comiam; por onde lhe foi forçado
não deixar o caminho que levava e deixar assim o filho, onde lhe ficaram os olhos

133
BRITO, B. G. Op. Cit., p. 12.
134
Ibidem, p. 13.
135
Ibidem, p. 13.
136
MONIZ, A. Op. Cit., pp. 281-282.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
77

[...] E aqui se poderá ver quantos trabalhos foram os deste fidalgo antes de sua
morte.137 [grifos nossos]

A perda do filho bastardo pode ser considerada a primeira grande provação


de Sepúlveda, além de apontar a sua alienação. “A expressão dolorosa ficar os
olhos, associada a perda de tal filho, diz bem o abalo que foi para o pai extremoso
o resignar-se a não poder ultrapassar a dificuldade”138. Sobre a relação lucidez /
demência, Moniz tece o seguinte comentário:

Num ambiente tão carregadamente dramático, em que a tensão dos acontecimentos


trágicos vibra com uma intensidade singular, os heróis da História Trágico-
Marítima veem-se continuamente confrontados com a necessidade imperiosa de
ultrapassar a mágoa traumática das carências básicas profundas e da perseguição
sistemática da Morte, a partir de um forte discernimento racional e de grandeza de
ânimo capazes de descobrirem e executarem as soluções mais adequadas a cada
momento adverso. Num espírito de fidelidade ao verossímil e ao real, ao registro
da lucidez racional junta-se também o retrato da irracionalidade e da demência,
num apelo à compassio catártica.139
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Além da perda do filho, vê-se a perda de mais escravos e portugueses, “de


pura fome e trabalho do caminho”140, ou “por não poderem caminhar; e logo eram
comidas dos tigres e serpentes, por haver na terra grande quantidade”141. A
presença constante da morte e do luto acaba por trazer “grande dor e sentimento
para uns e para outros; porque o que ficava dizia aos outros que caminhavam de
sua companhia [...] que se fossem muito embora, que os encomendassem ao
Senhor Deus”142.
Aproximando a imagem da morte presente na Relação da mui notável perda
do galeão grande S. João ao estudo sobre o drama barroco, de Benjamin, percebe-
se que “se os personagens do drama barroco morrem, é porque somente assim,
como cadáveres, têm acesso à pátria alegórica. Se eles são destruídos, não é para
que acedam à imortalidade, mas para que acedam à condição de cadáver”143, ou
seja, alçados à condição de cadáveres que lutaram por suas vidas e pela honra
portuguesa, os homens que padeceram na cafraria encontram, no plano alegórico,
sua terra – Portugal.

137
BRITO, B. G. Op. Cit., p. 13.
138
MONIZ, A. Op. Cit., p. 222.
139
MONIZ, A. Op. Cit., p. 249.
140
BRITO, B. G. Op. Cit., p. 13.
141
Ibidem, p. 13.
142
Ibidem, p. 13.
143
BENJAMIN, W. Op. Cit., p. 241.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
78

O estado mental de Sepúlveda também é relatado na passagem em que os


negros, com sua almadias, atravessavam um rio. Neste trecho, percebe-se a
fragilidade intelectual que o acomete, consequência de todo o sofrimento, angústia
e depressão por ele vividos:

Também se diz que o capitão vinha já naquele tempo maltratado do miolo, da


muita vigia e muito trabalho, que carregou sempre nele mais que em todos os
outros. E por vir já desta maneira e cuidar que lhe queriam os negros fazer alguma
traição, lançou mão à espada e arrancou dela para os negros que iam remando,
dizendo: “Perros, aonde me levais?”144

Mesmo não estando em seu juízo perfeito, a imagem de Manuel de Sousa


Sepúlveda é enaltecida pelo narrador. A figura daquele que tinha como
característica ser um “modelo de sensatez e discrição, manter-se-á como um
estigma, afectando gravemente a sua postura de dirigente”145:

Vendo os negros a espada nua, saltaram ao mar, e ali esteve em risco de se perder.
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Então lhe disse sua mulher e alguns que com ele iam, que não fizesse mal aos
negros, que se perderiam. Em verdade, quem conhecera Manuel de Sousa e
soubera sua discrição e brandura, e lhe vira fazer isto, bem poderia dizer que já não
ia em seu perfeito juízo porque era discreto e bem atentado; e dali por diante ficou
de maneira que nunca mais governou a sua gente, como até ali o tinha feito. E
chegando da outra banda se queixou muito da cabeça, e nela lhe ataram toalhas, e
ali tornaram a ajuntar todos.146

Como se vê, portanto, toda a caracterização positiva de Sepúlveda se vai aos


poucos perdendo. Antes de perder a razão, o capitão português era notabilizado a
partir de suas virtudes, aproximando-se do herói em sua acepção mais pura. No
estudo sobre o barroco alemão, de Benjamin, há uma definição de herói proposta
por Georg Philipp Harsdörffer, poeta alemão do século XVII, que evidencia toda a
sua perfeição e virtude, sendo, dessa forma, o herói exemplar:

um exemplo perfeito de todas as virtudes, a afligir-se com a infidelidade de amigos


e inimigos; mas de tal forma, que se mostre generoso em todas as circunstâncias, e
supere corajosamente os sofrimentos, que se manifestam em suspiros, elevação da
voz e muitas lamentações.147

144
BRITO, B. G. Op. Cit., p. 17.
145
MONIZ, A. Op. Cit., p. 250.
146
BRITO, B. G. Op. Cit., p. 17.
147
Cf. BENJAMIN, W. Op. Cit., p. 96.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
79

O que se vê, entretanto, no relato sobre o naufrágio de Sepúlveda é a


transformação deste herói perfeito e exemplar em um herói louco, débil
intectualmente, apresentando um comportamento oposto ao de sua esposa – D.
Leonor – “cuja lucidez e frontalidade espantam o leitor”148.
O infortúnio de Sepúlveda ainda se afigura como mais trágico pelo fato de
ser ele o capitão, e de suas decisões acabarem, de certa forma, dando rumo aos
acontecimentos. A fragilidade das criaturas fica ainda mais patente por serem elas
de alta linhagem, como assinala Sérgio Paulo Rouanet:

Tanto o protagonista do drama barroco como o herói trágico têm uma condição
principesca, mas no drama essa condição se destina a ilustrar a fragilidade das
criaturas, mais visível nas de alta linhagem, enquanto na tragédia ela remete a um
passado que efetivamente se articulava em torno da condição senhorial.149

A imagem relatada de D. Leonor é a de uma personagem tão lúcida “que se


entende o prosseguimento da sua caminhada pelo sertão africano, apesar da
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

pobreza radical de recursos”150. Ponto determinante do contraste entre a demência


de Sepúlveda – e da ingenuidade dela decorrente – e a lucidez de D. Leonor é o
momento em que ele decide entregar as armas ao rei cafre, que ardilosamente
arquiteta um plano para possuir as armas dos portugueses:

Depois que o rei cafre teve assentado com Manuel de Sousa que os portugueses se
dividissem por diversas aldeias e lugares para se poderem manter, lhe disse
também que tinha ali capitães seus, que haviam de levar a sua gente, a saber, cada
os que lhes entregassem para lhes darem de comer; e isto não podia ser senão com
ele mandar aos portugueses que deixassem as armas, porque os cafres haviam
medo deles enquanto as viam [...]
Como Manuel se Sousa já então andava muito doente e fora de seu juízo, não
respondeu, como fizera estando em seu entendimento; respondeu que ele falaria
com os seus.
[...]
E porém que, para os negros se fiarem deles e não cuidarem que eram ladrões que
andavam a roubar, que era necessário entregarem as armas, para remediar tanta
desaventura como tinham de fome havia tanto tempo. E então o parecer de Manuel
de Sousa e dos que com ele consentiram não era de pessoas que estavam em si,
porque, se bem olharam, enquanto tiveram suas armas consigo nunca os negros
chegaram a eles. Então mandou o capitão que pusessem as armas, em que depois
de Deus estava a sua salvação, e contra a vontade de alguns e muito mais contra a
de D. Leonor, as entregaram; mas não houve quem o contradissesse senão ela,
ainda que lhe aproveitou pouco. Então disse: “Vós entregais as armas, agora me

148
MONIZ, A. Op. Cit., p. 250.
149
ROUANET, S. P. In BENJAMIN, W. Op. Cit., pp. 28-29.
150
MONIZ, A. Op. Cit., p. 251.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
80

dou por perdida com toda esta gente”. Os negros tomaram as armas e as levaram a
casa do rei cafre.151

A entrega das armas – sinal da imprudência e da degradação mental do


capitão – ao rei inimigo pode ser vista como principal motivo do fim trágico de
Sepúlveda e D. Leonor e filhos. As armas “constituem um patrimônio
indispensável à autodefesa da pequena comunidade em diáspora”152, e a ausência
desta autodefesa os deixa vulneráveis às investidas dos cafres, como advertido
pela clarividência de D. Leonor.
Logo após a entrega das armas, os portugueses começam a ser roubados e
espancados pelos negros africanos. A humilhação sofrida pelos portugueses leva
Manuel de Sousa Sepúlveda ao profundo arrependimento:

Tanto que os cafres viram os portugueses sem armas, como já tinham concertado a
traição, os começarem logo a apartar e a roubar, e os levaram por esses matos, cada
um como lhe caía a sorte. E acabados de chegarem aos lugares, os levavam já
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

despidos, sem lhe deixarem sobre si cousa alguma, e com muita pancada, os
lançavam fora das aldeias [...]. Como Manuel de Sousa, com sua mulher e filhos e
com aquelas vinte pessoas, foi apartado da gente, foram logo roubados de tudo o
que traziam, somente os não despiram. [...] Quando Manuel de Sousa isto viu, bem
se lembraria quão grande erro tinha feito em dar as armas.153

Após toda a humilhação sofrida pelos portugueses e a perdição de diversos


comandados, “uns por matos e outros por serra, se acabaram de espalhar”154, a
narrativa volta-se ao suplício de Sepúlveda e família. A desditosa peregrinação
recomeça sem “dinheiro, nem armas, nem gente para as tomar”155.
Novamente, o juízo de Sepúlveda é posto em xeque pelo narrador, em
contraposição à lucidez de sua esposa. Segundo Moniz, “numa estética um tanto
especular, a reação sensível de D. Leonor reflecte, através da interrogação retórica
do narrador a um alocutário subentendido, uma carga emotiva que se desprende
do próprio quadro encenado”156:

Pois que se pode cuidar de uma mulher muito delicada, vendo-se em tantos
trabalhos e com tantas necessidades e sobre todas ver seu marido diante de si tão

