A Vida Eterna Final LIVRO

Fazer download em doc, pdf ou txt
Fazer download em doc, pdf ou txt
Você está na página 1de 166

ENSINAMENTOS DE

MEISHU SAMA

A VIDA ETERNA

VIVENDO PARA A
CRIAÇÃO DA CIVILIZAÇÃO
A Vida Eterna

ÍNDICE

INTRODUÇÃO............................................................................................................................ 6
A IMPORTÂNCIA DA OBTENÇÃO DE CONHECIMENTO DO FÔRO ESPIRITUAL...........9
1) APREENDER O PRINCÍPIO DA FELICIDADE E OBTER A ETERNA PAZ DE ESPÍRITO.....................9
2) PROGRESSO DA CULTURA ESPIRITUALISTA — VISANDO À CRIAÇÃO DA VERDADEIRA
CIVILIZAÇÃO............................................................................................................................ 13
PARTE 1 - A LEI DO CÉU E DA TERRA E O PLANO E OBRA DE MEISHU-SAMA.........18
1) LEI DO CÉU E DA TERRA E O PRINCÍPIO ESPIRITUAL BASILAR............................................18
A) Lei da Soberania do Espírito Sobre o Físico e da Identidade entre Ambos.............18
B) Transição da Noite para o Dia.......................................................................................... 20
C) Processo de purificação................................................................................................... 22
2) SURGIMENTO DE MEISHU-SAMA E O PLANO INTEGRADO DOS MUNDOS DIVINO, VELADO E
VISÍVEL.................................................................................................................................... 24
A) Surgimento de Meishu-Sama e o Plano de Salvar e Construir...................................24
B) Meishu-Sama, o Salvador................................................................................................. 28
b1) Visão da Verdade (Kenshinjitsu).............................................................................28
b2) Estado de Comunhão com Deus............................................................................31
b3) Advento do Messias.................................................................................................33
C) Meishu-Sama, o Salvador dos Planos Divino, Velado e Visível..................................35
c1) Mesmo após ascender aos Céus, Meishu-Sama promove o Plano Divino...........35
c2) Extinção do Mundo Búdico e o renascimento do Mundo Divino............................37
c3) Meishu-Sama, o executor da salvação dos Mundos Divino, Velado e Visível......39
c4) Atuação de inúmeros deuses e espíritos................................................................42
c4.1) Atuação de inúmeros deuses, budas e fundadores de religiões.............42
c4.2) Atuação dos espíritos dos fiéis.....................................................................45
REFERÊNCIA........................................................................................................................... 46
3) PROJETO DE MEISHU-SAMA — CONSTRUÇÃO DO PARAÍSO TERRENO E CRIAÇÃO DA
VERDADEIRA CIVILIZAÇÃO....................................................................................................... 46
A) Construção do Paraíso Terreno......................................................................................47
a1) Mundo sem doença, pobreza e conflito..................................................................47
a2) Mundo de perfeita Verdade, Bem e Belo................................................................48
B) Criação da Verdadeira Civilização..................................................................................49
b1) Civilização em que matéria e espírito se harmonizam...........................................49
b2) Fusão das civilizações oriental e ocidental.............................................................49
PARTE 2 - O HOMEM — EXISTÊNCIA AGRACIADA COM A VIDA ETERNA....................52
1) CONSTITUIÇÃO DO SER HUMANO........................................................................................52
A) O Homem é constituído de espírito e corpo..................................................................52
B) Constituição da alma, da consciência e do espírito....................................................53
C) Guenkon (Alma no Mundo Material) e Yuukon (Alma no Mundo Espiritual)............54
D) Corpo espiritual e corpo velado......................................................................................56
E) Aura...................................................................................................................................... 57
F) Divindade Protetora........................................................................................................... 58
f1) Espírito Primordial..................................................................................................... 58
f2) Espírito Guardião...................................................................................................... 59
f3) Espírito Secundário................................................................................................... 60
2) OS FIOS ESPIRITUAIS E A ATIVIDADE DA VIDA......................................................................63
A) Fios espirituais e o ser humano......................................................................................63
B) CADA INDIVÍDUO É CORPO RESULTANTE DA REUNIÃO DE INFINITOS ANCESTRAIS.................64
3) O SER HUMANO E O UNIVERSO............................................................................................64
A) O SER HUMANO É UM PEQUENO UNIVERSO.........................................................................64

2
A Vida Eterna

B) O HOMEM É SER SOBERANO DA TERRA..............................................................................65


C) O HOMEM PODE TANTO TORNAR-SE DIVINO COMO ANIMAL..................................................65
D) O INDIVÍDUO É UM MODELO................................................................................................. 67
d1) O indivíduo é o modelo do mundo................................................................................67
d2) O indivíduo representa o modelo de uma etnia, de um povo e de um país............68
d3) Influências à Natureza..................................................................................................... 69
E) O INDIVÍDUO COMO VEÍCULO DA SALVAÇÃO.........................................................................70
4) VIDA ETERNA E MISSÃO DO SER HUMANO — SIGNIFICADO DA VIDA E DA MORTE.................72
A) Vida do ser humano.......................................................................................................... 72
a1) Após a morte, o espírito retorna ao Mundo Espiritual............................................72
a2) O homem nasce e morre muitas vezes..................................................................73
a3) O corpo espiritual tem vida infinita, sendo o verdadeiro objeto.............................74
B) O ser humano é uma partícula divina.............................................................................75
C) A intenção divina e a vida eterna....................................................................................77
PARTE 3 - OS DESCENDENTES E AS ALMAS ANCESTRAIS...........................................79
1) LIGAÇÃO ENTRE OS DESCENDENTES E AS ALMAS ANCESTRAIS...........................................79
2) ATUAÇÃO E INFLUÊNCIA DAS ALMAS ANCESTRAIS SOBRE OS DESCENDENTES.....................80
A) As virtudes dos ancestrais chegam aos descendentes..............................................80
B) Os ancestrais conduzem os descendentes à nossa Instituição................................82
C) Os resíduos das impurezas dos ancestrais fluem para os descendentes...............85
D) Os ancestrais utliizam os descendentes para purificar os pecados.........................86
3) ESPÍRITO GUARDIÃO........................................................................................................... 87
A) Quem é?.............................................................................................................................. 87
a1) É aquele que foi escolhido entre os ancestrais......................................................87
a2) É escolhido entre os ancestrais o espírito mais elevado.......................................87
a3) É um ancestral que recebeu qualificação...............................................................87
a4) O Espírito Guardião pode ser também alguém que não seja da linhagem familiar
......................................................................................................................................... 89
a5) Casos em que, por livre escolha, um espírito se torna no Espírito Guardião.......89
B) Atuação do Espírito Guardião......................................................................................... 90
b1) Ele está sempre ao nosso lado protegendo-nos....................................................90
b2) O Espírito Guardião auxilia o descendente............................................................91
b3) Por meio de aprimoramentos e purificação, o Espírito Guardião induz o
descendente a elevar-se................................................................................................92
b4) Os antepassados solicitam ou dão ordens ao Espírito Guardião no sentido de
fazer com que a pessoa ingresse..................................................................................93
b5) Por intermédio do Espírito Guardião, a pessoa recebe graças e ordens..............94
C) Ampliação da força do Espírito Guardião......................................................................94
PARTE 4 – A CONSTITUIÇÃO E A VIDA NO MUNDO ESPIRITUAL...................................96
1) CONSTITUIÇÃO DO MUNDO ESPIRITUAL...............................................................................96
A) As cento e oitenta camadas abaixo do Deus Supremo...............................................96
B) Diferenças conforme a intensidade da Luz e do calor.................................................97
C) Diferença entre o Mundo Espiritual Oriental e o Ocidental.........................................99
D) Mudança no Mundo Espiritual pela Transição da Noite para o Dia.........................100
2) ASPECTOS DE CADA PLANO...............................................................................................101
A) Paraíso.............................................................................................................................. 101
B) Plano Intermediário......................................................................................................... 102
C) Inferno............................................................................................................................... 103
3) VIDA DOS HABITANTES DO MUNDO ESPIRITUAL.................................................................104
A) Regresso ao Mundo Espiritual......................................................................................104
a1) O regresso ao Mundo Espiritual ocorre 50 dias após a morte.............................104
a2) Os espíritos dirigem-se ao Plano Espiritual correspondente ao seu nível..........104
a3) Os espíritos ligam-se à instituição a que pertenciam durante a vida terrena.....106
B) Elevação do espírito........................................................................................................ 107

3
A Vida Eterna

b1) Aprimoramento, ação purificadora, melhora pelo sermão, eliminação do apego


....................................................................................................................................... 107
b2) Os espíritos elevam-se quando os descendentes realizam ofícios religiosos e
somam o bem e a virtude............................................................................................. 110
b3) Iluminação dos pecados pela Luz.........................................................................111
C) Participando da Obra Divina.......................................................................................... 112
c1) Todas as divindades e espíritos do Mundo Divino estão extremamente atarefados
....................................................................................................................................... 112
c2) Os ancestrais dos fiéis da Kyûssei Kyô estão todos a atuar...............................112
c3) Participando das entrevistas..................................................................................113
c4) Os espíritos que fizeram o curso de introdução estão trabalhando com afinco..115
D) Reencarnação.................................................................................................................. 116
d1) Preparação para reencarnar — por ordem divina, os espíritos reencarnam após
purificarem até certo ponto.......................................................................................... 116
d2) Reencarnação prematura — Espíritos que reencarnam antes de estarem
suficientemente purificados, pelo apego à vida..........................................................117
d3) A reencarnação e as almas velhas e novas..........................................................118
PARTE 5 - VIDA NO MUNDO MATERIAL — PREPARAR A VENTURA DA VIDA ETERNA
COM VISTA À CRIAÇÃO DA CIVILIZAÇÃO........................................................................119
1) IMPORTÂNCIA DA VIDA NO MUNDO MATERIAL...................................................................119
A) Preparação para a vida após a morte durante a vida — Crer em Deus, ingressar na
fé e somar virtudes............................................................................................................... 119
B) Dependendo dos bons e maus atos praticados, vai-se ao Paraíso ou ao Inferno 121
C) No Mundo Material é que é possivel elevar-se espiritualmente...............................124
D) Render Cultos e somar virtudes permitem que os ancestrais se elevem
rapidamente........................................................................................................................... 124
2) MANEIRA DE VIVER COM BASE NO PRINCÍPIO DA FELICIDADE — VISANDO À ETERNA PAZ DE
ESPÍRITO................................................................................................................................ 126
A) Elevação espiritual pela vida cheia de gratidão e retribuição..................................126
a1) Agradecer e retribuir a Deus..................................................................................127
a1.1) Dedicação, encaminhamento......................................................................127
a1.2) Donativo.......................................................................................................... 128
a2) Gratidão e retribuição aos ancestrais...................................................................130
a2.1) Somar virtudes..............................................................................................130
a2.2) Realização de ofícios religiosos.................................................................131
a3) Elevação espiritual pela prática das 3 atividades-chave e oferta de donativos. .133
a3.1) Elevação espiritual pela prática das três atividades-chave e
consagração de donativos....................................................................................134
a3.2) A prática das 3 atividades-chave e a consagração de donativos são a
maior virtude........................................................................................................... 140
B) Maneira de ser dos sentimentos, palavras e atos e a elevação espiritual..............145
b1) Entregar-se a Deus................................................................................................146
b2) Eliminar o egoísmo e o apego...............................................................................147
b3) Estar de acordo com a ordem...............................................................................147
b4) Conhecer a importância do tempo........................................................................148
b5) Começar por algo pequeno...................................................................................149
b6) Conhecer a importância do ponto de viragem......................................................149
b7) Agir de acordo com o tempo, lugar e circunstância..............................................150
b8) Obedecer ao Caminho........................................................................................... 151
b9) Evoluir passo a passo............................................................................................ 151
b10) O pensamento determina o homem....................................................................152
b11) Deleitar-se com as dádivas..................................................................................153
b12) Segredo da felicidade — Prática do Bem...........................................................153
b13) Pessoa simpática.................................................................................................154
b14) O bom senso........................................................................................................ 155
b15) Bondade e Cortesia............................................................................................. 156
b16) Deleitar-se com o Bem........................................................................................157

4
A Vida Eterna

b17) Makoto (Sinceridade)........................................................................................... 158


b18) Treino de Humildade............................................................................................ 158
b19) Não se irrite.......................................................................................................... 159
b20) Não julgar............................................................................................................. 160
b21) Não ser odiado..................................................................................................... 161
b22) O verdadeiro homem forte...................................................................................161
b23) Ódio ao Mal.......................................................................................................... 162
b24) Progresso............................................................................................................. 163
b25) Possuir fé universal.............................................................................................. 163
b26) Espírito de “Izunome”........................................................................................... 164

5
A Vida Eterna

INTRODUÇÃO

Desde o ano passado, através dos livretos “Gratidão” e


“Guia da Construção do Lar Belo”, entre outros materiais, viemos
estudando, em particular, os Ensinamentos sobre a maneira de
viver, com o foco ajustado no lar.

Nesse ínterim, mediante o estudo dos Ensinamentos,


percebemos a importância da prática das três atividades-chave
com base na Natureza, do aprender com ela, do viver em
consonância com ela; enfim, entendemos que devíamos nos
entregar a ela e ir melhorando passo a passo a nossa maneira de
viver.

Além disso, estudando os livretos acima citados,


aprimoramos os nossos conhecimentos sobre o severo
mecanismo da ciência espiritual, sobre a importância do
agradecer e ser alvo de gratidão, bem como sobre o deleitar-se,
ação esta que contribui para a nossa elevação espiritual.

Sobre os Ensinamentos relativos ao “conhecimento do foro


espiritual”, Meishu-Sama explica que o assunto tem relação com
o Mundo Espiritual e com o espírito, sendo uma indicação da
própria verdade. De teor profundo e amplo, ensina-nos como
aplicá-lo no nosso cotidiano. Todavia, os Ensinamentos
concernentes ao tema, os quais podem ser definidos como a
base da cultura espiritual, ainda não foram todos publicados.

No presente livreto, organizamos alguns Ensinamentos


sobre “conhecimentos espirituais”, ou seja, aqueles relacionados
aos princípios espirituais básicos, ou seja, o advento do Salvador
/ Meishu-Sama, consoante as leis do Céu e da Terra. Além
desses, organizamos outros que falam do significado da vida e
da morte, da nossa relação com Deus, da nossa missão, dos
nossos vínculos com as almas ancestrais, etc. São

6
A Vida Eterna

Ensinamentos que nos darão uma “noção básica” da cultura


espiritualista, esclarecendo a maneira com que devemos viver.

Sobre a importância de adquirirmos conhecimentos do foro


espiritual, Meishu-Sama diz: “Somente aquele que conhece e
acredita nos fenômenos espirituais pode tornar-se eternamente
venturoso.” E acrescenta: “Na hipótese de não fazermos com que
a largamente atrasada cultura espiritual empreenda um salto
espetacular no seu avanço, baldadas serão as expectativas
quanto à felicidade do gênero humano. E, a fim de que ela
avance, há que dar a conhecer exaustivamente aquilo que são os
conceitos fundamentais desta cultura, isto é, os fenômenos
espirituais e o significado da vida e da morte.”

Como explica Meishu-Sama, para sermos agraciados com


a vida e felicidade eterna, precisamos conhecer os fenômenos
espirituais e o significado da vida e da morte. Em outras palavras,
somente pela compreensão do foro espiritual e do princípio da
felicidade é que conseguiremos obter a eterna paz de espírito.
Para que a cultura espiritual dê salto um espetacular, Meishu-
Sama explica que é preciso dar a conhecer exaustivamente à
humanidade os conceitos fundamentais dessa cultura. Segundo
ele, tal ação é indispensável à criação da nova civilização.

Portanto, iremos aprofundar os conhecimentos do foro


espiritual, conhecimentos esses que são fundamentais, quer para
a salvação do indivíduo e do lar, quer para a construção do
Paraíso Terreno ou para a criação da verdadeira civilização.
Assim, praticando os Ensinamentos relacionados à maneira de
viver, pretendemos rever o significado das três atividades-chave,
do donativo, dos ofícios religiosos em memória aos ancestrais,
do ponto de vista da vida eterna.

Interiorizando a vontade divina em meio à prática,


pretendemos trilhar o caminho da felicidade eterna, do lar belo —

7
A Vida Eterna

inclusive o do Plano Espiritual —, ou seja, viver para a criação da


civilização.

Decerto, entre os leitores, haja aqueles que estejam se


perguntando quais os Ensinamentos e como irão transmití-los,
segundo a vertente da MOA. Doravante, como consta do “Luz do
Oriente e a MOA — Perguntas e Respostas” e dos livretos
dirigidos aos membros da MOA, deverão ser publicados
materiais sobre a “filosofia do mestre Mokiti Okada”.

Entendemos que, para nós, membros da Luz do Oriente, o


mais importante no momento é estudar os Ensinamentos,
praticá-los e certificarmo-nos do seu valor e exatidão.
Acreditamos que, se assim o fizermos, iremos encontrar a forma
apropriada de transmití-los a cada pessoa e situação. As
palavras repletas de amor, decerto, irão transformar-se em Luz,
sendo compreendidas tanto pelos membros da Luz do Oriente
como pelos da MOA.

Doravante, tendo em conta a situação das nossas


atividades segundo a vertente da MOA, pensaremos numa forma
de publicar a filosofia do mestre Okada.

Esperamos que este livreto contribua não apenas para o


nosso “conhecimento do foro espiritual”, mas nos sirva também
como um guia a indicar-nos o caminho da vida eterna e a
maneira de vivermos enquanto criadores da nova civilização.

8
A Vida Eterna

A IMPORTÂNCIA DA OBTENÇÃO DE CONHECIMENTO DO


FÔRO ESPIRITUAL

Como poderão obter paz de espírito aqueles que


desconhecem a existência Divina?

As palavras daqueles que pregam o caminho


desconhecendo o Mundo Espiritual são palavras vazias, sem
sentido.

Quando o homem busca a felicidade, procurando-a


unicamente na matéria, ela escorrega de suas mãos.

A causa da ocorrência, no mundo, seguidamente, de fatos


abomináveis, está nas idéias ateístas.

Salvar toda a humanidade significa ensinar-lhe o caminho


da vida eterna.

Chegará o dia em que os homens perceberão a tolice de


confiar somente na matéria.

1) Apreender o princípio da felicidade e obter a eterna paz de


espírito

As pessoas comuns conhecem apenas o Mundo Material,


não sabendo da existência do Plano Espiritual. Devem saber, no
entanto, que planejar a vida tomando-se por objeto apenas o
Mundo Físico é uma idéia estúpida e infeliz. Portanto, somente
aqueles que conhecem e acreditam nos fenômenos espirituais
podem tornar-se eternamente venturosos. Nesse sentido,
enquanto tiver vida, o homem deve praticar o bem e somar
virtudes, preparando-se assim para o pós-morte.

(Constituição do Mundo Espiritual, 23 de outubro de 1943)

9
A Vida Eterna

Crendo nos fenômenos espirituais, torna-se claro que


poderemos apreender a causa fundamental da verdadeira
felicidade. Em outras palavras, para se obter a perfeita paz de
espírito, é necessário profundo conhecimento de tais fenômenos,
seja qual for a Fé que se professe.

O homem não pode evitar a morte, mas conhece muito


pouco sobre a vida após a morte. Meditemos. Embora possa
viver muito tempo, geralmente não passa dos setenta ou oitenta
anos. Se isso representa o fim de tudo, a vida não é realmente
vã? Caso ele pense assim, é porque desconhece totalmente que,
após a morte, existe a vida no Mundo Espiritual. Suponhamos,
entretanto, que o homem chegue a adquirir profundo
conhecimento a esse respeito… Viveria uma vida feliz neste
mundo e também depois de morrer. Existe, portanto, a
possibilidade de ele se tornar eternamente venturoso.

(O Mundo Espiritual — Prefácio, 25 de agosto de 1949)

Desde a Antigüidade, fala-se em ‘paz de espírito’. No


entanto, costumam alegar que a paz de espírito é um estado que
se desfruta apenas durante o tempo de vida. A meu ver,
pensando-se dessa forma, o ser humano não poderá satisfazer-
se do fundo do coração. A verdadeira tranqüilidade espiritual
deve se fazer presente também após a morte e continuar para
todo o sempre.

Sendo assim, surge esta questão: é possível alcançar a


eterna paz de espírito? Respondo que sim, com toda convicção.
Isso se torna possível quando se tem conhecimento da existência
do mundo após a morte. Logicamente, trata-se do mundo para o
qual infalivelmente partiremos um dia. ‘Este mundo em que
respiramos é o único que foi atribuído ao homem. Não há razão
de existir outro além deste’, crêem piamente as pessoas em
geral. Puro engano. Existe, sim, outro mundo que é
desconhecido. O homem, portanto, parte deste para o mundo da

10
A Vida Eterna

pós-morte, ou seja, o Mundo Espiritual, e deste torna a nascer no


Mundo Material. Assim, alternadamente, há um vaivém eterno
para ambos os mundos.

O problema, no entanto, é que o Mundo Espiritual não


pode ser percebido pelos cinco sentidos do homem. Por ser
semelhante ao nada, é difícil acreditar na sua existência.
Contudo, se por algum meio as pessoas pudessem ter o seu
domínio, elas não poderiam deixar de acreditar na sua existência.
Mediante a leitura de minhas experiências, nas quais pude me
certificar da existência do espírito e do Mundo Espiritual,
qualquer um poderá, até certo ponto, acreditar na existência dos
mesmos. Não há dúvida de que, à medida que a pessoa for
conhecendo a esse respeito, ela irá alcançar a perfeita paz de
espírito.

(O Mundo Desconhecido, 23 de outubro de 1943)

Pude intuir esta maravilha que é o Johrei graças ao


conhecimento que tive sobre a existência do espírito e ao
princípio fundamental de que, com a purificação do espírito, o
corpo volta à normalidade.

Esse princípio deve ser considerado como um prenúncio


da cultura do futuro. Realmente ele representa uma grande
revolução para a Ciência, e, se o aplicarmos em todos os setores
da vida, o bem-estar da humanidade aumentará
incalculavelmente. E não é só isso. Aprofundando-se a pesquisa
desse princípio fundamental, pode-se prever que ele influenciará
até a essência da própria Religião.

A controvérsia sobre a existência de Deus é uma questão


que tem desafiado os tempos e continua sempre presente. E isso
se justifica porque, apenas do ângulo de visão materialista,
obviamente as pessoas nada podem compreender a respeito de
Deus, que é Espírito, o qual, para elas, equivale ao Nada. Mas,

11
A Vida Eterna

pela Ciência Espiritual que estou propondo, é possível


reconhecer a existência de Deus e, ao mesmo tempo, responder
a indagações sobre problemas como a vida após a morte, a
reencarnação, a verdade sobre o Mundo Espiritual, os
fenômenos de encostos e incorporações e outras questões
relativas ao Mundo Desconhecido, que chamo também de Mundo
Intemporal. (...)

Naquele tempo, as minhas atividades comerciais iam


muito bem, eu estava no auge da autoconfiança, mas um de
meus empregados me fez perder tudo. A sorte adversa
manifestada através do falecimento de minha primeira esposa,
dos embargos judiciais ocasionados pela falência e de outras
desgraças, arrastou-me para o fundo do abismo. Como
resultado, acabei recorrendo àquilo a que todos recorrem nessas
ocasiões: a Religião. Também eu fui à procura da salvação no
xintoísmo e no budismo, como era de praxe, e assim tive
conhecimento da existência de Deus, do Mundo Espiritual, da
vida após a morte, etc. Refletindo sobre o meu passado,
arrependi-me da vida inútil que levara até então.

Após esse despertar, meu conceito sobre a vida deu uma


volta de cento e oitenta graus. Compreendi que o homem é
protegido por Deus e que, se ele não reconhecer a existência do
espírito, não passa de um ser vazio. Também entendi que,
mesmo na pregação moral, se não fizermos com que as pessoas
reconheçam a existência do espírito, ela não terá nenhum valor.
Por isso, caros leitores, faço votos de que “abram os olhos” para
os esclarecimentos que darei sobre os fenômenos espirituais.

(Deus Existe? 5 de fevereiro de l947)

12
A Vida Eterna

2) Progresso da cultura espiritualista — visando à criação da


Verdadeira Civilização

Qual terá sido a impressão dos meus caros leitores ao


terminar a leitura do presente trabalho? Apraz-me ouvir críticas
abertas. O meu objetivo, ao escrevê-lo, como se terá
depreendido ali e acolá ao longo do texto, foi implantar uma fé
religiosa sólida e guiar a um estado de perfeita tranqüilidade, no
mundo conturbado em que vivemos. Da mesma forma, visei
contribuir, numa escala pequena, para melhor recompor a
sociedade, a partir da felicidade individual, e, numa escala maior,
para assegurar a paz eterna, numa combinação com a rápida
evolução cultural. No tocante ao assunto em apreciação, quando
se examinam as pegadas da cultura humana desde a
Antigüidade, creio não restarem dúvidas quanto ao seu
maravilhoso progresso. Contudo, faz-me imensa confusão
constatar que ele não trouxe a felicidade para o homem. É
preciso notar a existência de uma grave falha no fato de o
avanço cultural não se ter feito acompanhar da felicidade. Por
outras palavras, não se vêem evidências do desenvolvimento da
cultura espiritual frente à material. O que há, por assim dizer, é
uma cultura desequilibrada.

Neste sentido, sinto atrozmente que não se poderá


esperar a felicidade do gênero humano a menos que se faça com
que a largamente atrasada cultura do espírito dê um grande
salto. Para o seu desenvolvimento, é imperioso levar a conhecer
a fundo os fenômenos espirituais e o significado da vida e da
morte, que se podem considerar os seus conceitos fundamentais.

(Coleção de Escritos Sobre a Fé — Conclusão, 5 de setembro de


1948)

E o que é progresso da cultura? Em verdade, progresso da


cultura significa o desenvolvimento paralelo do concreto e do
abstrato. Apesar do propalado avanço cultural, o homem até hoje

13
A Vida Eterna

não conseguiu a felicidade, e a razão principal é que o progresso


se efetuou num único sentido. Em outras palavras, porque a
cultura material se desenvolveu muito, mas a cultura espiritual
não acompanhou esse desenvolvimento.

Diante disso, eu desejo despertar a humanidade


imprimindo um extraordinário progresso à cultura espiritual. Visto
que os fenômenos espirituais, em decorrência de sua própria
natureza, não podem ser percebidos pelos cinco sentidos do
homem, torna-se muito difícil apreendê-los. Mesmo assim, como
não vou evidenciar o que não existe, e sim mostrar o que de fato
existe, tenho absoluta certeza de que esse objetivo será
alcançado.

(O Mundo Espiritual — Prefácio, 25 de agosto de 1949)

O progresso paralelo das ciências espiritualista e


materialista, com base no princípio da soberania do espírito
sobre o físico, é que gerará o mundo civilizado, de paz e
felicidade, constituindo a essência da Verdade. Em outras
palavras, será a época em que se verificará a identidade entre
Religião e Ciência. Para tanto, antes de tudo, há que dar a
conhecer a existência do espírito; e o método para o efeito são
os milagres. É bom que saibam que o encarregado dessa tarefa
sou eu.

(Prólogo da Coletânea de Milagres da Sekai Kyûssei Kyô, 10 de


setembro de 1953)

A ciência atual é evidentemente materialista. Seu


progresso teve por base a pesquisa do que é visível e palpável, e
o resultado foi um conhecimento apenas superficial, sem
perceber que no interior de todas as coisas existe algo
importante, semelhante ao nada. Trata-se daquilo a que
chamamos de espírito. O espírito é a fonte de tudo, e enquanto
não se reconhecer isso, por mais que a Ciência progrida não

14
A Vida Eterna

passará de um progresso parcial, desequilibrado; não será


possível, portanto, surgir a verdadeira cultura. Com esse
esclarecimento, finalmente poderão ser solucionados todos os
problemas tidos como insolúveis com facilidade, pois em tudo o
espírito comanda e a matéria está subordinada a ele,
constituindo a Lei Universal da Soberania do Espírito Sobre o
Físico. Exemplifiquemos: o homem consegue movimentar os
braços e as pernas e se locomover porque há uma ordem
emanada da vontade, o que significa que o corpo não se
locomove por si só. Mesmo os milagres têm origem no espírito,
vindo a se refletir no corpo.

(A Soberania do Espírito Sobre o Físico, 10 de setembro de


1953)

Quando observamos quaisquer fenômenos conhecendo a


existência do espírito, eles se tornam muito compreensíveis e
claros, sem o perigo da inconsistência e da contradição. Além
disso, mesmo na hora de criticar a ciência material, é fácil chegar
ao âmago da questão. A manifestação de tão maravilhosa força
explica-se pelo fato de ela própria constituir-se na pura Verdade.
Nesse sentido, é possível imaginar a grande transformação que
atualmente está se processando no mundo e a nova cultura que
surgirá em seguida.

Mas como será a cultura após a Grande Transformação?

Evidentemente, será caracterizada pelo surgimento e


grande progresso da cultura espiritual. Assim, com a elucidação,
até certo ponto, da relação entre o espírito e a matéria, ocorrerá
um extraordinário avanço da cultura existente. Isso terá início
após o término da Segunda Guerra Mundial; quanto ao local de
origem, será o Japão.

Pelo desenvolvimento da civilização mecânica foi possível


apreender a natureza do ar e o seu emprego para o bem-estar da

15
A Vida Eterna

humanidade. Da mesma forma, com o progresso ainda maior dos


equipamentos, a detecção e utilização benéfica do espírito não
será apenas um sonho.

No meu caso, pesquisando a relação entre o espírito e a


doença, consegui apreender a natureza do espírito e a relação
de causa e efeito existente entre ambos. Descobri, ainda, que o
espírito está intimamente relacionado não só com a origem das
doenças, mas também com todos os acontecimentos e trans-
formações ocorridos no Universo. Entretanto, como o tema
principal deste trabalho é a solução do problema da doença,
prosseguirei minha explanação seguindo esta linha.

A Arte Médica do Japão é a utilização e aperfeiçoamento


da ciência espiritual a fim de que ela possa manifestar uma
surpreendente força em relação à saúde do homem. Assim, ele
está muito à frente da época atual.

(A Cultura do Amanhã, 23 de outubro de 1943)

Agora devo falar sobre uma transformação extraordinária


que está ocorrendo no mundo. Como já explicamos, os
fenômenos do Mundo Material são produzidos pela união dos
elementos Sol, Lua e Terra. A distinção entre o dia e a noite é
decorrente da alternância do Sol e da Lua. Este é um fenômeno
que se observa no Mundo Material. Acontece, porém, que no
Mundo Espiritual também existe dia e noite. Evidentemente, a
ciência da matéria não consegue compreender isso, mas a
ciência espiritual consegue. O acontecimento extraordinário a
que me refiro é a grande mudança que está para ter início no
mundo. Um acontecimento surpreendente, jamais imaginado pela
humanidade, isto é, um fenômeno histórico: a Transição da Noite
para o Dia. (...)

À medida que o Mundo Espiritual for entrando na fase do


dia, significa que haverá uma intensificação do elemento fogo.

16
A Vida Eterna

Apesar de ser uma mudança gradativa, já está se projetando no


Mundo Material. Assim, o mundo em que a água predominava
sobre o fogo tornar-se-á o mundo em que o fogo predominará
sobre a água. Através da ciência da matéria não se pode
perceber tal fenômeno, mas as pessoas dotadas de alta
espiritualidade conseguem percebê-lo plenamente. Com essa
mudança, todos os problemas para os quais não se encontrava
solução serão resolvidos de maneira clara e precisa. Com base
no que acabo de expor, vou criar a Verdadeira Civilização
elevando o nível da Ciência atual.

(Sou um Cientista em Religião, 7 de abril de 1954)

17
A Vida Eterna

PARTE 1 - A LEI DO CÉU E DA TERRA E O PLANO E OBRA


DE MEISHU-SAMA

1) Lei do Céu e da Terra e o Princípio Espiritual Basilar

A razão da eterna prosperidade do Universo é que todas


as coisas se movimentam em perfeita ordem.

Aproxima-se, enfim, o fim da Era da Noite, e rompe, agora,


a Grande Luz.

É chegado o momento em que a Divina Lei da criação e


destruição se reflete nos olhos dos homens.

A) Lei da Soberania do Espírito Sobre o Físico e da


Identidade entre Ambos

O mundo em que vivemos, como já expliquei


minuciosamente, é constituído de três planos: o Mundo Espiritual,
o Mundo Atmosférico e o Mundo Material. Poderíamos também
separá-lo em dois planos, pois o elemento água, do ar, e o
elemento terra do Globo Terrestre são materiais, ao passo que o
espírito, ou seja, o elemento fogo, é totalmente imaterial. Se
distinguirmos o espírito da matéria, teremos o Mundo Espiritual e
o Mundo Material.

Para mostrar a relação entre o Mundo Espiritual e o Mundo


Material, é importante entender que todo fenômeno ocorre
primeiramente no Mundo Espiritual e depois se reflete no Mundo
Material. Fazendo uma comparação, é como se aquele fosse o
filme, e este, a tela de projeção. Essa é a rigorosa Lei do
Universo. Quando o homem movimenta os braços ou as pernas,
por exemplo, a vontade, invisível aos olhos, é que age primeiro e,
pelo seu comando, os membros se movimentam. Nunca ocorre o
inverso. Analogamente, o Mundo Espiritual representa a vontade,
e o Mundo Material, os membros.

18
A Vida Eterna

A Transição da Noite para o Dia, a que me refiro, advém


de vários milhares ou milhões de anos; é um fenômeno ocorrido
no Mundo Espiritual. Assim, o mundo até hoje se encontrava num
longo período noturno, mas agora está iminente a Transição para
o Mundo do Dia.

(A Grande Transição do Mundo, 23 de outubro de 1943)

“Originalmente, o Mundo Espiritual existe no espaço


terreno. É composto de três camadas, totalizando cento e oitenta
graus, que, por sua vez, estão divididos em três níveis, a saber: o
superior, o médio e o inferior, que correspondem,
respectivamente, ao Paraíso; ao Plano Intermediário e ao
Inferno. Conforme o princípio vertical da soberania do espírito
sobre o físico, os fenômenos que ocorrem no Plano Espiritual
refletem-se fielmente no Mundo Material. No caso do ser
humano, o espírito reflete-se no físico. O corpo espiritual do ser
humano acha-se numa das camadas acima citadas, onde possui
o seu registro espiritual. O destino do homem é definido de
acordo com a posição em que se acha o seu registro no Plano
Espiritual. Ou seja, se estiver no Plano Infernal, ele será infeliz.
Por outro lado, será feliz à medida que o registro se aproximar do
Paraíso. Por isso, na medida do possível, há que fazer com que
o mesmo se eleve para as camadas superiores. Logicamente, no
Inferno verificam-se todos os tipos de sofrimentos, como a
doença, a pobreza e os conflitos. Por esta razão, estou salvando
pessoa por pessoa e conduzindo-a ao Paraíso.

(Inferno e Paraíso, sem data)

Este mundo em que vivemos é formado pelo Mundo


Espiritual e pelo Mundo Material. Da mesma maneira, o homem é
formado de espírito e corpo, e ambos, numa relação íntima e
inseparável, têm por princípio a identidade espírito-matéria.

(Análise das Toxinas, 1º de dezembro de 1952)

19
A Vida Eterna

O homem, portanto, constitui-se das componentes


espiritual e física, sendo a primeira a principal e a segunda,
subordinada. É uma lei universal. Quanto à doença, tem-se o
seguinte. As toxinas existentes no físico projetam-se no espírito,
transformando-se em nebulosidades. Desencadeia-se, então,
uma ação purificadora para dissipá-las que, ao mesmo tempo,
refletindo-se no físico, dissolve e elimina as toxinas. Ao
sofrimento assim provocado dá-se o nome de doença. A primeira
ação, na qual se verifica a identidade físico-espiritual, é
horizontal; a segunda é uma ação vertical, caracterizada pela
soberania do espírito sobre o físico. É de crucial importância
entender este princípio.

