Ingles Instrumental - UNICSUL
Ingles Instrumental - UNICSUL
Ingles Instrumental - UNICSUL
Material Teórico
Inglês Instrumental
Revisão Textual:
Prof. Esp. Bruno Reis
Inglês Instrumental
• Introdução
Esta importante unidade tratará dos aspectos conceituais sobre a origem, os processos e o
desenvolvimento dos estudos de Inglês Instrumental. Vocês, com certeza, já devem ter tido contato
com esse idioma, o inglês. Verão que o estudo instrumental da Língua Inglesa não é coisa de outro
mundo, principalmente nessa tendência global de e-mails, e-business, e-commerce, entre outros.
No Conteúdo Teórico, faremos uma introdução sobre o surgimento dos estudos de Inglês Instrumental,
seu desenvolvimento e sua aplicação prática, tanto na academia como na área de negócios. Iremos
compreender sua necessidade, suas características e, principalmente, as técnicas de leitura para que
possamos utilizar tal aprendizado como uma ferramenta de trabalho no dia a dia.
Nesta Unidade, encontraremos uma Atividade de Sistematização (AS) e uma Atividade de
Aprofundamento (AP), nelas aplicaremos nosso conhecimento sobre Inglês Instrumental. Não deixem
de compartilhar ideias!
Após o curso, temos certeza de que vocês terãomais confiança e competência para desempenhar
suas funções no ambiente de trabalho e no cotidiano. Portanto, a leitura atenta de todo o material
teórico antes de realizar as atividades é fundamental, bem como o respeito aos prazos estabelecidos
no cronograma do curso.
Para esclarecimento de dúvidas sobre o conteúdo teórico e sobre a elaboração das atividades práticas,
entre em contato com seus(suas) tutor(es,as), utilizando a ferramenta Mensagens ou o Fórum de
Dúvidas! As dúvidas nos ajudam a construir conhecimento! Compartilhe-as!
5
Unidade: Inglês Instrumental
Contextualização
Como você pode perceber, a placa indica “estacionamento reservado para pessoas com
necessidades especiais” (cadeirantes). Não há texto, apenas a imagem, entretanto, você foi
capaz de deduzir o significado apenas pela imagem, não foi?
Porque será?
Segundo pesquisadores, a mente filtra as informações recebidas, interpreta essas informações
e seleciona aquelas que são consideradas relevantes. O que se fixa em nossa mente é o significado
geral da informação, que pode ser textual, tipográfico, imagem, som etc.
Nesta unidade, vamos aprender a entender como O ESP (English for Specific Purposes), ou
Inglês Instrumental, surgiu e o desenvolvimento dessa metodologia de ensino da Língua Inglesa,
que propõe desenvolver um aprendizado e uma habilidade de acordo com a necessidade do
cotidiano de qualquer pessoa.
6
Introdução
Esta Unidade apresentará uma breve introdução do surgimento do Inglês Instrumental e uma
breve cronologia da história da Língua Inglesa, contextualizando-a em nossos dias.
Inicialmente, é necessário entender porque o inglês se tornou uma língua universal, para os
negócios principalmente, e está presente nas vidas de tantas pessoas em tantos continentes e
países, sendo obrigatória em muitos currículos escolares por todo o mundo.
Você Sabia ?
Povo celta: Atualmente, a Irlanda é o país onde se encontram vários vestígios da cultura
céltica. Os celtas integram uma das mais ricas civilizações do mundo antigo, o reconhecimento do
povo celta pode se definir tanto pela partilha de uma cultura material específica, quanto pelo uso
da língua céltica e, portanto sua influência na língua inglesa.
Fonte: http://www.historiadomundo.com.br/celta/. Acesso: 06.Jun.2014.
De acordo com os fatos históricos, entre 1100 e 1135, no Reinado de Henry I, as diferenças
entre as sociedades anglo-saxônica e normanda começaram a desaparecer e então surge o
Middle English.
Sir Robert de Gloucester, primeiro Conde de Gloucester, foi um dos filhos bastardos do Rei
Henrique I da Inglaterra e ficou famoso por fazer referência à Língua Inglesa como sendo falada
na Inglaterra apenas por low people (pobres, analfabetos). Porém, em 1362, conta a história
que a Língua Inglesa foi usada, pela primeira vez, na abertura do Parlamento Inglês.