151
BRITO, B. G. Op. Cit., pp.18-19.
152
MONIZ, A. Op. Cit., p. 308.
153
BRITO, B. G. Op. Cit., p.19.
154
Ibidem, p. 20.
155
Ibidem, p. 20.
156
MONIZ, A. Op. Cit., p. 251.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
81

maltratado, e que não podia já governar nem olhar por seus filhos? Mas como
mulher de bom juízo, com o parecer desses homens que ainda tinha consigo,
começaram a caminhar por esses matos, sem nenhum remédio, nem fundamento,
somente o de Deus.157

“Cousa triste de quebrar os corações”158. A emotividade na narrativa é


novamente notada um pouco antes de os cafres retornarem, e roubarem e despirem
D. Leonor, que procura defender a sua honra a qualquer preço:

Indo assim caminhando, tornaram outra vez os cafres a dar nele e em sua mulher e
em esses poucos que iam em sua companhia, e ali os despiram, sem lhes deixarem
sobre si cousa alguma. [...]
Aqui dizem que D. Leonor não se deixava despir, e que às punhadas e às bofetadas
se defendia, porque era tal que queria antes que a matassem os cafres que ver-se
nua diante da gente, e não há dúvida que logo ali acabara a sua vida se não fora
Manuel de Sousa, que lhe rogou se deixasse despir, que lhe lembrava que nasceram
nus, e, pois Deus daquilo era servido, que o fosse dela.159

A nudez forçada de D. Leonor “apresenta o duplo cariz de castigo infligido


PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

ao código de honra, em contraste com a naturalidade das civilizações autóctones


dos Trópicos, e de exposição indiciária dos tormentos próprios”160. A vergonha de
D. Leonor fá-la esconder-se, cobrindo-se com os seus próprios cabelos e, em
seguida, enterrar-se em uma cova na areia, metendo-se até a cintura, de onde
nunca mais sairia; lastimoso fato que faz o narrador, em palavras comovidas,
dialogar novamente com o leitor: “Em verdade que não sei quem por isso passe
grande lástima e tristeza. Ver uma mulher tão nobre, filha e mulher de fidalgos tão
honrados, tão maltratada, e com tão pouca cortesia”161.
O fim trágico de Sepúlveda e de sua mulher e filhos traz contornos ainda
mais cruéis. Segundo o relato, o fidalgo, após andar vários dias e quilômetros, é
obrigado a enterrar seus filhos mortos e D. Leonor:

E Manuel de Sousa, ainda que estava maltratado do miolo, não lhe esquecia a
necessidade que sua mulher e filhos passavam de comer. E sendo ainda manco de
uma ferida que os cafres lhe deram em uma perna, assim maltratado se foi ao mato
buscar frutas para lhes dar de comer; quando tornou, achou D. Leonor muito fraca,
assim de fome, como de chorar, que depois que os cafres a despiram nunca mais
dali se ergueu nem deixou de chorar; e achou um dos meninos morto, e por sua
mão o enterrou na areia. Ao outro dia tornou Manuel de Sousa ao mato buscar

157
BRITO, B. G. Op. Cit., p.20.
158
Ibidem, p. 20.
159
Ibidem, p. 20.
160
MONIZ, A. Op. Cit., p. 306.
161
BRITO, B. G. Op. Cit., p.21.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
82

alguma fruta, e quando tornou achou D. Leonor falecida, e o outro menino, e sobre
ela estavam chorando cinco escravas, com grandíssimos gritos.162

O choro desesperado das escravas – “reação psicossomática à


163
inevitabilidade da Morte” – encontra em Sepúlveda um “contraponto visível
nas lágrimas secas e na adoração silenciosa de Manuel de Sousa, fruto da
contenção social ou da profundidade da dor”164. Silêncio que é visto por Benjamin
como traço fundamental do herói trágico, e que “rompe as pontes que o ligam a
Deus e ao mundo, eleva-se acima da esfera da personalidade, que pela fala se
demarca e se individualiza, e se refugia na gelada solidão do próprio Eu”165:

[...] quando viu a falecida, quis apartar as escravas dali, e assentar-se perto dela,
com o rosto sobre uma mão, por espaço de meia hora, sem chorar nem dizer cousa
alguma: estando assim com os olhos postos nela, e no menino fez pouca conta. E
acabado este espaço se ergueu, e começou a fazer uma cova na areia com a ajuda
das escravas, e sempre sem falar palavra a enterrou, e o filho com ela; acabado isto,
tornou a tomar o caminho que fazia quando ia buscar as frutas, sem dizer nada às
escravas, e se meteu pelo mato e nunca mais o viram. Parece que, andando por
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

esses matos, não há dúvida senão que seria comido de tigres e leões. Assim
acabaram sua vida mulher e marido, havendo seis meses que caminhavam por
terras de cafres com tantos trabalhos.166

O medo da morte não detém o débil capitão. Depois de ter de enterrar sua
mulher e filhos, Manuel de Sousa Sepúlveda embrenha-se solitariamente pela
mata habitada por animais selvagens. Novamente, em seu estudo sobre a literatura
barroca, Afrânio Coutinho diz que o estilo barroco é aquele que representa “a
solidão de um herói vagamundeando por um universo de engano”167, um mundo
em que dominava “o parecer sobre o ser, separados o indivíduo e o ambiente”168.
Semelhante conflito é analisado por Sergio Paulo Rouanet, para quem “o drama
barroco não tem heróis, mas somente configurações. Pois o heroico é o
personagem que desafia o destino, morrendo, e não o que morre, submetendo-se
ao destino, e eternizando a culpa”169. Rouanet faz ainda uma comparação entre o
protagonista do drama barroco e o herói trágico, destacando os seus principais

162
BRITO, B. G. Op. Cit., p.21.
163
MONIZ, A. Op. Cit., p. 266.
164
Ibidem, p. 266.
165
BENJAMIN, W. Op. Cit., 131.
166
BRITO. Op. Cit., pp. 38-39.
167
COUTINHO, A. Op. Cit., p. 56.
168
Ibidem, p. 56.
169
ROUANET, S. P. In BENJAMIN, W. Op. Cit., p. 29.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
83

traços. Curiosamente, a trajetória de Sepúlveda autoriza-nos a pensar numa


condição híbrida, pois, apesar de não triunfar sobre a morte, ele eterniza-se e
mitifica-se por meio da literatura:

O conteúdo da tragédia é o mito [...] A morte do herói trágico é um destino


individual, um sacrifício pelo qual o herói quebra o destino demoníaco, anunciando
a vitória sobre a ordem mítica dos deuses olímpicos. [...] O herói prenuncia novos
conteúdos, mas eles são desproporcionais à vida de um só homem, e por isso ele
morre. No drama barroco, a morte é apenas a prova mais extrema da impotência e
do desamparo da criatura. Não é um destino individual, mas da criatura humana.
[...] Na tragédia, o tempo é linear: o herói rompe o destino mítico, através da
orgulhosa aceitação da culpa, e com isso a maldição se extingue. No drama
barroco, o destino é onipotente, e a culpa é a sujeição da vida da criatura à ordem
da natureza. Movido pelo destino, o drama barroco não tem tempo, ou está sujeito
ao tempo do eterno retorno. A maldição se perpetua, a morte individual não
significa o fim, porque a vida se prolonga depois da morte.170

No caso de Sepúlveda, arriscamo-nos a dizer que é justamente pelo fato de


ele não haver triunfado que sua imagem se mitifica. Ele é o herói imolado, que
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

pereceu em nome do país. A provação, em tempos de ideologia expansionista, está


ligada ao sacrifício em nome do ideal, numa glorificação que se dá por meio da
provação, como destaca Moniz:

Que tipo de herói se canta nas epopeias clássicas, de Homero a Camões, ou Milton,
senão o arquétipo do herói sofredor que, graças à acção divina, mítica, consegue
vencer e ultrapassar todas as provações, tornando-se modelo exemplar para toda a
humanidade que, por isso, o sublima e glorifica? [...] não existe grandeza sem
miséria, nem glorificação sem o mérito da prova e da provação.171

170
Ibidem, pp. 28-29.
171
MONIZ, A. Op. Cit., p. 394.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
84

3.5.
Dos ecos do Naufrágio de Sepúlveda no século XVI

Dizem que amar é viver


Mas mesmo morte que fosse
Que me importava morrer
Pois se o amar é tão doce

Se os meus olhos te incomodam


Quando estão à tua frente
Eu prefiro arrancá-los
Para te amar cegamente
Lucas Rodrigues Junot

A História Trágico-Marítima, mais especificamente o triste fim de Manuel


de Sousa Sepúlveda e família, além de ser retomado na epopeia camoniana, é
visto em outras obras históricas e literárias dos séculos XVI e XVII.
N’Os Lusíadas, em vez da religiosidade cristã para explicar o infortúnio do
fidalgo Manuel de Sousa e de sua família, vê-se a presença da figura robusta e
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

válida, de disforme e grandíssima estatura: Adamastor – representação mítica do


Cabo das Tormentas, ou da Boa Esperança, marcando o contraponto do discurso
laudatório.
O lastimoso naufrágio do Galeão São João e a perdição da família
Sepúlveda são narrados também nas Décadas da Ásia – Década Sexta. Livro IX.
Capítulos XXI e XXII –, de Diogo do Couto (1542-1616), guarda-mor do Arquivo
de Goa e também autor da obra Soldado Prático. Além de Diogo do Couto,
também Luís Pereira Brandão, no século XVI, em sua Elegíada, canto VI, retoma
a perda de Sepúlveda no sul da África.
A obra, porém, de maior relevância é a epopeia de Jerônimo Corte-Real,
publicada no final do século XVI, em 1594, intitulada Naufrágio e lastimoso su-
cesso da perdição de Manuel de Sousa Sepúlveda e Dona Lianor de Sá sua
mulher e filhos vindo da Índia para este Reino na nau chamada o galião grande
S. João que se perdeu no cabo de Boa Esperança na terra do Natal. E a
peregrinação que tiveram rodeando terras de cafres mais de 300 léguas até sua
morte, que, em dezessete cantos, narra a história de Sepúlveda e de Leonor antes
mesmo da derradeira viagem de volta a Portugal.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
85

3.5.1.
As Décadas da Ásia, de Diogo do Couto

E porque o mar os comia tropeava tanto, que não


havia homem que se pudesse ter em pé para acudir
ás coisas necessárias.172
Diogo do Couto