(O Johrei é uma terapia científica, 13 de janeiro de 1954)

B) Transição da Noite para o Dia

No Grande Universo, a começar do espaço, que se


estende infinitamente, até as mais minúsculas existências,
impossíveis de serem detectadas mesmo com o uso de
microscópios, todas as matérias, sejam elas grandes, médias ou
pequenas, cada qual obedecendo à Lei da Concordância,
nascem, crescem, destróem-se e constróem-se numa seqüência
infinita na cadeia da evolução. Além disso, existe o positivo e o
negativo em tudo, a diferença entre o frio e o calor durante o ano,
entre o dia e a noite no espaço de um dia e num período de dez,
cem, mil, dez mil anos, e assim por diante. Por essa razão, em
vários milhares ou milhões de anos também há, naturalmente,
períodos de Transição da Noite para o Dia.

(A Grande Transição do Mundo, 23 de outubro de 1943)

Todas as coisas existentes no Universo nascem e


crescem, são criadas e destruídas, numa evolução sem fim, pela
ação dos dois mundos. Se observarmos com visão ampla,
veremos que o Universo, ao mesmo tempo em que é infinito,

20
A Vida Eterna

também é o Mundo Material, um corpo constituído de partículas


minúsculas. Por sua contínua transformação, há uma ininterrupta
evolução da cultura. Meditando serena e tranqüilamente sobre
isso, não podemos deixar de sentir a “vontade” do Universo, isto
é, o objetivo e os planos de Deus.

Em tudo há positivo e negativo, claro e escuro; assim,


também, há diferença entre noite e dia. Quando observamos a
mudança das quatro estações do ano, o progresso e declínio de
todas as coisas, notamos que isso se encaixa perfeitamente à
vida humana. Existe diferença entre o grande, o médio e o
pequeno em tudo. Com relação ao tempo, temos o contraste
entre o dia e a noite não só no espaço de um dia, mas também
em intervalos de um, dez, cem, mil, milhares ou milhões de anos.
É um fenômeno que ocorre no Mundo Espiritual; no Mundo
Material, entretanto, só notamos essa diferença no espaço de
vinte e quatro horas.

No Mundo Espiritual, é chegada a hora da Transição que


se processa em intervalos de milhares ou milhões de anos.

(Transição da Noite para o Dia, 5 fevereiro de 1947)

Durante a Era da Noite, no Mundo Espiritual, a água era o


elemento principal, e o fogo, o secundário. Ao ingressar na Era
do Dia, no entanto, ao contrário disso, o fogo passou a ser o
elemento principal, e a água, o secundário. Em outras palavras, o
escuro transformou-se em claro. Se fosse apenas isso, não
haveria com que se preocupar. Todavia, em virtude desse
acontecimento, uma enorme mudança sem precedentes irá
ocorrer. Quer dizer, uma destruição e construção nunca antes
vistas irão acontecer. Ou seja, no Mundo Espiritual, as impurezas
dão lugar à pureza, e isso se reflete exatamente da mesma forma
no Mundo Físico. Por isso, é muito fácil imaginar a grande
transformação que se verificará no Mundo Material.
Naturalmente, o resultado do aumento do elemento fogo no

21
A Vida Eterna

Mundo Espiritual será o surgimento de uma força purificadora,


força esta que irá se intensificar com o passar do tempo. Em
termos concretos, temos que o Bem e o Mal, o Justo e o Injusto
se tornarão evidentes, e toda a humanidade enfrentará um
processo de purificação.

(Arrependei-vos, porque se aproxima o fim da Era Noturna! 30 de


dezembro de 1949)

C) Processo de purificação

Até agora, era Noite no Mundo Espiritual. Contudo,


conforme tenho explicado, nesse plano, finalmente, está se
processando a Transição do Mundo da Noite para o do Dia. O
que se revelará nitidamente com isso é o Juízo Final. Aliás, esse
dia está bem próximo. Conforme noticiei já há algum tempo,
desde o dia 15 de junho de 1931, pouco a pouco, está se
processando a Transição da Noite para o Dia. No final, ocorrerá a
grande e decisiva purificação. Naturalmente, a ordem é esta:
mundo divino, das almas ancestrais e físico. Acontecerá em três
etapas, mas, quando o Mundo da Noite transformar-se, de fato,
no do Dia, teremos concretizado o Mundo da Luz.

(O que é o Juízo Final? 27 de junho de 1951)

A sujeira acumula-se em tudo que existe neste mundo,


ocorrendo, então, uma ação purificadora para eliminá-la. Trata-se
isso de uma lei. Portanto, quer no Mundo Espiritual, quer no
Mundo Físico, as impurezas se vão acumulando e, quando
ultrapassam certo limite, surge a ação purificadora.

(Considerações espirituais sobre os tufões, 29 de julho de 1953)

Inicialmente direi que a tempestade é a ação purificadora


do espaço acima da Terra, isto é, daquilo que chamamos de
Mundo Espiritual, pois até nele há uma constante acumulação de

22
A Vida Eterna

impurezas. Materialmente falando, é como acumular poeira numa


cidade ou numa casa. Só que, como o Mundo Espiritual é
invisível, o homem não percebe o acúmulo de impurezas. Se até
hoje essa percepção não foi possível, é porque a educação está
voltada apenas para a matéria, negligenciando os estudos
espirituais. Sempre falamos que essa é a maior falha da
humanidade. Se ela não reconhecer a existência do Mundo
Espiritual e não fizer pesquisas baseadas nesse conhecimento,
não lhe será fácil compreender o princípio da tempestade. Sendo
assim, a missão original da religião é fazer reconhecer a
existência do Mundo Espiritual, ignorado e negado por quase
todos. Entretanto, parece-me que as antigas religiões sempre se
mostraram desinteressadas em relação ao assunto, o que eu
acho muito estranho. Mas deixemos isso de lado.

Como já expliquei em outras oportunidades, quando se


acumulam impurezas no Mundo Espiritual, surge naturalmente
uma ação purificadora. O vento dispersa as impurezas e a água
as lavam: eis o que é a tempestade. Realmente, não há
nenhuma diferença entre ela e a limpeza que se faz diariamente
no Mundo Físico. Portanto, identificar a causa dessas impurezas
é a única chave para solucionar o problema.

A impureza é a nebulosidade criada pelo pensamento,


pela palavra e pela ação do homem. Isto é, os maus
pensamentos, más palavras e más ações do ser humano
influenciam o Mundo Espiritual, gerando nebulosidades. Por essa
razão, em face da freqüente ocorrência de grandes tufões,
podemos compreender como os pensamentos se tornaram
maus, quantas más palavras são pronunciadas e quantas más
ações são praticadas. (...)

Diante do exposto, podemos afirmar que quem gera o


tufão é o homem, e ele próprio sofre com isso. Realmente, a
Natureza é perfeita. A tempestade é um fenômeno semelhante

23
A Vida Eterna

ao processo de purificação conhecido como doença, a qual surge


no corpo humano quando nele se acumulam impurezas.

(A tempestade é uma calamidade humana, 30 de janeiro de


1950)

Todos os sofrimentos são ações purificadoras. Ser vítima


de chantagem, incêndio, acidente, roubo, desgraça familiar,
prejuízo, fracasso comercial, necessidade monetária, conflito
conjugal, desavença entre pais e filhos ou entre irmãos, contenda
com parentes e amigos, tudo isso faz parte da ação purificadora.
Nessas circunstâncias, só há um recurso: eliminar as máculas
espirituais por meio do sofrimento. Enquanto houver máculas no
espírito, a ação purificadora persistirá; diminuí-las é condição
essencial para melhorar o destino. O ato purificador é dispensado
quando atingimos certo grau de purificação; então a desgraça se
transforma em felicidade. Sendo esta a verdade, a boa sorte não
se espera de braços cruzados, mas purificando.

(Nós é que traçamos o nosso destino, 25 de outubro de 1952)

2) Surgimento de Meishu-Sama e o Plano Integrado dos


Mundos Divino, Velado e Visível

A) Surgimento de Meishu-Sama e o Plano de Salvar e


Construir

Próximo hoje o fim dos tempos,


Deus fez nascer a mim e salva o mundo.

Concedendo-me força e sabedoria,


o Deus Supremo salva os seres viventes.

Sou eu aquele que salva o mundo conturbado


e desordenado e constrói o Paraíso Terreno.

24
A Vida Eterna

Nós cremos em Deus, Criador do Universo. Cremos que,


desde o início da Criação, Ele tem realizado o Seu Divino
Programa a fim de estabelecer o Paraíso nesta Terra. E para tal
propósito, fez do ser humano o Seu representante,
condicionando a ele todas as demais criaturas e coisas. Cremos,
portanto, que a História humana de até então não foi nada mais
que estágios preparatórios, degraus para se alcançar o Paraíso
Terreno. Para cada época, Deus envia os homens e as religiões
necessárias, cada qual com sua missão.

Cremos que, no presente, quando o mundo vagueia em


tão caótica situação, Deus enviou o Mestre Meishu-Sama,
fundador da Sekai Kyûssei Kyô, com a grande missão de realizar
o Seu sagrado objetivo de salvar a humanidade. Por
conseguinte, visando à concretização do Mundo Ideal, de eterna
paz, perfeitamente consubstanciado na Verdade-Bem-Belo,
empenhamo-nos em fazer sempre o melhor, erradicando a
doença, a pobreza e o conflito, as três grandes desgraças da
humanidade.

(Doutrina da Sekai Kyûssei Kyô, 11 de março de 1950)

O indivíduo que sou eu fui incumbido da grande missão de


salvar toda a humanidade, por ocasião do fim do mundo, e de
construir, sob a administração divina do Supremo Deus, o
Paraíso Terreno completamente isento de doença, pobreza e
conflito. Como Deus ordenou a que eu assumisse esta grande
responsabilidade, na qualidade de líder, Ele concedeu-me a força
de salvação absoluta. Esta força é a solução do problema da
doença, o principal obstáculo para a concretização do mundo
sem doença, pobreza e conflito. Foram-me concedidas, portanto,
inteligência e força.

(A causa da doença e o princípio do Johrei, 25 de agosto de


1951)

25
A Vida Eterna

Como sempre digo, hoje é exatamente o tempo de


transformar a velha cultura em nova, ou seja, a era da grande
transição do mundo. (...)

Visto que finalmente chegamos à época da criação da


nova cultura, é preciso conhecer de antemão como é esse
grandioso plano. Naturalmente, para que ele se concretize, Deus
Se utiliza de um ser humano. Considerando que a pessoa
escolhida sou eu, não é nada difícil entender a razão pela qual foi
criada a Sekai Kyussei Kyô. Deus revela-me, a cada hora, o
Plano do Paraíso, e eu o ponho em prática conforme Suas
ordens.

(O nascimento da nossa instituição, 20 de novembro de 1950)

O mundo paradisíaco e puro — ideal da humanidade —


está ainda muito longe de se concretizar. Ninguém pode negar
que, com a força das religiões tradicionais, tal concretização é
totalmente impossível. Em poucas palavras, o trabalho relevante
das religiões convencionais foi impedir que o mundo se
transformasse no inferno. Pode-se dizer que não possuem força
ativa para fazer mais do que isso. Daí a óbvia necessidade do
nascimento de uma ultra-religião com força superior à das
religiões convencionais. Entendemos ser esse o anseio da
humanidade e que o momento propício para o efeito aproxima-
se. Devo dizer que o conteúdo acima consiste no Plano Divino.
Ainda que invisível aos olhos humanos, espiritualmente, o Plano
de Deus está avançando firme e compassadamente.
Logicamente, num futuro próximo, tornar-se-á visível a toda
gente; e o escolhido como encarregado dessa grandiosa obra foi
eu, e a organização fundada para levar isso a cabo é a nossa
Sekai Meshiya Kyô.

(Prólogo da Coletânea de Milagres da Sekai Kyûssei Kyô, 18 de


fevereiro de 1953)

26
A Vida Eterna

O primeiro fato importante a assinalar, na velha civilização,


é o poder dominante do Mal e o poder extremamente fraco do
Bem. Mas, tendo finalmente chegado o tempo, inverte-se a
situação. O mundo ingressa na fase do estabelecimento dos
Céus na Terra. A velha civilização terá de ser infalivelmente
liquidada. As máculas e os pecados, resultantes da acumulação
do Mal durante longo tempo, terão de ser eliminados. Isto
acarretará um grave problema, pois significará uma vasta ação
purificadora, de âmbito mundial. Nesse processo purificador, o
número de vítimas será inumerável. Certamente, não haverá
alternativa, pois se trata do Juízo Final. Deus, porém, com Seu
grande amor, escolheu-me para a grande tarefa, da qual este
livro constitui um prelúdio. Desejaria, pois, que o lessem
guardando essas coisas no coração.

(Prefácio da Criação da Civilização, 1952)

Chegado por fim o momento celeste, foi-me concedida a


Força Absoluta. Uma vez que nasci neste mundo com a grande
missão de salvar a humanidade, fazendo uso dessa força, não só
explanarei a essência mais profunda da Verdade, como também
promoverei a última salvação de toda gente, desempenhando
inclusive o papel de líder do projeto de criação do mundo da nova
civilização. É a boa nova do Paraíso nunca vista por toda
humanidade.

(Erros da cultura convencional, 1952)

Todos os religiosos existentes até agora previram a


concretização de um mundo paradisíaco, mas não disseram que
seriam eles os construtores desse mundo. Isto porque seu nível
divino era inferior, e seu poder, insuficiente. Mas eu afirmo que o
Paraíso Terreno, mundo sem doença, miséria e conflito, será
construído por mim. Daqui para frente evidenciarei inúmeras
realizações surpreendentes, nunca vistas até agora. Por isso,
gostaria que as observassem com muita atenção. Surgirão

27
A Vida Eterna

inúmeras ocorrências inconcebíveis, em termos de realização


humana.

(O Estado de Comunhão com Deus, 7 de maio de 1952)

B) Meishu-Sama, o Salvador

Tudo o que preguei desde os 45 anos, idade em que atingi o


estado de Kenshinjitsu, expressa a verdade.

O estado de união com Deus refere-se à ação onde não existe


distinção entre a obra de Deus ou a do homem.

Sou eu o Senhor do Palácio Purpúreo que desceu à Terra para


salvar este mundo.

Feito agora o Salvador, hei de pôr termo nos infindáveis


sofrimentos do inferno.

b1) Visão da Verdade (Kenshinjitsu)

Há uma razão de a verdade ter sido considerada, desde os


tempos antigos, como algo extremamente difícil de definir. O
motivo é que, estando o mundo na Era da Noite, não havia
surgido ainda alguém que tivesse atingido o verdadeiro estado de
espírito de Visão da Verdade (Kenshinjitsu).

Aos quarenta e tantos anos, para além de ter recebido de


Deus uma grande missão, atingi o estado de espírito de Visão da
Verdade, estado este nunca alcançado por alguém. Logicamente,
em semelhante estado, consegue-se perceber tudo, como, por
exemplo, os inúmeros erros da cultura moderna. Portanto, o
esclarecer a respeito, pondo tudo às claras a humanidade,
constitui a base da salvação. Nesse sentido, todas as coisas que
eu apregôo e realizo são fora do comum, muito diferentes de
tudo que se viu até hoje. Como vêem, por serem profundas e

28
A Vida Eterna

sutis, posso esclarecer facilmente a verdade. Explico-a de


maneira que todos podem compreender, quer os pesquisadores
como os não-pesquisadores.

(Esclarecendo a Verdade, 15 de abril de 1950)

Certo dia de dezembro do ano de 1926, por volta da meia-


noite, senti algo muito estranho, como jamais tinha
experimentado. Ao mesmo tempo em que era tomado por uma
sensação indescritivelmente agradável, sentia-me induzido a
falar. Queria deter aquele impulso, mas não conseguia.
Indomável força me impelia de dentro para fora. Não podendo
resistir, deixei-a expressar-se livremente. As primeiras palavras
foram: ‘Prepare papel e pincel. ’ Instruí à minha mulher a que
assim procedesse. As palavras que em seguida brotaram
ininterruptas e compassadamente expressavam fatos
surpreendentes, começando pela História do Japão da era
primitiva, isto é, a gênese nipônica, há mais de 500 mil anos. (...)

A inspiração divina sucedeu até a sete mil anos e parou aí.


A revelação durou aproximadamente três meses. (...)

Dentre as anotações, havia muitas relacionadas ao futuro,


mas não posso revelá-las agora devido ao momento. O incidente
da Manchúria, a II Grande Guerra e a atual conjuntura do mundo
ocorreram tal qual me foi revelado, havendo outras predições
futuras, que lamento não poder trazer à luz.

Percebi quão importante era a missão que eu trouxera ao


nascer e ocorreu-me uma grande transformação espiritual.
Pensei: “Não posso ficar sossegado... “ e decidi concentrar-me
de corpo e alma na importante Obra Divina. Assim, em 4 de
fevereiro de 1928, cedi gratuitamente os negócios ao meu
gerente e entrei definitivamente para a vida religiosa.

(Possessão após abraçar a fé, 5 de outubro de 1949)

29
A Vida Eterna

O Mundo da Grande Luz, como o próprio nome indica, é


um mundo sem trevas, criado à mercê da Luz de Kannon. Um
mundo sem trevas é um mundo onde não há sofrimento nem
maldade. (...)

Agora, sofrendo uma rápida guinada, está para se


concretizar. A mim foi revelado sobre isso há justamente sete
anos, através de Kannon, ou seja, Deus Izunome. Naquele
tempo, eu mesmo, para ser honesto, tive dúvida sobre isto. Mas,
a partir de então, sucederam-se incontáveis milagres. Todos eles
foram surpreendentes, difíceis de serem medidos e até
inexplicáveis pela inteligência e experiência humana. Esses
milagres vieram comprovar que, sem nenhuma falha, poderá ser
construído o Mundo de Maitreya, fortalecendo cada vez mais a
minha convicção, compreendendo perfeitamente que através de
mim será feito tal mundo. Ou melhor, Kannon, usando meu corpo
como instrumento, fará nascer tal mundo.

Sou uma pessoa bastante cautelosa por natureza. Embora


eu possa aparentar-me relaxado, sou bastante meticuloso; de tão
cauteloso, sou visto até como conservador. A mim, uma pessoa
assim, foi atribuído esse grande trabalho. Vi-me, pois sem
alternativa, exceto dedicar-me à divulgação da Verdade e à
salvação da humanidade. Kannon, que me ordenou a levar isso a
cabo de todas as formas, emprestou-me a Sua grande força. Ele
deu-me a conhecer uma série de coisas, até as do futuro, as
quais se vêm realizando sem um pingo de erro. Desde a
Antigüidade, houve profecias sobre o surgimento do “Mundo de
Miroku”, do “Paraíso Terreno”, do “Mundo do Pavilhão da
Doçura”, ou ainda do “Mundo da Agricultura Justa”, e eu descobri
que são verdadeiras. Compreendi claramente que é exatamente
isso que, no presente estágio, fui incumbido a realizar. O
respaldo disso é a “Força de Kannon”.

(A Construção do Mundo da Grande Luz, 1º de janeiro de 1935)

30
A Vida Eterna

Desde os tempos antigos, tem-se falado sobre os “Três


Volumes de Rikutô”. Há neles um significado extremamente
místico, cujo enigma ninguém até hoje conseguiu desvendar. Eu
diria que os rolos que Kannon traz nas mãos — muito comum
nas pinturas e esculturas — são os “Três Volumes de Rikutô”.
Desde antigamente, tal retratação veio sendo divulgada com o
nome ‘Jikyô-Kannon’ (Kannon que tem em mãos o livro de
oração Hoke-Kyô). Na verdade, não se trata de um mero livro de
oração, mas de algo místico e precioso. Antigamente, havia em
qualquer lugar rolos de orações. É muito fácil compreender,
portanto, que não haveria razão de um ser tão nobre como
Kannon trazer nas mãos algo que qualquer ser humano pudesse
portar. Não tenho dúvida de que se trata de uma Escritura, na
qual se escreveu o profundo mecanismo do Plano Divino da
construção do Mundo de Miroku, após a extinção de Buda. As
letras são em si as revelações divinas. É exatamente isso que
estou executando atualmente. São vários os programas da Obra
Divina que me foram esclarecidos, quando atingi o estado de
espírito de Visão da Verdade.

(Os Três Volumes de Rikutô, 29 de agosto de 1951)

b2) Estado de Comunhão com Deus

Não posso esquecer: fui preso no dia 29 de maio de 1950


e, sem muita demora, fui avisado por Deus que o período de
detenção seria de 18 dias, significando que, justamente no dia 15
de junho estaria livre. (...)

Finalmente, era chegado o dia 15 de junho. De


madrugada, esclareceu-se o importante significado daquele dia.
Em obras anteriores, escrevi sobre a existência de uma Esfera
de Luz no meu ventre, de modo que quem as leu sabe disso. Até
então, ela era desprovida de espírito. Todavia, naquele dia
hospedou-Se nela o espírito de uma divindade elevada... Em
outras palavras, esse espírito nasceu no mundo concreto. De

31
A Vida Eterna

agora em diante, este espírito divino crescerá gradativamente e,


à medida que se for tornando adulto, a Luz da Esfera aumentará
mais e mais o seu resplendor e, no futuro, virá a manifestar
grande virtude e força. (...)

Dessa maneira, enfim, chegou o momento de dar o


primeiro passo para a grande administração. Quer dizer, as flores
caem e dão seus frutos e, nesse fruto, uma partícula no centro da
semente alojou-se dentro de meu ventre. Realmente um grande
acontecimento, jubiloso desde a criação da humanidade.

(Um Mistério, 20 de dezembro de 1950)

Gostaria de me referir aqui à minha pessoa no presente.


Já mencionei a respeito da mais misteriosa Ação Divina ocorrida
na cela da penitenciária, por ocasião do Caso Shizuoka. Foi
quando se introduziu no meu corpo o Espírito do Deus OOOOO,
o mais elevado e sagrado de todos. Em decorrência desse Plano
Divino, logo ao ser libertado escrevi mil caligrafias Sanka
Ketsujitsu (As flores caem e os frutos se formam), e as distribuí
aos principais fiéis. A partir desse momento, não tive mais a
necessidade de consultar a Deus como antigamente, pois uma
vez que o Espírito Divino estava em meu interior, a barreira que
havia entre Deus e homem desapareceu por completo, e eu
atingi o estado de união perfeita Deus-Homem. Sendo eu Deus-
Homem, o que realizo é a própria manifestação de Deus. Assim
sendo, basta que eu aja de acordo com a minha própria
vontade.”

(A minha relação com Deus, 25 de fevereiro de 1954)

Como sempre digo, há uma Esfera de Luz em meu ventre.


Trata-se do espírito da mais elevada divindade, de modo que
todas as minhas palavras e atos são a sua manifestação, ao me
manejar livremente. Ou seja, em mim não há distinção entre o

32
A Vida Eterna

divino e o humano. Este é o verdadeiro estado de comunhão com


Deus.

Como o espírito que habita o meu ser possui a divindade


suprema, não existe nenhum deus superior a Ele, razão pela qual
não faz sentido reverenciar outros deuses. A melhor prova disso
são os milagres realizados diariamente pelos fiéis. Ora, se até os
meus discípulos fazem milagres — que não são inferiores aos
manifestados por Cristo — poder-se-á, por este único fato,
imaginar a minha posição na hierarquia divina.

Acrescente-se, ainda, que todos os religiosos existentes


até agora previram a concretização de um mundo paradisíaco,
mas não disseram que seriam eles os construtores desse mundo.
Isto porque seu nível divino era inferior, e seu poder, insuficiente.
Mas eu afirmo que o Paraíso Terreno, mundo sem doença,
miséria e conflito, será construído por mim.

(Estado de comunhão com Deus, 7 de maio de 1952)

b3) Advento do Messias

Kanzeon-Bossatsu, sendo descendente direto e divindade


manifesta do Deus Supremo, possui a força absoluta. É a
divindade que surgiu no mundo búdico. No Cântico da Boa
Palavra, consta: “Ora Se manifestando como Koomyoo Nyorai,
ora Se transformando em Ooshin Miroku”. Este último ainda é
Buda, não sendo essa a sua natureza original. Futuramente,
transformar-Se-á no Deus do Sol, da Lua e da Terra, ou seja,
Miroku-Oomikami. Atuando como Deus Miroku, Ele manifestará a
força da trindade dos elementos Fogo, Água e Terra.”

(Palestra, sem data)

A idéia do Messias tem profunda relação com o


cristianismo. No Ocidente, as interpretações que se dão a

33
A Vida Eterna

respeito são de tal forma diversas que ainda não se chegou a


nada de conclusivo. É porque é difícil para a inteligência humana
perscrutar os insondáveis mistérios de Deus.

Eu próprio ainda não me intitulei Messias nem disse ser


Cristo no seu segundo advento. Estou interdito por Deus de
anunciá-lo até determinado momento. Aliás, haveria uma grande
confusão se, hipoteticamente, desconfiassem da vinda do
Messias. Acorreria gente de todo o lado a fazer imenso alvoroço,
estorvando-nos o trabalho.

O que posso afirmar com certeza é que estou executando


o plano de salvação mundial. Pode-se perceber ao assistir à
evidência daquilo que faço. É o motivo também de ter adotado a
denominação Ordem da Salvação Mundial.

(O Grande Festival de Maitreya, 31 de março de 1950)

É isso: o Deus do meu ventre é, portanto, o Deus


Supremo. Já me referi anteriormente que nunca orei a Deus.
Como não há Deus superior a mim, não tenho necessidade de
orar. Os fatos tornar-se-ão claros com o tempo. Assim, eu não
quero afirmar que “eu sou o Salvador”. Isto é, mostrarei através
dos fatos. Através da realidade as pessoas se convencerão.
Através da minha Força e dos resultados obtidos, elas vão
concordar que é realmente isso. Esta é a maneira correta.

(Palestra, 27 de março de 1954)

Fala-se sobre a vinda do Messias, não? Pois o Messias


nasceu. Não são apenas palavras; é realidade mesmo. Eu
próprio fiquei surpreso. E não se trata de renascer, mas de
nascer novamente. (...)

Esse Messias tem a posição mais elevada na hierarquia


do mundo. No Ocidente, ele é considerado o Rei dos Reis.

34
A Vida Eterna

Assim, com a minha vinda é que será possível a salvação da


humanidade. É um acontecimento impar.

(Palestra, 5 de junho de 1954)

C) Meishu-Sama, o Salvador dos Planos Divino, Velado e


Visível

Assim que a Era Búdica chegar ao fim, o mundo começa a


ingressar na Era Divina.

A salvação sob o nome de Kanzeon, que se limitou à Era Búdica,


transforma-se agora na salvação sob o nome de Deus.

Tendo a Era Búdica atingido o ápice e chegado ao fim, surge


agora a era ímpar de Maitreya.

Executo a Obra fabulosa de salvar todas as


Criaturas dos Três Planos.

Não há força, senão a do Messias, capaz de salvar os deuses, os


budas e os homens.

Deuses e budas que, nas Esferas do Espírito, aguardastes a


ocasião:
Eia! É a hora de me ajudardes.

No Mundo Espiritual, nyorais, bossatsus, daishis, shoonins, kojis


e zenshis disputam entre si a conquista de méritos.

c1) Mesmo após ascender aos Céus, Meishu-Sama promove


o Plano Divino

Sr. Issato: A Luz vai e depois retorna?

35
A Vida Eterna

Meishu-Sama: Não, isso não acontece. Ela apenas vai. No


meu ventre há a ‘Esfera de Luz’ que irradia Luz; portanto, ela é
ilimitada.

Sr. Issato: Só Meishu-Sama possui a chamada ‘Esfera de


Luz’?

Meishu-Sama: Sim.

Sr. Issato: Assim sendo, se por acaso daqui a cem anos,


Meishu-Sama passar para o Mundo Espiritual, significa que essa
‘Esfera de Luz’ desaparecerá?

Meishu-Sama: Não. Vai ser igual porque irradiarei a Luz do


Mundo Espiritual, e, ao contrário, será mais intensa porque o
corpo físico pode ser obstáculo.

(Entrevista ao jornalista Issato, 22 de outubro de 1952)

Depois, no tocante ao Omamori (Luz Divina), ele disse:


‘Com a Luz Divina cura-se a doença, mas se o Senhor for para o
outro mundo, não haverá mais como fazer, pois não existe quem
a confeccione’. Respondi de novo: ‘Nada disso. Do Mundo
Espiritual evidenciarei a força, o quanto for necessário, por isso
não há problema’. Ele torcia a cabeça meio duvidoso.”

(5 de novembro de 1953)

Sr. Masuyama: No mundo inteiro, o senhor é a única


pessoa que possui a [Esfera] de Luz?

Meishu-Sama: Sim. Desde antigamente, não houve quem


a possuísse. É a primeira vez que isso acontece, desde a criação
da humanidade.

36
A Vida Eterna

Sr. Masuyama: E depois que o senhor falecer, como ficará


a Sekai Kyûssei Kyô?

Meishu-Sama: Atuarei do Mundo Espiritual, por isso não


haverá nenhum problema.

(Entrevista com Meishu-Sama II, 21 de julho de 1954)

c2) Extinção do Mundo Búdico e o renascimento do Mundo


Divino

O Mundo Divino constituiu uma existência insignificante


durante os quase três milênios da era budista. Isto porque, até
que chegasse o tempo oportuno, vários deuses transformaram-
se em entidades búdicas e outros em divindades dragoninas.
Passaram, então, a trabalhar com afinco sob a égide do Mundo
Búdico, na obra de salvação. Como essa foi a idade noturna,
ocorrendo a sua Transição para a Era do Dia, o Mundo Divino
simultaneamente renasce.

(Paraíso e Inferno, 25 de agosto de 1949)

O Mundo Divino existe tanto no Plano Espiritual como no


Material. Quanto ao Paraíso, não há nada comparável na
sociedade atual. No presente estágio, finalmente se formou o
Terceiro Paraíso. Em contraposição, o Inferno chega a estar
esplendidamente constituído, fato que é de se lamentar. O
objetivo da Sociedade Dai Nippon Kannon é realizar o paraíso no
plano concreto.

(A Realidade dos Mundos Divino, Velado e Visível, 15 de agosto


de 1935)

Este é o exato momento da grande Transição no Mundo


Espiritual, em que vários budas estão retomando a natureza

37
A Vida Eterna

divina original. Por essa razão, nossa instituição respeita tanto os


deuses como os budas.

(Nossa Instituição é Xintoísta ou Budista? 31 de maio de 1949)

Como afirmamos sempre, o Plano Espiritual finalmente


ingressou na fase de Transição da Noite para o Dia. A salvação
budista — como sempre dissemos — corresponde ao período
noturno; portanto, com o desaparecimento da Noite, o trabalho
de salvação de Kanzeon Bossatsu irá modificar-se e evoluir. Em
síntese, isso significa a extinção de Buda. Por conseguinte, é
óbvio que a atuação de Kanzeon Bossatsu se transforme,
naturalmente, na do Salvador — o Messias. Quer dizer, Kanzeon
Bossatsu, que Se havia encarnado como Buda, tira agora a Sua
máscara, e passa a executar o trabalho como Deus, segundo a
Sua natureza original.

(Discurso da Fundação — Sobre o nascimento da Sekai Meshiya


Kyô, 4 de fevereiro de 1950)

De acordo com a minha inspiração, a base para a


construção do Mundo de Miroku já está pronta no Mundo
Espiritual. Portanto, não há nenhuma dúvida de que, num futuro
bem próximo, concretamente, ela aparecerá sobre a Terra.

(Construção do Mundo de Miroku, 30 de janeiro de 1950)

Até hoje existiu apenas o Terceiro Paraíso, mas de agora


em diante, será possível concretizar o Paraíso Supremo.

(Palestra, janeiro de 1950)

O mundo búdico está se transformando, pouco a pouco,


no Mundo Divino. Um fato que merece ficar registrado é que, no
Mundo Espiritual, o Paraíso Supremo está se concretizando e,

38
A Vida Eterna

paralelamente, a Prisão do Sofrimento Eterno, também


conhecida como Inferno, está desaparecendo.

(Palestra, 20 de abril de 1950)

No centro espiritual do mundo já se estabeleceu o Paraíso


Terreno. Refletindo-se pouco a pouco no Plano Físico, isto se
ampliará no âmbito mundial.

(Palestra, 23 de setembro de 1952)

No Mundo Espiritual, o Mundo de Miroku já está


praticamente concretizado. Portanto, daqui para frente, isso se
refletirá no Plano Físico.

(Palestra, 12 de abril de 1954)

A transformação material para valer só virá após a


conclusão do Zuiun-Kyô em Atami. Como tenho repetido,
Shinsen-Kyô corresponde ao Mundo Espiritual, e o término de
sua obra indica que no Mundo Espiritual surgiu o Paraíso Terreno
que, por sua vez, surgirá neste Mundo Material, após a
conclusão de Atami. Dessa forma, ocorrerá a destruição de todas
as impurezas, dando lugar ao início da construção do verdadeiro
Mundo do Miroku, materialmente.

(Palestra, 16 de setembro de 1952)

c3) Meishu-Sama, o executor da salvação dos Mundos


Divino, Velado e Visível

Deus Supremo rebaixou-Se, temporariamente, à posição


de Kanzeon Bossatsu, para salvar todos os seres vivos,
retornando, depois, à Sua posição superior original. Subindo um
degrau, transforma-Se em Kômyô-Nyorai e, em seguida, em

39
A Vida Eterna

Miroku Ômikami. Atualmente, está na posição intermediária entre


Buda e Deus.

(Palestra, 18 de agosto de 1948)

Compreendi que, num determinado período, Kanzeon-


Bossatsu encarnou-Se, a fim de salvar a humanidade, e, no
estágio final, retornou à Sua posição divina original. A partir de
1926, Kanzeon-Bossatsu apossou-Se de mim; ensinou-me e
ordenou-me várias coisas, utilizando-Se livremente do meu
corpo. Tomando-me inteiramente como Seu instrumento, exigiu
de mim a salvação de todos os seres viventes.

(Minha confissão, 5 de outubro de 1949)

‘Terra Pura’ é um termo budista e situa-se no Mundo


Búdico. O local mais nobre da Terra Pura do budismo
corresponde ao Segundo Paraíso do Mundo Divino. Segundo as
explicações do budismo, a Terra Pura é o Tosotsuten. É aí que
se localiza o Palácio Purpúreo. Aí existem templos, mosteiros e
pagodes, onde flores de todas as espécies florescem
plenamente, exalando fragrâncias por todos os cantos, e
pássaros fabulosos esvoaçam. Há um lago enorme, em cujas
águas flutuam folhas de loto e nada alegremente a tartaruga de
pelos verdes. Essa tartaruga consegue transportar duas pessoas.
Ouvi dizer que os espíritos que nela montam experimentam um
prazer indescritível, podendo ir a qualquer lugar que desejarem.
(...)

Kanzeon-Bosstasu transformou-Se em Dai-Kômyô-Nyorai


e ocupou o trono do Palácio Purpúreo. Atualmente, juntamente
com Shákia e Amida, os dois nyorais, está desenvolvendo
intensas atividades a fim de construir o Paraíso Terreno. Todavia,
pela necessidade de salvar o mundo, até os dias atuais, Ele
cedeu Seu trono primordial a Amida Niyorai, apoucando-Se à
categoria de Bodhissatva. (...) Num futuro próximo, concomitante

40
A Vida Eterna

com o desaparecimento do Mundo Búdico, surgirá o Mundo


Divino. Todos os nyorais, bossatsus, shoten, sonjya, taishi,
shonin, ryûjin, byakko, tengu, etc., que adquiriram aos poucos
caráter divino, continuam trabalhando nos preparativos para a
nova formação desse mundo. Estão todos extremamente
atarefados.