7
Unidade: Inglês Instrumental
Glossário
Middle English: Inglês da Idade Média foi a forma dominante e tradicional da língua falada em
muitas partes da Inglaterra durante a Idade Média.
Low people: Pessoas com baixo nível de educação, alguns anos de escolaridade formal, alguma
escolaridade primária ou analfabeta.
Schultz (2004), em seu site, informa que, em 1470, com o advento da imprensa, inventada
por Gutenberg, deu-se início a uma padronização da ortografia, o que levou à disseminação
da forma ortográfica do dialeto de Londres, correspondente ao período denominado
Modern English (Inglês Moderno).
A Bíblia King James exerceu grande influência na linguagem desde então, seguida pelo
Dicionário da Língua Inglesa, Dictionary of the English Language, datado de 1755, que, ao
ser publicado, traz estabilidade à Língua Inglesa. Em 1928, foi publicada a primeira edição do
Oxford English Dictionary (OED), Dicionário Inglês da Oxford em 12 volumes que continha
cerca de 415 mil verbetes.
8
Porém, foi a partir de 1945 que surgiu o marco primordial e decisivo para a influência do
inglês como língua internacional nos dias de hoje. Com o fim da Segunda Guerra Mundial e o
início de um período de influência político-militar dos EUA, consequentemente, fortaleceu-se
uma ascendência americana econômica e cultural decisiva para o papel do inglês como língua
internacional. Finalmente, entre 1985 e 1995, o inglês se estabelece como o idioma mais falado
no mundo dos negócios com o surgimento da internet.
O Inglês no Brasil
Segundo Oliveira (1999), em sua tese de doutorado, o início da história do ensino de línguas
estrangeiras no Brasil se deu com o Decreto de 22 de junho de 1809, assinado pelo Príncipe
Regente de Portugal D. João VI, recém chegado ao Brasil. O Decreto criou, na esfera educacional,
duas cadeiras para os estudos de línguas estrangeiras: inglês e francês.
Schultz (2012), em seu artigo “A Evolução do Aprendizado de Línguas ao longo de um Século”,
informa que, em 1930, houve um impulso no ensino de inglês no Brasil devido às tensões
políticas no mundo que vieram a culminar na Segunda Guerra Mundial. Logo em seguida, em
1935, surgiu o primeiro acordo de cooperação entre a Escola Paulista de Letras Inglesas e o
Consulado Britânico, dando origem à Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa. Posteriormente,
por volta de 1936, é inaugurado o primeiro instituto binacional com o apoio do consulado norte-
americano: o Instituto Universitário Brasil Estados Unidos e, mais tarde, já na década de 1960,
inicia-se a proliferação dos cursos comerciais operando em redes de franquia.
Ferreira & Rosa (2008), em seu artigo sobre a necessidade do uso da Língua Inglesa no
mundo, informam que os Estados Unidos, após a Segunda Guerra Mundial, em 1945, devido
a sua grande expansão nas atividades científicas, técnicas e econômicas, tornaram-se líderes
mundiais, concentrados em duas razões principais: a tecnologia e o comércio, consequentemente,
culminando em seu poder econômico sobre os demais países.
Por causa dessa dominação no mundo tecnológico e comercial, acredita-se que surgiu a
exigência para que a Língua Inglesa fosse falada por todos e em todos os países, uma vez
que ela se tornava via de acesso para o comércio internacional. Portanto, a atual busca de
informação, em conjunto com a real necessidade de comunicação em nível mundial, faz que a
Língua Inglesa seja o ponto de partida para os negócios em todo o mundo.
9
Unidade: Inglês Instrumental
Para Pensar
Se não fosse a Língua Inglesa, por conta da influência tecnológica e econômica, qual seria outra
língua falada mundialmente no mundo nos negócios?
A Língua Portuguesa é falada por 244 milhões de pessoas em todo o mundo, é a sexta língua
mais falada do globo de acordo com a II Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua
Portuguesa no Sistema Mundial.
O português é falado nos cinco continentes e é a língua oficial de oito países: Angola (19,8
milhões de habitantes), Brasil (194,9 milhões), Cabo Verde (496 mil), Guiné-Bissau (1,5
milhões), Moçambique (23,3 milhões), Portugal (10,6 milhões), São Tomé e Príncipe (165 mil)
e Timor-Leste (1,1 milhões).