Sucessor de João de Barros, considerado um dos grandes historiadores


portugueses, Diogo do Couto deu continuidade às Décadas iniciadas por Barros.
A narrativa dos feitos, que os portugueses fizeram na conquista, e descobrimento
das terras, e mares do Oriente173 tem como objeto, em seus capítulos XXI e
XXII, do livro IX, o que aconteceu às naus que partiram para o Reino: e da
desaventurada perdição do galeão S. João na costa da cafraria174. Saraiva e
Lopes comentam a importância dos documentos escritos pelo historiador do fim
do século XVI e início do XVII:
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

As Décadas de Couto são documentos preciosos pela sua objectividade corajosa;


embora o seu estilo se aproxime dos seiscentistas por certo domínio da frase e da
construção, fica longe do amaneiramento e da expressão eufemística que os
caracteriza.175

Nessa narrativa de caráter histórico, publicada em 1616, de autoria de Diogo


do Couto, nota-se um narrador menos parcial do que o narrador anônimo da
História Trágico-Marítima. A religiosidade cristã, marca do texto de 1552, de
autoria anônima, não aparece tão presente na Década como na História Trágico-
Marítima, tampouco o caráter mítico presente na épica de Camões, o que resulta,
dessa forma, numa narração de cunho mais referencial e informativo:

O galeão S. João, de que era Capitão Manuel de Sousa Sepúlveda, foi haver vista
da terra do Cabo da Boa Esperança, em trinta e dois graus, com vento bonança [...].
Aos doze dias de Março se acharam no Nordeste Sudoeste, com o Cabo de Boa
Esperança, vinte e cinco léguas ao mar dele. O dia que eles passaram o cabo a outra
banda, se lhe mudou o vento a Oeste, e a Oesnoroeste, e começou-se a toldar o céu
com tamanhas carrancas, e fuzis, que logo mostraram sinais da ira de Deus.176

172
COUTO. Diogo do. Décadas da Ásia. Lisboa: Regia Officina Typografica, 1781, p. 381.
173
Ibidem, p. s/n.
174
Ibidem, p. 379.
175
SARAIVA & LOPES. Op. Cit., pp. 449-450.
176
COUTO, D. Op. Cit., p. 380.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
86

O estado precário do Galeão São João é evidenciado nas Décadas de Diogo


do Couto e considerado a causa principal da perdição de todos aqueles que lá
estavam: “E como era perto da noite, e o vento vinha já carregando, foram
arribando, porque não tinham mais velas, que as que levavam envergadas, e ainda
essas tão velhas, que isto foi a causa de sua perdição”.177 Aliada à precariedade do
galeão, a soberba dos navegantes portugueses é posta em destaque por Diogo do
Couto, precariedade já denunciada pelo relato anônimo de 1554:

[...] até que o vento tornou a nordeste tão furioso, que os fez outra vez voltar para o
Sul, com os mares que vinham do Ponente, e com os que o Levante vinha
alevantado, ficaram tão cruzados, e soberbos, que o galeão com ser o maior navio
que andava na carreira, os não podiam sofrer, e pelos bordos ambos se ia alagando;
e assim quase perdidos, e com as bombas nas mãos foram correndo três dias,
vendo-se cada hora de todo perdidos, e alagados. No cabo do quarto lhe encalmou
o vento, e ficou o mar tão grosso, e trabalhou o galeão tanto, que lhe quebraram
três machos do leme, em que entravam dois do polegar, que são os mais
necessários, e que mais sustentam o leme; o que ninguém soube senão o
carpinteiro, que por ordem do Mestre [...] o não disse a pessoa alguma, por não
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

desacorçoarem os homens.178

No fim do capítulo XXI, após o relato do despedaçamento da nau, há o


momento do naufrágio. Nesse trecho, percebe-se a remissão direta ao texto de
1554. No entanto, como dito anteriormente, a narração de Diogo do Couto é
realizada sem a dramaticidade presente naquela, numa proposta de ênfase na
função referencial da mensagem, em detrimento da função emotiva do relato
compilado por Gomes de Brito.

Vendo-se os da nau sem batel, largaram a amarra do mar, e foram alando pela da
terra, até assentar a nau no fundo; e como deu nele, logo se abriu em duas partes, e
daí a menos de uma hora se abriu toda, vindo toda a caixaria acima. Os da nau se
lançaram às caixas, e tábuas, e das pancadas, e afogados morreram quarenta
portugueses, e setenta escravos, e todos os mais foram a terra com muitas feridas
dos paus, e pregos, e a nau em menos de duas horas se desfez toda de feição, que
não foi a terra ter tábua, nem pau, que passasse de uma braça.179

O capítulo XXII da Ásia de Diogo do Couto faz referência ao que fez


Manuel de Sousa Sepúlveda depois de estar em terra; e do que lhe aconteceu no

177
Ibidem, p. 380.
178
Ibidem, pp. 380-381.
179
Ibidem, p. 385.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
87

caminho; e da muita piedosa, e lastimosa morte de sua mulher, e filhos; e de


como ele se meteu pelo mato, onde desapareceu180.
Logo no início, após a caminhada de dois dias e do primeiro encontro com
os cafres, o discurso de Sepúlveda, que, no relato anônimo, é amplamente
desenvolvido, agora é apenas citado, distanciando-se do fato narrado com o uso da
terceira pessoa:

[...] e vendo-os Manuel de Sousa sãos, e em estado que podiam caminhar, lhes fez
uma breve exortação, em que os animou aos trabalhos, lembrando-lhes a mercê que
Deus lhes fizera em os não afogar no mar, e que ele que os pusera em terra, teria
cuidado deles; pedindo-lhes muito a todos que o não desamparassem, nem
deixassem só, posto que ele não pudesse caminhar tanto por causa de sua mulher, e
filhos; o que todos lhe prometeram, e assentaram, que caminhassem sempre de
longo da praia, porque era melhor caminho.181

Após o desaparecimento do filho bastardo de Sepúlveda, Diogo do Couto


faz a primeira remissão ao estado mental do capitão do navio naufragado:
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Este dia deram rebate a Manuel de Sousa Sepúlveda, que lhe ficava atrás perto de
meia légua um filho seu bastardo, de idade de dez anos, que caminhava às costas
de um cafre, que afim ele, como o menino caíram no chão de fraqueza da fome.
Manuel de Sousa Sepúlveda se deteve, e prometeu quinhentos cruzados a quem lho
fosse buscar, o que ninguém quis fazer por ser já noite, e haverem medo das
alimárias bravas, que por todo aquele caminho acharam. Isto sentiu aquele Fidalgo
tanto, que esteve para endoidecer.182 (grifo nosso)

A fragilidade psicológica de Sepúlveda, como no relato presente na História


Trágico-Marítima, é retomada em outras partes do texto, realçando a sua
degradação psicológica:

Ao outro dia lhe chegaram três almadias que vinham da outra banda [...]. Nestas
almadias passaram os nossos para a outra banda, e já Manuel de Sousa ia tão
maltratado do miolo, das vigias, e trabalhos, que indo na almadia com sua mulher,
e filhos, lhe deu uma mania, e arrancou para os cafres que remavam, dizendo: “Ah
perros, aonde me levais?” Os negros com o medo se lançaram ao mar, e Dona
Leonor se lançou com ele, dizendo-lhe: “Tá, Senhor, que é isto? Este é vosso siso,
e prudência?” Manuel de Sousa Sepúlveda tornou sobre si e quietou-se.183

[...] Passados a outra banda, achou-se Manuel de Sousa Sepúlveda muito mal do
miolo, e da cabeça, a que lhe acudiram com toalhas quentes, que sua mulher lhe

180
Ibidem, p. 386.
181
Ibidem, pp. 387-388.
182
Ibidem, pp. 388-389.
183
Ibidem, p. 393.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
88

punha com muitas lágrimas; porque mais a cortou ver seu marido daquela maneira,
que todos os trabalhos que até então tinha passado.184

Apesar de o estado mental de Sepúlveda se encontrar fragilizado, Diogo do


Couto enfatiza o caráter nobre do capitão, o qual dividia igualmente a pouca água
entre os que, junto dele, caminhavam na lastimosa procissão:

[...] e Manuel de Sousa Sepúlveda lho comprava, e por sua mão repartia a água
igualmente, não tomando para si mais, antes da sua ração partia com dois filhinhos
de peito, que lhes levavam escravos, e escravas.185

Seguindo a ordem de acontecimentos presentes no relato da História


Trágico-Marítima, o capítulo XXII da Década VI, de Diogo do Couto, apresenta o
pedido do Rei Cafre – aqui denominado Ofumo – para o capitão Sepúlveda
entregar todas as armas que estavam em posse dos portugueses:

[...] que ficasse ele na aldeia com as pessoas que quisesse, e que a todos os mais se
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

partissem pelos lugares vizinhos, aonde lhes mandaria das casas, e mantimentos;
mas que era necessário [...] mandar-lhe entregar todas as armas, e que ele as
mandaria guardar em uma casa para lhes tornarem a entregar, quando viesse o
navio de Moçambique. Manuel de Sousa lhe respondeu que o faria [...].186

Após a entrega das armas, o ataque e o roubo feitos pelos cafres aos
portugueses, vê-se também na obra de Diogo do Couto a luta de Dona Leonor
contra os africanos pela sua dignidade:

[...] e Dona Leonor, quando os Cafres a quiseram despir, o não quis consentir, antes
às bofetadas, e às dentadas como leoa magoada se defendia, porque antes queria
que a matassem, que despiram-na. Manuel de Sousa Sepúlveda vendo sua amada
esposa naquele estado, e os filhinhos no chão chorando, parece que a mágoa, e dor
lhe ressuscitou o entendimento [...] e tornando sobre si mais algum tanto, se chegou
à mulher; e tomando-a sobre seus braços, lhe disse: “Senhora, deixai-vos despir, e
lembre-vos que todos nascemos nus; e pois disto de Deus servido, sede vós
contente, que lhe haverá por bem, que seja isto em penitência de nossos pecados”;
com isto se deixou despir, não lhe deixando aqueles brutos desumanos coisa
alguma com que se pudesse cobrir.187

A dramaticidade da situação vivida por Dona Leonor, à beira de seu


momento derradeiro, é enfatizada na obra de Diogo do Couto. Os adjetivos, um

184
Ibidem, p. 394.
185
Ibidem, p. 390.
186
Ibidem, p. 396.
187
Ibidem, p. 399.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
89

tanto raros, surgem na narração dos fatos, o que faz desse trecho um dos mais
comoventes das Décadas da Ásia:

Vendo-se ela nua, assentou-se no chão, e espalhou os seus formosíssimos, e


compridos cabelos por diante, com o rosto todo baixo, porque a pudessem cobrir, e
assim com as mãos fez uma cova na areia, onde se meteu até a cinta, sem mais se
querer alevantar dali. Os homens da companhia vendo Dona Leonor, foram-se
afastando de mágoa, e vergonha.
[...]
André Vaz enternecido de mágoa daquele piedoso espetáculo, virou as costas, sem
responder nada, mas todo banhado em lágrimas, e foi continuando o seu caminho
após os outros, que iam já adiante. 188 (grifos nossos)

Como no relato da História Trágico-Marítima, o triste fim de Sepúlveda e


família é apresentado com contornos cruéis. A parte final do capítulo XXII, de
Diogo do Couto, assemelha-se ao relato anônimo de 1554, realçando ainda mais a
tragicidade do ocorrido. Se, por um lado, vê-se Sepúlveda lutando pela vida de
sua mulher e filhos, por outro o destino inexorável faz dele um derrotado:
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Manuel de Sousa Sepúlveda com todos aqueles infortúnios, e mágoas não se


esqueceu da necessidade da mulher, e dos tenros meninos que estavam chorando
com fome; foi-se aos matos para buscar alguma coisa para lhes dar, e quando
tornou com algumas frutas bravas, achou já um de seus meninos morto, e Dona
Leonor como pasmada com os olhos nele, e com outro no colo. Ele pondo os olhos
fito nela, e no menino morto, ficou assim um pequeno espaço sem falar coisa
alguma; passado ele fez uma cova na areia, e por sua mão o enterrou, lançando-lhe
a derradeira bênção.189

Em seguida, após enterrar um de seus filhos, a morte lhe tira também sua
esposa e seu outro filho, obrigando-o a repetir o calvário de enterrá-los com as
próprias mãos na Cafraria:

[...] tornou-se ao mato a buscar mais fruta para a mulher, e para o outro menino, e
quando tornou achou ambos falecidos, e cinco escravas suas sobre os corpos com
grandes gritos, e prantos; vendo Manuel de Sousa Sepúlveda aquela desaventura,
apartou dali as escravas, e assentou-se perto da mulher, com o rosto sobre uma
mão, e os olhos nela, e assim esteve espaço de meia hora, sem chorar, nem dizer
palavra. Passado aquele termo, levantou-se, e começou a fazer uma cova com a
ajuda das escravas, (sempre sem falar coisa alguma,) e tomando a mulher nos
braços, chegando o seu rosto ao dela um pouco, a deitou na cova com o filho; e
depois de a cobrir, sem dizer coisa alguma às moças, se tornou a meter pelo mato,

188
Ibidem, pp. 399-400.
189
Ibidem, pp. 400-401.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
90

onde desapareceu, sem mais se saber dele, e sempre se presumiu que os tigres o
comeram.190

O fim de Manuel de Sousa Sepúlveda na Década de Diogo do Couto remete


ao do relato anônimo da História Trágico-Marítima, em que se diz que,
provavelmente, o capitão teria sido devorado, nas terras africanas, por algum tigre.

3.5.2.
Elegíada: de Luís Pereira Brandão

Eis a nau se atravessa, e a gente geme


Em alta voz, que o céu escuro atroa,
Eis um inchado mar lhe leva o leme,
O garoupes, e mastro (outro) da proa:
Vede senhor se com razão me treme
Inda a voz (do temor, que não perdoa
A nenhum coração por mais ousado
Que seja, e valoroso) em tal estado?
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Luís Pereira Brandão

Dedicada ao Cardeal Alberto, governador de Portugal no reinado dos


Filipes, e publicada em 1588, a Elegíada, de Luís Pereira Brandão – que foi
Cavaleiro da Ordem de Cristo –, é um poema dividido em dezoito cantos, em
oitava rima, e descreve a desgraça de Alcácer Quibir e a morte de D. Sebastião.
Em comentários sobre o poema de Luís Pereira Brandão, Joaquim Ferreira
afirma que a Elegíada é um poema em que “a tristeza enoitece-lhe o coração.
Transpassa-o a dor de tão terrível morticínio”191. O canto VI “é dedicado a
celebrar o infeliz naufrágio, e o poeta mostra conhecer bem o relato quinhentista
que lhe terá servido de fonte, tais as semelhanças em várias passagens”192. A
tristeza e dor presentes neste canto podem ser notadas logo em sua primeira
estrofe:

Oh Tristeza, abrigo de afligidos,


De saudosas mágoas companheira,
De consumir a corações rendidos
A mais suave, e mais certa maneira:
Em pensamentos vãos e fementidos
Pesada mas amiga verdadeira,
190
Ibidem, p. 401.
191
FERREIRA, J. Op. Cit., p. 386.
192
MARTINS, J. Op. Cit., p. 63.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
91

De todo estado enfim livre senhora,


A quem amor por seu tesouro adora.193

O tom de lamento presente na primeira estrofe do canto VI da Elegíada


pode ser visto na tristeza com que o naufrágio, a peregrinação e a morte de
Manuel de Sousa Sepúlveda e família são contados por Pantaleão de Sá, cunhado
de Sepúlveda e sobrevivente do naufrágio, ao rei de Portugal, D. João III:

Olhai ó Luso Rei, como aborrece


Toda a memória, e conto de alegria,
Onde bem claramente se conhece
Quanto a tristeza nele então podia:
Que porque lhe a lembrança reverdece
(Daquela mágoa) lá na fantasia
A outra nova tristeza pronto estava
Ouvindo o que lhe o Sá principiava.194

O sofrimento vivido pelo capitão sem ventura195, vítima de uma sorte


PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

carniceira196 na Terra do Natal, é narrada no poema de Luís Pereira Brandão, com


versos marcados por palavras semanticamente negativas. Adjetivos como bravos,
furiosos, impetuosos, inumanos, rigorosos evidenciam a fúria daqueles mares que
sugariam o galeão São João e a vida dos diversos e moribundos navegantes:

Vem levantando bravos e furiosos


Nos novos mares já brancas capelas,
Encontram-se uns com outros impetuosos,
Sobe a escuna deles às estrelas:
Combatem inumanos, rigorosos
Os tristes Nautas cheios de querelas,
Embalançando a nau de tal maneira,
Que a hora vimos todos derradeira.

Corre com tudo a nau, seguindo aquela


Fúria, que mais poderosa a conquistava,
Crescendo sempre a hórrida procela,
Com que o mar o furor acelerava:
Mas vendo que não podem assim rendê-la
Os ventos, cada um o ventre inchava,
Ficando a nau em calma trabalhando,
C’os enojados mares pelejando.

193
BRANDÃO, Luís Pereira. Elegíada. Lisboa: Of. de Joze da Silva Nazareth, 1785, p. 111. (VI,
1)
194
Ibidem, p. 112. (VI, 3)
195
Ibidem, p. 112. (VI, 5)
196
Ibidem, p. 112. (VI, 5)

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
92

Digna de destaque é a adjetivação referente aos navegantes no verso Os


tristes Nautas cheios de querelas, que ressalta a lamentação e sofrimento vividos
por eles antes da hora derradeira. A oposição nau / mar é ressaltada também em
seus respectivos advérbios e adjetivos. Enquanto a nau está em calma com os
ventos, continua a luta com o mar encapelado, enojado – adjetivo que, além de
tristeza profunda, luto, denota aquilo que prejudica ou fere.
Em seguida, há várias estrofes que enfatizam o estado precário da
embarcação, que se despedaça, pouco a pouco, até ocorrer o naufrágio:

Não se passando largo espaço, quando


Todos juntos ali subitamente
O maior papafigo espedaçando,
Deixam sem vela a desastrada gente:
O Piloto aqui alto bradando,
A morte escura vendo já presente,
Amaina, amaina, o outro papafigo,
Para remédio do último perigo.197 (grifos nossos)
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

A presença da morte escura que assola os nautas com os seus feros ventos é
vista no estado de desespero em que eles se encontram. A esperança dispersa-se
em gemidos e em lástimas dos homens, que, em sofrimento coletivo, ajoelham-se
e rogam por suas vidas:

Após isto, o furor embravecido


Dos feros ventos, súbito romperam
Todos os aparelhos, conhecido
Fim dos tristes, que a morte então beberam.
Vários gemidos vão num só gemido
Ao céu, dos que mil lástimas disseram,
Alguns perdem pedindo de giolhos,
No céu pondo a esperança após os olhos.198

Apesar de todo o sofrimento, em meio à tormenta vivida por todos aqueles


que se encontram no galeão São João, vê-se a exaltação do poeta ao amor de D.
Leonor e Manuel de Sousa Sepúlveda. O temor maior de D. Leonor reside, não no
perigo do mar, mas na possibilidade de não ver mais seu doce amigo:

Olhai que tal devia estar o Sousa,


E que tal a mulher e a companhia,

197
Ibidem, p. 114. (VI, 13)
198
Ibidem, p. 115. (VI, 15)

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
93

Onde nenhum espera ali outra cousa


Por alívio, que o fim do que temia:
Vede quem ama como não repousa
Em quanto amor magoa e desconfia,
Que não teme Leonor tanto o perigo
Do mar, quanto não ver seu doce amigo.199

Além do amor ao seu esposo, observa-se também o cuidado de D. Leonor


com os seus filhos, tentando, a todo custo, Salvar a quem mais ama, e a quem
mais deve200. Em sua incessante luta pela vida de seus filhos, em seu tenro peito
os abraçando fortemente, ela trazia consternação e encantamento a todos os
navegantes, sentimentos ressaltados na vertiginosa hipérbole que aparece nos dois
últimos versos da estrofe a seguir:

Metida lá de baixo da escotilha


Estava, ora temendo, ora esperando,
Romper o mar a mal vedada quilha
A cada espaço a triste imaginando:
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Fazendo a todos mágoa e maravilha,


No tenro peito os filhos apertando,
Não descansando a bomba em botar fora
As saudosas lágrimas que chora.201 (grifos nossos)

O mar, cruel e rigoroso202, destrói por completo o galeão. Os náufragos, que


tentam salvar as próprias vidas, vão-se pegando em pequenas tábuas e destroços
do navio. Aqueles que chegam à areia, desnudos, se derramam em prantos, pois
sabem que a desventura ainda seria pior no lastimoso futuro:

A nau já neste tempo indo chegando


Aberta quase toda, à rocha dura,
Onde o mar inchado a espedaçando
A muitos fez tragar a morte escura:
Alguns a leves tábuas se pegando,
(Que nem pode escusar quem tem ventura)
Outros a nado a terra indo saindo,
As vergonhosas partes encobrindo.