(Paraíso e Inferno, 25 de agosto de 1949)

- Quando entoamos o Cântico da Boa Palavra diante do


oratório ancestral, por que devemos dirigir os pedidos a Kakuriyo-
no-Ookami?

- Kannon desempenha todas as funções, atuando também


como Kakuriyo-no-Ookami. Pelo fato de Kakuriyo-no-Ookami ser
Enma-Daioo, Kannon vem a ser também, indiretamente, Enma-
Daioo. — Os mundos concretos, das almas ancestrais e divinas
são regidos por Kannon.

(Palestra, 18 de julho de 1948)

Kannon habita o plano mais elevado do Paraíso. É o


Senhor do Paraíso Supremo, por isso é o que mais entende.

(Palestra, sem data)

Eu tenho a força de salvar todas as divindades.


Recentemente, têm surgido, no Mundo Espiritual, inúmeros
deuses e budas desejosos de auxiliar-nos nas atividades.
Também me imploram o perdão para os seus pecados. Por isso,
eu pretendo salvá-los na medida do possível.

(A razão de eu não orar a Deus, 25 de dezembro de 1952)

41
A Vida Eterna

c4) Atuação de inúmeros deuses e espíritos

c4.1) Atuação de inúmeros deuses, budas e fundadores de


religiões

Recentemente, houve uma grande mudança no Mundo


Espiritual. Ou seja, as divindades e os budas que lá habitam
estão entendendo pouco a pouco os trabalhos da Meshiya-Kyo.
Por isso, desejam auxiliar-nos. Para tanto, precisam purificar-se
na medida do possível.

(Palestra, 24 de março de 1954)

As divindades, os budas, enfim, o que todos os espíritos


mais desejam é Luz. (...) Antes, não podiam banhar-se de Luz.
Contudo, após o meu surgimento, o Mundo Espiritual tornou-se
claro. Assim, por terem sido banhados de Luz, conseguiram
salvar-se.

(Palestra, 6 de abril de 1954)

No Mundo Espiritual, as divindades dragoninas de cada


montanha de Nara e todas as divindades xintoístas e budistas —
Mikoto, nyorais, divindades dragoninas — receberam-me com
extrema alegria aqui em Nara. Seja como for, irei publicar um
artigo a respeito na revista Paraíso Terreno. A mudança de
tempo de há pouco foi a forma com que as divindades me
cumprimentaram. Chovia ainda há pouco, mas agora parou. No
exato momento em que cheguei a Nara, o Sol apareceu. Essa foi
a saudação delas. Estava determinado que hoje fosse um dia
chuvoso, mas para expressar as suas boas-vindas, as divindades
dragoninas não viram outra forma exceto limpar o tempo. “Elas
conseguiram!”, pensei. Recentemente, todas as divindades estão
extremamente alegres. Estão surgindo inúmeras divindades,
como Cristo, Maomé, Shákia e João. (...) Realmente, o
sentimento de alegria deles transborda. O mesmo acontece com

42
A Vida Eterna

outras divindades. Enfim, estavam à espera do meu surgimento


há milhares de anos. (...) Finalmente, é chegado o tempo de
construir o Paraíso Terreno, de ingressar na Era de Miroku.
Daqui para frente, verificar-se-ão sucessivos fatos que irão
comprovar isso. O interessante é que, finalmente, irei subir no
palco principal como a Luz do Oriente. Para salvar as pessoas,
aliás, não somente as pessoas, mas os espíritos e tudo o que
existe, vêm em primeiro lugar a Luz. Todos os tipos de espíritos
buscam a Luz. Vêem querendo receber a Luz Divina. Com a Luz
é que são salvos.

(Palestra, 12 de abril de 1954)

O plano divino da nossa Instituição avança sem problemas


e com muita rapidez, exatamente conforme eu planejo. A razão é
que as divindades que se converteram, sob a ordem do Deus
Supremo, estão desenvolvendo intensas atividades no Mundo
Espiritual. Como exemplo, devo mencionar a sucessiva aquisição
de excelentes estátuas budistas, difíceis de serem adquiridas nos
dias de hoje, diga-se de passagem. Isso ocorre também porque,
no Mundo Espiritual, os espíritos de líderes espirituais, de
fundadores de religião, de bonzos graduados, etc., estão
trabalhando exaustivamente, a fim de somar méritos.

(A razão de eu não orar a Deus, 25 de dezembro de 1952)

Recentemente, as esculturas de imagens búdicas do


Japão começaram a ter grande aceitação e eu penso em levá-las
ao conhecimento do público em termos mundiais. Tenho a
impressão de que as obras-primas existentes nos templos
chegarão aos poucos em minhas mãos, pois Deus faz juntar as
peças de todos os lados, usando meios diversos.

Para começar, os fundadores de uma Igreja ou os


renomados monges budistas atuam no Mundo Espiritual para o
seu próprio mérito. Constitui um grande feito colocar à disposição

43
A Vida Eterna

da Kyussei Kyo as excelentes imagens búdicas existentes nos


templos por eles construídos graças a qual, em reconhecimento
ao seu louvável serviço, são promovidos no Mundo Espiritual.
Todos os seres idos são originariamente deuses. Eles querem,
portanto, se livrar da sua condição de um mero espírito e atingir o
nível de um deus para poder trabalhar ativamente. É por isso que
recentemente estão chegando junto a mim muitas artes búdicas.

(Palestra, 26 de abril de 1953)

À medida que nossa Instituição vai sendo gradativamente


conhecida, muitos espíritos, tanto do Mundo Espiritual oriental
como do ocidental, vão compreendendo que, sem a nossa
Instituição, a salvação eterna não será possível. Por isso,
verifica-se uma grande agitação no Mundo Espiritual. Imbuídos
do desejo de ultrapassar sem problemas o julgamento que
deverá acontecer, bem como obter uma posição feliz no Mundo
de Maitreya, os espíritos que, na vida terrena, foram artistas
famosos, começaram a trabalhar e a somar virtudes.
Naturalmente, há ancestrais também que trabalham, desejando
que seus descendentes ultrapassem a grande crise e se tornem
felizes.

(Milagres na coleta de obras artísticas, 22 de julho de 1953)

Assim, Deus viu por bem que obras de arte, mesmo as


que dificilmente seriam colocadas à venda, viessem parar em
minhas mãos. Os planos divinos são realmente surpreendentes.
Acrescente-se ainda que, no Mundo Espiritual, as almas dos
grandes artistas de outrora, de vários senhores feudais e xoguns,
encontram-se em franca atividade, para tornar magnífico este
Museu... Além disso, divindades que estão por trás desses
espíritos, sejam elas divindades padroeiras e milhares de outros
de categoria elevada, dão ordens e auxiliam com sua força nesse
trabalho. Por isso, a construção de um museu como aquele — e
ela exige o emprego de pessoas vivas — foi possível, e eu, ainda

44
A Vida Eterna

que faça esse trabalho no Mundo Material, tenho atrás de mim a


intensa atividade de diversas divindades e espíritos.

(Palestra, 5 de março de 1954)

c4.2) Atuação dos espíritos dos fiéis

A Sociedade de Dai Nippon Kannon contribui para que os


membros recebam a Luz de Kannon. Com isso, os pecados que
os descendentes herdam de seus ancestrais são eliminados. A
alma da pessoa ganha brilho; e a Luz é irradiada aos seus
ancestrais, cujos pecados são perdoados, possibilitando-lhes
assim irem ao Paraíso, onde todos ficam ao lado de Kannon.
Basicamente, do fazer orações, assim é mais rápido para eles
chegarem ao Paraíso.

(Palestra, sem data)

É bom que os espíritos dos fiéis da Kyûssei Kyô estejam


todos afluindo à sua matriz ou filiais. Aqui já é o Paraíso, razão
pela quais todos atuam no desempenho de atividades
extraordinárias. (...) Os ancestrais dos fiéis da Kyûssei Kyô estão
todos a atuar. É tremendo o número dessas almas: são centenas
e centenas de milhares.

(Palestra, 1º de novembro de 1953)

O curso de introdução está sendo amplamente realizado


no Mundo Espiritual. Os espíritos que o fizeram estão
trabalhando com afinco. Por essa razão, experimentamos grande
progresso. Há muito tempo, venho afirmando que não são
necessários propaganda ou anúncios porque, no Plano Espiritual,
há expansão. Coisas como dinheiro, por exemplo, não existem
no Mundo Espiritual, por isso os espíritos atuam para que o
mesmo venha do Plano Físico.
(Palestra, 22 de fevereiro de 1949)

45
A Vida Eterna

Referência

Sei Kanzeon Bossatsu é o nome tomado quando desceu


ao Mundo Búdico. Ora Se encarnando em 33 formas a fim de Se
dedicar exclusivamente à salvação das criaturas, ora Se
manifestando como Koomyoo Nyorai, ora Se transformando em
Ooshin Miroku, atua de maneira realmente livre e desimpedida.
Hoje, por ocasião do grande momento de transição do mundo,
passa a manifestar Sua força infinita para salvar os Mundos
Divino, Velado e Visível. Assim, o mundo sem doença, miséria e
conflito se formará, ou seja, teremos a concretização do ideal da
humanidade, que é o Mundo da Luz, repleto de Verdade, Bem e
Belo.

(Doutrina da Ordem Kannon do Japão, 30 de maio de 1949)

Acreditamos que Kanzeon-Bossatsu, a partícula do Deus


Supremo, sob o nome de Dai-Kômyo-Nyorai ou Ôshin-Miroku,
atua de várias formas para purificar o mundo decadente e impuro
e salvar os espíritos dos três mundos.

(Doutrina da Igreja Miroku, 30 de maio de 1949)

3) Projeto de Meishu-Sama — Construção do Paraíso Terreno


e Criação da Verdadeira Civilização

Cultura paradisíaca é aquela em que a doença, a pobreza e o


conflito desapareceram por completo.

Denomino de Paraíso Terreno o Mundo Material dotado de


completa Verdade, Bem e Belo.

Através do poder divino, rompamos o cárcere da superstição


criada pela ciência material.

46
A Vida Eterna

É hora de devolver, purificada, a civilização que, nascida no


Ocidente, rumou para o Oriente.

Vejam os meus livros: neles elucido a Religião com a Ciência e


esta com a Religião.

Poder de Deus que une, aqui, a ideologia horizontal e vertical, de


todo o Globo Terrestre.

Erguerei a Civilização Verdadeira, demolindo a provisória que


tanto, tanto durou.

A) Construção do Paraíso Terreno

a1) Mundo sem doença, pobreza e conflito

O termo ‘Paraíso Terreno’ vem da Bíblia. No budismo, é


referido como ‘Mundo de Miroku’ e, no mundo ocidental, como
‘Utopia’. Naturalmente, todos significam a mesma coisa, ou seja,
o mundo ideal. Como escrevi há pouco, esse é o objetivo de
Deus, por isso, a História até os dias atuais foi o processo de
construção de tal mundo. Atualmente, após o mundo ter passado
por várias transformações, encontramo-nos afinal a um passo do
Paraíso. Em poucas palavras, Paraíso é o mundo sem doença,
pobreza e conflito.

(Paraíso Terreno, 1952)

O Paraíso Terreno pode ser compreendido como o Mundo


dos Felizes. Será um mundo de alta civilização, isento de
doença, miséria e conflito.

(Paraíso Terreno, 5 de setembro de 1948)

47
A Vida Eterna

a2) Mundo de perfeita Verdade, Bem e Belo

O objetivo da Sekai Kyûssei Kyô é a construção do


Paraíso Terreno. Mas o que significa isso? Obviamente, o
Paraíso Terreno é o mundo de perfeita Verdade, Bem e Belo.

(Campanha de formação do Paraíso pela flor, 8 de maio de 1949)

O Paraíso Terreno — nosso objetivo último — é o Mundo


da Arte. Obviamente, se ele é um mundo isento de doença,
miséria e conflito, isto é, o mundo de perfeita Verdade, Bem e
Belo, o homem seguirá a Verdade, amará o Bem e odiará o Mal;
assim, todas as coisas se tornarão belas. Nesse sentido, a Arte
não será apenas um deleite indispensável; ela constituirá a
própria vida e se desenvolverá intensamente, ou seja, o Paraíso
Terreno será o Mundo da Arte.

(Religião Artística, 6 de junho de 1951)

O que chamamos Paraíso Terreno, dito da forma mais


compreensível, é o mundo do Belo. Na criatura humana, o
Paraíso Terreno indica a beleza interior, ou seja, a beleza da
alma. Obviamente, as palavras e atos também serão belos.
Trata-se da beleza individual que, ao alargar-se, origina a social.
Teremos, assim, relações pessoais belas, habitações airosas,
vias, meios de transporte e parques mais aprazíveis. Como o
Belo se faz acompanhar da limpeza, veremos num nível mais
amplo a dignificação e saneamento da política, da educação e da
economia, bem como das relações internacionais.

(Uma consideração sobre o Paraíso Terreno, 3 de junho de


1950)

48
A Vida Eterna

B) Criação da Verdadeira Civilização

b1) Civilização em que matéria e espírito se harmonizam

É o fato dela (a civilização) não ter empreendido um


avanço por inteiro. O progresso deu-se apenas no campo
material, sem que se ligasse qualquer importância à outra
metade, que é a área espiritual. No entanto, houve uma razão
para tal. Deus, na execução do Seu plano, susteve durante certo
espaço de tempo a evolução da cultura espiritualista, a fim de
que a material progredisse. Hoje, na altura em que esta avançou
até a linha prevista, Ele fará com que aquela dê um salto
instantâneo, criando, pela conjugação de ambas, a verdadeira
civilização. A nossa Ordem da Salvação veio ao mundo com esta
missão, trazendo em todos os seus aspectos uma diferença
incomparável com as religiões estabelecidas.

(O que é a Ordem do Messias? 25 de agosto de 1954)

Por revelação divina foi-me esclarecida a causa de vários


fenômenos até hoje considerados mistérios do mundo. Assim,
me é possível distinguir o justo e o satânico, investigar sobre a
raiz do Bem e do Mal, corrigir o erro de todas as coisas. Em face
do desequilíbrio do mundo contemporâneo, decorrente do
progresso unilateral da cultura, ou seja, o progresso apenas da
cultura material, vou incrementar extraordinariamente a cultura
espiritual e, com o desenvolvimento paralelo de ambas, fazer
surgir o mundo perfeito: o Paraíso Terreno.

(O Princípio do Johrei, 30 de maio de 1949)

b2) Fusão das civilizações oriental e ocidental

O fato de a civilização ter ocorrido, inicialmente, no Oriente


e, em seguida, no Ocidente, traz, em verdade, um significado
profundo, encerrando em si os preparativos para a administração

49
A Vida Eterna

divina do mundo. Em outros termos, a civilização oriental é a


civilização da vertical, espiritual; ao passo que a civilização
ocidental é a da horizontal, material. Assim, até hoje, tivemos a
amostra das duas grandes civilizações, da vertical e da
horizontal. No que se refere à ordem de grandeza, a oriental é
uma civilização de caráter restrito, e a ocidental, de caráter
amplo. Podemos compreender isso ao observarmos que o
pensamento oriental é egoístico e isolacionista, ao passo que o
pensamento ocidental é expansionista. No entanto, ambas as
civilizações, crescendo o suficiente e atingindo a fase de
maturação, entram num beco sem saída. É exatamente essa a
situação da civilização ocidental hodierna. Assim, tanto o caráter
restrito de uma como o caráter amplo da outra são impotentes. A
questão, portanto, é saber para onde vão essas duas grandes
civilizações. Eis a missão da Sociedade Kannon. Consta da
administração divina que elas se unam num último estágio. O
ponto em que se unirão é o Japão, e a ocasião será de agora em
diante.

(A Construção do Mundo da Grande Luz, 1º de janeiro de 1935)

No mundo de até hoje predominaram a idéia da cultura


oriental, inclinada ao espiritualismo, e a da cultura ocidental,
inclinada ao materialismo. Pelo fato de ambas penderem para o
extremo, nada correu a contento. Conseqüentemente, nessas
condições, por mais que o tempo passe, não se conseguirá
solucionar os sofrimentos da humanidade, tampouco saber como
interromper a confusão social. Observando tal situação, chego à
conclusão de que, sem a união de ambas as culturas, não haverá
como surgir a cultura perfeita. Sendo assim, a questão é saber
quando ambas irão se unir. Digo, porém, que o momento é
agora. A missão da nossa Instituição é fazer uso da força para
esse fim. O emblema da nossa entidade expressa isso
claramente.

(A Vertical e a Horizontal, 1952)

50
A Vida Eterna

Para se construir o mundo ideal — o objetivo de Deus —


antes de tudo, há que aperfeiçoar, até certo ponto, a cultura
materialista. Acha-se aqui a razão da árdua História da
humanidade até os dias de hoje, marcada por momentos de paz
e confusões e esplendor e quedas sem fim. Anuncio, então, que
a era da ciência materialista tem aqui o seu fim, com a chegada
da época de rápida expansão da cultura espiritual. Assim, com
ambas as culturas caminhando lado a lado, virá a época em que
a verdadeira civilização tornar-se-á realidade. Em outros termos,
verificar-se-á a identidade entre Religião e Ciência. Para tanto,
em primeiro lugar, há que fazer com que o homem se
conscientize da existência do espírito. Esta é a questão
prioritária. A manifestação de milagres é o meio utilizado por
Deus para despertar o homem. Eu sou a pessoa que Ele elegeu
para cumprir tal papel. Logicamente, Ele concedeu a mim a
Força para operar milagres.

(Coletânea de milagres da Kyûssei Kyô — Prefácio, 1º de abril de


1953)

Tenho a função, afora revolucionar a Medicina, de fazer o


projeto deste Novo Mundo que advirá, para o surgimento do
Paraíso Terreno, ideal da humanidade.

Nesse sentido, a tese que tenho pregado e executado é


Ciência e não é Ciência; é Religião e não é Religião. Na verdade,
ao mesmo tempo é Ciência e Religião; relaciona-se, além disso,
à Política, à Economia, à Educação, à Moral e à Arte. Anuncio
que está prestes a nascer uma nova cultura e que, da cultura da
Noite, restará apenas o que for útil, sendo extinto tudo o que for
desnecessário. A tese da Federação Mundial de que se tem
falado ultimamente deve ser um indício dessa nova cultura.

(A Boa Nova do Paraíso — Conclusão, 5 de fevereiro de 1947)

51
A Vida Eterna

PARTE 2 - O HOMEM — EXISTÊNCIA AGRACIADA COM A


VIDA ETERNA

O homem que tem consciência da eternidade da vida é um


verdadeiro homem.

Sem conhecer a existência da profunda razão do nascimento e


da morte não há como conduzir os homens.

Sendo nossa vida uma dádiva de Deus, não a menosprezemos e


sigamos obedientemente o caminho.

O homem é um ser nobre alternando a vida e a morte, sua


existência é infinita.

1) Constituição do Ser Humano

A) O Homem é constituído de espírito e corpo

Dentre a totalidade dos seres vivos, o homem ocupa a


posição superior, tratando-se duma existência misteriosa e
maravilhosa, impossível de se abarcar pelo nosso conhecimento.
Todavia, por ignorar por completo tal profundidade, a Ciência
tem-no por um mero animal, tomando-lhe por objeto de interesse
exclusivamente o físico, composto de matéria. Numa visão
extremamente simplista, a doença é interpretada como uma
avaria física que deve ser reparada com fármacos e aparelhos. A
realidade, porém, não se mostra tão simples. Para além do corpo
material, o homem possui um outro que é muito mais importante.
Refiro-me ao corpo espiritual, a energia vital. Esta existe numa
relação íntima e indissolúvel com o físico, facultando ao ser
humano viver e atuar. Contudo, sendo algo semelhante ao nada,
o espírito não pôde ainda ser detectado pela ciência materialista.

(O Johrei é uma Terapia Científica, 13 de Janeiro de 1954)

52
A Vida Eterna

O homem é constituído de duas partes — a material e a


espiritual. O fato dele estar vivo e se movimentar acha-se
relacionado à estreita união entre o espírito e a matéria, ou seja,
esta é movida pelo espírito. O espírito possui a mesma forma do
corpo físico e, dentro dele, localiza-se a consciência, no centro
da qual, por sua vez, está a alma. A atividade dessa trilogia
manifesta-se como vontade-pensamento, a qual é invisível. Essa
vontade-pensamento é que governa o corpo; portanto, o espírito
é o principal, e a matéria, o secundário, isto é, o espírito precede
a matéria.

(O Princípio do Johrei, 30 de maio de 1949)

B) Constituição da alma, da consciência e do espírito

O homem não é constituído apenas de espírito. Se assim


fosse, não seria diferente de outras matérias. Todos os animais
possuem, no centro do espírito, a consciência e, no centro deste,
a alma. Na verdade, o tamanho da consciência é de 1% do
espírito, e o da alma é de 1% da consciência. Assim,
primeiramente há a ação da alma e, depois, da consciência; com
a ação desta última, verifica-se a ação do espírito e, com esta, a
ação do corpo físico. Dessa forma, todas as ações do homem e
fenômenos do corpo físico têm origem na alma. Relacionando
com o Bem e o Mal, o corpo físico representa o Mal; a
consciência, o Bem. Da mesma forma, a consciência representa
o Mal, e a alma, o Bem. O repetido atrito entre o Bem e o Mal
gera a harmonia, manifestando-se como força e capacidade de
viver.

De acordo com o princípio exposto, o aparecimento da


própria doença ocorre numa parte da alma, que move o corpo
material. Apesar de pequena, a alma é auto-elástica: quando o
homem está acordado e em atividade, ela toma a forma humana;
quando o homem está dormindo, toma a forma esférica. A bola
de fogo que se observa muitas vezes por ocasião da morte é a

53
A Vida Eterna

alma, que, nesse momento, assume o formato esférico,


acontecendo o mesmo com a consciência e com o espírito. Essa
bola de fogo é ocasionalmente visível porque nela se agrega a
luz.

(A causa da doença está na alma, 1935)

C) Guenkon (Alma no Mundo Material) e Yuukon (Alma no


Mundo Espiritual)

Vou explicar minuciosamente a relação que há entre o


homem e o espírito. O ser humano possui espírito, cuja forma é
exatamente igual ao seu corpo físico. No centro do espírito, acha-
se a psique, e no centro desta, a alma. Assim, por natureza, o
espírito compõe-se de três camadas: pequena, média e grande.
A alma foi atribuída por Deus, sendo em si a psique pura. A terra
natal, ou seja, o local de registro ou origem do espírito, acha-se
numa das 180 camadas espirituais. Dei-lhe o nome de Yûkon.
Este e a alma estão ligados entre si por meio de fios espirituais,
por isso os pensamentos e as ações do homem são
constantemente transmitidos ao Yûkon, que se comunica com
Deus. As ordens divinas são passadas ao Yûkon e, através dos
fios espirituais, são transmitidas ao homem. Um exemplo disso é
que, às vezes, quando traçamos algum projeto, apesar de
esforçar-nos para alcançar os objetivos, as coisas tomam um
rumo diferente, que sequer havíamos imaginado, deparando-nos
com um destino imprevisto. Grande parte das pessoas já deve ter
tido a sensação de que está sob a regência de algo invisível. Em
outras palavras, essa sensação é a mensagem divina transmitida
ao Yûkon. Quando se vai contra a vontade divina, obtém-se
resultados contrários, por mais que se esforce. Por isso, o
homem deve sempre refletir profundamente se o seu
pensamento está ou não concorde com a vontade divina. Se
houver egoísmo ou desejos perversos, a transmissão da vontade
divina será obstruída. Por isso, mesmo que por algum tempo as
coisas pareçam correr bem, no final, infalivelmente, vem o

54
A Vida Eterna

fracasso. Por esta razão, ao planejar algo, há que refletir


bastante e analisar profundamente se os objetivos são bons, ou
se são ou não úteis para a sociedade. O curioso é que, quando
alguém fracassa e se vê em apuros, por alimentar pensamentos
perversos e não corresponder à vontade divina, os sofrimentos
por que passa contribuem para diminuir os pecados e as
máculas, que são a causa dos maus pensamentos. Com isso, a
alma é polida; por conseguinte, passando ele a agir de acordo
com a vontade divina, acaba tornando-se numa pessoa bem
sucedida. São muito comuns os exemplos de pessoas que
alcançaram êxito após o fracasso. Particularmente, quanto mais
e maiores os fracassos, mais bem sucedida se torna a pessoa.
Isso se deve à razão acima citada.

Pelo que expus, o único meio de se tornar venturoso é


elevar o registro da alma velada para as camadas superiores.
Originalmente, a posição da alma velada não permanece fixa:
sempre está subindo ou abaixando. Isso ocorre porque, quanto
mais leve a alma, mais ela sobe e, quanto mais pesada, mais
para baixo se dirige. O peso da alma depende das boas e más
atitudes do homem. Quando este pratica boas ações e soma
virtudes, seus pecados e máculas diminuem e o espírito torna-se
leve. Por outro lado, quando pratica maus atos e acumula os
pecados, aumenta-lhe as máculas, por isso o espírito fica
pesado. Desde a Antigüidade, fala-se sobre o peso dos pecados.
Portanto, os pensamentos, palavras e ações, seja de natureza
boa ou má, transmitem-se a Deus pelos fios espirituais. Aqueles
que conhecem este princípio devem procurar, de todas as
formas, tornarem-se uma pessoa virtuosa.

(Os estratos espirituais, 25 de agosto de 1949)

Assim, no plano dos estratos espirituais, as almas veladas


possuem, segundo a correspondente categoria, missões e
destinos diferentes. Em outras palavras, quanto mais alta a sua
categoria, maior e mais elevada será a determinação que Deus

55
A Vida Eterna

tem para certo indivíduo, para além do que maior será a sua
felicidade. Ao contrário, quanto mais baixas as posições, a
felicidade é menor, sendo os mais infelizes os que estão nos
graus inferiores. A causa reside no fato das posições elevadas
corresponderem ao Paraíso — a dimensão onde a doença e o
conflito inexistem, havendo abundância e regozijo. Opostamente,
à medida que se desce às posições inferiores, há o mundo da
dor e do sofrimento, repleto de doenças, conflitos e miséria.
Nesse sentido, a fim de que o homem se torne um ser
verdadeiramente feliz, é preciso, antes de tudo, que faça com
que a alma velada se eleve no plano dos estratos espirituais.

(Os estratos espirituais, 5 de fevereiro de 1947)

D) Corpo espiritual e corpo velado

Em seguida, discorrerei qual é a ligação (das camadas


espirituais) com o homem.

Já disse aqui que, na criatura humana, os corpos carnal e


espiritual coexistem numa íntima conjunção. Na realidade,
todavia, o corpo espiritual não é uma existência independente,
mas sim concatenada a um outro elemento, ao qual chamo corpo
velado. Este seria, digamos, o espírito do espírito. À semelhança
com que o corpo espiritual governa o corpo carnal, o corpo
velado governa o corpo espiritual. Nesse sentido, cabe afirmar
que a verdadeira raiz da vida do homem se encontra no próprio
corpo velado.

Dado que o corpo velado habita o Plano Espiritual, quando


da morte de alguém, o seu corpo espiritual é atraído para o
respectivo corpo velado, ao qual se adere. É justamente como os
corpos carnais e espirituais se integravam em vida.

(O Mundo das camadas espirituais e o ser humano, 23 de


outubro de 1943)

56
A Vida Eterna

E) Aura

O homem possui aquilo a que chamamos aura, que é


como se fosse a vestimenta do espírito. Ela tem o formato do
corpo, que parece coberto por uma espécie de névoa branca, e
não é visível às pessoas de sensibilidade comum. Sua largura é
variável, e isso se deve ao grau de pureza do espírito; quanto
mais puro ele for, mais larga é a aura. Nas pessoas comuns, ele
varia de três a seis centímetros; a dos virtuosos tem de sessenta
a noventa centímetros; no Salvador da humanidade, ela é infinita.
Ao contrário, se o corpo e o espírito são impuros, a aura é
estreita e tênue.

(Análise do milagre, 6 de junho de 1951)

O corpo espiritual do homem possui a mesma forma do


corpo carnal; a única diferença é que no corpo espiritual existe
aquilo que denominamos “aura”.

O corpo espiritual irradia incessantemente uma espécie de


onda de luz. É como se fosse a veste do corpo espiritual, daí a
denominação “aura”. Sua cor é geralmente branca, porém,
conforme a pessoa poderá ser amarelada ou roxa. Também há
diferença de largura: normalmente tem cerca de três centímetros,
mas no enfermo é fina; à medida que a enfermidade se agrava, a
aura vai afinando cada vez mais, e na hora da morte desaparece.
A expressão popular “Fulano está com a sombra da morte na
face” justifica-se pela percepção de que a aura da pessoa nesse
estado é quase inexistente. Nas pessoas saudáveis, ao contrário,
ela é larga. Essa largura torna-se ainda maior nos virtuosos,
cujas ondas de luz também são mais fortes; nos heróis, a aura é
mais larga do que nas pessoas comuns; nas personalidades
ilustres do mundo, é ainda mais, sendo extraordinariamente larga
nos homens santos.

57
A Vida Eterna

Entretanto, a largura da aura não é fixa; varia


constantemente, de acordo com os pensamentos e atos da
pessoa. Quando esta pratica ações virtuosas, baseada na justiça,
sua aura é larga; caso contrário, é fina. As pessoas de
sensibilidade comum em geral não conseguem enxergar a aura,
mas existe quem a consiga. Mesmo aquelas, se observarem
atentamente, com serenidade, não será impossível vislumbrá-la.

(Aura, 5 de fevereiro de 1947)

F) Divindade Protetora

f1) Espírito Primordial

Como mencionei anteriormente, o nascimento do ser


humano dá-se por ordem divina. A alma que recebe ao nascer é
chamada de Espírito Primordial. (...)

O Espírito Primordial é o bem absoluto, é o que se chama


de consciência.

(Os três espíritos do homem, 23 de outubro de 1943)

Com disse há pouco, quando o homem nasce neste


mundo, nele se hospeda o ‘poti’, ou seja, a alma. Trata-se da
partícula divina, do centro do ser humano, do soberano. É
chamado de “Espírito Primordial”. Há também um espírito que
normalmente protege o homem durante toda a vida. É o espírito
protetor, ou guardião. (...)

Uma vez que o Espírito Primordial é uma partícula divina,


ele é essencialmente bom. Desde tempos antigos, diz-se que o
caráter do homem é bom por natureza.

(1952)

58
A Vida Eterna

Escusado dizer que o ser humano é gerado pela gravidez.


Materialmente falando, a concepção ocorre quando um
espermatozóide do homem penetra o óvulo da mulher. Em
termos espirituais, é o assento da partícula divina transformada
num espírito. (...) Assim, o primeiro espírito instalado no corpo é
chamado primordial. De natureza divina, é a nossa psique. O
velho dito: ‘O homem é essencialmente bom’ se refere a ele.

(O Mal e o Espírito Protetor, 1952)

O Espírito Primordial é mensageiro de Deus e,


constantemente, encontra-se na posição de intermediário. Ele
transmite as ordens ao Espírito Guardião, isto é, serve de
intermediário entre Deus e o homem.

(Palestra, 8 de setembro de 1951)

f2) Espírito Guardião

Quando uma pessoa se depara com algum perigo, o seu


Espírito Guardião, que já tem conhecimento disso em razão do
mesmo ocorrer primeiro no Mundo Espiritual, esforça-se para que
ela saia ilesa. Coisas como pressentimentos ou perda de ânimo
num dado momento são avisos do Espírito Guardião. Ademais, o
Espírito Guardião está sempre alertando o homem para que ele
não cometa delitos e não se deixe dominar pelo Mal. Em suma,
esforça-se para que o homem seja justo. Para tanto, o melhor
método utilizado pelo Espírito Guardião é o encaminhamento do
homem à fé.

(1952)

O Espírito Guardião é escolhido entre os ancestrais; ele


salva seu protegido no caso de um perigo, ou lhe faz avisos
importantes através dos sonhos. Quando se trata de pessoas
que têm missões especiais, há casos em que uma divindade vem

59
A Vida Eterna

em seu socorro (em geral, o padroeiro do local onde a pessoa


nasce). Por exemplo, se um trem está prestes a colidir com outro,
como essa divindade tem conhecimento do fato, pode fazer parar
o espírito do trem instantaneamente. Mesmo que o fato esteja
ocorrendo a milhares de quilômetros, ela chega ao local numa
rapidez extraordinária.

(Análise do Milagre, 6 de junho de 1951)

f3) Espírito Secundário

É comum ouvirmos dizer que o homem é filho ou templo


de Deus: isso significa que ele possui a partícula Divina que lhe
foi outorgada pelo Criador e que constitui o seu Espírito
Primordial. O espírito agregado após o nascimento é o Espírito
Secundário; podem ser de raposa, texugo, cão, gato, cavalo, boi,
macaco, doninha, dragão, tengu, aves, etc. Em geral, há uma
espécie para cada pessoa, mas em casos menos freqüentes há
mais de uma. Dificilmente os homens da atualidade acreditam
nisso; creio mesmo que chegam a escarnecer. Contudo, através
de inúmeras experiências, eu compreendi que se trata de uma
realidade incontestável.

O Espírito Primordial é o bem, é a consciência; o Espírito


Secundário é o mal, são os pensamentos vis. No budismo, dá-se
à consciência o nome de Bodaishim (espírito do bem) ou Bushim
(sentimento de misericórdia búdica), e os maus pensamentos são
chamados de Bonno (desejos mundanos).

(Os três espíritos do homem, 5 de fevereiro de 1947)

Originalmente, o homem traz dentro de si o Espírito


Primordial, ou seja, o espírito do Bem outorgado por Deus, e o
Espírito Secundário ou o espírito do Mal. Ambos estão em
constante luta. Portanto, quando o Espírito Secundário vence,

60
A Vida Eterna

atos perversos são praticados. Quando vence o Espírito


Primordial, o homem pratica o Bem (...)

A norma é o Espírito Primordial vencer em todos os


momentos, sendo esse o caminho original do homem. No
entanto, quando o Espírito Secundário vence, ocorre um desvio
do caminho e o homem torna-se perverso. Por ultrapassar os
limites, ele fracassa e passa a sofrer. O Espírito Secundário é o
Mal em si; por isso, trabalha constantemente e a duras penas
para desviar o homem do caminho.

(O caminho original, 21 de maio de 1935)

De natureza maligna, o Espírito Secundário é o espírito de


um animal. Por isso, sem descansar um instante sequer, ele
induz o homem a pensar e a praticar o Mal. O Mal é a
personificação dos desejos materiais. Qualquer homem deseja
dinheiro, mulheres, luxo, fama, mostrar-se importante aos outros,
ganhar apostas ou competição, a realização de todas as coisas
conforme planejou, enfim, desejos infindáveis surgem-lhe uns
após outros. Desde tempos antigos, as religiões vieram treinando
o homem no sentido de conter suas incontáveis ambições, ou
seja, os desejos mundanos. Graças a isso, evitou-se que a
humanidade chegasse até aqui sem ser aniquilada, sendo
dignas, portanto, da nossa gratidão. No entanto, se o homem não
tiver desejos materiais, as coisas também se complicam. Isto
porque, assim, ele irá perder o importante poder de atuação.

