01-Manual de Instruções Evolis 07897252br
01-Manual de Instruções Evolis 07897252br
01-Manual de Instruções Evolis 07897252br
0 Disjuntor a vácuo MT
Usuário
0 2011
07897252BRbook-E0.book Page 1 Friday, August 11, 2006 11:42 AM
Índice
Descrição 2
Frontal 2
Içamento 3
Içamento 4
Armazenagem 4
Atenção 5
Uso do disjuntor básico 6
Uso do disjuntor extraível sobre chassis 11
Frontal 11
Em cubículo 12
No piso 13
Conectar utilizando a manivela 14
Desconectar utilizando a manivela 15
No cubículo 16
No piso 17
Testando o disjuntor na posição inserido 18
Da posição teste para a posição inserido com a manivela 18
Utilização do disjuntor extraível no MCset 19
Conexão da parte móvel 20
Desconectar utilizando a manivela 23
Intertravamento e prevenção por cadeados de 6 a 8 mm de diâmetro 26
Prevenção do comando de abertura de uma parte extraível em sua
posição de serviço. 26
Permite também impedir uma inserção/extração suplementar. 26
Antes da primeira manobra 27
Modo de operação 27
Antes de manobrar o aparelho 28
Manutenção preventiva 29
Introdução 29
Tabela para disjuntor 29
Tabela para disjuntor extraível sobre chassis 30
Manutenção corretiva 32
Introdução 32
Compra e reposição de peças sobressalentes 32
Tabela para disjuntor básico 32
Tabela para disjuntor extraível e chassis 33
Tabela para disjuntor 34
Sobre disparo do disjuntor 34
Tabela para disjuntor extraível e chassis 35
Descrição
Frontal
A: Olhais de içamento
B: Conexão da baixa tensão
C: Alavanca de carregamento das molas
D: Botão de fechamento
E: Botão de abertura
F: Placa de características
G: Indicador mecânico de carregamento
do mecanismo de operação
H: Indicador mecânico do estado do
disjuntor
J: Contador de manobras
K: Número de série e ano de fabricação
DE30355
4 3 2
1 D
DV2
Icu (kA)
E
Ue (V) 100
40 100
220/4
525 85
690 /1s
Icw 85kA
cat.B
Icu
100%
Ics =
F
Hz
50/60
947-2 AS NEMA
IEC -2 UNE
EN 60947BS CEI
VDE
UTE
Descrição (continuação)
Içamento
70 kg
DE30356
1
4 3 2
DV2
Icu (kA)
Ue (V) 100
40 100
220/4
525 85
690 1s
Icw 85kA/
cat.B
Icu
100%
Ics =
z
50/60H
947-2 2 AS NEMA
IEC UNE
EN 60947-
BS CEI
VDE
UTE
Descrição (continuação)
Içamento
200603
200604
1
4 3 2
DV2
Icu (kA)
Ue (V) 100
220/440 100
525 85
690
Icw 85kA/1s
cat.B
Icu
100%
Ics =
50/60Hz
947-2 AS NEMA
IEC UNE
EN 60947-2
BS CEI
VDE
UTE
Armazenagem
200605
200606
200607
70 ˚C
ok
-40 ˚C
Descrição (continuação)
Atenção
200608
Risco de queimadura
Risco de explosão
b antes da intervenção no ou dentro deste
produto, a alimentação geral de força deve
ser desligada;
b sempre utilize um dispositivo de
detecção de tensão apropriado para
confirmar a ausência de tensão;
b recoloque todas as tampas de proteção
tais como portas e painéis antes de
energizar o disjuntor.
200591
OOFF
1
crack !
b os indicadores passam para a posição:
200612
Ciclo de fechamento
200613
200592
1
b os indicadores passam para a posição:
crack !
200615
200593
crack !
200594
Etapa
preliminar X6
200617
200618a
crack !
200594
200615
X6
200617
200620a
crack !
200611
200618
Abertura
200614
200615
Fechamento ON
push
200611
200612
Abertura
(continuação)
Intertravamento do disjuntor na posição
"O" por chave e cadeados
O OFF
200611
200618b
X6
200617
200618a
crack !
200622
TEST
TEST
Conectar/desconectar.
200627
Em cubículo
DE30358
1
200630
No piso DE30376
1
DE30375
DE30376
2 1
Condições:
b chave de terra aberta;
b sem intertravamento
b disjuntor aberto.
Condições:
b disjuntor aberto
200611
3
2
7 Retire o disjuntor.
DE30365
DE30366
1 2
7 Extraia o disjuntor.
DE30378
DE30367
Condições:
b porta do cubículo fechada.
1 disjuntor extraído.
2 Seletor na posição "operação".
DE30368
Condições:
b chave de terra aberta;
b disjuntor aberto;
b não intertravado.
1 Seletor na posição "movimento".
2 Efetue a conexão girando a manivela
para a direita. O fim da conexão é
caracterizada pela mudança de estado
do indicador de posição da parte
móvel e a parada final.