Vivos e mortos, todos o furioso


Mar, botando no rolo inchado fora,
Onde uma os filhos chora, outra o esposo,
Outro fazenda, irmãos, e amigos chora:
Aqui se ateia um pranto lastimoso

199
Ibidem, p. 116. (VI, 19)
200
Ibidem, p. 117. (VI, 25)
201
Ibidem, p. 116. (VI, 20)
202
Ibidem, p. 117. (VI, 26)

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
94

Da dor que em cada um forçado mora,


Vendo a presente triste desventura,
C’os olhos na certeza da futura.203

O sofrimento daqueles que sobreviveram ao naufrágio e a triste


peregrinação Atravessando aquela terra ardente / Daqueles brutos feros,
inumanos204 – acaba por ser parte da purgação dos pecados dos náufragos. A
morte, companheira, Que a muitos deles limitou a vida205, vai levando, um a um,
os lusitanos. Dentre os mortos que são citados, estão o soldado Diego Dourado,
alguém cujo nome é Sampaio e o filho bastardo de Sepúlveda, cuja morte faz o
ilustre capitão perder o juízo:

Ora um, ora outro, atrás iam ficando


Que as pernas de cansadas não podiam
Nem vagarosamente ir compassando
O chão, que para tanto mal mediam:
Quando menos um filho o Sousa achando,
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Filho, em que memórias se acendiam


Dum doce bem que foi, e ainda fora
Se não fora o que dentro dele mora.

Que tanto que entendeu que era perdido,


Porque não entendesse o que perdia,
Lhe fez perder ali todo o sentido
A saudosa mágoa que sentia.206

A longa jornada por terras desconhecidas, as lutas constantes contra


inimigos e ainda as intempéries da própria natureza fazem Manuel de Sousa
Sepúlveda mostrar, ainda mais, sinais de alienação, alienação esta vista tanto na
História Trágico-Marítima e como nas Décadas, de Diogo do Couto:

Ordem com que seguro se embarcou


Co a mulher e filhos, confiado
O capitão, que aqui claro mostrou
Vir do trabalho já alienado:
Porque vendo que o negro desviou
O barco dum perigo acostumado,
Sem mais considerar, com vista irada
Da bainha despiu a terza espada.207 (grifos nossos)

203
Ibidem, p. 118. (VI, 28-29)
204
Ibidem, p. 124. (VI, 51)
205
Ibidem, p. 124. (VI, 52)
206
Ibidem, pp. 124-125. (VI, 54-55)
207
Ibidem, p. 132. (VI, 83)

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
95

A alienação de Sepúlveda, porém, atinge o seu ápice no episódio das


entregas das armas ao rei cafre que arquiteta um plano no intuito de roubá-los. A
insanidade do capitão, aqui, também é posta em contraste com o comportamento
de sua esposa208, que antevê tudo aquilo que estaria por vir. O lamento de D.
Leonor ressalta ainda mais a debilidade mental de seu marido. A entrega das
armas representa a entrega de suas próprias vidas, inclusive a de seus
desafortunados filhos:

Mas Leonor em quem não cabe menos


Prudência que valor e formosura,
Enchendo d’água os belos e serenos
Olhos, a voz ergueu grave e segura:
Dizendo, ô meus filhinhos tão pequenos,
Nascidos para tanta desventura,
Já toda salvação o céu nos nega,
Pois quem cuidei livrar-vos vos entrega.209

[...]
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

As armas que a ti te defenderam


Queres tu entregar aos inimigos?
E dos que nunca fé jamais tiveram
Fiares a mulher, filhos e amigos:
Quem segura as promessas que te deram,
Que mais certos não tenhas mil perigos:
Quem de tua prudência te preverte?
Que em desatino o esforço te converte?210

O claro engano211 de Manuel de Sousa Sepúlveda, que confia a mulher,


filhos e amigos aos inimigos, entregando as armas que poderiam defendê-los de
um suposto ataque ao rei africano, é visto na Elegíada como a principal causa do
triste fim do capitão e de sua família. Luís Pereira Brandão, em seu poema, narra a
luta de D. Leonor contra os cafres, ressaltando toda a violência sofrida pelo casal.
Importante salientar a adjetivação atribuída a Sepúlveda – incauto – para retratar o
momento em que são atacados pelos impiedosos cafres. A situação vivida por D.
Leonor deixa a todos temerosos, mudos e pasmados, numa reação que, segundo o
próprio poeta, seria justificada frente a algo tão amedrontador e aterrorizante:

208
Como foi visto no relato da História Trágico-Marítima.
209
Ibidem, p. 135. (VI, 96)
210
Ibidem, p. 135. (VI, 98)
211
Ibidem, p. 135. (VI, 97)

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
96

Quando outra vez se acharam rodeados


Dos ministros do Estígio Radamente,
Que sem piedade alguma acelerados
Querem despir Leonor e incauto amante:
Todos ficando mudos e pasmados,
Não me espantando que o temor espante
A quem vê condição tão esquiva e fera,
A rogos que tornaram as pedras cera.212

[...]

Mas não resiste a força feminil


Que em sua defensam executava
A tanta tão cruel, dura, viril,
De cada ousada mão que a molestava:
Que qual a pranta no florido Abril
Despojada de Noto, derramava
As roupas, e madeixas de cabelos
Descobrindo os ebúrneos membros belos.213

D. Leonor, na Elegíada, apesar de lutar com todo o seu vigor, não resiste
aos ataques – A tanta tão cruel, dura, viril / De cada ousada mão que a
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

molestava. A nobre esposa de Sepúlveda é despida pelos cafres. Interessante notar


a comparação realizada pelo poeta entre a nudez da dama e uma planta que foi
desnudada pelo vento – Noto –, enfatizando a delicadeza da pudica donzela, a
qual estima a vergonha mais que a vida:

Não podendo sofrer assim despida,


Que triunfem humanos olhos dela,
Estimando a vergonha mais que a vida
Primor de nobre e pudica donzela:
Na areia se lançando, só vestida
De seus cabelos, que por cima dela
Estendidos, parece que sentindo
Esta vergonha, a estavam ali cobrindo.214

Em sinal de respeito, todos que lá estavam põem a barba no peito para não
observar a nudez de D. Leonor, que, vestida somente por seus cabelos, com
vergonha de expor suas vergonhas, começa com as suas tenras mãos a cavar a
terra para cobrir-se:

Pende a cabeça ali na cerviz cumba,

212
Ibidem, p. 137. (VI, 106)
213
Ibidem, p. 138. (VI, 108)
214
Ibidem, p. 138. (VI, 109)

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
97

Põem a barba no peito, mas tornando


Em si o rouco órgão lhe retumba
A voz pela garganta murmurando,
É-lhe vestido a terra, e depois tumba
Que co’as tenras mãos está cavando,
A que corpo vergonha fez tal guerra?
Que a mesma terra cubra a si de terra?

Cobre-se Leonor, deixando fora


Os braços em que aperta os dois pequenos
Filhos daquele amor, e pai que chora
Cujas mágoas não eram muito menos:
Da grave, e interna dor que nela mora
Dando os olhos cansados, e serenos
Claro sinal, a voz já não podendo,
Por soluços a estarem interrompendo.215

Depois de se cobrir com a terra, deixando somente a cabeça e os braços para


fora, a fim de poder abraçar seus filhos, vê-se D. Leonor debilitada pelas mágoas
Da grave, e interna dor que nela mora, apresentando sinais de profundo cansaço.
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Diante de tais acontecimentos, o estado mental de Sepúlveda, que se encontra de


dor tão cheio, torna-se cada vez pior. A incessante agonia fá-lo, ora perder o
juízo, ora recobrá-lo, ora rir, ora chorar, em antíteses que traduzem seu conflito,
como se verifica nos dois últimos versos da estrofe abaixo:

Está o Sousa já de dor tão cheio


Que o coração no peito lhe rebenta,
Sente seu mal no coração alheio,
Dano que estima, troca que atormenta:
Não vê o triste de remédio meio,
Uma agonia a outra se acrescenta,
Ora se tomba o siso, ora sisudo,
Por tudo chora, rindo antes de tudo.216

O final do canto VI da Elegíada é destinado às mortes dos filhos e da


mulher de Manuel de Sousa Sepúlveda e ao desaparecimento do capitão pelas
florestas desconhecidas. Os primeiros a terem o fio cortado pela inevitável parca
da morte – Átropos – são seus dois filhos, em momentos marcados pela dor, pela
mágoa e pelo sofrimento dos desafortunados pais:

Aqui cortou a parca os tenros anos


Dum dos filhinhos que apertados tinha

215
Ibidem, p. 139. (VI, 111-112)
216
Ibidem, p. 140. (VI, 115)

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
98

Consigo estreitamente, vãos enganos


Em que a força da paixão sustinha:
Aqui o mais cruel dos inumanos
Brutos, com pronto ouvido se detinha,
(Convencido de mágoa) ouvindo as mágoas
Que tornavam atrás correntes águas.