(1952)

O mundo dos perversos é o mundo dos demônios,


recebendo também o nome de mundo das forças do Mal. Esse
grupo sempre está em confronto com as divindades benignas.
Assim como existem inúmeros deuses, há numerosos demônios.
Os primeiros trabalham em função do Bem neste mundo, ao
passo que os segundos exercem atividades voltadas somente

61
A Vida Eterna

para o Mal, sendo que ambos estão constantemente encarando-


se. É como se fosse uma luta entre o Espírito Primordial e o
secundário no interior do corpo humano. Originariamente, o
homem possui dois espíritos, quais sejam: o Espírito Primordial,
congenitamente outorgado por Deus, e o Espírito Secundário,
que encosta após o nascimento. Dessa forma, os deuses enviam
bons fluídos ao Espírito Primordial do homem, do Mundo Divino,
através de fios espirituais, e os demônios enviam maus fluídos ao
Espírito Secundário. A formação, transformação e crescimento
de todos os seres vivos ocorrem pelo atrito e fusão de dois
elementos opostos, isto é, o positivo e o negativo, a claridade e a
escuridão, o fogo e a água. De acordo com esse princípio, até
mesmo a força humana é manifestada pela atividade do Bem e
do Mal. É graças a isso que ele consegue cumprir a missão
recebida do Altíssimo. Sendo assim, neste caso, até o Mal se faz
necessário. A razão é que o Espírito Primordial, sendo
essencialmente bom, induz o homem a praticar o Bem, e o
Espírito Secundário, o oposto do primeiro e ligado ao Mal, leva o
homem a manifestar os seus desejos materiais, tais como: os
desejos de posse, superioridade, monopólio, fama, luxo, entre
outros. O filósofo Nietzsche define esses desejos como ‘instinto’.
Quando os desejos instintivos vão além dos limites, criam-se
pecados. Por isso, ter o controle desses desejos é a condição
para se conservar a paz e a segurança sociais. Por esse
princípio, temos que os desejos instintivos levam o ser humano a
atuar, e o controle disso pela consciência é que irá possibilitar ao
alcance da felicidade e prosperidade humanas e o progresso
social.

(Mundo dos demônios, 5 de fevereiro de 1947)

62
A Vida Eterna

2) Os fios espirituais e a atividade da vida

A) Fios espirituais e o ser humano

Até agora pouco se tem falado sobre o fio espiritual,


porque ainda se desconhece a sua importância. Entretanto,
embora os fios espirituais sejam invisíveis e mais rarefeitos que a
atmosfera, através deles todos os seres são influenciados
consideravelmente. No homem, eles tornam-se o veículo
transmissor da causa da felicidade e da infelicidade. Em sentido
amplo, exercem influências até sobre a História. Portanto, o
homem deve conhecer o seu significado.

Principalmente desejo advertir que isso é Ciência, é


Religião, e também preparação para o futuro. O princípio da
relatividade, os raios cósmicos e os problemas referentes à
sociedade ou ao indivíduo, tudo se relaciona com os fios
espirituais. Vejamos a relação existente entre eles e o homem.

Tomemos como exemplo um homem qualquer: pode ser o


próprio leitor. Ele não sabe quantos fios espirituais estão ligados
a ele; podem ser poucos, dezenas, centenas ou milhares. Há fios
espirituais grossos e finos, compridos e curtos, bons e maus, e
constantemente causam influência e transformação no homem.
Portanto, não é absurdo dizer que este se mantém vivo graças
aos fios espirituais. Entre estes, o mais forte é o que existe entre
um casal; a seguir, o que existe entre pais e filhos, entre irmãos,
entre tios e sobrinhos, entre primos, amigos, conhecidos, etc.
Creio que as expressões “laços de afinidade” e “ter afinidade com
alguém”, usadas desde a Antigüidade, referem-se aos fios
espirituais.

Os fios espirituais sempre se modificam, tornando-se


grossos ou finos. Quando há harmonia entre o casal, ele é
grosso e brilhante; quando os cônjuges estão em conflito, ele
torna-se mais fino e perde o brilho.

63
A Vida Eterna

(Fio espiritual, 5 de setembro de 1948)

B) Cada indivíduo é corpo resultante da reunião de infinitos


ancestrais

É preciso que tomemos conhecimento de que não somos


uma existência isolada, que estamos ligados aos nossos
ancestrais e também somos um prolongamento deles. Em outras
palavras, somos o corpo resultante da reunião de infinitos
ancestrais. Um número infinito de fios espirituais de nossos
ancestrais liga-se ao nosso espírito individual.

(A origem da doença e sua cura, 15 de setembro de 1935)

3) O ser humano e o Universo

A) O ser humano é um pequeno Universo

Tudo que existe é composto de três elementos básicos. O


nascimento e o desenvolvimento de todas as coisas dependem
da energia destes três elementos: o Sol, a Lua e a Terra. O Sol é
a origem do elemento Fogo; a Lua, a origem do elemento água; a
Terra, a origem do elemento terra. As energias do fogo, da água
e da terra movem-se, cruzam-se e fundem-se em sentido vertical
e horizontal. Verticalmente, significa que do Céu à Terra há três
níveis: o Sol, a Lua e a Terra. Isso pode ser claramente
observado por ocasião de um eclipse solar. Céu é o Mundo do
Fogo, centralizado no Sol; o espaço intermediário é o Mundo da
Água, centralizado na Lua; a Terra é o Mundo do Solo,
centralizado no Globo Terrestre. (...)

Desde a Antigüidade o homem é considerado um pequeno


universo, porque o princípio acima se aplica ao corpo humano.
Isto é, o Fogo, a Água e o Solo correspondem, respectivamente,
ao coração, ao pulmão e ao estômago. O estômago digere o que
é produzido pelo Solo; o pulmão absorve Água; o coração, o

64
A Vida Eterna

elemento Fogo. Sendo assim, podemos compreender porque


esses órgãos desempenham papel tão importante na constituição
do corpo humano.

(Febre, 5 de outubro de 1943)

B) O homem é ser soberano da Terra

A Terra é o mundo do homem, do qual ele é o


protagonista; por isso, todas as coisas existem porque são
necessárias a ele, não havendo nada de desnecessário.

(Os micróbios são coisas gratificantes, 1º de agosto de 1951)

O Criador fez do homem o senhor da Terra e por isso criou


alimentos suficientes para a sua subsistência, atribuindo sabor a
cada um deles, e ao homem, o paladar.

(Análise das toxinas, 1º de dezembro de 1952)

Todas as coisas entre o Céu e a Terra existem em função


do homem. Em primeiro lugar, elas preservam a vida humana e,
em segundo, auxiliam a missão de cada pessoa. Sendo assim, o
corpo humano é constituído de forma a possibilitar ao homem
manifestar intensamente a sua energia vital e atuar com saúde.

(Ultra-Ciência, 19 de agosto de 1953)

C) O homem pode tanto tornar-se Divino como animal

Deus concedeu ao homem a liberdade infinita. Eis a


Verdade. As outras criaturas, como os animais e os vegetais,
gozam de liberdade limitada. Aqui se percebe a superioridade do
homem. Falar da sua liberdade é dizer que ele ocupa o ponto
médio entre os dois extremos — o animal e o Divino.

65
A Vida Eterna

Quando ele se eleva, torna-se Divino; quando se


corrompe, equipara-se ao animal. Se desenvolvermos esse
princípio, veremos que basta o homem querer para que o mundo
se converta em paraíso. Caso contrário, ele faz do mundo um
inferno. Esta é a Verdade.

(Concretização da Verdade, 30 de janeiro de 1950)

Em todas as coisas há a frente e o verso, portanto, o


homem também é filho de Deus e, ao mesmo tempo, filho do
pecado.

Originalmente, o homem possui dupla natureza: a divina e


a bestial. Quando se eleva, pode tornar-se num ser semelhante a
Deus; quando se degrada, pode tornar-se algo similar à besta.
Aquele que é cultuado como espírito protetor do país é porque se
elevou até conseguir caráter divino. (...)

Seja no espaço de um dia, uma hora ou um minuto, o


homem pode tornar-se o filho de Deus ou o do pecado. É filho de
Deus quando pensa e pratica o Bem, e do pecado, quando pensa
e pratica o Mal.

(O homem é filho de Deus e, ao mesmo tempo, do pecado, 1º de


janeiro de 1936)

Deus, em outras palavras, é o ser perfeito. Portanto,


dependendo do seu esforço, o homem também pode tornar-se
divino. Requer-se um dia-a-dia de esforço para nos acercarmos,
a cada passo, do ser humano perfeito ou da perfeição de caráter,
noutras palavras. Por ser humano perfeito entendemos aquele
cuja ossatura é a Verdade (…) e a carne é o dia-a-dia. É o
Homem que, abrigando no íntimo um espírito firme que não se
rende nem ao mal nem às seduções, sejam quais forem, é dono
de uma grandeza de alma na medida do firmamento e do mar.
Nas suas palavras e atos — adequados ao momento, lugar e

66
A Vida Eterna

posição — rege-se pela flexibilidade. Procede de modo


extraordinariamente versátil, sem a nada se apegar. Respeita as
regras, repugnando-lhe a indolência. A todos ama e, no trato com
o semelhante, é ameno como os dias de primavera e outono.
Sem pender para extremos, faz por ser simpático. Gentileza e
humildade são princípios pelos quais se conduz. Ele deseja a
felicidade alheia e segue sempre em frente trazendo consigo a fé
de esgotar os recursos possíveis e deixar o resultado a cargo da
divina Inteligência.

Muito embora não se possa esperar a perfeição na


totalidade, o esforço para se aproximar passo a passo deste ideal
é o ato mais nobre e sublime da criatura humana. Alguém assim
é um ser verdadeiramente feliz, que sente a razão de viver. A
comunidade de pessoas como estas será nem mais nem menos
que o Paraíso Terreno.

(Religião que incorpora Deus, 30 de maio de 1949)

D) O indivíduo é um modelo

d1) O indivíduo é o modelo do mundo

Os deuses enviam bons fluídos ao Espírito Primordial do


homem, do Mundo Divino, através de fios espirituais, e os
demônios enviam maus fluídos ao Espírito Secundário. Por essa
razão, um único homem que seja possui ligações mundiais,
sendo que cada ato seu irá refletir-se no mundo inteiro. Portanto,
não se pode agir de forma leviana.

(Mundo dos perversos, 23 de outubro de 1943)

A condição básica da construção do Paraíso Terreno —


lema da nossa Instituição — consiste, antes de tudo, na elevação
individual; consiste em adquirir qualificação como habitante do
paraíso. Caso aumente o número de seres humanos como estes,

67
A Vida Eterna

veremos, sem dúvida, a concretização do Paraíso terreno, já que


o mundo é a coletividade de indivíduos.

(O nascimento da nossa instituição, 20 de novembro de 1950)

Como sabem, a meta da nossa Instituição é construir o


mundo isento de doença, pobreza e conflito. Pensando bem, a
principal causa dessas três grandes calamidades acha-se, sem
dúvida, no caráter selvagem que ainda resta no ser humano.
Portanto, é o despertar para esse ponto e a eliminação de tal
caráter que irão permitir o nascimento do mundo da verdadeira
civilização.

(A selvageria cultural, 25 de julho de 1952)

d2) O indivíduo representa o modelo de uma etnia, de um


povo e de um país

Deus faz tudo conforme os modelos, que são vários. (...)


Temos muitos fiéis; dentre eles, existem aqueles que são o
modelo de milhões, de dezenas de milhões de pessoas. Quando
iniciei as minhas atividades, reuniram-se algumas pessoas,
alguns modelos; eles representavam uma etnia, um país, regiões
— representavam dez milhões, cem milhões de pessoas. (...)

Salvando-se uma delas, crescerá o número de pessoas


salvas dessa linhagem. Em seguida, outras serão salvas
consecutivamente. O mundo é constituído desta maneira. A
administração de Deus é promovida nessa seqüência. Por isso é
interessante e extremamente misteriosa.

(Palestra, 1º de outubro de 1951)

Os modelos de Deus são interessantes, mas não se


limitam simplesmente a esse tipo de coisas: as pessoas também
são modelos. Há o modelo do americano, do inglês, do chinês,

68
A Vida Eterna

como também o do africano. Se cada uma dessas pessoas


tornar-se fiel e for salva, essa salvação se amplia… Tem-se esse
modelo. Ampliando-se, progressivamente abrangerá uma nação.
(...)

Por essa razão, também na prática da fé não se está só.


Um indivíduo representa dez mil, cem mil outros, portanto não
pode menosprezar a sua própria pessoa.

(Palestra, 27 de junho de 1952)

d3) Influências à Natureza

O vento e a chuva são ações purificadoras do espaço


entre o Céu e a Terra, causadas pelas nebulosidades
acumuladas no Mundo Espiritual, isto é, impurezas invisíveis.
Dispensá-las com a força do vento e lavá-las com a chuva é a
finalidade da tempestade. Mas que nebulosidades são essas e
de que forma se acumulam?

São nebulosidades formadas pelos pensamentos e


palavras do homem. Pensamentos que pertencem ao Mal, como
ódio, insatisfação, inveja, cólera, mentira, desejo de vingança,
apego, etc., maculam o Mundo Espiritual. Palavras de lamúria,
inclusive em relação à Natureza, como o clima e a safra,
censuras e agressões às pessoas, gritos, intrigas, cochichos,
enganos, repreensões, críticas e outras coisas desse gênero,
também partem do Mal e maculam o Reino Espiritual das
Palavras, que, em relação ao Mundo Material, situa-se antes do
Reino do Pensamento. Quando a quantidade de nebulosidades
acumuladas ultrapassa certo limite, surge uma espécie de
toxinas que causarão distúrbios na vida humana, e então ocorre
a purificação natural. Essa é a Lei do Universo.

Como expliquei as nebulosidades do Mundo Espiritual, ao


mesmo tempo em que influenciam a saúde do homem, afetam as

69
A Vida Eterna

ervas, as árvores e principalmente as plantações, tornando-se a


causa da má colheita e do alarmante aparecimento de insetos
nocivos. É esse o motivo pelo qual, atualmente, estão surgindo
pragas que secam pinheiros e cedros em todas as regiões do
Japão. Portanto, se os japoneses não se elevarem muito, será
difícil evitar que isso aconteça. Em outras palavras: os erros dos
próprios japoneses estão secando os pinheiros e os cedros do
seu país, de modo que eles precisam moderar o seu pensamento
e as suas palavras.

(As três grandes calamidades e as três pequenas calamidades,


13 de agosto de 1949)

E) O indivíduo como veículo da salvação

Ao examinar todas as facetas da civilização


contemporânea, não posso deixar de pensar na medicina como
um engodo para crianças. O mesmo digo quanto à política, a
economia e a educação: parecem obra de um rapazote traquinas
do primário. Somente no relativo ao campo das belas-artes acho
que se tem algo razoável. Ao ouvirem dizer-me semelhantes
coisas, julgar-me-ão um grandessíssimo pretensioso, mas
estando ao lado de Deus, não me é consentido mentir o mínimo
que seja, por forma que peço ao leitor considerar que digo a
verdade. Para, além disso, o mais importante é que, tendo sido
agraciado com o método de utilizar uma força invisível, opero a
cura de milhares e milhares de doentes, servindo-me dos meus
inumeráveis seguidores como veículo. Não seria exagero afirmar
que a maravilha dessa cura, como todos sabem, valerá — numa
escala de 1 a 100 — 100 pontos, em relação a 1 para a
medicina.

(Era da Civilização Religiosa — Vol. I, 8 de agosto de 1951)

Por intermédio de Jinsai, Kanzeon-Bossatsu, que está


atrás de nós, é quem abastece os ministradores da nossa terapia

70
A Vida Eterna

com o Seu misterioso poder de cura. Por isso, não há


necessidade de empenho especial quando da aplicação,
bastando apenas que o ministrador esteja ciente de que é um
órgão intermediário. Não obstante ser extremamente fácil praticar
a terapia, o efeito é realmente grande.

(Comparação entre a nossa terapia e a massagem (shiatsu), 13


de abril de 1936)

A Associação Religiosa Kannon do Japão, instituída como


pessoa coletiva a 30 de agosto de 1947, e a Ordem Miroku do
Japão, instituída nos mesmos termos a 30 de outubro de 1948,
acabam de se dissolver espontaneamente, e, com a unificação
de ambas, sob uma nova concepção, dá-se a criação, como
consta do título supra, da entidade denominada Ordem Mundial
da Salvação, a 4 de fevereiro do corrente (1950), no ensejo do
início da primavera. (...)

A graça divina quer salvar o maior número possível dos


que estão fadados ao desaparecimento. Para tanto, Deus elegeu
o seu representante, a este fazendo executar a grande obra de
salvação mundial. E é a nossa organização que irá funcionar
como instrumento da consecução de tal missão. Devemos dizer,
pois, que esta é realmente grandiosa.

(Discurso da fundação — Sobre o nascimento da Sekai Meshiya


Kyô, 4 de fevereiro de 1950)

71
A Vida Eterna

4) Vida eterna e missão do ser humano — Significado da vida


e da morte

A) Vida do ser humano

a1) Após a morte, o espírito retorna ao Mundo Espiritual

A ciência vê o corpo humano como mera matéria, o que


consiste um grande equívoco. Se assim o fosse, ninguém saberia
como explicar a vida e a morte do ser humano. Destaco aqui algo
muito importante: o espírito, ou seja, o sentimento do homem.
Embora seja invisível, mesmo a ciência não poderá negar a sua
existência. Além do corpo físico, o homem é dotado de espírito,
uma existência necessária que tem a mesma forma do corpo e
assemelha-se ao nada. Há, portanto, uma relação estreita e
inseparável entre o espírito e o físico. A morte significa o
abandono do espírito e o cessar das atividades físicas. A mente
está sempre ativa e não descansa um segundo que seja. Quando
o homem deseja algo, imediatamente, isso se projeta no corpo
físico, que entra em ação, o que significa que o físico não se
movimenta por si só. Sendo assim, a essência do homem é a
mente, ou seja, o espírito. O espírito é o soberano, e o corpo, o
subordinado. Trata-se, pois, da soberania do espírito sobre o
físico.

(Tuberculose, 1º de janeiro de 1953)

Como já mencionei antes, a Terra, que é o nosso habitat,


divide-se em dois planos: o Espiritual e o Material. O espírito do
homem pertence ao Plano Espiritual e o corpo ao Plano Material.
A morte é o desligamento do espírito do corpo e seu retorno ao
Mundo Espiritual. Portanto, está completamente equivocada a
interpretação das pessoas em geral de que, com a morte, tudo se
acaba. Durante quase dez anos, pesquisando exaustivamente a
relação entre a morte humana e o Mundo Espiritual, pude
compreender a base irrefutável. Portanto, após a morte, o

72
A Vida Eterna

espírito entra imediatamente no Mundo Espiritual, passa a


integrar essa sociedade e a viver a sua vida.

(Vida e Morte, 23 de outubro de 1943)

Não só o homem — criatura de nível mais elevado — mas


todas as outras criaturas, inclusive os vegetais e minerais, enfim
tudo aquilo que tem forma, está constituído de dois elementos
fundamentais: espírito e corpo. Havendo separação desses
elementos, o ser deixa de existir, seja ele qual for. Mas pretendo
falar apenas sobre o homem.

Quando o corpo carnal se torna inútil, por velhice, doença,


perda de sangue, etc., o espírito o abandona e dirige-se ao
Mundo Espiritual, onde passa a viver.

(Existência do Mundo Espiritual, 25 de agosto de 1949)

a2) O homem nasce e morre muitas vezes

Realmente, essa descrição retrata muito bem os instantes


da morte, que os budistas designam pela expressão “vir para
nascer”. De fato, se analisarmos do Mundo Material, é “ir para
morrer”, mas, se o fizermos do Mundo Espiritual, é “vir para
nascer”. Da mesma forma, ao invés de dizerem “antes de
morrer”, eles dizem “antes de nascer”. Assim, o espírito vive no
Mundo Espiritual durante determinado tempo, às vezes dezenas,
centenas ou milhares de anos, para nascer novamente. Desse
modo, o homem nasce e morre muitas vezes. Para se referirem a
esse nascer e renascer, os budistas usam a expressão ‘Rin-ne
Tensho’.”

(Vida e Morte, 5 de fevereiro de 1947)

73
A Vida Eterna

a3) O corpo espiritual tem vida infinita, sendo o verdadeiro


objeto

Antes de explicar o que vem a ser o corpo espiritual do


homem, torna-se necessário tocar na questão da morte. Quando
o corpo material se inutiliza em decorrência da senilidade,
doença, ferimento, hemorragia e outras causas, o corpo espiritual
e o corpo material se separam. Isto é a morte. Ela ocorre quando
o corpo espiritual se liberta do corpo material. O primeiro
regressa ao Mundo Espiritual e, decorrido algum tempo, renasce;
o segundo, como todos sabem, deteriora e retorna à Terra. Pelo
exposto, compreende-se que o corpo espiritual tem vida infinita,
enquanto o material é uma existência finita e secundária.
Conseqüentemente, quando se trata de questões relativas ao
homem, o verdadeiro objeto é o corpo espiritual.

(O Poder da Natureza, 5 de fevereiro de 1947)

Originalmente, o plano fenomenal (Mundo Espiritual) é o


mundo da terceira dimensão, estando fora dos planos
atmosférico e material. Por ser mais imaterial do que o ar, até
hoje, veio sendo considerado como nada. Grande parte das
pessoas comuns, com exceção de algumas, não acredita na
existência do Plano Espiritual. Por quê? Porque a Ciência não
progrediu a ponto de captá-lo. Todavia, o Plano Espiritual é mais
importante do que o atmosférico e o material, em razão de ser
aquele a fonte da força universal. É graças a essa força que
todas as coisas existentes na Terra nascem e crescem. Podemos
dizer, em outras palavras, que a face frontal deste mundo é o
Plano Material, e a posterior, o Mundo Espiritual. O corpo
humano, portanto, pertence ao Mundo Material, e a mente, ao
Mundo Espiritual. De acordo com esse princípio, tanto o homem
como os animais, com a chegada da morte, abandonam seus
corpos no Plano Físico, e seus espíritos retornam ao Mundo
Espiritual. Ou seja, com a morte, o corpo físico do homem
extingue-se, mas o espírito permanece eternamente vivo.

74
A Vida Eterna

(1952)

Tudo no Universo é infinito. É exatamente como o céu sem


paredes. Não sabemos qual é a sua extensão e de forma alguma
podemos expressá-la em números. Assim como o céu é infinito,
as coisas pequenas também são infinitas. (...) Em suma, todas as
coisas são infinitas. Por serem infinitas, não são compreendidas.
Há algo realmente interessante nessa incompreensão. Os
pesquisadores pesquisam a idade do Globo Terrestre, mas não
sabem que o mesmo é infinito. O tempo de vida da Terra
também é infinito. Igualmente, não dá para se saber a duração
da vida humana. Uma vez que o espírito é eterno, não carece
temer a morte prematura. Como isso não está registrado na
mente humana, e pelo fato de pensar que o nascimento e a
morte se repetem alternadamente, o homem sente-se
amedrontado.

(Palestra, 15 de julho de 1953)

B) O ser humano é uma partícula divina

Há que saber a razão do nascimento do homem.


Logicamente, Deus faz com que o ser humano venha a este
mundo porque Ele necessita dele para promover o Seu Plano e
Obra. Daí o porquê de cada um possuir características próprias.
A palavra Seimei (vida) compõe-se de duas letras: Sei (vida) e
Mei (ordem). Portanto, enquanto tiver vida, o homem deve seguir
as ordens divinas e atuar, sem nunca menosprezar a vida que
lhe foi concedida. Morrer, ou seja, perder a vida significa libertar-
se das ordens divinas. Portanto, como o nascimento do ser
humano dá-se por ordem divina, ele deve esforçar-se para
cumprir a sua missão, purificando-se física e espiritualmente.
Penso ser essa a razão de o homem ser considerado, desde
antigamente, como filho de Deus, como recipiente divino ou
templo divino.

75
A Vida Eterna

(Arte Médica Divina, 5 de outubro de 1943)

O que é Universo? Todos sabem que é o espaço infinito


onde existem o Sol, a Lua, a Terra e as constelações. E o Globo
Terrestre em que vivemos é o centro do Universo, o seu
elemento principal. O Sol, a Lua, os outros planetas e as estrelas
existem em benefício da Terra, e a Terra existe porque eles
existem. Assim, para conduzir a sua administração, Deus criou o
homem como seu representante e todas as demais criaturas.

Por conseguinte, a missão do homem é realmente de


suma importância. Como ele nasceu para concretizar o ideal de
Deus sobre a Terra, é conscientizando-se disso que se
converterá no ser humano verdadeiro. (...)

O ser humano é absolutamente incapaz de imaginar a


grandeza do objetivo e do plano de Deus. Todavia, podemos
imaginar que, na execução do Seu plano, Deus enviou, de
tempos em tempos, os homens necessários, confiando a cada
um deles uma missão a cumprir. São, obviamente, os heróis, as
pessoas ilustres e os homens santos. As guerras e os tempos de
paz, igualmente, foram para esse fim. Dessa maneira, a Terra vai
progredindo passo a passo e ilimitadamente, realidade esta que
se reflete aos olhos de qualquer um. É desesperador estar no
meio de situações turbulentas como guerras infindáveis,
confusão social, grandes catástrofes naturais, etc. Todavia, o
tempo passa e, no momento oportuno, tem-se de volta a paz,
podendo-se desfrutar da tranqüilidade. De fato, o mundo é assim,
cheio de vicissitudes. (...) Tudo no mundo move-se à mercê da
vontade divina. Por isso, a meu ver, a História nada mais é do
que o processo do programa divino.

(Divino Programa, 5 de outubro de 1943)

Fundamentalmente, o objetivo de Deus Supremo é


construir o mundo perfeito da Verdade, do Bem e do Belo, e fazer

76
A Vida Eterna

com que o mesmo evolua e progrida infinitamente. Esta é a


Verdade eterna. Portanto, se um futuro brilhante, que a
inteligência humana sequer pode imaginar, realmente virá, o
homem deve, então, ter expectativas e dar cabo da sua missão,
trabalhando com alegria nesta causa divina. Como o ser humano
foi criado por Deus com a função de realizar o Seu objetivo, ele
deve despertar do fundo do coração para a missão que lhe foi
atribuída, além de trabalhar por toda a vida para cumpri-la, sem
desviar desse caminho.

(O ser humano e a doença, 1952)

C) A intenção divina e a vida eterna

O homem ganha a vida no Mundo Físico por determinação


divina. Talvez seja nesse sentido que o ideograma chinês mei
(determinação) constante da expressão Seimei (vida) é o mesmo
mei da expressão meirei (ordem). Qualquer um deve perguntar-
se o porquê de ter nascido. Enquanto não compreender
perfeitamente isso, o homem não poderá viver corretamente,
nem obter a tranqüilidade plena proveniente da absoluta
confiança em Deus. E não é só: sujeita-se a levar uma vida vazia
e em vão.

O que teria Deus por intento? O Seu intento é construir


sobre a Terra um mundo ideal — o Paraíso Terreno, em outros
termos. Não será difícil, todavia, supor que a escala e concepção
desse mundo ideal é algo de magnífico e indescritível. A razão
está no fato de que a civilização, no seu avanço ilimitado,
desconhece fronteiras. Nesse sentido, a História até aos nossos
dias não foi mais do que a obra fundamental (para a edificação
do Paraíso). Em semelhante contexto, Deus atribui a cada um
dos homens uma missão, concede-lhes qualidades e faz com
que eles — nascendo e morrendo repetidas vezes — avancem
em direção ao Seu ideal e objetivo. Por conseguinte, pode-se
saber que tanto o Bem quanto o Mal, a guerra e a paz, a

77
A Vida Eterna

destruição e a construção não são mais que estágios


necessários para o progresso.

(Os estratos espirituais, 5 de fevereiro de 1947)

78
A Vida Eterna

PARTE 3 - OS DESCENDENTES E AS ALMAS ANCESTRAIS

Sem a existência de meu pai e de minha mãe, não existiriam,


neste mundo, meu corpo e minha alma.

A triste solidão desaparece, pois sei que os que se foram me


guardam, noite e dia.

Tornei-me homem que ora a Deus. Os meus ancestrais e


amigos, do Mundo Espiritual, também, estão felizes.

1) Ligação entre os descendentes e as almas ancestrais

Nós, que vivemos agora, não nascemos de forma


inesperada, tampouco somos uma existência isolada. Na
verdade, somos uma existência resultante do conjunto de muitas
e muitas centenas e milhares de ancestrais e que está na
extremidade deles. Sendo uma existência de característica
temporária, damos continuidade ao ciclo infinito da vida. Duma
perspectiva ampla, é um dos elos que prende a cadeia entre
ancestrais e descendentes. Em pequena escala, é a cunha que
segura os pais aos filhos.

(13 de abril de 1936)

Os pecados e as máculas dos ancestrais... no Mundo


Espiritual, os espíritos dos nossos antepassados são
constantemente submetidos a uma ação purificadora. Como
resultado, as impurezas, ou seja, os resíduos do processo de
purificação, fluem para os descendentes, ou para nós,
transformando-se em doenças.

Cada um de nós não passa de um elo que prende a cadeia


de ancestrais e descendentes. Somos, portanto, resultado das
‘ações dos nossos ancestrais’, e nossos descendentes, resultado
das ‘nossas ações’.

79
A Vida Eterna

(Causa do surgimento das doenças, julho de 1936)

Qualquer pessoa que seja está ligada aos seus ancestrais


por centenas ou milhares de fios espirituais, sendo uma
existência resultante do conjunto de muitos e muitos ancestrais.
É impossível cortar esse elo; de uma forma ou de outra, ela liga-
se aos seus ancestrais. Verifica-se algo igual aos vegetais: a
semente cai e dá o fruto e, em seguida, forma-se novamente a
semente, que também irá frutificar. — Sendo assim, a linhagem
espiritual dessa semente é contínua e está sempre ligada.

(Palestra, sem data)

2) Atuação e influência das almas ancestrais sobre os


descendentes

A) As virtudes dos ancestrais chegam aos descendentes

Há vários tipos de pecados. A soma de muitas virtudes


pelas almas ancestrais contribui para eliminar os pecados e
impurezas dos seus descendentes e salvá-los, uma vez que
estes possuem afinidade com os ancestrais.

(Palestra, 1º de dezembro de 1952)

Os pecados dessa família são poucos porque ela vem


praticando boas ações. Se a pessoa faz coisas boas ou presta
ajuda a outrem, a sorte irá bater à sua porta, mesmo sendo fiel
de outra religião. Por isso, eliminam-se os apegos. Em
determinado momento, é contemplada com dádivas. Se o
indivíduo está sempre com apego, é porque ele tem
nebulosidades. É a lei da correspondência. Quando a pessoa é
salva por um triz, isso se deve também às boas ações praticadas
antigamente pelo pai, pelo avô. Sem dúvida, o descendente é
contemplado com bons acontecimentos. Trata-se isto de uma lei
deste mundo. Por isso, tanto as boas ações como as más não

80
A Vida Eterna

ficam por isso mesmo. Tudo é pago na mesma moeda. É a lei da


causa e efeito.

- Quando um espírito reencarna, ele nasce numa família


com quem possuía vínculos?
- Sim.

- Pode-se dizer, então, que na maioria dos casos é isso


que ocorre?

- Sim. Todavia, isso não acontecerá se não houver


nenhum vínculo entre as partes. Há um profundo ditado que diz:
‘Até os encontros fortuitos são resultado do destino’.
Suponhamos que uma pessoa, em gerações passadas, tenha
prestado ajuda a alguém: este último, tendo sido salvo, sente-se
na obrigação de retribuir os favores. Se aquele que o salvou não
mais se encontra neste mundo, ele irá retribuir aos filhos dele;
caso estes também não estejam vivos, ele o fará aos seus
descendentes... se o benfeitor tiver caído no inferno, de onde não
poderá sair tão cedo, mesmo que leve muito tempo, ele irá
infalivelmente receber a retribuição do beneficiado.
Exemplificando, a pessoa beneficiada, sendo membro da nossa
Instituição, oferece-lhe cultos pelo seu sufrágio. Quando o
benfeitor reencarna, a recompensa é destinada à pessoa na qual
ele encarnou consoante o seu registro no Mundo Espiritual. É
contemplada com bons acontecimentos. Antes de reencarnar, e
enquanto habita o Mundo Espiritual, cada um possui aí o seu
registro espiritual. ‘Qual a razão de tantos acontecimentos
felizes?’, ‘Por que será que ganhei na loteria?’ Essas coisas
ocorrem porque alguém lhe está oferecendo cultos, ou querendo
retribuir-lhe os favores. Coisas assim ocorrem ao reencarnar.
Portanto, coisas como acertar na loteria, por exemplo, não
acontecem por acaso. Sempre há uma razão.

(Palestra, 1º de março de 1954)

81
A Vida Eterna

- Existem pessoas na área do esporte, por exemplo, que


são extremamente populares. Espiritualmente, qual seria a causa
de tanta popularidade?

- Sem dúvida, há a proteção dos ancestrais. Estes prestam


ajuda aos seus descendentes. Outra razão é que tais pessoas
praticaram boas ações em vidas passadas. No entanto, quando
morrem sem serem agraciadas com a fama, ao nascerem de
novo, recebe de Deus a recompensa, a gratificação.

(Palestra, 23 de julho de 1949)

B) Os ancestrais conduzem os descendentes à nossa


Instituição

Os ancestrais salvam seus descendentes. Como os


antepassados também querem salvar-se, utilizando-se de vários
métodos, conduzem seus descendentes à nossa Igreja. A razão
é que, no Mundo Espiritual, não há religião com força o bastante
para salvar de verdade, exceto a nossa. Aliás, as almas
ancestrais conseguem se convencer mais rapidamente disso do
que as pessoas do Mundo Material. Convém saber que os
milagres não acontecem por acaso. A origem acha-se no Mundo
Espiritual. Igualmente, a expansão da nossa Instituição deve-se
ao trabalho das almas ancestrais no Mundo Espiritual.

(Críticas aos testemunhos de graças, 3 de junho de 1950)

Deus fez os preparativos, de forma que, chegado o


momento, a pessoa tenha que ingressar. As almas ancestrais
também, presenciando inúmeros espíritos sendo salvos no
Mundo Espiritual, trabalham, sob vários aspectos, para que seus
descendentes ingressem na fé. A atuação dos espíritos no
Mundo Espiritual é a que desempenha maior força.

(Palestra, sem data)

82
A Vida Eterna

Atualmente, no Mundo Espiritual, as almas ancestrais de


cada família estão percebendo aos poucos que não há religião,
exceto a nossa, que lhes propicie a verdadeira salvação. Por
isso, desejando filiar-se a todo custo à nossa Instituição, usam
todos os meios. Para tanto, precisam salvar os descendentes da
sua linhagem familiar; por isso, encostam-se em um deles e
fazem com que este fique doente. Nesse caso, costumam fazer
uso de crianças. O caso de há pouco ilustra bem isso.
Simplesmente ao dizer que ia levar o filho, cuja vida corria risco,
à nossa Igreja, imediatamente a criança recuperou a vitalidade e
curou-se. Isso significa que o ancestral, tendo atingido o seu
objetivo, conseguiu ficar aliviado. É assim que atua, quando
deseja solucionar rapidamente a doença.

(As almas ancestrais e a doença, 16 de maio de 1951)

- Por volta de 13 de setembro, minha mulher teve febre


puerperal, purificação esta que lhe causou sofrimento por cerca
de um mês. Na altura, o senhor recomendou-me que celebrasse
ofícios religiosos aos antepassados de minha mulher. Assim que
o fiz, o estado dela começou a melhorar. No dia em que
celebramos o último ofício, a recuperação dela era tanta que
custei a acreditar. Na oportunidade, os familiares dela puderam
perceber muito bem o quanto foi boa a orientação do senhor.
Mesmo assim, preocupados com o que os outros iriam dizer, os
familiares não se tornaram membros. Gostaria de encaminhá-los,
porém. Será que ainda não é chegado o momento oportuno para
isso? Tenho muitos parentes em idêntica situação, por isso,
doravante, deveria eu realizar ofícios religiosos aos seus
ancestrais? Gostaria que me orientasse também a respeito da
ordem da salvação nos Mundos Espiritual e Material.

- Na medida do possível, faça com que seus parentes e


conhecidos leiam os Ensinamentos, nossos jornais e revistas. Se
aguardar a chegada do tempo, infalivelmente, eles serão salvos,
uns após outros. A razão é que os espíritos salvos passam

83
A Vida Eterna

obviamente a atuar no Mundo Espiritual. Os ancestrais de seus


parentes, ao saberem da salvação desses espíritos e desejando
se salvar, também começam a atuar sobre os seus
descendentes. Assim, de uma forma ou de outra, estes acabam
se tornando membros. Basicamente, é isso que ocorre. Eis a
razão da nossa Instituição progredir.