3 Disjuntor inserido.
4 Seletor na posição "operação".
Utilização do disjuntor
extraível no MCset
A
201265
2 1
3
B
Posição inserido
201266
Posição extraído
201267
Inserção/extração do
disjuntor
201268
Utilização rápida
201269
1 1 2
+ +
2 2
1
+
2
1
+
2
2 1
+
2
1
+
2
+
1
2
1
+
2
3 3
3 3 3 3 3 3
4 4 4 4 4 4
2 1
3
4 4
Utilização do disjuntor
extraível no MCset
Conexão da parte móvel
201280
201284
201283
2
2
Utilização do disjuntor
extraível no MCset
201286
2
2
Utilização do disjuntor
extraível no MCset
201270
201271
2
Condições:
b porta do cubículo fechada
b chave de terra aberta
b não intertravado
b disjuntor aberto
1
201272
2
2
2
201273
3
201274
Utilização do disjuntor
extraível no MCset
Desconectar utilizando a
manivela
201275
201276
Condições:
b porta do cubículo fechada
b chave de terra aberta
b não intertravado
b disjuntor aberto
201277
201278
3
201279
Utilização do disjuntor
extraível no MCset
201280
201281
2
3
Utilização do disjuntor
extraível no MCset
201283
2
2
201290
201287
2
2
201292
Utilização do disjuntor
extraível no MCset
Intertravamento e prevenção
por cadeados de 6 a 8 mm de
diâmetro
b 3 no seletor de prevenção de conexão;
b 1 na cobertura de proteção do botão
mecânico de operação da parte móvel.
Prevenção do comando de
abertura de uma parte extraível
em sua posição de serviço.
Permite também impedir uma inserção/
extração suplementar.
201288
Antes da primeira
manobra
Modo de operação Uma verificação geral demora só alguns
minutos e elimina todos os riscos de ação
incorreta devido a um engano ou descuido.
É recomendado:
b para a primeira manobra;
b depois que o equipamento ficou
energizado por muito tempo.
b Todas as verificações devem ser
efetuadas com o cubículo sem tensão.
Estado da montagem das conexões e
auxiliares
Verificar a montagem e o aperto das
conexões de energia.
Verificar se os auxiliares e acessórios
estão corretamente instalados:
b auxiliares elétricos;
b terminais;
b conexões dos circuitos auxiliares.
Operação
Verifique o funcionamento:
b abertura dos contatos;
b fechamento dos contatos.
Antes de manobrar o
aparelho
Disjuntor extraível
DE30371
DE30372
DE30373
Disjuntor fixo
DE30372
DE30373
Manutenção preventiva
Introdução Antes de qualquer intervenção:
b abrir o aparelho;
b extrair o aparelho do cubículo;
b desligue a alimentação dos circuitos de
potência e auxiliares;
b descarregue o mecanismo de abertura
se houver.......
Manutenção preventiva
(continuação)
Manutenção preventiva
(continuação)
Manutenção corretiva
Introdução As operações listadas na tabela abaixo
podem ser feitas pelo usuário ou pela
Schneider Electric Service.
Após cada intervenção, efetue os testes
de acordo com as normas em vigor.
Atenção: quando efetuar substituições, os
seguintes acessórios devem ser
obrigatoriamente substituídos por novas
peças.
b Nylstop (porca autoblocante);
b Disco de contato
b Anel de parada
Pino Mecânico.
Manutenção corretiva
(continuação)
Manutenção corretiva
(continuação)
Solução de problemas
Sobre disparo do disjuntor
Identificação das causas
Com relação ao disparo do disjuntor, o circuito nunca deve ser religado,
antes de ter identificado e eliminado a causa do disparo.
Existem numerosas causas possíveis:
b dependendo do tipo de unidade de controle, verifique o manual
apropriado (ver utilização Sepam);
b Em função do tipo de defeito e da prioridade de religamento da
instalação, certas precauções devem ser tomadas, em particular os
ensaios de isolamento e de dielétrico nas peças ou na totalidade da
instalação. Estas verificações devem ser feitas por pessoal qualificado.
Manutenção corretiva
(continuação)
Tabela para disjuntor extraível e chassis
Sintomas Mecanismos Prováveis causas e soluções
defeituosos
O disjuntor sobre o Tomada de baixa Verificar se a tomada BT está
carrinho acaba de ser tensão e a tampa conectada, e se a tampa
inserido no chassis. superior do disjuntor. superior do disjuntor está
O seletor está na posição corretamente fechada.
pronto para extração e Os pinos chanfrados Certificar-se de que nada
remoção do disjuntor. do carrinho do esteja bloqueando o
O seletor não pode ser disjuntor movimento dos pinos nos
girado para a posição trilhos.
inserindo/extraindo.
O bloqueio que atua Certificar-se de que nenhum
sobre a porta frontal bloqueio de porta esteja
do cubículo. atuando sobre o carrinho do
disjuntor. Feche a porta do
cubículo.
O seletor e o O seletor do carrinho está
mecanismo de pronto para receber um
bloqueio por cadeado. Feche o furo do
cadeados. cadeado.
O disjuntor está inserido. Mecanismo de Abra manualmente o disjuntor
O seletor do carrinho abertura automática usando o botão de abertura.
está na posição teste/ do disjuntor pelo Se o cubículo tiver bloqueio de
serviço. seletor. porta, então abra
O disjuntor está eletricamente o disjuntor.
FECHADO: Em ambos os casos, contate
O seletor não gira para a a Schneider Electric Service.
posição inserindo/
extraindo.
O disjuntor está inserido. A função de Um dos pólos do disjuntor
O seletor do carrinho segurança que permanece fechado apesar da
está na posição de impede a inserção/ ordem de abertura do
autorização de extração do disjuntor disjuntor.
fechamento. se um dos pólos Contate a Schneider Electric
O disjuntor está permanece fechado. Service.
ABERTO: Os pinos chanfrados Os pinos chanfrados do
O seletor não gira para a do carrinho do carrinho podem estar
posição inserindo/ disjuntor. ligeiramente bloqueados.
extraindo. Tente desengatá-los usando
alguma ferramenta e repetir a
operação na chave seletora.
Manutenção corretiva
(continuação)
Manutenção corretiva
(continuação)
Anotações
Anotações
Anotações
N°59069
07897252BR-REV E0 01/2011