Não bastando levar-lhe desta sorte


Amor o coração a dor tamanha,
Que com o mesmo rigoroso corte
Logo um irmão ali outro acompanha:
Com vagarosa e piedosa morte
Lhe acrescentando a dor cruel e estranha,
Onde não pode tanto o sofrimento
Que as rédeas não largasse ao sentimento.217

A morte de D. Leonor – a ilustre dama – é narrada pelo poeta em tom


laudatório. A casta peregrina, que tanto sofreu em terras africanas, sucumbe ao
atroz sofrimento, e sua castidade é ressaltada, segundo o poeta, na História de
Portugal, ficando ela conhecida por ter lutado por sua honra, além do amor
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

incondicional que devotava ao marido e filhos:

Ali fenece esta ilustre dama,


De perpétua memória e louvor dina,
No mundo alcança peregrina fama,
Quem nunca viu tão casta peregrina?
Onde não basta ao choro que derrama,
(nem o não ver remédio não lho ensina)
Para enxugá-lo, a companhia triste,
Que a grave dor já mais razão resiste.218

A dor de Sepúlveda pela perda de seus filhos – que ele vê nos braços de
Leonor219 – e de sua amada – E a ela morta e pálida figura220 –, como no relato
anônimo da História Trágico-Marítima, não resulta em lágrimas, mas num
profundo e silencioso silêncio. Na Elegíada, percebe-se que o sentimento de amor
do capitão é mais forte do que a sua alienação:

Não chora, e posto que já tinha perdido


O juízo, não perde o sentimento,
Que amor lhe dá na dor novo sentido,
Após do natural conhecimento:
Da qual internamente convencido,

217
Ibidem, p. 141. (VI, 119-120)
218
Ibidem, p. 142. (VI, 123)
219
Ibidem, p. 142. (VI, 125)
220
Ibidem, p. 142. (VI, 125)

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
99

Depois de respirar o grosso alento,


As mãos deu ao trabalho suspirando,
A doce esposa e filhos enterrando.221

E, após o “esforço sobre-humano”222 de enterrar A doce esposa e filhos,


Manuel de Sousa Sepúlveda desaparece Por aquelas florestas e espessuras
proferindo suas mil lástimas, tendo como destino a morte causada por algum
animal selvagem faminto. Vale ressaltar que o sofrimento do capitão sensibiliza
até as pedras duras, em uma metáfora que dá ênfase à sua consternação:

Após isto furioso vai correndo


Por aquelas florestas e espessuras,
Com rouca voz mil lástimas dizendo,
De mágoa enternecendo as pedras duras:
Onde a fome cruel satisfazendo
Alguma fera nele, a desventuras
Tamanhas deu o fim que tenho dito,
Jamais tão desastrado em carta escrito.223
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

A Década VI, do início do século XVII, de Diogo do Couto, e o canto VI,


da Elegíada, 1588, de Luís Pereira Brandão, como vimos, constituem poderosos
ecos do relato anônimo sobre o naufrágio da nau que tinha Manuel de Sousa
Sepúlveda como capitão. Acreditamos, porém, que o eco mais representativo
sobre o naufrágio de Manuel de Sousa Sepúlveda é a epopeia de Jerônimo Corte-
Real, que veremos a seguir.

221
Ibidem, p. 142. (VI, 126)
222
MARTINS, J. Op. Cit., p. 67.
223
BRANDÃO, L. P. Op. Cit., p. 143. (VI, 127)

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
100

3.6.
Da obra de Jerônimo Corte-Real: uma epopeia-trágica sobre o
Naufrágio de Sepúlveda

Eu estimei muito achá-la porque em sua vida lhe


ouvi muitas vezes dizer que fora esta a obra que
ele tinha por mais filha de seu engenho que
algumas fizera, e em que mais cabedal de trabalho
pusera.
António de Sousa, genro de Corte-Real

Apesar de haver diversas obras que remetem ao naufrágio de Manuel de


Sousa Sepúlveda224, consideramos o poema épico-trágico de Jerônimo Corte Real
(1535? – 1588), publicado, pela primeira vez, em 1594, como o mais amplo eco
do relato anônimo sobre o naufrágio do galeão São João, relato que “impressionou
os autores quinhentistas, tal foi o número de ecos e reescritas que ele
desencadeou”225.
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

José Cândido de Oliveira Martins afirma que os laços familiares da esposa


de Corte-Real, que era aparentada com D. Leonor de Sá, esposa de Manuel de
Sousa Sepúlveda, aproximaram o poeta do infeliz naufrágio. Ainda segundo o
estudioso, “um dos grandes objetivos que presidiu a esta evocação do Naufrágio
de Sepúlveda, terá sido a imortalização dos feitos heroicos de duas grandes
famílias – os Sá de Menezes e os Corte-Reais”226.
O poema, formado de dezessete cantos em versos brancos, intercalados de
algumas oitavas rimas, o Naufrágio e lastimoso sucesso da perdição de Manuel
de Sousa de Sepúlveda,

singulariza-se por um estilo enfático, com predileção barroca por contrastes e


hipérboles; mas também por meticulosas descrições e pela excessiva presença da
mitologia pagã: e ainda pela preocupação de extrair dos sucessos narrados a
moralidade cristã.227

Além da predileção pelo barroco, percebe-se no poema de Corte-Real “o


sentimento da precariedade da vida humana e da omnipotência divina, numa clara

224
Cf. MARTINS, J. Cândido. Naufrágio de Sepúlveda: texto e intertexto. Lisboa: Editora
Replicação, s/d.
225
MARTINS. Op. Cit., p. 67.
226
Ibidem, p. 67.
227
Ibidem, p. 67.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
101

manifestação da mundivivência maneirista”228, que pode ser vista no prólogo da


sua primeira edição:

E se bem olhardes, vereis quão certo está o castigo, ainda que tarde, àqueles que
por seus delitos cometidos contra a caridade, e amor, com que devíamos amar
nossos próximos, o merecem; e que não deve a tardança dele fazermos esquecer da
certeza com que o devemos temer.229

António José Saraiva e Óscar Lopes, em palavras sobre o Naufrágio de


Sepúlveda, de Jerônimo Corte-Real, dizem que o poema “traduz
manifestadamente o ambiente patético e tétrico de Alcácer-Quibir”230 – local onde
desapareceu D. Sebastião, em 1578, gerando um pessimismo ímpar na sociedade
portuguesa de então. Ainda segundo os professores, “toda a concepção do poema
obedece a um sentimento de tragédia colectiva, que abrange de um modo muito
específico a aristocracia nobiliária”231.
Antes do primeiro canto do poema Naufrágio de Sepúlveda, há um soneto
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

de Estevão Ribeiro a Antonio de Sousa, genro de Corte-Real e apresentador da


obra. Vê-se neste soneto a exaltação de Corte-Real, que por sua epopeia seria
imortalizado. Além do louvor ao poeta, há também a exaltação a Antonio de
Sousa, ilustre por ter como herança a epopeia que narra os feitos e a glória do
ínclito capitão e de sua estimada esposa, que naufragaram em mares distantes e
sofreram em terras desconhecidas até à morte:

Pode chegar ao derradeiro alento


A morte imiga o grão Corte-Real,
Mas já não pode fazer tanto mal,
Que desse a seu nome esquecimento:

Este sempre será da morte isento,


Que contra um grande nome pouco val,
Porque o céu benigno, justo, igual
A grandes nomes deu eterno assento:

Tu, Sousa ilustre, que de tanta glória,


Por herança devida, tens grão parte,
Que deves estimar por grande cousa:

Também te deve o mundo esta alta história,


Em que claro se veem Amor e Marte

228
Ibidem, p. 67.
229
CORTE-REAL, Jerônimo. Op. Cit., Prólogo da Primeira Edição.
230
SARAIVA & LOPES. Op. Cit., p. 388.
231
Ibidem, p. 388.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
102

Vingados de Leonor, e do seu Sousa.232

Ainda em tom laudatório, Estevão Ribeiro, autor do soneto, afirma em seus


versos que o mundo estaria em dívida com António de Sousa, uma vez que ele
trouxe a todos esta alta história de Sepúlveda e D. Leonor.
O Naufrágio de Sepúlveda, de Corte-Real, inicia-se com a proposição, que
destaca o sucesso infeliz, o triste caso, da morte de Sepúlveda e esposa na Terra
do Natal, sendo, logo na primeira estrofe de sua épica, “bem explícito quanto à
natureza de sua obra – imortalizar a tragédia de Sepúlveda”233:

Um sucesso infeliz, um triste caso,


Um funesto discurso, a morte horrenda
Do Sepúlveda canto; e juntamente
O miserável fim daquela ilustre
Belíssima Leonor, a quem fortuna
Mostrou da cruel roda o mais adverso,
Mais abatido, e mais mísero estado.234
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

Logo após a proposição, há a invocação, que, no lugar de musas ou ninfas –


como as Tágides d’Os Lusíadas -, invoca Jesus Cristo, numa clara influência da
religiosidade presente na estética barroca:

A vós, ó Redentor, que nas entranhas


Puríssimas da Virgem Sacra, e pia,
Vos encerrastes Deus, e homem perfeito,
Intervindo em tal obra o Espírito Santo,
A vós, Cristo Jesus, que no Calvário,
Encravado na Cruz, por nós morrendo,
Levastes nossas culpas na sangrenta
Fonte, aberta com a lança de Longinho:
A vós peço, Senhor, alto socorro,
Que o de Helycon não quero, nem que Apolo
Levemente me inspire o doce alento,
Dando-me saber novo, e claro engenho.
Não lhe peço da lira o som suave:
Nem que o meu canto faça sonoroso:
Vosso favor invoco, este só peço
Para cantar o caso acerbo, e duro,
O Naufrágio espantoso, o cruel caso
Daqueles, que mil vezes submergidos
Nas procelosas ondas, lá na terra
Desconhecida foram todos mortos.235

232
CORTE-REAL, Jerônimo. Op. Cit., Prólogo.
233
MARTINS, J. Op. Cit., p. 68.
234
CORTE-REAL, Jerônimo. Op. Cit., c. I, p. 1.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
103

Importante salientar que a proposição e a invocação presentes no canto I do


Naufrágio de Sepúlveda, de Jerônimo Corte-Real, revela a grande influência
camoniana na elaboração desse poema. A influência de Camões também pode ser
verificada no canto XIII, na extensa narração dos “valorosos feitos de todos os
Reis de Portugal, desde el-Rel Afonso Henriques, até el-Rei D. Sebastião”236, e no
canto XIV, que conta “a jornada que el-Rei D. Sebastião fez a África, em que se
perdeu”237.
Outra grande influência camoniana pode ser vista na constante presença dos
deuses pagãos na epopeia de Corte-Real. Enquanto n’Os Lusíadas a relação dos
homens com os deuses se dá de forma indireta, em planos distintos, no Naufrágio
de Sepúlveda há a participação mais direta dos deuses, mas de uma forma,
considerada, por Saraiva e Lopes, apenas decorativa, não se enquadrando no tema
narrado:
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

O tom heroico, cheio de ênfase, decorativamente embutido de episódios


mitológicos ou alegóricos (como aquele em que a na ilha da Vingança o Amor
trama, por indicação de Vênus, a morte do rival amoroso de Manuel de Sousa) não
condiz com o assunto.238

O primeiro canto do Naufrágio de Sepúlveda trata do nascimento de D.