(Palestra, 25 de dezembro de 1950)

Os antepassados desejam a felicidade de seus


descendentes e a prosperidade de sua linha familiar. Por
conseguinte, não negligenciam sua guarda um instante sequer,
impedindo-os de cometerem erros e pecados, ou seja, evitando
que trilhem o mau caminho. Se um descendente, introduzido pelo
demônio, comete uma má ação, aplicam-lhe castigos na forma
de acidentes ou doenças, não só como advertência, mas também
para a limpeza dos pecados cometidos anteriormente. No caso
de enriquecimento ilícito por parte do descendente, fazem com
que este tenha prejuízos, ocasionando, por exemplo, um incêndio
ou outras formas de perda, que lhe esgotam a fortuna. Conforme
o pecado aplica-se também a doença como processo de
purificação.

(A advertência dos antepassados, 5 de fevereiro de 1947)

Tratarei agora de um assunto muito importante, qual seja,


a morte de crianças. Na maioria dos casos, a causa está na má
conduta do esposo. Quando este se relaciona com outras
mulheres, além da esposa, ele estará cometendo um pecado
gravíssimo. É tão grave que, em muitos casos, chega a custar a
vida de uma criança. Não obstante a isso, ouço dizer que, na
sociedade, há aqueles que possuem uma, duas, ou até dez
amantes. É realmente impressionante. Semelhante pecado não
só causa a fúria dos ancestrais no Mundo Espiritual como se
torna um obstáculo para a prosperidade dos descendentes.
Dependendo do peso do pecado, a família inteira pode cair na

84
A Vida Eterna

infelicidade de desintegrar-se. Os ancestrais utilizam-se de todos


os meios para evitá-lo, mas há os que não despertam de forma
alguma. Assim, como os pecados se vão acumulando mais e
mais, é preciso resgatá-los o quanto antes. Quem deveria arcar
com as responsabilidades seria o chefe da família; porém, se
isso ocorresse, o cotidiano da família seria afetado, e a situação
se complicaria no futuro. Por isso, no lugar do chefe da família,
os ancestrais resolvem sacrificar o filho. Como isso é muito
comum na sociedade, gostaria de chamar a atenção dos leitores.

(O caminho do casal, 5 de maio de 1948)

C) Os resíduos das impurezas dos ancestrais fluem para os


descendentes

Todos os pecados cometidos pelos antepassados são


purificados pela Lei Divina no Mundo Espiritual. A impureza
espiritual, resíduo deste processo de purificação, flui
constantemente para o espírito do homem. Esta é a causa do
anuviamento do espírito. Quando certo limite é ultrapassado,
estas nebulosidades manifestam-se no corpo carnal como
doença.

(A causa das doenças e sua eliminação, 15 de setembro de


1935)

As nebulosidades do corpo humano todo vêm dos


ancestrais. Os ancestrais e seus descendentes estão ligados por
fios espirituais. Na medicina, isso é definido como herança
genética. O fato é que, às vezes, a transmissão hereditária não
ocorre. A teoria científica sobre a hereditariedade não é absoluta.
No entanto, digo categoricamente que as nebulosidades
transmitem-se aos descendentes. Quando numa determinada
cadeia genealógica surge uma grande pessoa, que soma
virtudes, isso contribui para a eliminação dos pecados, não se
verificando, então, a hereditariedade. Esta é transmitida sempre

85
A Vida Eterna

do Mundo Espiritual. Naquele plano, os antepassados são


julgados e purificados; por isso, os resíduos dos pecados, que
foram julgados e lavados, fluem para os habitantes do Mundo
Material.

(A Deusa Amaterassu, 15 de setembro de 1935)

D) Os ancestrais utliizam os descendentes para purificar os


pecados

Como os pecados cometidos pelos ancestrais são


extremamente numerosos, vêm-se na situação de ter que
sacrificar alguém. Mais um fator é a existência de casos em que,
dependendo da espécie, os pecados cometidos pelos ancestrais
serão eliminados mais rapidamente se o descendente trabalhar
no Mundo Espiritual do que se o fizesse no Mundo Material.
Portanto, existem casos em que alguém é sacrificado ou que se
faz com que trabalhe no Mundo Espiritual. Para tanto, em caso
de eliminar rapidamente os pecados dos ancestrais, escolhem
alguém para representá-los entre os numerosos descendentes.
Antes disso, os ancestrais fazem uma solicitação a Deus, caso
queiram que Deus lhes elimine logo os pecados, e assim torna-
se melhor que sacrifiquem alguém. Portanto, existem aqui muitas
considerações. Mas ser sacrificado após ter ingressado na Fé,
tem uma razão muito boa.

(Palestra, 1º de março de 1954)

Acontece também com freqüência que, tendo os pais


enriquecidos ilicitamente, um filho se torne esbanjador, gastando
dinheiro como água, até acabar com a fortuna da família. Como
se trata de riqueza ilícita, os ancestrais escolhem descendentes
que, dilapidando essa riqueza, na verdade estão trabalhando
para salvar a família. Desconhecendo essa verdade, as pessoas
acham que tal filho é desprezível; por isso, ele é digno de pena.

86
A Vida Eterna

(Fio Espiritual, 5 de setembro de 1948)


3) Espírito Guardião

A) Quem é?

a1) É aquele que foi escolhido entre os ancestrais

Além do espírito primário e secundário, existe o Espírito


Guardião, que nos dá proteção constante. É o espírito de um
ancestral. Quando alguém nasce, é escolhido entre os seus
ancestrais um espírito, o de maior importância na ocasião, que
recebe a incumbência de guardar-lhe.

(Espírito Protetor, 23 de outubro de 1943)

a2) É escolhido entre os ancestrais o espírito mais elevado

- Nos Ensinamentos consta que, quando uma pessoa


nasce, é escolhido entre seus ancestrais um espírito que recebe
a missão de guardá-la. Via de regra, é espírito humano, mas
também podem ser espíritos híbridos de homem com dragão,
raposa, tengu, etc. O Espírito Guardião é escolhido pelos
ancestrais ou por Deus?

- Nem pelos ancestrais, nem por Deus. O antepassado de


maior importância na ocasião é quem recebe a incumbência de
guardar-lhe.

(Palestra, 8 de abril de 1950)

a3) É um ancestral que recebeu qualificação

Há um espírito que protege o homem durante toda sua


vida. Chama-se Espírito Protetor ou Espírito Guardião. É o
espírito escolhido entre os ancestrais que concluíram os
aprimoramentos no Mundo Espiritual e receberam qualificação; a

87
A Vida Eterna

ele é dada a função de proteger a pessoa durante toda sua vida


terrena.

(1952)

O espírito que foi purificado até certo ponto no Mundo


Espiritual é escolhido como Espírito Guardião, o qual protege a
pessoa confiada à sua guarda, através do fio espiritual que nos
une. Quando ela está sujeita a um perigo iminente, o Espírito
Guardião transmite-lhe um aviso e tenta salvá-la. Como exemplo
disso, podemos citar o caso de uma pessoa que vai pegar um
trem, mas que, por ter se atrasado ou por algum outro problema,
não o pega, tomando o trem seguinte. Aí, acontece um desastre
com o trem que ela não pegou, e muitos morrem ou ficam
feridos. A pessoa foi salva graças ao trabalho do Espírito
Guardião, que conhece antecipadamente o destino de quem lhe
foi confiado no Mundo Material.

(Fio Espiritual, 5 de setembro de 1948)

Geralmente, a divindade protetora é a de um espírito


ancestral, escolhido dentre aqueles que foram salvos. Em sua
maioria são espíritos que foram salvos e que estão no Terceiro
Paraíso. Eles são os mensageiros de Deus, são os que salvam
pessoas. Em certos casos, o espírito protetor pode ser uma
divindade dragonina, ou um espírito de raposa, a quem são
solicitados inúmeros favores.

(Palestra, 1948)

Dentre os espíritos guardiães, existem aqueles dotados de


natureza divina, ou seja, que têm a categoria de deuses. Estes
possuem força magnífica. Além disso, há pessoas que têm nas
linhagens ancestrais venerados desde tempos antigos como
divindades padroeiras, delas recebendo forças. Quando a

88
A Vida Eterna

atuação de tais pessoas se intensifica, seus milagres também


são grandes.

(Palestra, 15 de fevereiro de 1953)

a4) O Espírito Guardião pode ser também alguém que não


seja da linhagem familiar

- O Espírito Guardião é sempre um ancestral da linhagem


familiar da pessoa?

- Geralmente, sim, mas às vezes, não. Um serviçal, por


exemplo, como forma de retribuição pelos serviços prestados à
determinada família, pode ter como Espírito Guardião um espírito
da linhagem familiar do patrão dele. Portanto, torna-se Espírito
Guardião alguém que possui vínculos com a pessoa. Neste caso,
recebe-se primeiro a permissão dos ancestrais da linhagem
familiar dela. Todavia, isso só pode ocorrer quando há alguma
relação entre as partes. Enfim, o Espírito Guardião pode ser
também alguém que não seja da linhagem familiar.

(Palestra, sem data)

a5) Casos em que, por livre escolha, um espírito se torna no


Espírito Guardião

Há casos em que, por livre escolha, um espírito se torna o


Espírito Guardião de determinada pessoa. Na maioria das vezes,
é um espírito de animal. Quando isso ocorre, o espírito de
animal, que antes era de humano, transforma-se em espírito de
dragão ou de raposa. Esta última, que é cultuada em um templo
denominado Inari, torna-se o espírito protetor. Quando o Espírito
Guardião é o de um dragão, geralmente, este cumpre
semelhante papel encarnado sob a forma de cobra verde ou
branca, respectivamente conhecidas como ‘Aodaisho’ e ‘Hakuja’.
Nas casas tradicionais, é comum a existência de cobras verdes.

89
A Vida Eterna

Dóceis, vivem longos anos aí, não oferecendo nenhum perigo


tanto ao homem como aos bichos. No entanto, há pessoas que,
desconhecendo a razão disso, pensam tratar-se de uma cobra
como outra qualquer e acabam matando-a. Como é um ancestral
encarnado em forma de cobra, tal ato o deixa extremamente
zangado. Há que ter muito cuidado, porque ele costuma vingar-
se. No interior, não são raros os exemplos de famílias que, após
terem matado uma cobra verde, arruinaram-se depois de
seguidos infortúnios e desgraças.

O dragão branco é cultuado como a deusa da fortuna, da


beleza e da música. De natureza divina, possui tremenda força
milagrosa.

(A Divindade Protetora, 23 de outubro de 1943)

B) Atuação do Espírito Guardião

b1) Ele está sempre ao nosso lado protegendo-nos

O primeiro espírito instalado no corpo é chamado


primordial. Ele é divino por natureza e é o centro da nossa
consciência. É como diz o velho ditado: o homem é
essencialmente bom. O segundo espírito, o secundário, é
exatamente o oposto do primeiro, sendo o mal propriamente dito,
e por isso está sempre em conflito com o bem. Qualquer pessoa
pode constatar isso se refletir bem. O terceiro, que é o Espírito
Guardião, foi escolhido entre os espíritos dos antepassados do
indivíduo, o acompanha o tempo todo e tem a função de dar-lhe
proteção.

(O Mal e os Espíritos Guardiães, 1952)

Normalmente, o Espírito Guardião não se incorpora ao


homem, mas o acompanha. Quando se distancia por algum
momento, ele deixa um representante no seu lugar. Há casos

90
A Vida Eterna

também em que se incorpora. Quando isso ocorre, costuma-se


encostar um espírito de animal, ou seja, um subordinado do
Espírito Guardião. Na maioria dos casos, incorporam-se espíritos
de raposas.

(Palestra, 1º de março de 1949)

b2) O Espírito Guardião auxilia o descendente

É muito freqüente, diante de um perigo, o homem se salvar


miraculosamente, sendo avisado em sonho ou tendo um
pressentimento. Isso é trabalho do Espírito Guardião. O mesmo
se pode dizer em relação à inspiração recebida por artistas e
inventores, no momento em que, compenetrados, estão criando
alguma obra.

(Os três espíritos do homem, 5 de fevereiro de 1947)

- O Espírito Guardião recebe força de Deus e cura as


doenças’. Isto consta dos Ensinamentos do fim do mês passado.
Gostaria de saber qual a diferença entre o nosso poder espiritual
de curar doenças e a força recebida pelo Espírito Guardião.

- Em suma, o Johrei purifica. Ele retira as nebulosidades


do espírito. O Espírito Guardião, por sua vez, faz uma série de
outras coisas, mas não isso. Por exemplo, expulsa os espíritos
malignos incorporados. Se em tais ocasiões o espírito da pessoa
estiver purificado, a expulsão se dá com facilidade. A força para
expulsar é recebida de Deus. Em outras palavras, quando a
pessoa recebe o Johrei, ela se purifica, e, por esta razão, o
desempenho do Espírito Guardião se torna mais fácil. Portanto,
quando temos nebulosidades, por mais que o Espírito Guardião
queira ajudar, ele não o consegue.

- Todas as vezes que ocorre a cura de doenças, posso


considerar isso como atuação do Espírito Guardião?”

91
A Vida Eterna

- Sim. Todavia, nos casos de furúnculos ou coisas


similares, a cura ocorre pela eliminação do pus ou sangue tóxico
presentes no corpo, não havendo, portanto, nenhuma relação
com o Espírito Guardião.

(Palestra, 1º de julho de 1953)

- Em casos de suicídio ou assassinato, como, por


exemplo, o “incidente do Banco Imperial”, até que ponto o
espírito protetor protege aqueles que o praticam?

- O Espírito Guardião evita a ocorrência de desgraças;


todavia, estas não são percebidas se a pessoa tiver muita
nebulosidade. O Espírito Secundário, no entanto, desejando
libertar-se do corpo físico, leva o indivíduo a matar-se. Por outro
lado, o Espírito Primordial, que é a partícula divina, tenta salvá-lo
a todo custo. Quando as nebulosidades são muitas, ocorre
também de o Espírito Primordial induzi-lo à morte, obrigando-o a
fazer aprimoramentos no Mundo Espiritual. Apenas o Espírito
Guardião é quem o auxilia, o que ele faz da seguinte forma:
conserva o corpo da pessoa e presta-lhe auxílio ou, quando da
perda da vida, ajuda-o no Mundo Espiritual. Mesmo no
mencionado incidente, o espírito protetor tentou ajudar de todas
as formas, mas, como as pessoas de hoje não têm fé e seus
espíritos estão cobertos de nebulosidades, elas não percebem os
avisos do Espírito Guardião. Por mais que ele grite ou mostre-
lhes os erros, elas não conseguem ouvi-lo e tampouco perceber
os equívocos.

(Palestra, 18 de outubro de 1948)

b3) Por meio de aprimoramentos e purificação, o Espírito


Guardião induz o descendente a elevar-se

Há que saber também que cada ser humano é dotado de


caráter e habilidade distintos. Foi assim que Deus o criou, por

92
A Vida Eterna

ocasião da construção do mundo. O Espírito Guardião, seguindo


as ordens divinas, devota-se inteiramente como assistente de
Deus, para que o homem manifeste a sua natureza. Em primeiro
lugar, enquanto método para polir a alma, o Espírito Guardião faz
com que a pessoa sofra muito. Trata-se, porém, de um
treinamento para ela elevar-se. Dependendo da missão de cada
um, os sofrimentos variam de intensidade, podendo ser
pequenos, médios ou grandes.

(1952)

- O Espírito Guardião atua em prol da elevação do


indivíduo. Este irá enfrentar purificações condizentes com a sua
evolução?

- Exatamente.

- E no Mundo de Miroku, ocorrerá o mesmo?

- Coisas assim irão acabar.

(Palestra, 8 de setembro de 1951)

b4) Os antepassados solicitam ou dão ordens ao Espírito


Guardião no sentido de fazer com que a pessoa ingresse

Há uma atuação ativa do Espírito Guardião no momento


em que alguém decide entrar na fé, isto é, os antepassados
solicitam ou dão ordens a ele no sentido de fazer com que a
pessoa ingresse. E cria então situações para que a pessoa, de
uma forma ou de outra, seja conduzida à fé.

(Palestra, 1º de março de 1949)

93
A Vida Eterna

b5) Por intermédio do Espírito Guardião, a pessoa recebe


graças e ordens

Quanto maior a missão da pessoa, maiores também são


as dificuldades, o que deve ser motivo de alegria. Eu inclusive as
encaro dessa forma. Como ocorre a mudança de destino da
pessoa? Deus ordena o Espírito Guardião a atuar no sentido de
mudar o serviço dela.

(1952)

Ao concretizar os desejos justos do homem e conceder-


lhes graças pela fé, Deus o faz por intermédio do Espírito
Guardião. Os antigos ditos ‘a sinceridade máxima se transmite ao
Céu’, ou ‘a sinceridade chega a Deus’ significam que Deus
concede Suas graças através do Espírito Guardião.

(Os três espíritos do homem, 5 de fevereiro de 1947)

Normalmente, cada pessoa possui um Espírito Guardião.


Mas, às vezes, somente um não é suficiente. Nesses casos, há o
auxílio de outros ancestrais. (...) O Espírito Guardião, que no
Ocidente é referido como espírito protetor, emite também avisos
através de sonhos. Nos momentos de extrema urgência, o
Espírito Guardião pede auxílio a Deus, que o atende,
concedendo-lhe força. As graças recebidas nestas circunstâncias
são o que chamamos de milagre; é o Espírito Guardião quem
opera os milagres. Entretanto, para realizar grandes milagres, ele
solicita o apoio de Deus.

(Palestra, 5 de setembro de 1951)

C) Ampliação da força do Espírito Guardião

Não obstante o Espírito Guardião estar protegendo o


indivíduo, também ele recebe as graças decorrentes dos atos

94
A Vida Eterna

virtuosos e boas ações praticadas por esse indivíduo. Como o


indivíduo pode praticar bons atos graças ao auxílio do Espírito
Guardião, é natural que este receba recompensa divina. Dessa
maneira, ele amplia a sua força e, com a força ampliada, pode
auxiliar livremente. Em conseqüência, a ocorrência de inúmeros
milagres fica explicada.

(Palestra, 15 de fevereiro de 1953)

O Espírito Guardião se empenha para que homem seja


correto, e o alerta sempre para que ele desista dos delitos que
pretende praticar e não seja dominado pelo Mal. Conduzi-lo à fé
é o melhor método de que se utiliza. Todavia, por mais que o
Espírito Guardião se esforce, ele acaba sendo derrotado quando
se vê diante de uma poderosa força maligna, o que resulta na
infelicidade da pessoa. Por isso, o Espírito Guardião necessita
sempre de força para derrotar os espíritos malignos. Para tanto,
o homem deve abraçar uma fé magnífica. Por isso, cresce dia
após dia o número daqueles que são encaminhados à nossa
Instituição.

(1952)

O Espírito Guardião está presente em toda e qualquer


pessoa, até mesmo nos ateus, mas sua atuação é fraca, não
podendo salvá-las. Nos momentos de crise, ele se torna
impotente e acaba sendo derrotado ante a agilidade e a
perseguição dos espíritos demoníacos. Todavia, tão logo a
pessoa se converta à nossa Instituição, seu Espírito Guardião é
banhado pela Luz de Deus, tornando-se forte. Assim pode atuar
nos momentos inesperados. Por esta razão, não é Deus quem
salva diretamente, mas sim o Espírito Guardião, tendo recebido a
força salvadora.

(Atividade do Espírito Guardião, 23 de julho de 1953)

95
A Vida Eterna

PARTE 4 – A CONSTITUIÇÃO E A VIDA NO MUNDO


ESPIRITUAL

1) Constituição do Mundo Espiritual

A) As cento e oitenta camadas abaixo do Deus Supremo

Conforme expliquei há pouco, o Mundo Espiritual constitui-


se de nove níveis: o Paraíso, o Plano Intermediário e o Inferno,
cada qual com os três níveis respectivos. Cada plano constitui-se
de sessenta camadas, que se subdividem em vinte, num total de
cento e oitenta. Eu as chamo de ‘Estratos do Mundo Espiritual’.
No topo dessas camadas está o Deus Supremo, o Senhor do
Universo. No japonês, a letra ‘Supremo’, de ‘Deus Supremo’ é
composta de três linhas horizontais, uma vertical e, no topo, um
ponto, o que acho muito interessante.

(Os estratos espirituais, 25 de agosto de 1949)

O Mundo Espiritual é constituído de três planos, cada um


dos quais está subdividido em três níveis, formando, ao todo,
nove níveis. O Plano Superior é o Céu; o do meio é o Plano
Intermediário; o Inferior é o Inferno. Como o Plano Intermediário
corresponde ao Mundo Material, no budismo ele é designado
com a expressão ‘esquina de seis caminhos’, pois liga aos três
níveis do Plano Superior e também aos três níveis do Plano
Inferior. No xintoísmo, além desses, acrescentam acima do Plano
Superior, o ‘Céu Superior’, e, abaixo do Plano Inferior, o ‘Fundo
do Abismo’. Daí designarem o Plano Intermediário como
‘encruzilhada de oito direções’.

(Mundo Espiritual e Mundo Material, 25 de agosto de 1949)

Escreverei aqui sobre como está organizado o Mundo


Espiritual. Trata-se, de fato, de uma realidade constituída de três
camadas, totalizando cento e oitenta degraus que, por sua vez,

96
A Vida Eterna

estão divididos em três planos, quais sejam: o Superior, o


Intermediário e o Inferior. Cada um desses planos se subdivide
também em sessenta camadas. Obviamente, as inferiores
correspondem ao mundo infernal; as médias, ao Plano
Intermediário, e as superiores, ao Paraíso. Igualmente, dentro
dessas sessenta camadas, existem três níveis que se
subdividem em vinte extratos, correspondendo também aos
planos superiores, intermediários e inferiores. Cada um dos vinte
extratos possui mais três divisões idênticas às anteriores. Mesmo
em se tratando de inferno, à medida que se desce para as
camadas inferiores, mais terríveis se tornam os sofrimentos.
Portanto, no mais baixo plano do mundo infernal, reinam
inúmeras doenças, muita pobreza e incontáveis conflitos. Daí a
razão do xintoísmo referir-se a tal plano como ‘Reino
Subterrâneo’. O budismo o denomina ‘Mundo das Trevas’, onde
impera um frio intenso. Dante o chama de ‘Purgatório’. No
entanto, à medida que se vai subindo para os outros níveis,
sente-se um grande alívio. Ao chegar ao Plano Intermediário, dá-
se início um estado de vivência equivalente à sociedade humana,
com alegrias e sofrimentos intercalados. Após ultrapassar o
Plano Intermediário, chega-se ao Paraíso, que, em termos
budistas, corresponde ao ‘Jardim das Delícias’, ou seja, lugar
sem doenças, de plena felicidade, abundância e amor puro.

(Os medicamentos criam a infelicidade, 25 de janeiro de 1953)

B) Diferenças conforme a intensidade da Luz e do calor

Como explanei em outras oportunidades, o Mundo


Espiritual está constituído dos planos Superior, Intermediário e
Inferior, cada um formado de três níveis, perfazendo um total de
nove. A diferença entre eles é determinada por dois fatores: a luz
e o calor.

No nível mais alto do Plano Superior, a luz e o calor são


extremamente intensos; o nível mais baixo do Plano Inferior

97
A Vida Eterna

caracteriza-se pela ausência desses elementos; o Plano


Intermediário situa-se entre os dois, correspondendo ao Mundo
Material. Neste mundo existem pessoas felizes e pessoas
infelizes; isso equivale a estarem respectivamente nos Planos
Superior e Inferior.

Como no nível mais alto do Plano Superior a luz e o calor


são muito fortes, seus habitantes vivem quase nus. Poderão ter
idéia disso lembrando que, nas estatuetas búdicas, Nyorai e
Bossatsu são representados no estado de seminudez. À medida
que se desce para o Segundo Paraíso, Terceiro Paraíso, etc., a
luz e o calor diminuem. Se um espírito fosse repentinamente
elevado do Plano Inferior para o Superior, seria ofuscado pela luz
intensa e não suportaria o calor; preferiria então retornar ao
Plano Inferior.

(Constituição do Mundo Espiritual, 5 de fevereiro de 1947)

No mundo infernal, quanto mais inferior as camadas, mais


escuras e frias elas são. Por estarem distantes de Deus, que é
calor e luz, são assim escuras e frias. A claridade do Plano
Intermediário assemelha-se à do Mundo Físico; o Terceiro
Paraíso é três vezes mais claro do que o Plano Físico; o
Segundo Paraíso, cinco vezes; e o Primeiro Paraíso, cerca de
sete vezes. O Paraíso Supremo é o Mundo da Luz.

(Aspectos da vida e morte do ser humano, 15 de agosto de 1935)

A seguir descreverei sucintamente o Céu e o Inferno.


Quanto mais próximo do ponto mais alto do Céu, mais intensa é
a luz e o calor, e a maioria dos espíritos vive quase nua. Por isso,
na maior parte das pinturas e esculturas budistas, as divindades
são representadas sem vestes. Ao contrário, quanto mais
próximo do ponto mais baixo do Inferno, mais fraca é a luz e o
calor; o ponto extremo é completamente escuro e gélido.

98
A Vida Eterna

Portanto, ao se deparar com esses sofrimentos, mesmo os


espíritos mais perversos são levados ao arrependimento.

(Mundo Espiritual e Mundo Material, 25 de agosto de 1949)

C) Diferença entre o Mundo Espiritual Oriental e o Ocidental

O Mundo Espiritual do Japão é o que se apresenta mais


vertical. Por isso é que a sociedade japonesa é particularmente
constituída de muitos níveis hierárquicos, e a sociedade
ocidental, menos hierarquizada, mais propensa à igualdade. O
objetivo de minhas pesquisas foi o Mundo Espiritual do Japão;
espero que não esqueçam esse fator, ao lerem minhas palavras.

(Julgamento no Mundo Espiritual, 5 de fevereiro de 1947)

O Mundo Espiritual ocidental é plano, e o oriental,


tridimensional. No Mundo Espiritual nipônico existem várias
divindades, bem como templos de pequeno, médio e grande
portes, e de categorias inferior, média e superior. Entre eles, há o
Kampeisha (templo onde são cultuados os espíritos da família
imperial), o Kensha, o Gousha e o Sonsha (respectivamente,
templos das províncias, cidades e aldeias). Por essa
classificação, percebe-se que o Mundo Espiritual nipônico é
hierarquizado. Por outro lado, o Mundo Espiritual ocidental é
constituído apenas do cristianismo. Daí a razão do primeiro ser
vertical e politeísta, e o segundo, horizontal e monoteísta.

(As almas ancestrais e a preparação para a vida após a morte,


25 de agosto de 1949)

O Mundo Espiritual oriental tem a forma de pirâmide,


sendo hierárquico. O ocidental, por sua vez, é plano. Como é
ligeiramente tridimensional, existem algumas classes.

(Palestra, 25 de maio de 1949)

99
A Vida Eterna

D) Mudança no Mundo Espiritual pela Transição da Noite


para o Dia

- No discurso do início do ano, o Senhor disse que


ingressamos no Mundo do Dia. A partir deste ano, no Plano
Espiritual, existirá apenas o Mundo Divino. Isso significa que o
Mundo Búdico irá desaparecer por completo, ou continuará
existindo como antes, em cada seita budista?

- Tal mudança não ocorrerá de repente assim, mas


gradativamente. O Mundo Búdico está se transformando, pouco
a pouco, no Mundo Divino. Um fato que merece ficar registrado é
que, no Mundo Espiritual, o Paraíso Supremo está se
concretizando e, paralelamente, a Prisão do Sofrimento Eterno,
também conhecida como Inferno, está desaparecendo.

(Palestra, 20 de abril de 1950)

- À medida que o Mundo da Noite se for transformando no


do Dia, qual será o aspecto do inferno?

- Será totalmente diferente. Por algum tempo, a ação


purificadora irá intensificar-se, por isso, de uma forma ou de
outra, aqueles que não forem capazes de se arrepender ficarão
presos, e os que se arrependerem, serão resgatados. Será algo
medonho. Com os seres viventes ocorrerá o mesmo. Aqueles
que fizerem coisas erradas passarão por purificações
extremamente severas. Mas, por outro lado, irão salvar-se
rapidamente.

Mesmo no Mundo do Dia, o inferno vai existir?

De certa forma, sim. Todavia, as coisas terríveis do


inferno, pelo menos, vão acabar. Sendo assim, a pena máxima
será substituída por serviços forçados.

100
A Vida Eterna

(Palestra, 8 de março de 1949)


- Se o Paraíso Terreno se concretizar, o inferno do Mundo
Espiritual irá desaparecer? Por favor, peço a Vossa orientação.

- O inferno ainda existe, mas, futuramente, irá acabar.


Pouco a pouco, ficará menor. Coisas como castigo serão
abolidas. O castigo maior serão os serviços forçados.
Gradativamente, o inferno se reduzirá a umas oito ou nove
camadas. Os estratos inferiores irão desaparecer.

(Palestra, sem data)

2) Aspectos de cada plano

A) Paraíso

Como disse há pouco, o Paraíso é constituído de três


níveis, dividindo-se em Primeiro, Segundo e Terceiro Paraísos. O
Primeiro Paraíso é habitado pelas divindades mais elevadas, que
trabalham ininterruptamente em prol da administração do mundo.
No Segundo Paraíso, habitam as que assessoram as do
Primeiro, sendo-lhes atribuídas determinadas funções. No
Terceiro Paraíso, são diversas as que trabalham a fim de cumprir
suas missões, que, abrangendo o mundo inteiro, constam das
mais diferentes atividades. Como os deuses do Terceiro Paraíso
adquiriram sua divindade ao emergir do Plano Intermediário, são
os que mais se aproximam do homem na aparência, sendo
também conhecidos como anjos.

(Paraíso e Inferno, 25 de agosto de 1949)

Quanto mais subimos para as camadas superiores do


Paraíso, mais bonito e magnífico ele se apresenta. As
instalações do Terceiro Paraíso são construídas de vários tipos
de materiais; as do Segundo Paraíso são de pedra, e no Primeiro
Paraíso, todas são de madeira. Os templos do Primeiro Paraíso

101
A Vida Eterna

são construídos de hinoki (pinheiro japonês). (...) Construídas de


ouro, prata e pedras preciosas, as instalações do Paraíso
Supremo são extremamente magníficas. São feitas
principalmente de ouro. Os habitantes do Paraíso Supremo
vivem praticamente nus. Nas pinturas, os entes celestiais
geralmente se apresentam com a pele exposta, de roupas leves.
Vestem-se assim quando voam pelo espaço. Ademais, quanto
mais próximo do Paraíso Supremo, maior é a quantidade de
flores.

(Verdade absoluta sobre o Bem e o Mal e a construção do


Mundo da Luz, 25 de agosto de 1935)

B) Plano Intermediário

O Mundo Espiritual está dividido em três planos: Superior,


Intermediário e Inferior. Cada plano subdivide-se em sessenta
camadas, distribuídas, por sua vez, em três níveis de vinte
camadas cada um, totalizando cento e oitenta camadas. É claro
que o plano mais baixo corresponde ao Inferno; em seguida vem
o Mundo Intermediário, equivalente ao nível do Mundo Material; o
mais alto é o Céu.

(Espírito e Corpo, 10 de setembro de 1953)

No Plano Intermediário, que corresponde à camada


mediana, experimentam-se coisas boas e ruins também.

(Diálogo com Meishu-Sama, 28 de julho de 1954)

Ao entrar no Mundo Espiritual, a maioria dos espíritos é


conduzida para o local a que dou o nome de Plano Intermediário.
No xintoísmo, chamam-no de “Yatimata” (encruzilhada de oito
direções); no budismo, “Rokudo no Tsuji” (esquina de seis
caminhos), e no cristianismo, Purgatório. (...) Fundamentalmente,
o Mundo Espiritual é constituído de nove níveis, pois tanto o

102
A Vida Eterna

Paraíso quanto o Plano Intermediário e o Inferno são de três


níveis.

(Julgamento no Mundo Espiritual, 5 de fevereiro de 1947)

C) Inferno

Passemos, agora, ao plano Inferior. O mais baixo dos três


níveis que constituem o Plano Inferior é chamado pelos xintoístas
‘Nezoko no Kuni’ (Reino do Fundo da Raiz); os budistas o
chamam de ‘Gokukan Jigoku’ (Inferno de Frio Extremo), e no
Ocidente dão-lhe o nome de Inferno. Mas, seja qual for à
designação, é um local completamente escuro e gelado. O
espírito que cair aí fica sem enxergar nada durante dezenas ou
centenas de anos; petrificado pelo frio intenso, não pode se
mover um centímetro. Sua situação é tão lastimável que não
encontro adjetivos para descrevê-la. O que eu ouvi de um
espírito salvo desse local fez-me arrepiar os cabelos. O gélido
Inferno retratado por Dante Alighieri na ‘Divina Comédia’ não é
absolutamente nenhuma fantasia. (...)

Falaremos agora sobre o nível mais alto do Plano Inferior.


É o local para onde vão os espíritos que estão prestes a alcançar
o Plano Intermediário, após terem sofrido os castigos infernais.
Por conseguinte, os trabalhos a que estão submetidos são de
natureza leve, como, por exemplo, servir os alimentos oferecidos
nas Moradas dos Ancestrais, consagrados nas casas dos seus
descendentes, levar mensagens, dar assistência a outros
espíritos, etc.

(Constituição do Mundo Espiritual, 5 de fevereiro de 1947)

103
A Vida Eterna

3) Vida dos habitantes do Mundo Espiritual

A) Regresso ao Mundo Espiritual

a1) O regresso ao Mundo Espiritual ocorre 50 dias após a


morte

Pelo budismo, os espíritos partem para o Mundo Espiritual


após completarem 49 dias de falecimento; segundo o xintoísmo,
tal ocorre no qüinquagésimo dia. Pelo budismo, até que se
complete esse período, o espírito fica assentado em Ihai branco
de madeira (tabuleta com o nome do morto); pelo xintoísmo, se
faz presente em boneco feito de fios de cânhamo.

(Os ancestrais e a preparação para a vida após a morte, 25 de


agosto de 1949)

De acordo com a Lei para a ida ao Mundo Espiritual, os


espíritos devem permanecer na casa em que habitavam, até que
se completem 50 dias de falecimento. No qüinquagésimo dia,
deixam o lar e partem para o Mundo Espiritual. Primeiramente,
dirigem-se aos templos. Os espíritos daqueles que foram
extremamente virtuosos não ficam 49 dias em casa; após a
morte, vão rapidamente ao Paraíso. Os espíritos dos perversos
não ficam em casa e caem imediatamente no inferno.
Normalmente, a maioria dos espíritos vai para o Plano
Intermediário. Antes, porém, ficam por um período de 50 dias na
casa em que moravam.

(Palestra, sem data)

a2) Os espíritos dirigem-se ao Plano Espiritual


correspondente ao seu nível

O homem é formado por dois elementos: o corpo carnal e


o corpo espiritual. Com a morte, os dois se separam e o espírito

104
A Vida Eterna

imediatamente entra no Mundo Espiritual, onde começa a viver.


No momento da separação, o espírito das pessoas bondosas sai
pela testa; o espírito dos perversos, pela ponta dos dedos dos
pés, e o das pessoas de nível mediano, pela região umbilical.

Os budistas referem-se à morte com a expressão ‘vir para


nascer’. Eles também dizem ‘antes de nascer’, ao invés de ‘antes
de morrer’. Pelas mesmas razões os xintoístas usam as
expressões ‘voltar para o Mundo Espiritual’ ou ‘transmutação
para voltar’.

Ao passar para o Mundo Espiritual, o espírito


primeiramente atravessa um rio e, a seguir, dirige-se para o
Fórum. É um fato incontestável, pois coincide com o que ouvi de
muitos espíritos. Quando acaba de atravessar o rio, a cor de
suas vestes se altera. As vestes dos que têm menos
nebulosidades tornam-se brancas; as dos outros tomam cores
diferentes, de acordo com o peso das nebulosidades: amarelo,
vermelho, azul ou preto. Entre as divindades, elas tomam a cor
violeta.