Leonor de Sá, filha de Garcia de Sá – governador da Índia, em 1548 – e de como
nasceu o amor entre Manuel de Sousa de Sepúlveda e ela, que depois veio a ser
prometida, pelo seu pai, em casamento com Luiz Falcão – Capitão de Diu –,
mesmo já sendo, nessa época, casada, clandestinamente, com Sepúlveda.
A beleza de D. Leonor, quase divina, é ressaltada desde o seu nascimento,
além do destaque conferido à sua ascendência nobre e ilustre:

Nela nasceu Leonor, a filha bela


De Garcia de Sá, varão insigne:
Da principal nobreza, e clara fama
Dos Sás fortes, e ilustres descendido.
Teve naquelas partes a suprema
Jurdiçam: dignidade, e o mando em tudo
Governou sabiamente, e quando entrava

235
Ibidem, c. I, p. 2.
236
Ibidem, c. XII, p. 237.
237
Ibidem, c. XIV, p. 263.
238
SARAIVA & LOPES. Op. Cit., p. 389.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
104

Em guerras, vencedor com fama vinha.239

Apesar de toda a beleza de D. Leonor e de sua origem nobre, seu fim é


traçado por terríveis profecias. As Parcas – deusas mitológicas responsáveis pelo
curso da vida humana –, em fúria, com “medonhos e espantosos alaridos”240,
pressagiam os futuros males que seriam vividos por ela:

Ledas graças, fugi, fuge ventura


Desta, que ao mundo vem por fera historia;
O fim de sua estranha formosura
Fique entre os fins mais tristes por memória:
E a sua miserável sepultura
Seja a todos geral, seja notória,
Des d’onde o Sol levanta o carro ardente,
Até as partes remotas do Ocidente,
Veja-se nela igual a triste sorte
Com aquele parecer tão peregrino:
A furibunda, horrível, fera morte
Traspasse o belo peito alabastrino:
Um sucesso espantoso, duro, e forte
Lhe guarde o fim cruel, o tempo indino:
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

[...]
E quando em mores bens se vir subida,
Da cruel roda veja a mor baixeza:
Seja em mortal imagem convertida
A graça, que lhe deu a natureza
Em terra estranha, e montes levantados
Seus anos juvenis sejam cortados.241

O amor entre Manuel de Sousa Sepúlveda e D. Leonor, como vimos, é tema


deste primeiro canto. Apesar de estar prometida a Luiz Falcão pelo pai – “que
busca só bens da fortuna”242 –, o coração de D. Leonor pertence a Sepúlveda, pois
“Ao Sousa está do Céu já prometida”243. Sabendo das intenções de Garcia de Sá
com relação a sua filha, Manuel de Sousa entra em profundo sofrimento, “Porque
por lei Divina se lhe deve / Entregar por esposa, que era sua”244:

O mancebo ilustríssimo, sabendo


O mal que tão secreto se inventava
Arde em fogo cruel, e não repousa,
Nem acha a seu tormento algum alívio.
Umas vezes com fúria se embravece,

239
CORTE-REAL, Jerônimo. Op. Cit., canto I, p. 3.
240
Ibidem, c. I, p. 7.
241
Ibidem, c. I, pp. 7-8.
242
Ibidem, c. I, p. 20.
243
Ibidem, c. I, p. 20.
244
Ibidem, c. I, p. 21.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
105

Quer que razão, ou espada determine:


Outras o coração com grave angústia
Parece, que ao melhor tempo lhe falta.245

É interessante destacar como o mar é apresentado como metáfora dos


sentimentos de Sepúlveda por D. Leonor, como pode ser percebido no Canto II,
após as cartas entre os tristes enamorados:

Fica o mancebo ilustre (lida a carta)


Qual aquele, que em golfo proceloso,
Com forte tempestade, e sem remédio,
Nas ondas se viu já quase sumido:
E quando mais fortuna se esforçava
Com ímpeto cruel, e brava fúria,
Subitamente viu num mesmo ponto
As ondas aplacadas, e ele salvo.246

A imagem do mar, em seu aspecto bravio e indomável, surge para


intensificar a paixão contida no sentimento que unia o casal, acentuando-lhe o
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

caráter temeroso e a impotência dos amantes em resistir a ele, além de prenunciar


a trágica morte que o casal viria a ter.
A morte de Luiz Falcão, tramada por Amor, “piedoso eufemismo para
encobrir o seu eventual assassinato por Manuel de Sousa”247, é narrada nos
segundo e terceiro cantos. Após o relato da morte de Luiz Falcão, o casamento de
Manuel de Sousa Sepúlveda e D. Leonor é narrado no canto IV. Passado algum
tempo, depois de todas as comemorações, “determina Manuel de Sousa embarcar-
se com sua mulher, e filhos no funesto, e infeliz Galeão São João”248.
No canto VI, Sepúlveda e família partem de Cochim para Portugal. O início
deste canto é marcado por interrogações que acentuam a crítica da valorização que
o homem dá aos bens materiais, aos prazeres e ao sucesso, cegando a sua razão. O
início desse canto, uma crítica explícita ao materialismo e à sede de fama, remete
à tão conhecida vã cobiça proferida pelo Velho do Restelo n’Os Lusíadas.

Quem se engana c’os bens, que a variável,


Inconstante fortuna nos oferece?
Quem se viu enlevado em suas delícias,
Que não sentisse o fim amargo, e triste?
Quem confiou já mais, no que promete,

245
Ibidem, c. I, p. 20.
246
Ibidem, c. II, p. 34.
247
MARTINS, J. Op. Cit., p, 68.
248
CORTE-REAL. Op. Cit., c. IV p. 70.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
106

Que não achasse engano, e falsidade?


Quem fundamento fez de seus prazeres,
Que em lágrimas, e dor não acabasse?
Quem lançou muito a mão de seus estados,
Que não visse da roda o baixo assento?
Quem próspero se viu honrado, e rico,
Que esta cruel o não escarnecesse?
Triste invenção de mal, que assi nos cega
O juízo, a razão, e entendimento!249

E é no canto VI que Proteu – filho dos titãs Tétis e Oceano – se enamora de


D. Leonor. Saraiva e Lopes afirmam que “a radiante beleza da protagonista
desencadeia, num contraste barroco, as paixões funestas do ‘escamoso Proteu’ no
mar, e do ‘semicapro Pã’ na selva”250. Além de Proteu (canto VI) e de Pã (canto
X), também Febo, deus do Sol, enamora-se de D. Leonor, e, no fim da epopeia de
Corte-Real, lamenta a lastimosa morte de sua amada. Como resultado dessas
paixões, são despertados os “ciúmes de outras divindades e a consumação do
destino que bafeja D. Leonor desde o berço”251. Conhecido por ter o dom da
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

premonição, Proteu, no canto VII, profere o triste presságio da morte de


Sepúlveda, D. Leonor e filhos:

Tristes, que estais a morte destinados,


O final termo tendes já vizinho:
Primeiro passareis por mil trabalhos,
Passareis por fortunas, e perigos,
Por mil calamidades, e misérias,
E enfim por morte atroz, fera, e terrível.
Tu, capitão, verás de tua amada,
Belíssima Leonor, a morte indigna:
Teus amados meninos verás mortos,
E a ti te matará tão triste vista.252

A maldição das Parcas e o presságio de Proteu cumprem-se. Uma colossal


tempestade resulta na perdição do galeão grande São João. A adjetivação parece
opor o mar e os homens, ressaltando a luta destes pela vida. “O mísero espetáculo
infeliz”253 e todo o desespero sofrido pelos navegantes fazem-nos rogar por
piedade em seus derradeiros momentos, acentuando a tragicidade do lastimoso
evento:

249
Ibidem, c. VI, p. 97.
250
SARAIVA & LOPES. Op. Cit., p. 389.
251
Ibidem, p. 389.
252
CORTE-REAL. Op. Cit., c. VII, pp. 121-122.
253
Ibidem, c. VII, p. 132.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
107

O grão Boreas raivoso ao céu levanta


Uma terrível onda, e com medonho,
Espantoso, e cruel semblante afronta
A nau rendida já ao vento imigo.
Dá-lhe na popa em cheio, quebra, e rompe,
Desfaz, e arromba o leme, e lá por cima
Dos soberbos castelos, se arremessa
Ao grão convés, e nele deixa um lago:
Onde a mesquinha, fraca, inútil gente
Quase afogada, ao céu grita dizendo:
Ó poderoso Deus! Ó pai piedoso!
Ah, Senhor! Ah, Senhor! Misericórdia!254

Após o naufrágio, inicia-se, no canto VIII, a peregrinação– “a jornada


incerta e perigosa”255 – daqueles que sobreviveram ao desastre, “tendo presente /
A cada passo a morte”256. Como nas outras obras referentes ao triste fim de
Sepúlveda, a morte, a companheira dos que peregrinam em terras desconhecidas,
levando, entre outros, o filho bastardo de Manuel de Sousa Sepúlveda, é narrada
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

no Canto IX:

Entre estes também fica um gentil moço,


Filho do capitão, porém nascido
De mulher diferente, este não tinha
Então dezesseis anos bem cumpridos:
A sua tenra idade não bastava
A moléstia sofrer de tal caminho,
Inda que se enxergasse o nobre sangue
Suprir, o que tais forças não podiam
[...]
E quando mais vigor mostra, então súbita
Morte, deixando o ar envolto em sombra
O nobre moço cai, sem mais mover-se,
Os frios olhos já nadando em morte,
Roubada a cor do rosto, e um funesto
Pálido mortal véu nele estendido.257

A morte de seu filho bastardo é a primeira grande perda de Sepúlveda na sua


peregrinação em terras ardentes. Apesar de o texto de Jerônimo Corte-Real
apresentar o triste lamento do capitão do galeão São João, não se vê, ainda, a sua
debilidade mental, diferentemente do que ocorre no relato da História Trágico-
Marítima, na Década, de Diogo do Couto e na Elegíada, de Luís Pereira Brandão:

254
Ibidem, c. VII, p. 132.
255
Ibidem, c. VIII, p. 137.
256
Ibidem, c. VIII, pp. 137-138.
257
Ibidem, c. IX, pp. 150-151.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
108

Vendo o infeliz pai tal perda, mostra


Com profundo gemido a dor, que sente
Dentro n’alma, e com lágrimas nascidas
Do paternal amor, seu fim lamenta,
Dizendo: filho meu, nascido em dura,
Cruel constelação, tu nestes montes
Ficas sem sepultura, dando a feras,
E a carniceiras aves um tal corpo:
Mas não ficas tu só, que aqui contigo
Do meu coração fica grande parte,
Até vir outra dor, que a mim mais crua
Seja, e de ti me tire esta memória.258

Outro lamento de Manuel de Sousa Sepúlveda pode ser visto ainda nesse
mesmo canto. O ilustre capitão busca, por meio de indagações, entender o porquê
de tanto sofrimento. Percebe-se, em suas palavras, o temor em relação ao futuro
incerto – em Algum desastre, ou mal que está guardado:

Que mal é, o que me assombra, que o formoso


Raio do Sol assim se me escurece?
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