O Fórum do Mundo Espiritual é semelhante ao do Mundo


Material. Nele, o juiz e seus auxiliares procedem ao julgamento
do espírito, decidindo o prêmio e o castigo de cada um. Nessa
ocasião, os muito bondosos são conduzidos ao Plano Superior;
os perversos caem no Plano Inferior; os que se situam entre uns
e outros ficam no Plano Intermediário, que no xintoísmo chamam
de ‘encruzilhada de oito direções’ e no budismo ‘esquina de seis
caminhos’. A grande maioria vai para este plano e aí faz um
curso de aprimoramento, cuja parte principal consta de
ensinamentos transmitidos pelos sacerdotes da respectiva
religião. Esse aprimoramento dura mais ou menos trinta anos.
Decorrido esse tempo, é determinado o local a que o espírito
será destinado. Aqueles que conseguem arrepender-se vão para
o Plano Superior; os demais, para o Plano Inferior.

105
A Vida Eterna

(Mundo Espiritual e Mundo Material, 25 de agosto de 1949)


a3) Os espíritos ligam-se à instituição a que pertenciam
durante a vida terrena

Normalmente, após a morte, os espíritos permanecem na


casa em que viviam por um período de 49 dias. No
qüinquagésimo dia, dirigem-se ao lugar que lhes foi indicado.
Geralmente, vão para os templos. Se em vida eram xintoístas,
dirigem-se a um templo xintoísta, ou à organização a que
pertenciam. Se foram sepultados no templo, devem permanecer
lá temporariamente. Passado algum tempo, dirigem-se à seita
que seguiam durante a vida terrena. No entanto, os espíritos dos
descrentes devem permanecer nos templos por um longo
período. Aqueles que pensam que, ao morrer, viram fumaça, não
podem ficar nos templos e vivem vagando no espaço. Ficam
perdidos no Plano Intermediário, também chamado de
‘encruzilhada dos seis caminhos’. Por se tratar de uma
encruzilhada, podem ir para todas as direções.

(Palestra, 9 de novembro de 1940)

- Numa certa família budista há várias gerações, a mãe é


cristã. Após morrer, ela deseja ser cultuada de acordo com a
liturgia cristã. Nesse caso, o que se deve fazer?

- Há que cultuá-la consoante a liturgia cristã. Todos os


espíritos devem ser cultuados na respectiva religião que seguiam
durante a vida terrena. No Mundo Espiritual, eles ligam-se à
religião a que pertenciam quando eram vivos.

(Palestra, 10 de setembro de 1949)

Deve-se ter atenção quando da mudança de religião.


Transferir os ofícios religiosos em memória dos ancestrais para
determinada seita xintoísta e retirar o oratório ancestral budista
são um grande equívoco. Mesmo que se mude de religião, os

106
A Vida Eterna

antepassados não podem se converter imediatamente e com


facilidade à nova crença. Nesse ponto, é igual ao que ocorre com
os seres viventes. Quando um membro de determinada família
muda de religião, os familiares não costumam concordar
prontamente com a mudança. Por isso, entre os ancestrais, há
aqueles que ficam furiosos. Como advertência, usam vários
meios para que os descendentes se dêem conta. Doenças,
desgraças, entre outras coisas, costumam ocorrer.
Provavelmente certos leitores devem ter tido experiências assim.

Passo a escrever agora sobre as entidades existentes no


Mundo Espiritual. Da mesma forma que no Mundo Físico, no
Plano Espiritual também existem grupos religiosos, que se
classificam como de pequeno, médio e grande porte. Existem
mais de 50 seitas budistas, 13 do xintoísmo e muitas outras do
cristianismo. Após a morte, as pessoas que tinham religião
durante a vida terrena ligam-se à organização a que pertenciam.
Por outro lado, os descrentes, não tendo uma organização a que
se filiar, ficam sem abrigo e se vêem em grande apuro. Por isso,
devemos nos filiar a uma instituição de confiança e preparar-nos
para a vida após a morte.

(As almas ancestrais e a preparação para a vida após a morte,


25 de agosto de 1949)

B) Elevação do espírito

b1) Aprimoramento, ação purificadora, melhora pelo sermão,


eliminação do apego

No Mundo Búdico, há o inferno (Reino Subterrâneo) e o


Jardim das Delícias; no Mundo Divino, existe o Paraíso, sendo
esses os locais onde os espíritos se aprimoram, ou seja, onde
são submetidos a um processo de purificação. Os pecados não
são eliminados se não passarem por sofrimentos.

107
A Vida Eterna

(Palestra, 9 de novembro de 1940)


Após receber a sentença, o espírito dirige-se para um dos
três níveis do Plano Superior ou do Plano Inferior. Portanto, a
“esquina de seis caminhos” a que aludimos, como o próprio
nome indica, é a encruzilhada para ele ir a um daqueles níveis.
Todavia, embora tenha ficado decidido que o espírito vai para o
Plano Inferior, concede-se a ele mais uma oportunidade: fazer
aprimoramento, para sua elevação. Aqueles que se arrependem
e se convertem, ao invés de irem para o Plano Inferior como
estava determinado, vão para o Plano Superior.

O trabalho de orientação é realizado pelos eclesiásticos


das respectivas religiões, como faziam no Mundo Material. Tais
eclesiásticos, após seu falecimento, recebem ordem para cumprir
essa missão. No Plano Intermediário, o período de
aprimoramento vai de alguns dias até trinta anos, e aquele que
não se arrepender desce ao Plano Inferior.

(Julgamento no Mundo Espiritual, 23 de outubro de 1943)

A finalidade do aperfeiçoamento no Mundo Espiritual é a


extinção do apego. A posição do nosso espírito se eleva à
medida que o apego se reduz.

No Mundo Espiritual, é raro que homem e mulher


permaneçam juntos. A razão do fato está na diferença da posição
que o espírito de cada um alcançou. O convívio dos dois só lhes
será possível quando estiverem nivelados, como habitantes do
Reino do Céu. Entretanto, aqueles que alcançarem certo grau de
aperfeiçoamento terão licença de se encontrar, embora estejam
em camadas espirituais inferiores. Mas o encontro durará apenas
um instante, e a licença lhes será concedida pelas divindades
que superintendem os níveis em que eles estão situados. Não
haverá permissão para que, levados pela saudade, os cônjugues
se abracem; à mínima intenção de teor mundano, seus corpos
ficarão rijos e perderão o movimento. Isso demonstra como o

108
A Vida Eterna

apego é condenável. A posição do espírito vai se elevando de


acordo com a redução do apego, mediante o aprimoramento no
Mundo Espiritual. Sendo assim, o encontro de marido e mulher
irá sendo facilitado conforme eles forem subindo de nível. Creio
que, com o que acabei de dizer, os leitores tiveram uma clara
noção da diferença entre o Mundo Material e o Mundo Espiritual.

(Egoísmo e apego, 5 de setembro de 1948)

Na vida cotidiana do homem, não há coisa mais temível do


que o “ga” (eu, ego). Isso pode ser bem compreendido se
atentarmos para o fato de que, no Mundo Espiritual, a eliminação
do “ga” é considerada o aprimoramento fundamental.

(Domine o “Ga”, 18 de fevereiro de 1950)

- Quando uma criança morre e vai ao Paraíso, lá há algo


como escolas?”

- No Mundo espiritual não existem escolas. Todavia, os


espíritos são treinados naturalmente para adquirir a iluminação
universal. Nas camadas abaixo do Plano Intermediário, é um
pouco diferente: pessoas como pastores fazem sermão. Isto
também se distingue da educação moral e do aprendizado
humano. Eles ensinam os espíritos a tirarem o apego, além de
darem explicações sobre a fé. No Paraíso, como discorri a
pouco, consoante o nível em que se encontram, os espíritos vão
adquirindo naturalmente a iluminação universal. Quando atingem
níveis elevados, não usam mais as palavras. Nas camadas
superiores, a comunicação é feita com os olhos. Nos níveis ainda
mais altos, nem mesmo a visão é usada. Nessa altura, os
espíritos comunicam-se apenas com o sentimento e pensamento.
Estando nos níveis superiores, passam eles a compreender
livremente coisas que acontecem em lugares distantes, de coisas
que irão acontecer daqui a dezenas ou centenas de anos.

109
A Vida Eterna

(Palestra, 1949/1950)
- Os espíritos apenas treinam, mas, por vezes, não
cometem pecados?

- No Mundo Espiritual, os espíritos que habitam o inferno


pecam. Normalmente, são aqueles que amaldiçoam. Os espíritos
que lançam a maldição caem nas camadas inferiores do inferno.
O apego é a origem de todos os pecados. É no Mundo Espiritual
que se elimina o apego. Há extremo alívio quando se eliminam o
egocentrismo e o apego. Diminui-se o sofrimento.

(Palestra, sem data)

b2) Os espíritos elevam-se quando os descendentes


realizam ofícios religiosos e somam o bem e a virtude

Quando a família do falecido lhe presta homenagens


póstumas e ofícios religiosos com sinceridade, ou quando os
familiares e seus descendentes praticam o amor ao próximo e
trabalham em benefício da sociedade e da nação, somando o
bem e a virtude, isso ajuda a acelerar a purificação dos espíritos
dos antepassados.

(A Reencarnação, 23 de outubro de 1943)

A celebração de cultos de sufrágio é muito desejada por


todos os espíritos. A razão é que, por meio dos cultos oferecidos
em sua memória, eles conseguem diminuir seus apegos e elevar
a sua posição no Mundo Espiritual.

(O Mundo das divindades dragoninas, 25 de agosto de 1949)

Os antepassados que passam por provações no inferno,


elevam-se pouco a pouco quando seus descendentes oferecem-
lhes cultos pelo seu sufrágio. Por isso, os descendentes não
devem se descuidar da realização de ofícios religiosos em sua
memória.

110
A Vida Eterna

(O Inferno (Continuação), 25 de agosto de 1949)


Os ‘espíritos presos à terra’ não podem desligar-se desses
locais durante cerca de trinta anos, mas, de acordo com atenção
e o carinho que seus familiares lhes dispensam, oferecendo-lhes
cultos para sua elevação, esse tempo pode ser muito abreviado.
Por isso, devem dispensar uma atenção toda especial aos
espíritos daqueles que não tiveram morte natural.

(As diversas expressões faciais após a morte, 25 de agosto de


1949)

b3) Eliminação dos pecados pela Luz

Na Sociedade Kannon, as pessoas são banhadas pela Luz


de Kannon. Assim, os pecados que os descendentes herdam de
seus ancestrais são eliminados, dando-lhes brilho à alma. A Luz
emanada irradia-se para os ancestrais, contribuindo para que
eles consigam o perdão dos seus pecados e, por conseguinte,
dirigir-se ao Paraíso, onde ficam próximos de Kannon.
Fundamentalmente, assim, eles conseguem ir rapidamente ao
Paraíso; mais rápido do que se somente os cultuássemos.

(Palestra, sem data)

Kannon, que também leva o nome de Kômyô-Nyorai, irá


salvar a todos com a Sua Luz. Até hoje, as religiões vieram
envidando extremo esforço para acertar as contas dos pecados
cometidos. Mesmo assim, dar cabo dos pecados era uma
dificuldade. No presente momento, porém, por meio de Kannon,
será muito fácil extinguir os pecados, em razão da Sua imensa
Luz. Por meio desta, isso será possível. Indo de encontro com a
Grande Luz, os pecados serão apagados com extrema rapidez.

(Kômyô-Nyorai, 4 de março de 1935)

111
A Vida Eterna

C) Participando da Obra Divina

c1) Todas as divindades e espíritos do Mundo Divino estão


extremamente atarefados

Em muitas oportunidades ouvi os espíritos que habitam o


Paraíso Búdico dizerem que se sentem entediados quando já se
encontram ali há muito tempo. Como estão sempre se divertindo,
acabam perdendo o interesse e por isso manifestam o desejo de
serem transferidos do Mundo Búdico para o Mundo Divino. Não
foram poucos os espíritos que transferi para este último,
atendendo a seus pedidos. Tal desejo é motivado pelo fato de
saberem que o Mundo Divino entrou recentemente numa fase de
grande atividade e que todas as divindades e espíritos estão
extremamente atarefados. Não preciso dizer que isso se deve à
aproximação da Era do Dia.

(Constituição do Mundo Espiritual, 5 de fevereiro de 1947)

c2) Os ancestrais dos fiéis da Kyûssei Kyô estão todos a


atuar

É bom que os espíritos dos fiéis da Kyûssei Kyô estejam


todos afluindo à sua matriz ou filiais. Aqui já é o Paraíso, razão
pela quais todos atuam no desempenho de atividades
extraordinárias. É diferente de ter sido salvo pelo budismo.
Disseram os espíritos, quando eu tratava de assuntos relativos,
que o Jardim das Delícias do budismo é realmente uma delícia,
mas, por não haver necessidade de trabalhar, as coisas eram
monótonas. Ouvi por diversas vezes manifestarem desejo de
serem levados para o plano dos deuses, pois queriam atuar.
Como o próprio nome indica, no Jardim das Delícias, tudo são
delícias, mas é impossível dedicar-se às atividades. Passa-se o
ano inteiro a cantar, tocar e dançar ou jogar xadrez, o que para
quem gosta está bem, mas é maçante para aqueles afeiçoados
ao trabalho. Os ancestrais dos fiéis da Kyûssei Kyô estão todos a

112
A Vida Eterna

atuar. É tremendo o número dessas almas: são centenas e


centenas de milhares.

(Palestra, 1º de novembro de 1953)

c3) Participando das entrevistas

O Mundo Espiritual é o mundo do pensamento. Sendo


assim, pelo princípio da correspondência, tudo acontece
exatamente de acordo com o pensamento. Neste recinto, estão
presentes vários espíritos; os dos nossos antepassados, os dos
amigos, entre outros. Há também espíritos de gente viva que,
desejando ouvir a todo custo à palestra, vêm até aqui por meio
do Sonen (pensamento). Uma vez que o espírito esteve
presente, a pessoa entende mais ou menos o teor da palestra.

Por isso, milhares de espíritos estão aqui presentes; são


tantos que não dá para calcularmos quantos somam. Os espíritos
têm elasticidade, o que lhes possibilita passar até pelo orifício de
uma agulha. Podem entrar e sair livremente mesmo por portas
fechadas.

(Verdade absoluta sobre o Bem e o Mal e a construção do


Mundo da Grande Luz, 25 de agosto de 1935)

Que é o Mundo Espiritual? Em síntese, o Mundo Espiritual


é o mundo da vontade e do pensamento. Sem o empecilho da
matéria, há uma liberdade que não existe no Mundo Material. O
espírito pode ir aonde quiser, e mais rapidamente do que uma
aeronave. No xintoísmo, as palavras ‘Tome assento nesse
templo, vencendo o tempo e o espaço’, proferidas nas cerimônias
litúrgicas, significam que um espírito pode cobrir a distância de
mil léguas em alguns minutos ou até segundos. Entretanto, a
rapidez com que ele se move depende da sua hierarquia. Os
espíritos elevados, isto é, aqueles que conseguiram atingir os
níveis de hierarquia Divina, são mais velozes. O espírito do nível

113
A Vida Eterna

da hierarquia Divina pode chegar ao local mais distante num


espaço de tempo menor do que a milionésima parte de um
segundo, mas o espírito de nível inferior leva algumas dezenas
de minutos para cobrir mil léguas. Isso porque, quanto mais baixo
o nível do espírito, mais pesado ele é, devido às suas impurezas.
Além disso, por sua própria vontade, o espírito pode aumentar ou
diminuir de tamanho. Numa Morada dos Ancestrais com mais ou
menos trinta e cinco centímetros de largura, podem tomar
assento várias centenas de espíritos. Nessa oportunidade, é
rigorosamente observada a ordem, isto é, cada um ocupa a
posição adequada ao seu nível, dentro da maior disciplina e com
a indumentária apropriada.

(Existem Fantasmas? 5 de fevereiro de 1947)

Os espíritos de nível superior podem ouvir (minhas


palestras) por si sós. Todavia, aqueles que se encontram abaixo
do Plano Intermediário geralmente encostam-se às pessoas e,
por intermédio delas, ouvem o que eu digo. Por isso, são muitos
os espíritos que estão aqui a ouvir e em número bem maior do
que as pessoas aqui presentes. Quando os espíritos desejam
escutar a palestra, é escolhido entre eles um representante, que
encosta-se a alguém para poder ouvir. Posteriormente, este
transmite o que escutou aos espíritos que não puderam ouvir.
Assim, os espíritos sentem-se gratificados com o que ouvem,
mudam de atitude e passam a atuar sobre os seus descendentes
e aqueles com que têm afinidade. Por isso, há progresso.
Suponhamos, por exemplo, que estejam aqui presentes cem
pessoas: uns quinhentos ou mil espíritos estão também aqui,
ouvindo esta palestra.

(Palestra, março de 1949)

- Ouvi dizer que há espíritos que encostam nas pessoas


para poderem se entrevistar com Meishu-Sama. Isso é verdade?

114
A Vida Eterna

- É verdade, sim. Isso acontece o ano todo. A razão é que,


sem encostar em alguém, os espíritos não podem vir aqui. É
estranho, mas eles não podem vir sem permissão. As pessoas
vivas podem fazê-lo quando quiserem. No Mundo Espiritual
existem regras. Se não houver motivo para encostarem... não
podem fazer isso sem licença, a bel-prazer.

(Palestra, 1º de dezembro de 1951)

- Os espíritos incorporados diziam que queriam entrevistar-


se com Meishu-Sama. Assim, ao vir às entrevistas, sentia peso
nos ombros. Na volta, porém, eles ficavam leves. E, durante a
entrevista, quando me sentia sonolento, os espíritos cutucavam-
me os ombros.

- De fato, eles querem, de qualquer maneira, vir até a mim.


É por isso que se incorporam às pessoas. Após atingir seus
objetivos, eles se afastam. Isto está bem claro.

(Palestra, 1º de dezembro de 1951)

c4) Os espíritos que fizeram o curso de introdução estão


trabalhando com afinco

- Assim como no Mundo Material, no Mundo Espiritual os


espíritos também fazem o Curso de Introdução? É que outro dia
tive um sonho com meu falecido filho, no qual ele dizia: ‘Pai, vou
fazer o Curso de Introdução, por isso preciso de dinheiro.’ ‘Vou
providenciá-lo, filho. Agora, vai embora, sim?’, respondi. Na
manhã seguinte, coloquei mil ienes diante do oratório ancestral e
disse: ‘Filho, estou ofertando-lhe este dinheiro para que possa
fazer o Curso.’ Nisso, na noite daquele dia, ele apareceu
ofegante no sonho do irmão mais novo, que lhe perguntou: ‘O
que veio fazer aqui?’. “Ontem à noite, o pai disse que me daria o
dinheiro para fazer o Curso, por isso vim de bicicleta pegá-lo’,

115
A Vida Eterna

respondeu ele. O meu filho, que tinha tuberculose, morreu após


ser purificado por Kannon.

- O curso de introdução está sendo amplamente realizado


no Mundo Espiritual. Os espíritos que o fizeram estão
trabalhando com afinco. Por essa razão, experimentamos grande
progresso. Há muito tempo, venho afirmando que não são
necessários propaganda ou anúncios porque, no Plano Espiritual,
há expansão.

No Mundo Espiritual não existe dinheiro, por isso os


espíritos vêm ao Mundo Material para recebê-lo.

(Palestra, 22 de fevereiro de 1949)

D) Reencarnação

d1) Preparação para reencarnar — por ordem divina, os


espíritos reencarnam após purificarem até certo ponto

Ao deixar este mundo e passar pelo portão da morte, o


homem tem de despir a roupa denominada corpo. Este pertence
ao Mundo Material, e o espírito, ao Mundo Espiritual. Quando o
corpo, devido à doença ou à idade avançada, torna-se
imprestável, o espírito abandona-o e vai para o Mundo Espiritual.
Aí ele deve se preparar para renascer no Mundo Material, ou
seja, reencarnar. Este preparo constitui o processo de purificação
do espírito.

(13 de abril de 1936)

Na ocasião em que o espírito entra no Mundo Espiritual,


inicia-se, na maioria deles, o processo purificador das máculas.
Dependendo do peso e da quantidade destas, logicamente ele
vai ocupar um nível mais elevado ou mais baixo. O período de
purificação é variável. Os períodos mais curtos duram poucos

116
A Vida Eterna

anos, às vezes dezenas, e os mais prolongados, centenas ou


milhares de anos. Os espíritos que foram purificados até certo
ponto reencarnam, por determinação de Deus.

(Vida e Morte, 5 de fevereiro de 1947)

d2) Reencarnação prematura — Espíritos que reencarnam


antes de estarem suficientemente purificados, pelo apego à
vida

Muitos homens, enquanto estão vivos, não acreditam na


vida após a morte e, depois que morrem, não conseguem se
integrar no Mundo Espiritual. Pelo apego à vida, reencarnam
antes de estarem suficientemente purificados e sofrem várias
purificações no Mundo Material, pelas nebulosidades que restam
em seu espírito. Como o sofrimento é uma ação purificadora, um
homem pode ser infeliz apesar de ter sido bom desde que
nasceu.

(Fios Espirituais, 5 de setembro de 1948)

O tempo que o homem leva para reencarnar é bastante


variável, podendo a reencarnação ocorrer cedo ou tarde. A
rapidez ou atraso são determinados pela própria vontade da
pessoa. Quando alguém morre e tem muito apego a este mundo,
reencarna mais cedo. Mas isso não traz bons resultados, porque
no Mundo Espiritual a purificação é mais rigorosa e, quanto mais
tempo o espírito lá permanecer, mais será purificado. Quanto
mais purificado estiver, mais feliz será ao reencarnar. No caso de
reencarnação prematura, a purificação não foi completa,
restando impurezas que deverão ser purificadas neste mundo.
Ora, a purificação no Mundo Material traduz-se em sofrimentos
como doenças, pobreza, acidentes, etc.; obviamente, a pessoa
terá um destino infeliz.

117
A Vida Eterna

O fato de uma pessoa ser feliz ou infeliz desde o seu


nascimento, na maioria das vezes, deve-se ao que acabamos de
expor. (...)

A reencarnação prematura explica-se não só pelo apego


da própria pessoa, como também pelo apego dos seus
familiares. Por exemplo: quando uma mãe perde um filho muito
querido, pode acontecer que ela engravide logo em seguida; esta
gravidez, na verdade, é a rápida reencarnação daquele filho
devido ao seu forte apego.

(A Reencarnação, 23 de outubro de 1943)

d3) A reencarnação e as almas velhas e novas

Existem pessoas sábias e pessoas ignorantes. Por quê?


Pela diferença de idade entre suas almas: as primeiras têm alma
velha; as segundas têm alma nova. A alma velha, por ter
reencarnado muitas vezes, possui uma larga experiência do
mundo, ao passo que a nova, por ter sido criada recentemente
no Mundo Espiritual, tem pouca experiência, motivo pelo qual é
mais ignorante. Como vemos, também há um processo de
procriação no Mundo Espiritual.

(Vida e Morte, 5 de fevereiro de 1947)

118
A Vida Eterna

PARTE 5 - VIDA NO MUNDO MATERIAL — PREPARAR A


VENTURA DA VIDA ETERNA COM VISTA À CRIAÇÃO DA
CIVILIZAÇÃO

1) Importância da Vida no Mundo Material

Há que preparar a ventura da vida eterna, enquanto


estivermos neste mundo.

A) Preparação para a vida após a morte durante a vida —


Crer em Deus, ingressar na fé e somar virtudes

Durante a sua vida terrena, o homem deve crer em Deus


e, na medida do possível, exercer o Bem e ir se preparando para
a vida após a morte. Evidentemente, se assim o fizer, ele terá
uma morte tranqüila, tornar-se-á um habitante do Paraíso no
Plano Espiritual e, ao reencarnar, será um homem de sorte. Pela
minha longa experiência, é essa a conclusão a que cheguei, por
isso não há um pingo de erro no que estou afirmando.

(A vida do homem após a morte e o inferno das bestas, 6 de


dezembro de 1950)

Mesmo no Mundo Espiritual, existem organizações


religiosas; as do xintoísmo somam 13, e as do budismo, umas
50. Exemplificando, a seita Taisha-Kyô tem como padroeiro
Ookuninushi-no-Mikoto; na seita Ontake-Kyô, é Kunitokotati-no-
Mikoto; e na Tenri-Kyô, é Izanagui-no-Mikoto. O budismo
também serve como exemplo: na seita Shin-shu é Amida Nyorai;
na seita Zen-shu é Daruma; na seita Hokke é Nitiren Bossatsu,
etc. Assim, ao entrarem no Mundo Espiritual, os espíritos das
pessoas que tinham religião durante a vida terrena ligam-se à
organização a que elas pertenciam; por isso, são obviamente
muito mais felizes do que os espíritos dos descrentes. Estes, não
tendo uma organização à qual filiar-se, ficam perdidos,
extremamente confusos, vagando pelo Mundo Espiritual. Desde

119
A Vida Eterna

épocas remotas fala-se sobre ‘espíritos errantes’, porque tais


espíritos ficam perambulando pelo Plano Intermediário. Uma vez
passando para o Mundo Espiritual, aqueles que não reconhecem
a sua existência e não crêem na vida após a morte, não podem
se fixar em nenhum lugar. Impossibilitados de voltar a ser um
habitante do Mundo Material, ficam perdidos no Plano
Intermediário. Como exemplo, citarei um caso ocorrido há alguns
anos.

Numa reunião de pessoas que pesquisavam os


fenômenos espirituais, o espírito de um homem muito famoso
manifestou-se através de um médium. Chamaram, então, a
esposa do falecido, a qual, pela maneira como o espírito falava e
agia, confirmou que realmente se tratava do marido. Fizeram-lhe
muitas perguntas, mas as respostas não eram corretas nem
lúcidas. Isso acontecia porque aqui neste mundo ele não
acreditava na existência do Mundo Espiritual. Pessoas de
renome no Mundo Material, como esse fulano, ficam nessa
situação no Mundo Espiritual. Por esse exemplo, entende-se que
o homem precisa crer na existência do Mundo Espiritual e, assim,
preparar-se para a vida após a morte. (...)

É preciso saber ainda o que acontece com os que são


avarentos no Mundo Material, apesar de possuírem muito
dinheiro. Essas pessoas, não obstante terem imensa fortuna, são
extremamente pobres de espírito. Estão sempre impacientes,
desejando adquirir mais e mais dinheiro; por isso, o espírito e o
cotidiano deles são iguais aos dos pobres. São pessoas ricas na
aparência, mas pobres espiritualmente. Passando para o Mundo
Espiritual, tornam-se pobres e ficam numa situação de penúria.
Outros, porém, que no Mundo Material têm um nível de vida
inferior ao da classe média, mas que se contentam com o que
têm, vivendo a vida cotidiana cheios de gratidão e empregando
suas economias em prol da sociedade, ao entrarem no Mundo
Espiritual, tornam-se ricos e vivem muito felizes.

120
A Vida Eterna

Normalmente, desconhecendo o Mundo Espiritual e


conhecendo apenas o Mundo Material, as pessoas costumam
desfrutar da vida com o pensamento voltado unicamente a este
último. Há que saber que tal maneira de pensar é estúpida e
infeliz. Portanto, deve-se ficar a par dos fenômenos espirituais.
Aqueles que acreditarem nisso irão desfrutar, pela primeira vez,
da eterna felicidade. Nesse sentido, enquanto estão vivas, as
pessoas devem praticar o Bem, acumular virtudes e preparar-se
para a vida após a morte.

(Constituição do Mundo Espiritual, 23 de outubro de 1943)

B) Dependendo dos bons e maus atos praticados, vai-se ao


Paraíso ou ao Inferno

O corpo pertence ao Mundo Material, e o espírito ao


Mundo Espiritual; esta é a organização dos dois mundos. O
Mundo Espiritual está dividido em três planos: Superior,
Intermediário e Inferior. Cada plano subdivide-se em sessenta
camadas, distribuídas, por sua vez, em três níveis de vinte
camadas cada um, totalizando cento e oitenta camadas. É claro
que o plano mais baixo corresponde ao Inferno; em seguida vem
o Mundo Intermediário, equivalente ao nível do Mundo Material; o
mais alto é o Céu. A maior parte das pessoas se situa no Plano
Intermediário, mas, dependendo da prática do Bem ou do Mal,
elas podem descer ou subir de plano. Assim, se praticam o Bem,
sobem ao Céu; se praticam o Mal, caem no Inferno. Além do
mais, no Mundo Espiritual existe absoluta justiça e não há
privilégios, o que é inconveniente para os malfeitores. Aqueles
que acreditarem nisso, poderão alcançar a verdadeira felicidade.

É evidente que no Inferno reina a inveja, o ressentimento,


a desconfiança, o ódio, a pobreza, etc.; a avareza, a cólera e a
loucura, três vis paixões citadas no Budismo, estão a remoinhar,
e quanto mais se desce, mais intensas se tornam, sendo que o
nível mais baixo é chamado de Reino do Fundo da Raiz ou

121
A Vida Eterna

Inferno de Trevas e Frio Absolutos. Entretanto, não só após a


morte, mas desde que o corpo está no Mundo Material, o espírito
nele reflete a situação em que se encontra. É por isso que vemos
até casos de suicídio de uma família inteira, após um sofrimento
extremo. São ocorrências que sempre figuram nos jornais,
mostrando que a sorte ou a desgraça dependem da posição
(nível) da pessoa no Mundo Espiritual. Obviamente trata-se de
uma conseqüência da Lei de Causa e Efeito entre o Bem e o Mal,
de modo que não há ninguém mais tolo que o malfeitor. Mesmo
que consiga progredir na vida valendo-se do Mal, esse êxito é
passageiro; um dia ele acabará arruinado, já que no Mundo
Espiritual sua posição é no Inferno. Em contrapartida, por mais
desventurada que uma pessoa seja, se ela praticar o Bem, sua
posição no Mundo Espiritual irá se elevando e algum dia ela se
tornará feliz. É uma Lei Divina que jamais poderá ser infringida.

(Espírito e corpo, 10 de setembro de 1953)

A causa da falta do espírito de justiça acha-se relacionada


com o Mundo Espiritual, cuja existência é absoluta, embora ele
seja invisível. Naquele mundo, há uma Lei de Deus, rigorosa e
imparcial — diferente da lei humana — que julga as ações dos
homens com perfeita justiça. Infelizmente o homem não
compreende nem acredita nisso pela simples menção, e assim,
com as próprias mãos, contribui para a sua infelicidade.

A maioria das pessoas é hábil no falar, no falsificar as


aparências e simular um valor pessoal inexistente. Tudo, porém,
será inútil, porque, como eu disse anteriormente, o olhar de Deus
desvenda o íntimo dos homens, cuja sorte Ele decide, pesando o
Bem e o Mal na mesma balança. Se uma verdade tão patente
deixa de ser compreendida até por homens ilustres, cultos, com
posição e fama, é porque eles só vêem a parte superficial do
mundo, ignorando a existência da parte principal — o Mundo
Espiritual. Conseqüentemente, forçam a inteligência para falsear

122
A Vida Eterna

a vida e lutam no sentido de enganar o próximo. Pobres de


espírito os que julgam ser isso esperteza! (...)

Resumindo: a justiça é o próprio Deus; a injustiça pertence


ao Mal, sendo própria de Satanás. Deus é a própria justiça, e
Satanás, a própria maldade. Por natureza, Deus promove a
felicidade, e Satanás a desgraça. O essencial é nos
convencermos desta verdade: tanto a felicidade como a desgraça
dependem do comportamento humano.

(Espírito de justiça, 23 de dezembro de 1948)

Entrei para a vida religiosa há cerca de trinta anos. Até


então, o meu pensamento a respeito da fé era muito indefinido.
Sempre achava que devia praticar o Bem, e não o Mal. Todavia,
não tinha ânimo para colocar isso em prática. Por essa razão, no
meu íntimo, o Bem e o Mal eram coisas por demais indefinidas.
Provavelmente, existam no mundo inúmeras pessoas com
idêntica maneira de pensar. No entanto, à medida que
aprofundava a minha fé, fui compreendendo claramente a
relação entre os Mundos Espirituais e Físicos, bem como a
vontade divina. Assim, mudei totalmente a minha maneira de
pensar. Ou seja, entendi que, quando praticamos o Mal, estamos
cometendo um grande pecado, muito maior do que imaginamos,
e que, pela prática do Bem, colhemos bons frutos, que vão além
da nossa imaginação. Para além dessa grande mudança na
minha disposição mental, reformulei a minha conduta, passando
a repelir o Mal a todo custo e a praticar o Bem o máximo
possível. O que me surpreendeu foi que, desde então, a sorte
começou misteriosamente a bater à minha porta. Por isso, ganhei
mais e mais autoconfiança em relação aos benefícios da prática
do Bem. Quanto mais o praticava, como que em troca disso,
mais me deparava com coisas boas. Obviamente, dia-a-dia, ia
conquistando a confiança de inúmeras pessoas. Dessa forma,
pude chegar até aqui. Sem sombra de dúvida, esta é a filosofia
da felicidade.

123
A Vida Eterna

(Mentira e felicidade, idos de 1949)


C) No Mundo Material é que é possivel elevar-se
espiritualmente

O registro espiritual dos atores... seja no Plano Espiritual


ou no Paraíso existem também atores que entretêm as pessoas.
O plano que irão habitar será definido de acordo com a
quantidade de boas e más ações praticadas. Quanto à má ação
dos atores, há o pecado da relação com as mulheres. Se
praticarem boas ações durante a vida, os pecados irão diminuir.

(Palestra, sem data)

Como é do conhecimento geral, a ação purificadora está


se intensificando gradativamente. Após o Festival do Despertar
da Primavera do mês que vem, tornar-se-á bastante intensa, por
isso, os membros não poderão ficar indiferentes a isso. Por
assim dizer, as coisas irão se resolver, ou seja, ficará bem claro
quem irá melhorar e quem irá piorar. Em outras palavras, decidir-
se-á quem terá de deixar este mundo. Não me agrada dizer isso.
De fato, é melhor trabalhar no Mundo Material. A atuação no
Plano Espiritual deve ser deixada, preferencialmente, para o mais
tarde possível.

(Palestra, 25 de janeiro de 1954)

D) Render Cultos e somar virtudes permitem que os


ancestrais se elevem rapidamente

Quando o espírito entra no Mundo Espiritual, não há nada


que ele possa fazer por si só a fim de atingir o Mundo Divino. Ele
somente o conseguirá mediante o acúmulo de virtudes por parte
de seus familiares ou pessoas ligadas por elos, as quais
trabalham para o bem do próximo. A ordem é a seguinte: se o
espírito estiver no Inferno, ele se elevará para o Yatimata, depois
para o Mundo Divino. Cada plano constitui-se de sessenta

124
A Vida Eterna

camadas, que se subdividem em vinte, num total de cento e


oitenta. Dessa forma, de camada em camada, os espíritos se
elevam.

(Palestra, 1949)

- Mas gostaria que meu filho, falecido cinco anos atrás,


fizesse o curso...

- Neste caso, a senhora é quem mais precisa fazer o


curso. Ainda lhe falta entendimento das coisas. Não se deve ficar
pensando constantemente naqueles que morreram; para os
espíritos, isso é péssimo. Os mortos ficarão mais contentes se
logo nos esquecermos deles. Os espíritos dos que morreram
quando ainda eram bebês não podem fazer aprimoramento no
Plano Intermediário. Se as mães praticarem o bem no Mundo
Material, eles irão rapidamente ao Paraíso. Normalmente, as
crianças têm poucos pecados, por isso conseguem ir logo ao
Paraíso. É por essa razão que, desde antigamente, nas pinturas,
os anjos são comumente retratados com a fisionomia de criança.
Sendo assim, é aconselhável que as mães procurem servir a
Deus, salvando o maior número de pessoas possível. Se ficar
pensando o tempo todo na criança que morreu, isso faz com que
o espírito dela seja atraído, o que a impede de ser salva no
Mundo Espiritual.