E que poder tamanho, e tão forçoso


Se esforça contra mim, que assim me empece?
Todo arrepiado estou, todo medroso,
Sem saber de que est’alma se entristece,
Algum desastre, ou mal que está guardado,
Que não sem causa estou tão demudado.259

Os cantos X e XI do poema de Jerônimo Corte-Real tematizam a visita, em


sonho, de Sepúlveda aos Templos da Verdade e da Mentira, respectivamente. O
Templo da Verdade encontra-se “desbaratado, e quase todo perdido”260, povoado
por mártires de Fé; e o da Mentira, repleto de seres heréticos e virulentos – em que
Sepúlveda se espanta “de ver o riquíssimo ornamento dele, e do número quase
infinito de gente, que a ele vai de romaria”261.
O ápice de Naufrágio de Sepúlveda dá-se em seus últimos cantos, “não tanto
pela narrativa do doloroso episódio central [...] como pela ampliação do seu
alcance trágico”262. Como pode ser visto no canto, as Náiades – que possuíam o
dom da profecia – dizem a Sepúlveda os terríveis infortúnios que ele sofrerá,
prevendo o lastimoso fim do capitão e de sua família:

258
Ibidem, c. IX, p. 151.
259
Ibidem, c. IX, p. 163.
260
Ibidem, c. X, p. 178.
261
Ibidem, c. XI, p. 204.
262
SARAIVA & LOPES. Op. Cit., p. 389.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
109

Capitão infeliz, aborrecido


Do tempo e da fortuna rigorosa,
Onde te vais, não vês, que vais perdido?
[...]
Esperando te está uma horrível morte,
Mas primeiro verás determinada
A vida da belíssima consorte,
Da qual será tua alma traspassada:
Primeiro chegarão ao passo forte
Teus filhos, doce prenda desejada:
Torna-te atrás, cruel, e sem piedade
De uma tão mal lograda mocidade.
Na terra ficará desconhecida
O corpo tão formoso sepultado,
E na deserta praia consumida
A branca mão, e o peito relevado:
[...]
Sobre o defunto corpo mil clamores,
Mil gritos ouvirás na sepultura:
Verás o triste fim de teus amores,
Onde cuides achar melhor ventura.
[...]
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

E tendo as esperanças já perdidas,


Em vão te mostrarás arrependido:
Com lágrimas, com vozes afligidas,
Pedirás ao céu o pago merecido:
Em Tigres acharás a piedade,
Que tu mostras agora a tal beldade.263

Além do canto das náiades a Sepúlveda, há também o triste canto das ninfas
a D. Leonor, canto que também antecipa os momentos derradeiros da esposa de
Sepúlveda:

Ah, formosa Leonor, tanto formosa,


Quanto infeliz, triste, e sem ventura!
Ah, graciosa Leonor, tanto graciosa,
Quanto desengraçada em sorte escura!
[...]
A pérfida nação bruta, e malvada
Te leva para triste sacrifício
Lá tens morte cruel aparelhada.264

Nos dois últimos cantos, XVI e XVII, após a entrega das armas dos
portugueses ao rei cafre inimigo, “os cafres despojam, e roubam ao Capitão, e aos

263
CORTE-REAL. Op. Cit., c. XV, pp. 305-306.
264
Ibidem, c. XV, p. 312.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
110

que com ele iam”265. A alienação de Sepúlveda, já perceptível na própria decisão


de confiar as armas ao rei africano, é notada também em outro momento, quando
ele tem uma alucinação, na qual reencontra o seu filho bastardo morto:

Um mortífero bafo úmido, e frio


Depois que o Lusitano varão neste
Lugar cerrado entrou, viu conhecida
A pálida figura do defunto
Filho, que atrás deixou por seu descuido.
E ainda que a visão horrível teme,
Com lágrimas lhe diz: ah, filho amado,
É verdade, ou ficção falsa, e fingida
Dizendo estas palavras corre, aonde
A fantástica forma se devisa
E cuidando abraçar o filho, abraça
A sombra, que entre os braços vã lhe fica.266

Diferentemente das outras obras já citadas neste estudo, nesta, a luta entre
D. Leonor com os cafres é parcialmente omitida. Em vez de toda a ação física do
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

embate, há a referência à beleza de Citereia – Vênus –, que foi julgada por Páris –
príncipe troiano – como a mais bela deusa do Olimpo, numa aproximação de tal
beleza com a formosura divina de D. Leonor, e que pode ser vista como uma
maneira de atenuar o sofrimento e a vergonha por ela sofridos:

Anda a canina turba, rastejando


A caça, que nas covas tem guarida.
[...]
Chegam com denotada fúria os Cafres
À desarmada gente, que num ponto
Por eles despojada foi de todo.
Sem roupa lhes ficar, ou cobertura,
Tal fica Leonor, que na montanha
Troiana, a Citereia foi julgada
Pelo frígio pastor, e das formosas
Três, o preço levou com razão justa.
[...]
Assenta-se na branca areia, e cobre
Com dourado cabelo a lisa carne,
As criadas, que a seguem, se assentaram
Em torno dela, só por defendê-la
Que dos varões, que ali estavam, não fosse
O seu formoso, e casto corpo visto267

265
Ibidem, c. XVI, p. 321.
266
Ibidem, c. XVI, p. 334.
267
Ibidem, c. XVI, p. 325.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
111

Após ser despida pelos africanos, D. Leonor, diversamente do que aparece


em outros relatos, não se enterra para cobrir suas vergonhas. A ilustre e casta
dama fica sentada na areia branca, cercada por suas criadas, que a protegem dos
possíveis olhares daqueles que lá estavam.
A morte de Sepúlveda e de D. Leonor e filhos é narrada no último canto do
poema, em versos elegíacos que elevam o triste feito a um ato de heroísmo do
fidalgo em seu lastimoso sucesso. A primeira a morrer é D. Leonor:

Entregam-se a morrer aqueles olhos,


Que mil mortes já tinham dado a muitos:
Uma mortal angústia lhe rodea
Aquele alegre, e Angélico semblante:
Já de todo lhe foge a cor de rosa
Do rosto tão formoso, já se esfria,
Já fica a branca mão sem movimento,
O peito ebúrneo fica sem sentido.268

Além da morte da esposa, Sepúlveda é obrigado a enfrentar também a morte


PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

de seu filho: “Que a luz vital gozou quatro perfeitos / Anos, ficando o quinto
interrompido”269. E após ter de enterrar sua mulher e filho pelas suas desesperadas
mãos, na versão poética de Corte-Real, Sepúlveda “com desesperação se meteu
pelo mato”270, porém, não sozinho, mas “com outro filho nos braços, aonde foi
comido dos Tigres”271:

O mísero Sepúlveda rodeia


Os olhos com efeito da saudade:
Em lágrimas desfaz o bulcão turvo,
De que assombrado tinha o triste espírito.
Com voz do triste choro embaraçada,
Palavras diz de lástima, e piedosas:
Nos braços toma um filho, que ali tinha
De tenra idade, e vista miserável,
De estreita vereda entra no mato
De bravos Leões, e Tigres povoado:
A morte vai buscando, eles doídos
De seu mal lha darão em breve espaço.272

268
Ibidem, c. XVII, p. 340-341.
269
Ibidem, c. XVII, p. 343.
270
Ibidem, c. XVII, p. 339.
271
Ibidem, c. XVII, p. 339.
272
Ibidem, c. XVII, p. 343.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
112

É interessante perceber que, após entrar no “espaço confuso, / Cerrado


bosque”273, Sepúlveda se depara com a figura da morte, que se apresenta de forma
alegórica. Sua primeira imagem é, ao capitão, a de “um mostro fero”274,

De pestíferos olhos indignados,


De semblante cruel, e vista horrenda,
De cor funesta, e pálida coberto
O consumido rosto se mostrava:
Reganhados os dentes, parecia
Arder-lhe o coração em viva raiva.
O peito descoberto, onde se viam
Dois femininos peitos tão mirrados,
Que não parece haver outra substância,
Mais que a pele, e o de mais já consumido.275

A morte, que surge personificada, tem um caráter negativo – que pode ser
notado nos adjetivos a ela atribuídos – e diz a Sepúlveda que a siga, uma vez que
já era tempo de fenecer a “dor insofrível”276 do infeliz capitão, e “o mísero varão,
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

sem responder-lhe / A vai seguindo, já determinado”277. Note-se que, nesse


primeiro momento, a morte se afigura de um modo estereotipado, descarnada “que
não parece haver outra substância / Mais que a pele”278 e impiedosa. Em seguida,
curiosamente, ela assume características positivas, na figura de uma donzela de
gentil expressão, em um simbolismo da morte como salvação, livrando-o de todas
as mazelas enfrentadas em vida:

Mas põe-se-lhe ao encontro uma donzela,


De formoso semblante, e olhos humildes:
Rosas mostra o seu rosto, e nos cabelos
Ouro mais apurado fica escuro.
Sobre eles de Rubis, e orientais Perlas,
De verdes Esmeraldas, traz coroa,
De mui grandes Diamantes, cujos raios
Mais que raios do sol, a vista impedem.279

273
Ibidem, c. XVII, p. 343.
274
Ibidem, c. XVII, p. 343.
275
Ibidem, c. XVII, pp. 343-344.
276
Ibidem, c. XVII, p. 344.
277
Ibidem, c. XVII, p. 344.
278
Ibidem, c. XVII, p. 344.
279
Ibidem, c. XVII, p. 344.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.
113

Humilde, bela e repleta de joias preciosas: a morte, aos poucos, torna-se


bela aos olhos do capitão, numa sugestão, talvez, de sua conscientização de que a
morte, naquelas circunstâncias, seria redentora e desejável.
O Naufrágio de Sepúlveda, de Jerônimo Corte-Real, “foi sendo, ao longo
dos tempos, objecto de variadas opiniões críticas, o mais das vezes negativas”280,
como, por exemplo, na afirmação de Saraiva e Lopes, que, ao analisar a épica de
Corte-Real, dizem que a obra, em seu episódio central, “não supera o patético do
reconto da História Trágico-Marítima”281. No entanto, como foi dito no início
deste capítulo, entendemos que a obra de Corte-Real foi a única que tentou
aproximar-se d’Os Lusíadas. Dizendo-se epopeia e sendo escrita em versos em
oitava rima, é ainda a única sobre Sepúlveda, contribuindo significativamente para
a construção mítica desse grande herói trágico português.
PUC-Rio - Certificação Digital Nº 0721053/CA

280
MARTINS, J. Op. Cit., p. 69.
281
SARAIVA & LOPES. Op. Cit., p. 389.

TRIAL MODE − a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.

Você também pode gostar