(Palestra, 28 de maio de 1948)

É aconselhável realizar ofícios religiosos aos espíritos,


assim como somar virtudes, fazendo algo para a sociedade, para
as pessoas. Na verdade, a devoção filial após a morte dos pais é
muito mais importante. A dedicação aos pais enquanto estão
vivos é algo temporário, por isso não tem tanto valor assim. O
dedicar-se para que os pais sejam salvos no Mundo Espiritual é
extremamente valioso, porque, assim, eles podem tornar-se
eternamente venturosos.

125
A Vida Eterna

(Palestra, novembro / dezembro de 1949)


Quando rendemos cultos a Kannon ou a Kômyô-Nyorai,
estamos cultuando simultaneamente as almas ancestrais. Ajudar
muita gente. Este é o melhor sufrágio. O ato mais piedoso de
dedicação aos pais é o que se faz depois da morte deles.
Quando os descendentes somam méritos, estão a contribuir
imensamente para a salvação dos ancestrais.

(Palestra, 1948)

2) Maneira de viver com base no princípio da felicidade —


visando à eterna paz de espírito

A) Elevação espiritual pela vida cheia de gratidão e


retribuição

Todos os viventes deste mundo, sem nenhuma exceção, são


agraciados com a bênção divina.

Pensando na felicidade de ter sido salvo, empenho-me, de todo


coração, em retribuir a graça que me foi concedida.

Cumprir condignamente, com saúde, a missão atribuída ao


homem é retribuir às bênçãos divinas.

Recebei este símbolo da minha sinceridade, ainda que


represente a milésima parte das bênçãos que me concedestes.

A dedicação é a maior manifestação de amor que os


descendentes podem dar aos ancestrais, que habitam o Mundo
Espiritual.

A nobreza da condição humana reside em não esquecer os


favores, gravando-os no coração.

126
A Vida Eterna

a1) Agradecer e retribuir a Deus

a1.1) Dedicação, encaminhamento

É salvando o maior número de pessoas possível que


expressamos a nossa gratidão e retribuição. O homem não
possui, de forma alguma, força para salvar o ser humano.
Portanto, não há outro meio senão conduzi-lo àquele que o
salvou, ou seja, a Deus. O mérito por conduzir pessoas a Deus
possibilita ao homem salvar a si próprio. Por outro lado, quem
não dispõe de tempo para conduzir pessoas pode, em
substituição a isso, contribuir com dinheiro ou produtos; e está
bem assim.

(Equívoco por ocasião da cura religiosa, 13 de abril de 1936)

A repurificação, na verdade, não deveria ocorrer. Porém,


mesmo que se diga que ela não deveria ocorrer, ela ocorre, mas
até um certo ponto. Isso é inevitável; não acontecerá, porém, de
perder a vida por causa dela. As pessoas que se repurificam são
na maioria aquelas que tiveram tuberculose. Se alguém,
desenganado pelos médicos, consegue a cura, sua dívida de
gratidão é imensa. Qualquer que seja o sacrifício feito deve-se
agradecer em troca da vida. Ter gratidão implica fazer
dedicações. Se ficar indiferente a isso, é natural que Deus lhe
vire a cara. Isso quer dizer que a ocorrência da repurificação é
provocada pela própria pessoa.

(Palestra, 15 de maio de 1953)

Outra coisa importante é o fato de que Deus concede a


vida com o objetivo de fazer tal pessoa servi-Lo em Sua Obra.
Por conseguinte, quem entende isso e põe em prática é cada vez
mais saudável, sendo infinitamente agraciado com a felicidade.
Entretanto, quem trai Deus nisso está recusando por si próprio a
salvação.

127
A Vida Eterna

(A Racionalidade da fé e a repurificação, 27 de maio de 1953)

Aqueles que criticam, considerando tais pessoas como


supersticiosas ou enfeitiçadas por uma religião do mal, são
completamente cegas, não sabem o que dizem, sendo, portanto
dignas de pena. No entanto, como são essas pessoas que
precisam ser salvas, os fiéis se esforçam ao máximo, dia e noite.
Atualmente, com vista a construir uma maquete do Paraíso
Terreno, a Instituição vem desenvolvendo uma obra de grande
escala em Hakone e Atami, em locais de belíssimas paisagens. A
maior parte da obra é levada a cabo pelos fiéis, que nos prestam
serviços voluntários. Sem receber qualquer ajuda de outrem, mas
com próprios recursos, trabalham arduamente dia e noite. Não há
quem não se comova ao ver tal nobreza de gesto. Isso é
justificável. São pessoas que recuperaram a vida, já tida como
perdida. Guardam no fundo do peito a vida que lhes foi devolvida
por Deus. Por isso, é fora do comum o entusiasmo que sentem.

(A respeito da renda da nossa instituição, 1º de abril de 1950)

a1.2) Donativo

As pessoas devem saber que, quando se crê em Deus,


recebem-se benefícios notáveis. Caso nos ocorra algo que
achamos não ser outra coisa senão a proteção divina, o correto é
expressarmos a nossa sincera gratidão, ofertando dinheiro ou
produtos.

(Deus e o demônio, 23 de outubro de 1943)

A grande renda de nossa Instituição é explicada pelas


maravilhosas graças que ela proporciona. Essas graças
inumeráveis acontecem porque o seu poder de salvação é
tremendo, pois ela é presidida pelo Deus Supremo. Igualmente,
como diretriz, a Instituição jamais lança mãos de meios
exploradores: os donativos são oferecidos de livre e espontânea

128
A Vida Eterna

vontade. Todavia, pessoas salvas da morte após terem sido


desenganadas pelos médicos; pessoas que se curaram breve e
completamente de doenças graves de dezenas de anos; lares
em que enfermos eram constantes, transformados em lares
sadios: enfim, todos sentem imensa gratidão, uma emoção
incontrolável. A materialização desse sentimento se transforma
em donativos.

(A respeito da renda da instituição, 1º de abril de 1950)

Na História das religiões, não se viu ainda uma religião


que tivesse proporcionado benefícios tão notáveis quanto a
nossa. Pacientes com doenças graves, que por dezenas de anos
não se curavam, bem como pacientes desesperados por terem
sido desenganados pelo médico, recuperaram milagrosamente a
saúde num curto período de tempo; igualmente, lares
dependentes de médicos e medicamentos conseguiram se
libertar da doença, após ingressarem na nossa Instituição. Por se
sentirem imensamente gratas e comovidas, tais pessoas não
conseguem ficar de braços cruzados. Expressam a gratidão sob
a forma de donativos, por isso é natural que sejam mais altos os
valores das doações do que aqueles feitos por obrigação.

(Conheçam a nossa instituição, 7 de janeiro de 1950)

A nossa associação está construindo sucessivamente, em


vários lugares, protótipos do Paraíso Terreno de grande escala e
museus de belas-artes. O imenso capital necessário para o
efeito, infalivelmente, chega-nos na exata medida. Ademais,
todas as doações são feitas de livre e espontânea vontade. Isso
se explica pela profunda gratidão e emoção sentidas por
inúmeras pessoas salvas. Por esses fatos, entende-se o
equívoco da notícia veiculada.

(1º de julho de 1953)

129
A Vida Eterna

A nossa Instituição empenha-se em concretizar o grande


Plano Divino, qual seja, a construção do mundo sem doenças, o
Paraíso Terreno. Para os que possuem disponibilidades, não há
serviço tão significativo como apoiar esse trabalho, sendo
natural, portanto, que queiram nos oferecer donativos imbuídos
de gratidão e sinceridade. Neste mundo maculado, semelhante
beleza espiritual merece elogios.

(A respeito da renda da instituição, 1º de abril de 1950)

a2) Gratidão e retribuição aos ancestrais

a2.1) Somar virtudes

Quando rendemos cultos a Kannon ou a Kômyô-Nyorai,


estamos cultuando simultaneamente as almas ancestrais. Ajudar
muita gente. Este é o melhor sufrágio. O ato mais piedoso de
dedicação aos pais é o que se faz depois da morte deles.
Quando os descendentes somam méritos, estão a contribuir
imensamente para a salvação dos ancestrais. Abraçar uma
crença e orar apenas não resulta muito. A vontade divina quer
salvar o maior número possível de pessoas. Quer vê-las felizes.
A religião não tem valor caso isso não apareça na prática, se for
apenas teoria. Aqueles que se salvam ficam agradecidos. A Luz
proveniente dessa gratidão é tremenda.

(Palestra, 1948)

- Será permitida a entrada das almas ancestrais dos fiéis


desta Instituição no Mundo Divino? Caso afirmativo, como isso se
procede?

- Essa pergunta é, de certa forma, um insulto à nossa


Instituição. São justamente os nossos fiéis que podem ir para o
Mundo Divino. Não é que os fiéis de outras religiões não possam
ir, mas é um pouco mais trabalhoso. Os nossos podem entrar no

130
A Vida Eterna

Mundo Divino com extrema facilidade. Este é um fato muito


importante, do qual devem estar bastante cientes.

Quando o espírito entra no Mundo Espiritual, não há nada


que ele possa fazer por si só a fim de atingir o Mundo Divino. Ele
somente o conseguirá mediante o acúmulo de virtudes por parte
de seus familiares ou pessoas ligadas por elos, as quais
trabalham para o bem do próximo. A ordem é a seguinte: se o
espírito estiver no Inferno, ele se elevará para o Yatimata, depois
para o Mundo Divino. Cada plano constitui-se de sessenta
camadas, que se subdividem em vinte, num total de cento e
oitenta. Dessa forma, de camada em camada, os espíritos se
elevam.

(Palestra, 1949)

- Meu marido morreu na guerra. No outono passado, certa


pessoa veio à minha casa e viu o meu falecido marido, que lhe
disse: ‘Graças à fé que minha mulher abraça, foi-me possível
subir à posição máxima.’ O que seria essa ‘posição máxima’?

- Trata-se do Paraíso. Grosso modo, este se divide em três


grandes níveis, havendo o Primeiro, o Segundo e o Terceiro
Paraísos. A posição máxima a que ele se referiu corresponde ao
Terceiro Paraíso, que também se divide em três planos; é
provável que tenha ido ao plano mais alto do Terceiro Paraíso.

(Palestra, 1949)

a2.2) Realização de ofícios religiosos

Quando a família do falecido lhe presta homenagens


póstumas e ofícios religiosos com sinceridade, ou quando os
familiares e seus descendentes praticam o amor ao próximo e
trabalham em benefício da sociedade e da nação, somando o
bem e a virtude, isso ajuda a acelerar a purificação dos espíritos

131
A Vida Eterna

dos antepassados. Por esse motivo, o amor e a devoção filial


devem ser praticados não só quando os pais ainda estão neste
mundo, mas muito mais através de ofícios religiosos e do
altruísmo, quando eles já se encontram no Mundo Espiritual.
Costuma-se dizer: ‘Os filhos querem colocar em prática a
devoção filial quando seus pais já não existem. ’ Quem diz tais
palavras, desconhece como é aquele mundo.

(A reencarnação, 23 de outubro de 1943)

É ínfima a quantidade de alimento consumida pelos


espíritos. As bebidas e comida ofertadas no oratório ancestral
sobram, por isso os ancestrais dão as sobras aos espíritos que
habitam as camadas dos famintos. Por meio desse mérito, as
almas ancestrais elevam-se. Na medida do possível, os primeiros
produtos da estação, as coisas raras e saborosas devem ser
oferecidas primeiramente ao oratório ancestral. Há um antigo
provérbio que diz: ‘Sê bom filho agora, enquanto tem pais!’,
porém, isso não é verdade. Dedicar-se aos pais mesmo após a
morte deles é uma demonstração de grande devoção filial.
Obviamente, os ancestrais ficam muito contentes quando
visitamos seus túmulos e celebramos ofícios em sua memória.
Por isso, na medida do possível, os familiares e conhecidos
devem oferecer-lhes cultos pelo seu sufrágio. Com isso, os
espíritos se elevam, o que lhes possibilita sair mais rápido do
inferno.

(As almas ancestrais e a preparação para a morte, 25 de agosto


de 1949)

- No livro A Boa Nova do Paraíso consta que o espírito de


uma moça, que falecera de uma doença pulmonar, apareceu
para o irmão a fim de adverti-lo e disse-lhe que se tornara um ser
celestial. É possível o espírito de alguém, que morreu de doença,
tornar-se um ente celestial? O ocorrido deve-se ao fato de o
Senhor tê-la cultuado?

132
A Vida Eterna

- Mesmo os espíritos que morreram de doença, as


crianças, moças virgens, etc. podem transformar-se em entes
celestes com extrema facilidade, devido ao fato de terem poucos
pecados. Particularmente, aqueles que são cultuados por mim
vão rapidamente ao Paraíso, o que não acontece com os demais.
Espíritos cultuados pelos nossos fiéis conseguem se salvar bem
mais rápido do que quando cultuados por pessoas de outras
religiões. Mesmo aqueles que morrem de doença se curam com
muito mais facilidade no Mundo Espiritual.

(Palestra, 18 de outubro de 1948)

a3) Elevação espiritual pela prática das 3 atividades-chave e


oferta de donativos

A Obra Divina de purificar o corpo e a alma por meio do Johrei:


esta, sim, é o verdadeiro batismo.

Em lugar de Deus hei de purificar este mundo contaminado pelas


toxinas médicas e adubos.

Comprazendo-se com a arte, purifica-se o corpo e o espírito.


Esta, sim, é a dádiva de Deus.

Jardins do paraíso, que purificam o coração maculado das


gentes deste mundo.

Estando em contato com os jardins puros e sem poeira alguma


da serra de Hakone, as almas maculadas purificam-se.

Para purificar um mundo maculado, construí uma Casa do Belo,


na pureza de Hakone.

A arte de purificar almas e limpar este mundo abjeto é, sem


dúvida, a Obra verdadeira.

133
A Vida Eterna

Polindo a alma e purificando o espírito, empenhem-se na


sagrada Obra Divina de salvação do mundo.

Se trilharmos sempre o caminho sem egoísmo, seremos


contemplados com grandes graças divinas.

a3.1) Elevação espiritual pela prática das três atividades-


chave e consagração de donativos

A revolução da medicina que realizo atualmente irá


propiciar a salvação eterna da vida da humanidade inteira. Seria,
por assim dizer, a grande contribuição para o bem-estar social
sem precedentes, de marcar época. Não encontro palavras que
possam defini-la. Deus irá despertar as pessoas para os erros da
medicina, a principal causa dos sofrimentos humanos. Como
Deus concedeu-me inteligência e força necessárias para levar a
cabo esse trabalho, digo que tal revolução é exatamente a
concretização da Verdade e o requisito básico da salvação. Por
milhares de anos, a humanidade desconheceu a Verdade, ou
melhor, dadas as circunstâncias, Deus não a deu a conhecer.
Finalmente, tendo chegado o momento celeste, Ele deu a
conhecê-la, iniciando uma grandiosa Obra de transformação da
cultura nunca vista na História.

(Livro da Revolução da Medicina — Prefácio, 1953)

A fim de que o homem se torne um ser verdadeiramente


feliz, é preciso, antes de tudo, que faça com que o seu Yukon se
eleve nas camadas espirituais. Em que consistiria, pois, o
método para tal? Numa única coisa: em purificar o corpo
espiritual. O corpo espiritual, dependendo da quantidade das
nebulosidades, tanto pode subir quanto descer. Isso quer dizer
que a alma pura, por ser leve, sobe, ao passo que a turva, sendo
pesada, desce. Por isso, se almeja uma alma pura, o homem
deve acumular virtudes, praticando repetidamente o Bem. Isso
requer tempo e paga de sacrifício consideráveis. Existe, porém,

134
A Vida Eterna

um meio que possibilita saltar de uma vez dezenas de degraus


no mundo das camadas espirituais: fazer o curso da nossa arte
médica.

Aqueles que o fizeram são unânimes em afirmar que, do


ponto de vista psicológico, sua visão de vida, antes de tudo,
mudou cabalmente. Dizem que a sua inteligência e percepção
superior tornaram-se mais ricas e passaram a apreender o
aspecto real das coisas. À sua frente enxergam a esperança,
desaparecendo as suas ansiedades. Tornaram-se pessoas
positivas, logrando pela primeira vez na vida a verdadeira
sensação de tranqüilidade. Do prisma material, curiosamente
seus bens aumentaram, acabando-se-lhes as privações. Suas
infelicidades diminuíram, sobressaindo-se os aspectos felizes —
tudo isso lhes parece inexplicável. Dizem que foram
completamente salvos. Diariamente, ouço e vejo inúmeras
manifestações de gratidão como essas.

(Os estratos espirituais, 5 de fevereiro de 1947)

Quando um paciente é curado pela nossa terapia, para


além de recobrar a saúde, opera-se uma completa transformação
no seu feitio. Desagradam-lhe as desavenças, tornando-se
amante da paz e dono duma visão otimista. Em particular, quanto
àqueles que fazem o curso, ao terem conhecimento da doença e
dos fatos espirituais afetos, modifica-se-lhes por completo a sua
visão de vida. Ao mesmo tempo, começam a acontecer-lhes
fenômenos maravilhosos que dizem respeito não apenas à
saúde, mas também ao fato de serem contemplados
materialmente com o que lhes é necessário. Passam a adquirir
as coisas não duma forma artificial, mas à mercê da Providência,
milagrosamente, de onde não esperavam. Todos os que fizeram
o curso referem isso, de forma que é inequívoco. Mais,
multiplicam-se extraordinariamente os acontecimentos felizes,
como a conciliação com antigas inimizades, o recebimento de
maior respeito e distinção, a concretização de esperanças, o

135
A Vida Eterna

aumento da eficiência no trabalho, a aprovação em exames e


outras coisas. É o que venho ouvindo desde longa data.

O motivo é o seguinte. Aqueles que se curaram — e em


especial os que fizeram o curso — ao tomarem conhecimento da
verdade sobre a saúde e a vida humana, experimentam o súbito
abrir dos olhos da alma, até então cega. Seria algo idêntico ao
que Shakiamuni disse, ao afirmar que o homem se transforma
em Buda ao alcançar a iluminação universal, (toogaku), em
bossatsu ao alcançar a iluminação, perfeita (shoogaku) e em
nyorai ao alcançar iluminação suprema (daigaku). Portanto, os
que participaram do curso atingem a iluminação universal,
tornando-se budas, ascendendo de posição espiritual.
Transferem-se, de um salto, para os níveis superiores das
camadas espirituais, razão pela qual são abençoados com o que
foi descrito acima.

(O mundo das camadas espirituais e o ser humano, 23 de


outubro de 1943)

Considera-se que o objetivo do nosso Johrei está na cura


de doenças. Para falar a verdade, porém, não é só isso. Há um
significado mais amplo acerca do qual escreverei aqui. Em suma,
trata-se do método que gera a felicidade. O que nomeamos
simplesmente doença é, sem dúvida, uma depuração cuja causa
reside nas nebulosidades espirituais. O Johrei exerce uma ação
dissipadora sobre elas, sendo a ação que anula todo o
sofrimento humano.

Assim, também a pobreza e as desavenças são


manifestações depuradoras: a doença, a miséria e o conflito a
que aludo — tudo é o mesmo. No entanto, dentre as ações
depuradoras, a mais grave é a doença, dado que afeta a vida.
Desse modo, se se solucionar a questão da doença, está claro
que a pobreza e as desavenças se resolverão espontaneamente,
estabelecendo-se, então, a base da felicidade. Clarifica-se, pois,

136
A Vida Eterna

que a causa da infelicidade são as nebulosidades espirituais.


Enquanto meio de eliminá-las, o método que o faz com
simplicidade e eficácia é o Johrei, donde ter eu afirmado
inicialmente que a sua meta não é exclusivamente curar
doenças. Mas vejamos melhor o assunto.

Escrevi anteriormente que o corpo físico do homem respira


no mundo visível, ao passo que a sua alma habita o Mundo
Espiritual. Daí as condições deste repercutirem no corpo anímico
e refletirem-se para o corpo carnal. O destino humano origina-se
no Mundo Espiritual. (...)

Dessa maneira, a camada onde cada um se acha reflete-


se tal e qual no seu destino, sendo, pois, necessário ter em
mente subir sempre para o degrau acima. À medida que se vai
mais alto, menores os sofrimentos e desgraças e maior a
felicidade. Noutros termos, tornam-se desnecessários os
sofrimentos purificadores. Por isso, enquanto tiver o seu corpo
anímico nos degraus inferiores, de nada adianta ao homem
apelar para todos os recursos da sua inteligência ou esfalfar-se
fisicamente. Trata-se duma Lei Divina, do princípio inviolável e
severo da soberania do espírito sobre a matéria. Portanto, para
ser feliz há que tornar a alma pura e leve, visando ascender a
posições superiores. Não há outro caminho, residindo aqui o
profundo significado do Johrei.

(O Johrei e a felicidade, 25 de março de 1952)

Nos museus, há inúmeras peças antigas. Mas, a meu ver,


em termos de beleza artística, há itens que deixam a desejar. A
minha diretriz consiste em colecionar boas obras, mesmo no
sentido estético. (...) Procurei colecionar obras que qualquer um
seja capaz de compreender. Quando o ser humano se deleita
com as belas-artes, inconscientemente, ele se eleva
espiritualmente. De certa forma, é esse o objetivo das belas-

137
A Vida Eterna

artes. São extremamente importantes, porque enobrecem o


passatempo e purificam a alma das pessoas.

(Palestra, 28 de agosto de 1951)

Atingindo o estado de nirvana, a pessoa chega a ser,


digamos, um ser respeitável, em termos mais comuns. São
aqueles que conseguiram obter qualificação espiritual até certo
ponto e a eles chamamos de sábios. Desde os tempos remotos
as pessoas vieram empregando os mais diversos meios,
submetendo-se a penitências — em casos piores, praticando
dieta absoluta ou retirando-se nas montanhas — tudo para atingir
essa qualificação. Todas essas tentativas, porém, foram de
sofrimento. O método aplicado pela Meshiya-Kyô, no entanto, é
justamente o contrário — é um método inovador, através do qual
se consegue atingir a sabedoria por meio do entretenimento e
elevar a alma prazerosamente. Como a Meshiya-Kyô se dedica à
construção do paraíso, o método que ela aplica é, por excelência,
celestial. Há, portanto, uma diferença enorme, ou melhor, é
exatamente o oposto do praticado até então. É preciso se
conscientizar disso. Este Museu de Belas-Artes vem a ser um
dos meios para se elevar a alma enquanto se aprecia a arte.

(Palestra, 15 de junho de 1952)

Como tenho discorrido exaustivamente em outros textos, o


ser humano, formado de espírito e físico, desenvolve a sua
atividade vital, carecendo, na sua nutrição, das componentes
espirituais e físicas dos alimentos. Como todo e qualquer
alimento constitui-se dessas duas partes, quanto mais novo, ou
seja, quanto mais frescos forem a hortaliça ou o peixe, mais
cheios de energia anímica estarão. (...)

Aquilo que sustenta o espírito do homem é a energia


anímica dos alimentos; sendo a sua parte material o que lhe
sustenta o corpo. Assim, a fonte da vitalidade está na plenitude

138
A Vida Eterna

da energia anímica. O vigor físico depende, na verdade, se está


ou não repleto dessa energia. A base da saúde consiste, pois,
em comer alimentos que contenham bastante energia espiritual.
Dessa forma, a vitalidade anímica crescerá, fortalecendo-se o
vigor físico.

(A verdadeira dietética, 1935)

Todos os fiéis possuem, espiritualmente, bastantes


dívidas. Não apenas as pessoais, mas as que vêm dos
antepassados. São pecados, máculas. Através dos inúmeros
sofrimentos, como a doença, a dívida diminui. As escrituras da
Oomoto rezam: “Todos estão cheios de máculas: saldem, pois,
suas dívidas o mais breve possível”. Logo, fazer dedicação
monetária significa diminuir, na mesma proporção, os pecados.
Desde que não se force a situação, é melhor fazer o máximo,
pois as máculas serão resgatadas rapidamente. Procedendo
assim, na mesma proporção, o sofrimento diminuirá e,
inversamente, as graças aumentarão. Até hoje não falei muito
sobre isso, mas o dinheiro oferecido a Deus sempre volta ao
doador multiplicado muitas vezes. É algo fabuloso. Poderão
comprová-lo pela experiência. (...) Jamais ficarão completamente
sem nada, sofrendo por isso. Se Deus fosse tão desatencioso, o
melhor seria deixarem a fé. Em breve, a Instituição não precisará
mais de dinheiro, por isso, é melhor servir agora.

(Palestra, 6 de abril de 1952)

Devemos servir porque, na verdade, espiritualmente


falando, todo ser humano possui máculas, o que significa estar
em dívida com Deus. Quanto mais tempo durarem as dívidas,
mais aumentam os juros, por isso é mais vantajoso saldá-las
rapidamente. A dedicação monetária, portanto, é algo muito bom,
porque, assim, eliminam-se os pecados. Não gosto de falar muito
de dinheiro, por isso evito tocar no assunto, mas pelo menos é
bom ficarem a par da teoria.
(Palestra, 1º de abril de 1952)

139
A Vida Eterna

a3.2) A prática das 3 atividades-chave e a consagração de


donativos são a maior virtude

Virtude significa fazer algo em prol das pessoas, da


sociedade. Somar virtudes é realizar várias vezes semelhantes
ações. A melhor forma para se acumular virtude é praticar o
Johrei, encaminhando pessoas à nossa fé. Fazer caridade ou dar
esmolas é temporário, não é duradouro. Por isso, digo que não
existe melhor método para se somar virtude do que ingressar na
fé que salva as pessoas para sempre. Quando somamos
virtudes, tornamo-nos alvo de gratidão de inúmeras pessoas. A
Luz gerada dessa gratidão contribui para o crescimento do nosso
espírito; torna-se nutriente espiritual. Os xintoístas oram ‘Mitama
fuyu wo sakihae... ’ (Multiplicai o poder da alma). O termo ‘fuyu’,
neste caso, tem o sentido de ‘multiplicar” e ‘fortalecer’. Quando a
nossa alma se fortalece, a Luz aumenta, o que nos permite ir
para os degraus superiores das camadas espirituais. Com isso, a
felicidade e as coisas boas aumentam.

(Palestra, 1949)

Há que somar virtudes. Mediante o acúmulo de virtudes, a


Luz intensifica-se. Salvam-se pessoas. Quando se pratica o Bem,
a gratidão sentida pelas pessoas transforma-se em Luz, que, por
sua vez, é transmitida ao benfeitor. Com isso, cresce-lhe a
dignidade, por isso é respeitado por todos. Gente de alma
maculada é desprovida de Luz. Vive sempre amedrontada, por
isso é vista como um ser desprezível. Para se somar virtude, há
que servir a Deus, a sociedade, enfim, salvar indivíduos, uns
após outros. Vamos supor que certa pessoa esteja doente e se
veja impossibilitada de salvar outrem: mesmo estando enferma,
há que procurar salvar, dar assistência. Ou seja, falar às pessoas
das coisas gratificantes de Deus, fazendo-as acreditar Nele.
Quando se está doente, há que aconselhar as pessoas a ir
receber tratamento divino. Procedendo-se assim, mesmo
estando enferma, a pessoa consegue se curar rapidamente,

140
A Vida Eterna

graças à soma de virtudes. Recebe-se, assim, muito mais a Luz


de Deus.

Encaminhar alguém e formar membros são serviços


tremendos. Esse membro irá salvar outra pessoa, que, por sua
vez, irá salvar mais outra. Dessa forma, haverá o aumento
progressivo do número de fiéis, o que será magnífico.

(Método absoluto de saúde, 15 de setembro de 1935)

É muito bom salvar e conduzir o maior número de pessoas


— ainda que seja uma apenas — ao mesmo tempo em que se
dedica ao próprio negócio. Assim, não estaremos salvando uma
apenas. Por meio dessa pessoa salva, não dá para sabermos
quantas poderão se salvar também. A salvação será tremenda.
Salvando-se uma pessoa, esta por sua vez irá salvar outra.
Assim, somam-se virtudes, o que é muito bom. Com isso, como
recompensa de Kannon, boas coisas ocorrerão infalivelmente.
Nesse ponto, é Kannon que nos contempla com graças maiores.

(Palestra, sem data)

Como o desejo de Deus é salvar o maior número de


pessoas, melhor que assim seja feito. Aquele que salvar pessoas
receberá recompensa equivalente, isto é, somará virtudes.

(Palestra, 8 de agosto de 1948)

- Freqüentemente sou questionado sobre qual a forma de


somar mais virtudes; será que o melhor é fazer algo que seja útil
à obra de Meishu-Sama?

- Esse é um modo indireto de falar. Diretamente, seria


tornar os outros felizes. Em suma, é somar virtudes. Isso significa
auxiliar na obra de Meishu-Sama.

(Palestra, 1º de dezembro de 1952)

141
A Vida Eterna

Temos de ser benquistos por Deus. Para agradá-Lo, há


que salvar o próximo — ainda que um doente apenas. Torná-lo
sadio. Se salvarmos uma pessoa que seja, já O estaremos
satisfazendo. Se forem dez ou cem, seremos ainda mais
benquistos, por isso, basta que façamos isso. Semelhante tarefa
será difícil se pensarmos que é difícil; Por outro lado, será fácil se
pensarmos que é fácil.

(Palestra, 1º de abril de 1952)

Estar o mais possível de acordo com a Vontade de Deus


significa salvar o maior número de pessoas e salvar a
humanidade. Portanto, em primeiro lugar está o encaminhamento
do maior número de pessoas à fé para salvá-las. Assim sendo,
se uma pessoa quer ser salva, é necessário tornar-se útil a Deus.
Tornar-se alguém que, se for abandonada, redundará em
prejuízo a Deus. Este é o Seu desejo. Portanto, em tal condição
reside corresponder aos desejos de Deus.

(Palestra, 27 de junho de 1953)

O Sol que desponta no leste deverá atingir o zênite. O que


significa isso? Significa, em termos mundiais, o colapso total da
Civilização Noturna e, paralelamente, o nascimento da Diurna.
Poder-se-á ter uma idéia geral do que se trata, uma vez que o
Japão mostra este modelo em pequena escala. Acresce que a
sorte decisiva do mundo está a um passo de nós. Seguramente,
ninguém poderá escapar a um tal quadro. No entanto, resta
apenas um modo de reduzir ao máximo esse sofrimento. Ei-lo: é
conhecer o método da nossa terapia e engajar-se na tarefa de
edificação da Civilização Diurna.

(A viragem da noite para o dia, 5 de fevereiro de 1947)

Ocorre também o seguinte. Como nossa Instituição precisa


de dinheiro, volta e meia aparecem pessoas oferecendo-se a

142
A Vida Eterna

doar 10, 20 milhões de ienes. Sempre recuso, dizendo não poder


aceitar tal quantia. Isso porque Deus deve salvar o maior número
de pessoas. A fim de que sejam salvos, é preciso que mais e
mais sirvam a Deus, recebam graças e se purifiquem. Por meio
das graças, as máculas são eliminadas; mas se é apenas um
que se dedica ao serviço divino e se somente ele recebe graças,
os demais acabarão não sendo salvos. Pode parecer que 10
milhões são sempre 10 milhões, mas há uma enorme diferença
aí. (...) Na verdade, em vez de dizer que irá fazer doação, deve-
se pensar que está tendo a permissão de fazê-lo. É muito
gratificante poder contribuir monetariamente para que Deus Se
utilize do dinheiro.

(Palestra, 1949 / 1950)

O poder de Kannon não se resume à cura de doenças.


Através da Sua força, tudo se torna possível, sem qualquer
impedimento. Daqui para frente, para qualquer obra que seja,
não será necessário preocupar-se nem um pouco com o dinheiro
e outras coisas. Uma vez que Kannon tudo pode livremente, o
dinheiro afluirá de todos os lugares. É esse o dinheiro utilizado
quando da construção de um templo, entre outras coisas. Como
temos de salvar o maior número de pessoas, iremos construir o
Mundo da Grande Luz. Para tanto, com a Sua misericórdia,
Kannon atribui vários serviços a cada indivíduo. Ainda que as
pessoas não os cumpram, Ele consegue reunir o dinheiro de que
precisa. Todavia, dando-se cabo das tarefas, somam-se virtudes
à mesma proporção. Por isso, para sermos agraciados com a
vida eterna, temos de prestar serviços. A doação monetária não
é imposta. Mas, em se fazendo, recebe-se graça divina. Portanto,
de nossa parte, não devemos pedir nem exigir isso. ‘Por favor,
queira utilizar este donativo’, é com esse pensamento que se
deve fazê-lo.

(Palestra, 21 de dezembro de 1935)

143
A Vida Eterna

Ficar à toa, sem nada fazer só por ser membro, é


perigoso. Mesmo não sendo membro, quem pratica boas ações e
possui pensamento correto será salvo. A diferença é que aos
membros são ensinados os meios para se salvarem; salvando as
pessoas por este Caminho, as máculas são diminuídas. É tal
qual obter dinheiro e deixá-lo simplesmente guardado; de nada
adianta. Também gastá-lo com bobagens resulta em prejuízo; é
preciso utilizá-lo em coisas boas. Aprende-se este método ao se
tornar membro. Quanto ao método de usar o dinheiro, digo que
empregá-lo em nossa Instituição é o mais eficaz. Mesmo
tomando conhecimento do método, de nada valerá se não o
colocar realmente em prática. Em suma, o que eu quero dizer é
que o curso de introdução nos ensina o melhor método de
salvação do próximo. Todavia, de nada adianta apenas assisti-lo
se não salvamos o nosso semelhante.

(Palestra, 23 de abril de 1949)

A nossa Instituição empenha-se em concretizar o grande


Plano Divino, qual seja, a construção do mundo sem doenças, do
Paraíso Terreno. Para os que possuem disponibilidade, não há
serviço tão significativo como apoiar esse trabalho, sendo
natural, portanto, que queiram nos oferecer donativos imbuídos
de gratidão e sinceridade. Neste mundo maculado, semelhante
beleza espiritual merece elogios. Aqueles que criticam,
considerando tais pessoas como supersticiosas ou enfeitiçadas
por uma religião do mal, são completamente cegas, não sabem o
que dizem, sendo, portanto dignas de pena. No entanto, como
são essas pessoas que precisam ser salvas, os fiéis se esforçam
ao máximo, dia e noite. Atualmente, com vista a construir uma
maquete do Paraíso Terreno, a Instituição vem desenvolvendo
uma obra de grande escala em Hakone e Atami, em locais de
belíssimas paisagens. A maior parte da obra é levada a cabo
pelos fiéis, que nos prestam serviços voluntários. Sem receber
qualquer ajuda de outrem, mas com próprios recursos, trabalham
arduamente dia e noite. Não há quem não se comova ao ver tal

144
A Vida Eterna

nobreza de gesto. Isso é justificável. São pessoas que


recuperaram a vida, já tida como perdida. Guardam no fundo do
peito a vida que lhes foi devolvida por Deus. Por isso, é fora do
comum o entusiasmo que sentem.

Nesse sentido, quanto maior a renda da Instituição, maior


será o número de pessoas salvas. Assim, conseguiremos
construir o mundo paradisíaco, repleto de bem e belo. Caso tal
realidade seja conhecida, creio que todos irão felicitá-la
imensamente.

(A respeito da renda da instituição, 1º de abril de 1950)

B) Maneira de ser dos sentimentos, palavras e atos e a


elevação espiritual

A beleza da Natureza representa o sagrado e silencioso


ensinamento, sem outro igual.

Neste mundo, não há outra alternativa para o homem a não ser o


caminho da sinceridade.

Se trilharmos o caminho correto, sem egoísmo, seremos


contemplados com grandes bênçãos divinas.

É uma inigualável felicidade a alegria sentida ao fazer outras


pessoas felizes.

Felizes são as pessoas que apreciam os entretenimentos


radiantes que não envergonhem perante os Céus.

Fé, resumindo numa só palavra, significa sinceridade.

Desejando polir nossa alma, Deus emprega o Mal como esmeril.


Nobre é o homem que, a todo o momento, tem seu pensamento
dirigido à causa divina, orando pelo bem do mundo e do próximo.

145
A Vida Eterna

Aquele que, somando boas ações, vive dias alegres, terá


prosperidade ilimitada.

Aqueles que seguem no caminho do meio sem tender para a


direita nem para a esquerda possuem o espírito de Izunome.

b1) Entregar-se a Deus

Freqüentemente aconselho às pessoas: “Entreguem-se a


Deus”. Entregar-se inteiramente a Deus é jamais se preocupar
com o que possa acontecer. Isso parece fácil, mas na realidade
não o é. Eu mesmo faço um grande esforço para agir assim;
entretanto, as preocupações surgem-me involuntariamente.
Neste mundo cheio de perversidade, é quase impossível viver
sem preocupações. Mas o homem de fé torna-se diferente dos
demais: tão logo lhe surge um problema, lembra-se de entregá-lo
a Deus. Sente-se, pois, aliviado. Gostaria de salientar um ponto
que a maioria das pessoas desconhece. Se interpretarmos
espiritualmente o ato de preocupar-se, verificaremos que ele
apresenta uma forma de apego. É o apego à preocupação. Isso
constitui um grave problema, porque influi maleficamente sobre
todas as coisas. (...) Mas não me prenderei a essas conhecidas
formas de apego; pretendo analisar aquelas que nem todos
percebem, tal como a preocupação em relação ao futuro e o
sofrimento pelo que já passou. Quando se trata de um religioso,
embora Deus queira protegê-lo, o apego forma espiritualmente
um obstáculo. Quanto mais forte o apego, mais fraca é a
proteção Divina; daí nem sempre as coisas correm como
gostaríamos.

(Entregue-se a Deus, 28 de novembro de 1951)

146
A Vida Eterna

b2) Eliminar o egoísmo e o apego

Notamos que todas as pessoas manifestam em seu


caráter dois traços irmãos — egoísmo e apego — e que nos
problemas complicados há sempre interferência desses
sentimentos. Temos casos de políticos que acabaram na miséria
porque o apego às posições os fez perder a melhor oportunidade
de se afastarem da vida pública. Eis um bom exemplo da
inconveniência do egoísmo e do apego. Há industriais que,
devido ao apego que têm ao dinheiro e ao lucro, irritam seus
fornecedores, prejudicando as transações comerciais.
Momentaneamente, o negócio se lhes afigura vantajoso, mas,
com o tempo, mostra-se contraproducente. Na vida sentimental,
quem muito se apega geralmente é desprezado; muitas vezes os
problemas nesse terreno surgem do excesso de egoísmo. O
passado nos revela como os egoístas provocam conflitos e se
tormentam, pelos sofrimentos causados ao próximo.

Já dissemos que o principal objetivo da Fé é erradicar o


egoísmo e o apego.

(Egoísmo e apego, 5 de setembro de 1948)

b3) Estar de acordo com a ordem

Diz um antigo ditado: ‘Deus é ordem’. Há, também, um


provérbio chinês que afirma: ‘Entre marido e mulher existem
diferenças, e há ordem hierárquica entre velhos e jovens’.
Concordo plenamente com ambos. É surpreendente a desordem
que reina ultimamente na sociedade. Quando as coisas não
correm normalmente, a causa é a falta de ordem, principalmente
tratando-se de problemas humanos. Ordem e educação estão
estreitamente relacionadas e isso exige especial atenção.
Observemos a Grande Natureza. Nela tudo segue numa ordem
predeterminada: o ano está dividido em quatro estações —
primavera, verão, outono e inverno; os dias alternam-se com as

147
A Vida Eterna

noites; as plantas se desenvolvem obedecendo a uma ordem: as


flores da cerejeira jamais desabrocham antes das flores da
ameixeira.

(Ordem, 30 de agosto de 1949)

b4) Conhecer a importância do tempo

De modo geral, o tempo é um fator absoluto. Flores,


produtos agrícolas, tudo tem seu tempo certo. Mesmo que as
condições sejam favoráveis, se não forem levadas em conta as
exigências da estação, isto é, do tempo, não haverá bons
resultados. As flores silvestres desabrocham na primavera
porque seus bulbos são plantados no outono; as flores dos
jardins nos encantam do verão ao outono, porque seus bulbos e
sementes são plantados na primavera. Os frutos também têm
sua época de amadurecimento. Não podemos sentir o seu sabor
enquanto estão verdes; quando bem maduros, são deliciosos.
Mesmo os produtos agrícolas têm seu tempo de amanho,
semeadura e transplantação. E devem estar de acordo com a
terra e o clima.

Como vemos, a Natureza ensina ao homem a importância


do tempo. Em seu estado original, ela é a própria Verdade, e por
isso serve de modelo a todos os projetos do homem. Eis a
condição vital para o sucesso. O Johrei, a Agricultura Natural e
outros princípios preconizados por mim praticamente não
fracassam; eles alcançam os objetivos almejados porque se
baseiam na Lei da Natureza. Nunca me afobo quando planejo
algo. Encaro o assunto com objetividade, examinando-o sob
todos os ângulos possíveis, e ponho-me a refletir calmamente.
Só me entrego aos preparativos indispensáveis, após me
convencer de que o plano é correto e útil em todos os aspectos e
possui sentido duradouro.

(Aguardar o tempo certo, 25 de junho de 1949)

148
A Vida Eterna

b5) Começar por algo pequeno

Suponhamos, por exemplo, que se tenha cem mil ienes.


Inicialmente, emprega-se a metade ou um terço desse capital.
Como o restante fica guardado, poder-se-á pensar que o negócio
progredirá muito lentamente. Além disso, esses cem mil ienes
devem ser obtidos com o esforço próprio, sem a ajuda de
ninguém, pois assim estarão impregnados de suor e terão força.
Depois, inicia-se o empreendimento, que deve ser do menor
porte possível. (...) Obtive as “dicas” desse princípio filosófico na
Natureza. Podemos entendê-lo observando os seres humanos. A
criança recém-nascida, com o passar dos meses e dos anos, vai
crescendo cada vez mais, e a sua força e inteligência tornam-se
adultas. O mesmo acontece com as plantas. Plantando-se uma
pequena semente, ela germinará formando um broto; a seguir
saem duas folhinhas; depois as folhas propriamente ditas, o
caule se desenvolve, os galhos se expandem, até que a planta
se torna uma enorme árvore. Esta é a verdade. Portanto, os
seres humanos precisam seguir esse exemplo. Eu tive a
revelação de que, praticando fielmente o princípio acima, não
deixaria de obter grande sucesso. Decidi, pois, em qualquer
empreendimento, partir da menor forma possível.

(Devemos ou não devemos fazer dívidas? 12 de novembro de


1949)

b6) Conhecer a importância do ponto de viragem

Tanto os descrentes como os religiosos vivem a falar em


crise. Isso demonstra que eles desconhecem a realidade das
coisas. Se é a crise que abre o caminho para o progresso, ela
deixa de ser crise. Podemos compará-la à pausa para tomar
fôlego, na corrida, ou aos nós do bambu. As varas do bambu se
mantêm firmes devido à formação de nós no curso de seu
desenvolvimento; se lhes faltassem nós, não apresentariam sua

149
A Vida Eterna

conhecida resistência. Quanto mais nós tem o bambu, mais forte


ele é.

A natureza é sempre um bom exemplo. Observá-la


minuciosamente facilita a compreensão da maioria das coisas.
Falávamos em crises que surgem naturalmente. Entretanto,
existem muitas pessoas que entram em crise por falta de
sabedoria e de capacidade para prever o futuro. Elas criam para
si mesmas crises artificiais; ficam desnorteadas quando entram
num beco sem saída. Aconselho que todos atentem para este
assunto, porque terão nele boas inspirações nos momentos
críticos. Basta descobrir a falha que motivou a crise. O homem
precisa polir constantemente a sua inteligência. É por isso que os
Ensinamentos devem ser lidos tantas vezes quantas possível.

(Beco sem saída, 29 de outubro de 1952)

b7) Agir de acordo com o tempo, lugar e circunstância

Quando o homem achar que deve resignar-se, que assim


o faça; quando julgar que o melhor é não desistir, que não
desista. A pessoa fica indecisa porque tenta tomar decisões
forçadas. Quando não se chega a uma decisão, isso quer dizer
que não é chegado o momento, devendo-se, portanto aguardar o
tempo oportuno. Mas, para tanto, há que ter sabedoria. Ser sábio
significa ter inteligência, ou seja, capacidade de julgamento
correto. Quanto menos nublada a alma, mais sabedoria se
consegue. O essencial, portanto, é eliminar as nebulosidades da
alma. Em outras palavras, há que ter Makoto (sinceridade). O
Makoto é algo que nasce da fé. Aquele que compreende e
consegue pôr em prática semelhante princípio é um ser
espiritualmente iluminado.

(Iluminação, 25 de janeiro de 1951)

150
A Vida Eterna

b8) Obedecer ao Caminho

Seguindo o Caminho, o homem não terá insucessos nem


desgraças, tudo lhe correrá bem. Gozará de maior confiança,
será respeitado e amado pelo próximo e, logicamente, ficará em
situação de harmonia e de paz. Na medida em que aumentar o
número de indivíduos e de lares com tais características, o mal
social irá diminuindo cada vez mais, graças à influência exercida
por eles.

Por esse motivo, se continuarmos apoiando-nos apenas


nas Leis, como fazemos atualmente, crescerá o número de
indivíduos espertos e malvados, os quais pensam que lhes basta
agir de modo a não caírem nas mãos da Justiça. Em outras
palavras, Deus, como sempre digo, é o Caminho Perfeito; adorar
a Deus significa seguir o Caminho. Portanto, o homem que se
submete ao Caminho Perfeito e por ele é regido é um verdadeiro
homem civilizado.

(Nação regida pelo caminho, 7 de fevereiro de 1951)

b9) Evoluir passo a passo

O ser humano deve aspirar constantemente ao progresso


e a evolução. (...)

Mirem-se na Natureza! Sem um instante de descanso


sequer, nova e novamente ela progride e evolui sem parar.
Vejam! O número de seres humanos aumenta ano a ano. Novas
glebas de solo são desbravadas sobre o Globo Terrestre. Não há
nada que se retraia, desde os meios de transportes até as
construções. As ervas e as árvores também crescem em direção
ao céu. Não há uma única que o faça voltada para baixo. Um
princípio universal ordena que o ser humano siga o exemplo de
progresso e avanço empreendido por toda a Criação

151
A Vida Eterna

Também eu esforço-me, sem frouxidão, visando progredir


e avançar ao máximo: este ano mais do que o passado, o
corrente mês melhor que o ido. Se, todavia, restringirmo-nos à
área material do desenvolvimento empresarial e profissional ou à
subida de estatuto social, seremos criaturas superficiais,
desprovidas de lastro, como plantas aquáticas sem raízes que
flutuam ao sabor das águas. O progresso e evolução espirituais
são imprescindíveis. Em resumo, refiro-me à evolução da
personalidade. Com tal intenção, há que levar o nosso eu a
crescer, passo a passo, pacientemente. Escusa apressar-se.
Que seja apenas um bocadinho. Haveremos de nos transformar
em indivíduos dignos, mercê do longo tempo fluído. Melhor, só a
vontade de assim praticar já faz de nós indivíduos dignos.
Faremos jus, dessa maneira, à confiança alheia, tudo nos correrá
maravilhosamente e seremos felizes.

(Seja um homem dos novos tempos, 11 de outubro de 1950)

b10) O pensamento determina o homem

É a mais pura verdade que a gratidão gera a gratidão e o


descontentamento atrai o descontentamento. O motivo é o
seguinte. Um coração grato comunica com Deus, mas um
sentimento descontente liga-se ao Maligno. Consoante tal
princípio, é fato que se torna naturalmente feliz quem vive
sempre a agradecer, ao passo que acaba no infortúnio o que
constantemente traz nos lábios descontentamento, insatisfação
ou queixas. As Escrituras da Oomoto dizem: ‘Se te alegras, as
alegrias vêm ter contigo’. Com efeito, tem-se aqui uma regra de
ouro.

(O pensamento determina o homem, 3 de setembro de 1949)

152
A Vida Eterna

b11) Deleitar-se com as dádivas

A Natureza e tudo que nela existe foram feitos para o


homem: as flores da primavera, os bordos do outono, o cantar
dos pássaros e dos insetos, a beleza das montanhas e dos
lagos, as noites de luar, as fontes de águas termais… Pensemos
no porquê de tudo isso. Que poderia ser senão a Providência
Divina, proporcionando alegria aos homens? Belíssimos cantos,
bailados, obras literárias e artísticas em geral, enchem de alegria
seus realizadores, como também seus ouvintes ou apreciadores.
Alimentos deliciosos, primorosas construções arquitetônicas,
jardins, vestimentas, além de suprirem as necessidades da vida
humana, contêm elementos para realmente nos comprazer. O
corpo se nutre e a vida é preservada com os alimentos que
saboreamos. Se as nossas roupas e residências servissem
unicamente para o indispensável, nunca iriam além de um
aspecto vulgar. Na geração dos filhos, também, visa-se algo mais
que uma simples necessidade. Desde que o Altíssimo concedeu
ao homem o instinto para alegrar-se com a Natureza e com tudo
o que ela lhe possa proporcionar, devemos aceitar esse prazer. A
abstinência que nega tal alegria e contenta-se com o mínimo
necessário para a subsistência vai contra as graças de Deus.

(Abstinência, 5 de setembro de 1948)

b12) Segredo da felicidade — Prática do Bem

Quando falo em ‘segredo da felicidade’, parece que me


refiro a algo mágico e misterioso, porém, nada disso. O ‘segredo
da felicidade’ é muito simples. Tão simples, que poucos
conseguem descobri-lo. (...)

Como venho afirmando há muito tempo, nossa felicidade


depende de fazermos os outros felizes. Esse é o meio mais
seguro para alcançá-la, e eu venho aplicando há muitos anos
com resultados maravilhosos. Foi por isso que escrevi este

153
A Vida Eterna

Ensinamento. Simplificando o conselho, pratiquemos o maior


número possível de boas ações, pensemos em dar alegria às
outras pessoas. Que a esposa estimule o marido a trabalhar para
o bem-estar da sociedade e que o marido lhe dê alegria,
mostrando-se gentil com ela e inspirando-lhe confiança. É natural
que os pais amem os filhos. Mas devem fazer mais do que isso:
devem cuidar do seu futuro com a máxima inteligência e eliminar
atitudes autoritárias no trato com eles. Que na vida cotidiana
suscitemos esperança no coração das pessoas com quem
lidamos, tendo por lema proceder com amor e gentileza em
relação a chefes e subalternos, bem como seguir as normas da
honestidade. Aos políticos, cabe esquecerem a si próprios,
pondo a felicidade do povo acima de tudo e erigindo-se como
exemplos de boa conduta. O povo também deve praticar boas
ações e esforçar-se constantemente para desenvolver sua
inteligência. Sabemos que serão mais felizes aqueles que
praticarem maior número de ações louváveis.

(O segredo da felicidade, 1º de outubro de 1949)

b13) Pessoa simpática

Simpatia — não existirá, porventura, palavra que soe tão


agradavelmente quanto esta. Aliás, se meditarmos bem, simpatia
é para além do que se imagina algo de suma importância para
estarmos bem no mundo. Tem a ver com a sorte de cada um,
influindo sobremaneira nos aspectos sociais. Vamos imaginar
alguém que, ao manter contacto com uma pessoa simpática,
também se tornasse simpático. Ocorrendo, assim, uma expansão
em cadeia, veríamos o surgimento de uma sociedade aprazível.
Assim, problemas abomináveis como os conflitos, em especial,
iriam diminuir como também diminuiriam os crimes, com o
nascimento de um paraíso para o espírito. Para tanto, não se
requeria um tostão sequer, não seria trabalhoso e poder-se-ia
começar de imediato — haveria coisa melhor? Dito deste modo

154
A Vida Eterna

parece-nos extremamente fácil, mas sabemos que, na prática,


não é bem assim.

A razão é que, nesse caso, não bastam as aparências: é


preciso que a sinceridade aflore do fundo da alma. Depende,
pois, da disposição de espírito de cada um. Em suma, na base
está o amor ao próximo. A propósito, escreverei um pouco sobre
mim. Desde jovem — modéstia à parte — aonde quer que vá,
raramente acontece de ser malquisto ou guardarem-me rancor.
Na maior parte das vezes, simpatizam-se comigo, admiram-me.
Meditando sobre isso, encontrei o seguinte motivo. Deixo sempre
os meus interesses e satisfação em segundo plano, tendo
exclusivamente em atenção o que satisfaz e alegra o meu
semelhante. Reparem que não o faço por questões morais ou
religiosas em particular. Trata-se de algo espontâneo: se calhar é
o meu caráter. Por outras palavras, é como que um passatempo.
Dessa maneira, dizem-me com freqüência que lucro com o meu
feitio. De fato, é verdade.

(A pessoa simpática, 21 de abril de 1954)

b14) O bom senso

O ponto fulcral da autêntica fé consiste em não nos


desviarmos do bom senso, quer nas palavras, quer nos atos.
Antes de mais, acautelemo-nos com aquelas crenças
comumente encontradas que usam advogar abertamente
práticas do tipo mediúnico, ditos enigmáticos e comportamentos
excêntricos. Verdade é que, ao contrário das expectativas,
constatamos a tendência de muitos as terem em elevada estima.
Contudo, não é de estranhar, dada a ignorância vigente a
respeito das questões espirituais. Seja como for, cuidado! São
igualmente censuráveis os credos religiosos de caráter
dogmatista, cujos fiéis não se misturam com membros doutras
comunidades. A legítima fé é aquela do indivíduo que crê que a
missão da religião é salvar a humanidade inteira, e, sem se

155
A Vida Eterna

apegar unicamente aos seus iguais, evita um comportamento


exclusivista. (...)

Julgo eu que o objetivo último da fé é formar homens


perfeitos. Logicamente, não há como esperar a perfeição neste
mundo, mas nada impede a busca do aprimoramento que nos
aproxima dela, passo a passo. Eis aqui a atitude correta de quem
possui fé. Por isso, à medida que adentramos nela, mais
aparentamos ser o mais comum dos mortais. Para tanto, nós a
mastigamos, nós a digerimos muito bem. Ela não será genuína
caso as nossas palavras e ações não primem pelo bom senso.
Se não causarmos boa impressão a toda a gente. Não será
verdadeira, na hipótese de terem a sensação de que somos
praticantes dalgum credo religioso. No relacionamento conosco,
haverão de sentir como que bafejados pela doce aragem da
primavera. A humildade extravasará de nós. Seremos gentis.
Ansiaremos sempre pela felicidade do nosso semelhante e o
crescente bem-estar da sociedade. Como costumo dizer, se
quisermos ser felizes, devemos fazer o próximo feliz. A
recompensa divina será a felicidade verdadeira. Há que saber,
pois, que pretender monopolizar a felicidade, à custa do sacrifício
alheio, traz um resultado completamente oposto.

(O bom senso, 25 de janeiro de 1949)

b15) Bondade e Cortesia

Bondade e cortesia são as qualidades que mais faltam ao


homem da atualidade.

Há um método que nos permite avaliar o nosso progresso


na fé e o nosso aprimoramento espiritual. Primeiro, devemos
evitar as desavenças; depois, desenvolver a bondade; por fim,
nos tornarmos mais corteses. Se conhecermos alguém com tais
atributos, veremos logo que é pessoa polida, que se aprimorou e
que possui o intrínseco valor da fé. Essa pessoa será estimada e

156
A Vida Eterna

respeitada por todos nós; suas atitudes valerão como uma


silenciosa divulgação de fé; servirá como exemplo de fé
concretizada em atos.

Mas o mundo atual mostra-nos, a todo instante, como é


carente dessa bondade e cortesia. Por toda parte, o ser humano
vive a esmiuçar os defeitos alheios, odiando e recriminando a
toda gente, salientando sempre os seus aspectos desagradáveis.
Podemos afirmar que quase não existe cortesia no homem
moderno. Há, nele, um requinte de egoísmo, grosseria, espírito
calculista e constante desculpa para todos os erros que comete.
Não lhe importa ser desagradável aos outros.

Tal procedimento jamais foi liberdade democrática; é um


exagero nocivo, um abuso de egoísmo. Em tudo isso, o mais
desprezível é que o homem se transforma em delator e
perseguidor de seu próprio irmão, porque escasseia o sentido de
amor humano. O aumento desse tipo de gente obscurece a
sociedade, esfria o relacionamento entre os homens e engrossa
a fileira dos desiludidos. Por isso é que os suicídios aumentam
cada vez mais.

A verdadeira civilização resultará do crescente número de


pessoas que agem conforme o cavalheirismo inglês ou a
filantropia americana. Ser fiel às regras morais permite a
formação de uma sociedade agradável, onde reina o conforto. Se
tal sociedade puder ser criada, o Paraíso será uma realidade
para o homem.

(Bondade e cortesia, 25 de outubro de 1950)

b16) Deleitar-se com o Bem

Quando se ora a Kannon, infalivelmente, o destino do


indivíduo vai mudando para melhor. Até hoje, no que toca às
diversões do ser humano, as más constituíram a maioria. Diria

157
A Vida Eterna

que muitas delas estiveram ligadas ao Mal. A razão é que o


Espírito Secundário se saía vencedor. Todavia, quando o Espírito
Primordial vence, o homem passa a apreciar o Bem, tornando-
se-lhe deveras agradável fazer coisas boas. Assim, a partir do
momento em que ele descobre, de fato, que é prazeroso praticar
o Bem, curiosamente, passa a não ver graça nenhuma nas más
diversões que, antes, achava tão interessantes. Por isso,
pessoas verdadeiramente salvas são aquelas que conseguiram
perceber que as boas diversões são inúmeras vezes superiores
às más. Quanto mais nos comprazemos com coisas boas, mais
sadios e felizes nos tornamos, além de progredirmos e
prosperarmos muito mais.

(O caminho original, 21 de maio de 1935)

b17) Makoto (Sinceridade)


Só a sinceridade é capaz de resolver os problemas dos
indivíduos, do país e do mundo. A deficiência política resulta da
falta de sinceridade. A pobreza material e a corrupção moral
também têm a mesma origem. Enfim, todos os problemas são
gerados pela falta de sinceridade. Religião, Educação e Arte que
não se alicerçam na sinceridade passam a representar meras
formas sem conteúdo.

Homens, a chave de todos os problemas está na


sinceridade.

(Sinceridade, 5 de setembro de 1948)

b18) Treino de Humildade

Na vida, o treino de humildade é importante, constituindo


uma prática tradicional entre os religiosos. Observamos,
entretanto, que falta humildade a muitos pregadores. Os velhos
axiomas ‘O falcão inteligente oculta as garras’ e ‘Quanto mais

158
A Vida Eterna

carregada de grãos, mais se curva a espiga de arroz’ referem-se


à humildade.

Orgulho, mania de grandeza, pedantismo e vaidade


produzem efeitos negativos. O ponto fraco do ser humano é
gostar de se exibir, tão logo comece a se elevar socialmente. Por
exemplo, quando um homem que exerce uma profissão comum
passa a ser respeitado dentro da vida religiosa, recebendo uma
função de destaque, sendo chamado de ‘professor’, ‘ministro’,
etc., poderá indagar a si próprio: ‘Será que sou tão importante?’
De início, ele se sentirá emocionado, feliz, agradecido. Com o
tempo, no entanto, terá ânsia de ver reconhecida sua
importância. Até então tudo ia bem, mas, com esse novo
pensamento, a pessoa começará a se tornar impertinente e
desagradável, embora não tome consciência do que lhe ocorre.

Deus desaprova a presunção. Empurrar as pessoas nas


conduções, no meio da multidão, enfim, em qualquer lugar, para
obter situação privilegiada, é falta de humildade, é uma atitude
desprezível, que revela feio egoísmo.

Formar uma sociedade harmoniosa e agradável foi, em


todas as épocas, ideal da verdadeira Democracia.

(Treino de humildade, 5 de setembro de 1948)

b19) Não se irrite

Diz um velho ditado: ‘Tolerar o que é fácil está ao alcance


de todos, mas a verdadeira tolerância significa tolerar o que é
intolerável’. Outro ditado aconselha: ‘Carrega sempre contigo o
saco da paciência e costura-o toda vez que ele se romper’.
Encontro boas razões nesses conselhos.

As pessoas me perguntam: ‘Que práticas ascéticas o


Senhor realizou? Subiu alguma montanha para banhar-se numa

159
A Vida Eterna

cachoeira, jejuou ou fez outras penitências?’ Então esclareço que


jamais pratiquei tais coisas. Todas as minhas ‘penitências’
consistiram em tolerar a tortura das dívidas e reprimir a ira. Quem
ouve, fica espantado, mas é a pura verdade. Creio que Deus
determinou aperfeiçoar-me mediante purificação desse tipo, pois
continuamente têm aparecido fortes motivos para eu ficar irritado.
(...) Quem tem missão importante, é submetido por Deus a
muitos aprimoramentos. Creio que ter de reprimir a raiva é uma
das maiores provas. Aqueles que têm muitas razões para irritar-
se devem compreender que sua missão é grandiosa. Se
conseguirem resistir a todo tipo de provação, mantendo calma
absoluta, terão concluído uma etapa do seu aprimoramento. (...)

Lembrem-se, pois, de que Deus treina e disciplina aqueles


que têm uma grande missão a cumprir.

(Não se irrite 5 de setembro de 1948)

b20) Não julgar

O fato de ainda haver, entre fiéis, uma maioria que


comenta: “Fulano é bom, beltrano é mau”, “Isto é um obstáculo,
aquilo não”, significa que os Ensinamentos não foram
assimilados completamente. Já repeti várias vezes que julgar o
próximo é o mesmo que profanar a posição de Deus. É um erro
gravíssimo, para o qual peço muita atenção. O homem é incapaz
de discernir o Bem do Mal. Se ele julga ter conseguido esse
discernimento, é porque atingiu, inconscientemente, o auge da
presunção. (...)

O importante é a pessoa julgar a si própria, não se


intrometendo nos atos alheios.

(Não julgue 13 de maio de 1953)

160
A Vida Eterna

b21) Não ser odiado

Já lhes falei que não devem odiar ninguém. Digo-lhes,


também, que não devem ser odiados. Isso porque os maus
pensamentos, o ódio, o ciúme o desejo de vingança e outros
sentimentos negativos nos são restituídos dos fios espirituais e
nos atrapalham completamente. Ficamos mal humorados,
perturbados e não podemos desempenhar corretamente nossas
tarefas; nessas condições, o sucesso é impossível. Tomem, pois,
o máximo cuidado.

Neste mundo, há muitas pessoas que não se incomodam


em torturar o próximo e torná-lo infeliz. Apesar disso, são
elogiadas pelo êxito que alcançam em suas profissões. Aqueles
que procuram imitá-las, julgando ser esse o método certo para o
sucesso, possuem vistas curtas.

Se o número dessas criaturas perversas aumentar, será


difícil que o mundo melhore. O tempo nos revela, porém, que
toda semente ruim produz mau fruto; os perversos serão
infalivelmente destruídos.

Assim, para vivermos bem-humorados, para os nossos


trabalhos progredirem normalmente e para evitarmos grandes
aborrecimentos, é preciso alegrar os nossos semelhantes,
tornando-os felizes. Esse é um dos fundamentos da religião.

(Não seja odiado, 18 de julho de 1951)

b22) O verdadeiro homem forte

Se examinarmos a psicologia dos que vivem a prejudicar o


próximo, veremos que eles têm plena noção do que fazem, com
exceção dos grandes criminosos, destituídos da menor parcela
de discernimento. Quase todos se encaminham para o Mal em
busca de riquezas, bebidas e sexo, embora saibam que isso é

161
A Vida Eterna

condenável. Sustentam a idéia medíocre de que é impossível a


regeneração para os que já trilharam o caminho do erro. (...)

Quem não consegue se dominar, apesar de compreender


que deve abandonar as práticas viciosas, é um ser destituído de
força, isto é, de verdadeira coragem, o que há de mais precioso
no homem. Costumo dizer: ‘Quando o homem enobrece,
identifica-se com Deus’. Manter vigilante esforço contra o Mal,
dominá-lo e superá-lo, significa tornar-se Divino. Esta é a força
autêntica, proveniente de Deus. Portanto, para mim, o perverso
não passa de um homem fraco.

(O verdadeiro homem forte, 29 de outubro de 1949)

b23) Ódio ao Mal

Para definir o valor do homem, julgo importante verificar


sua dosagem de ódio ao Mal. Quanto maior ojeriza tiver pelo Mal,
mais firme é a pessoa, mais sólido é o seu caráter. Mas não me
refiro ao ódio simplista, que geralmente traz complicações. Os
jovens costumam exaltar-se facilmente, importunar o próximo,
ameaçar a ordem social e causar uma sensação de desconforto
à sua volta. Para evitar esse ódio, precisam do apoio da
Inteligência Suprema. Quem abomina profundamente o Mal deve
amadurecer seu pensamento, evitar atos impulsivos, dar bons
exemplos à sociedade, praticando tudo que é bom e justo,
virtuoso e útil. Gostaria de contar a minha experiência sobre esse
assunto. Desde menino, desenvolvi um forte sentimento de
justiça. Tinha um ódio profundo pelas desigualdades que há no
mundo e muito lutei para reprimir o furor que me dominava
quando sabia de alguma injustiça ou desonestidade. Esse
autodomínio é difícil e doloroso, mas será facilitado se o
encararmos como um treinamento divino que nos aprimora
espiritualmente. Sob esse aspecto, vemos que tal controle
minora o sofrimento e lapida a alma. Eis uma característica que

162
A Vida Eterna

conservo até hoje: continuo tendo horror pelo Mal. Porém aceito
os fatos, buscando ser tolerante, tomando tudo como provação.
A boa norma de conduta determina o ódio ao Mal, mas também
prudência nas ocasiões em que ele se manifeste. Melhor
dizendo, temos de ter cuidado para que esse sentimento não
mostre exagerado nem prejudique o próximo; que ele não fira o
bom senso, não falte aos preceitos do amor e da harmonia. É um
ódio útil, que nos permite caminhar com um sentimento
semelhante ao de Deus.

(Ódio ao Mal, 25 de fevereiro de 1951)

b24) Progresso

Existe um único ponto de vital importância: é a forte


vontade de crescer e expandir custe o que custar. Esta atitude é
fundamental. O pior pensamento a respeito de si próprio é pensar
‘Não tenho capacidade’. Pense assim: ‘Eu também sou um ser
humano. Se aquela pessoa está fazendo, eu também serei capaz
de fazer.’ Aquele que nunca desiste, com uma forte determinação
para realizar o seu trabalho — mesmo cometendo falhas ou
sendo ridicularizado por outros — certamente crescerá bastante.
Eu próprio trabalho com essa atitude. No entanto, aquelas que
desistem após o primeiro fracasso não servem, de fato, para o
trabalho. Há um provérbio que diz: ‘A resignação é importante’.
Em algumas circunstâncias isso é verdadeiro, mas, neste caso, a
‘não resignação’ é fundamental. Em resumo, devemos desistir
quando a causa não for boa e, pelo contrário, ter força de
vontade para as boas causas.

(Palestra, março de 1949)

b25) Possuir fé universal

O amor também se divide em amor de Deus e amor do


homem. Como o amor de Deus é amor ’Daijo’ (sem limites), Ele

163
A Vida Eterna

ama a humanidade com um amor ilimitado; o amor do homem é


amor ‘Shojo’ (limitado), pois ele se limita a amar a si próprio, a
seus partidários e a seu povo. Portanto, vem a ser um mal.

Os fiéis que compreenderem claramente o sentido das


minhas palavras devem manter sempre uma atitude ‘Daijo’, isto
é, tomar consciência do amor de Deus e transmiti-lo ao próximo,
o que não deixará de produzir bons frutos.

Viver de acordo com a Vontade de Deus e possuir amor


fraternal tornará a pessoa agradável a todos aqueles que a
rodeiam, propiciando-lhe um sucesso garantido.

(Possua fé universal, 25 de novembro de 1951)

b26) Espírito de “Izunome”

Já expliquei inúmeras vezes o que significa espírito de


‘Izunome’. Vejo, porém, que é difícil de praticá-lo, pelas poucas
pessoas que o conseguem realmente. Na verdade não é tão
difícil. Se conhecermos e assimilarmos o seu fundamento, não
haverá dificuldades. A idéia preconcebida de que é difícil é que
tolhe a ação. Ao mesmo tempo, como me parece que ainda não
deram muita importância ao assunto, sou levado a escrever
repetidas vezes sobre ele.

Em síntese, ‘Izunome’ significa ‘princípio imparcial’, isto é,


manter-se sempre no centro. Não é ‘Shojo’ nem ‘Daijo’: é Shojo e
Daijo simultaneamente, ou seja, significa não tender aos
extremos, nem decidir-se de maneira impensada.

Naturalmente não podemos fugir à decisão de


determinadas questões, mas a dificuldade está no julgamento. O
espírito de ‘Izunome’ assemelha-se à arte culinária: o alimento
deve ser temperado na justa medida — nem doce, nem salgado.
Assemelha-se também ao clima — nem quente, nem frio. É o

164
A Vida Eterna

clima agradável da primavera e do outono. Se os homens


adotassem esse espírito e agissem de acordo com ele, seriam
estimados por todos e tudo lhes correria bem. Entretanto, os
homens de hoje mostram acentuada tendência ao radicalismo.
Temos melhor exemplo na Política. Os políticos professam
princípios radicais, denominando-os de partido direitista ou
esquerdista. Como esses pensamentos estão associados à
obstinação, eles vivem em conflitos. E tudo isso prejudica
grandemente o país e o povo.

O método ‘Izunome’ deveria ser adotado na Política;


contudo, há pouca probabilidade de aparecerem políticos ou
partidos que tenham consciência disso. A guerra origina-se,
também, do choque gerado pela imposição de princípios
extremistas.

Verificamos, através de pesquisas, que os conflitos


religiosos também surgem de ‘Shojo’ e ‘Daijo’, isto é, da
diferença entre o sentimento e a razão. Nesse caso, deve-se
estabelecer a união encurtando a linha perpendicular e a
horizontal pela metade, o que significa uma solução pacífica.
Assim, não é difícil entrar-se em entendimento.

A propósito desse assunto, podemos observar que sempre


há conservadores e renovadores em todos os setores, mesmo no
religioso. O primeiro grupo compreende os velhos crentes,
aferrados à tradição, que, tendendo ao extremismo, desprezam
tudo que é antigo. Daí surge a discussão, a causa do conflito,
que poderia ser facilmente resolvida pelo método ‘Izunome’.

A Religião, também, exige um profundo conhecimento da


época. Todavia, os religiosos são indiferentes a esse ponto,
demonstrando forte inclinação para considerar a tradição milenar
como um código de ouro. Sendo a fé algo espiritual — a Verdade
absoluta e eterna — não é possível modificá-la. Mas o mesmo

165
A Vida Eterna

não se aplica ao setor administrativo. Este corresponde à parte


material da Religião e deve acompanhar as mudanças da época.

O que acabamos de dizer implica numa perfeita ação


espírito-matéria, ou seja, devemos agir sempre de acordo com o
método ‘Izunome’. Assim, é escusado repetir que não se
conquista a alma do homem moderno praticando fielmente
métodos antiquados. O essencial é compreender que a ação de
‘Izunome’ é a verdade fundamental de todas as coisas. Desejo
que os fiéis tenham profunda consciência dessa verdade, e por
isso estou sempre pregando o espírito de ‘Izunome’.

(Espírito de Izunome, 25 de abril de 1952)

166

Você também pode gostar