A Língua Inglesa é falada por aproximadamente 341 milhões de pessoas como língua nativa
e por 267 milhões de pessoas como segunda língua em mais de 104 países, incluindo Reino
Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Austrália, Nova Zelândia, África do Sul, Samoa,
Andorra, Antígua e Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Botswana, Ilhas
Virgens, Brunei, Camarões, Ilhas Caimã, Dinamarca, entre outros.
10
Com o crescimento do mercado internacional, a globalização, a internet, o intercâmbio
internacional surge e salienta a necessidade de aprender outro idioma, o inglês, por exemplo.
A Língua Inglesa é a mais utilizada principalmente em empresas exportadoras de um modo
geral, pois é demandado o contato direto com exportadores e importadores de países que usam
a língua franca e, na maioria dos casos, é o idioma inglês. Raríssimos são os casos em outra
língua, a não ser que seja feito um acordo prévio entre os interessados.
Geralmente, todas as transações de negócios são feitas em idiomas estrangeiros. Podemos
destacar a comunicação direta via e-mails em inglês, ligações internacionais ou até mesmo a
recepção desses empresários estrangeiros durante eventos nacionais e internacionais.
Um exemplo é que os atuais códigos, regulamentos e manuais de comércio internacional, bem
como a nomenclatura e siglas utilizadas, são todos escritos em inglês. Por exemplo: Incoterms,
que são termos internacionais de comércio, aprovados pela Câmara de Comercio Internacional
(CCI), com o objetivo de facilitar o comércio entre vendedores e compradores de diferentes
países; Bills of landing (Conhecimento de Embarque), que é um documento hábil a revelar a
realização de transporte marítimo para importação ou exportação, ainda que se realize por meio
da figura de agente (delivery agent) (Fonte: http:jusbrasil.com.br), acesso.06.jun.2014.
11
Unidade: Inglês Instrumental
Explore
12
Almeida (2002) ainda afirma que o cérebro não funciona à semelhança de um computador, ou
seja, não é um ato mecânico, pois toda a informação fornecida a um computador é armazenada
em um lugar específico e, quando você necessita daquela informação, o computador e você
sabem exatamente onde encontrá-la, sem erros ou demoras.
O sistema de aprendizado entre os seres humanos, de acordo com o autor, é diferente, pois
o conhecimento adquirido é colocado dentro do contexto daquilo que já conhecemos, das
experiências ao longo da vida e da forma como vemos o mundo, das nossas características
pessoais e comportamentais. Portanto, uma informação solta que não se encaixe de forma
alguma dentro desse referencial individual, provavelmente, será esquecida, ao contrário do
computador, que nada esquece. Desse modo, essa informação não estará disponível quando
necessitarmos dela, por isso, acredita-se que a mente filtra as informações recebidas, as interpreta
e seleciona aquelas que são consideradas relevantes.
O que se fixa em nossa mente é o significado geral do texto. Portanto, usar o dicionário toda
vez que não se conhece uma palavra se torna um processo improdutivo, pois, segundo Almeida
(2002, p. 27), o objetivo é apenas compreender o significado da palavra apresentada. Uma vez
compreendido esse significado, o objetivo é alcançado.
Os dois exemplos acima são palavras específicas de uma determinada área do conhecimento,
a utilização indevida poderá acarretar muita confusão e ser um problema relevante no
entendimento correto do conteúdo, por se tratar de um termo técnico.
13
Unidade: Inglês Instrumental
Você Sabia ?
Glossário é um tipo de dicionário com diversos termos desconhecidos, como palavras
técnicas, em outro idioma, geralmente em ordem alfabética, que explica o significado das palavras.
Fonte: http://www.significados.com.br/glossario. Acesso: 06.Jun.2014.
14
Chomsky mudou totalmente a localização do objeto de estudo da linguística, que era, para os
estruturalistas, a língua como algo externo ao homem. Para o linguista, era a capacidade inata
da linguagem, uma capacidade individual de entender o que faz sentido para cada indivíduo.
A partir de então, novas metodologias dos estudos sobre leitura e comunicação real foram
aparecendo, por conseguinte, surge o conceito de Análise do Discurso, área amplamente discutida
na Linguística.
Alguns estudiosos acreditam que, a partir das ideias de Chomsky, a metodologia de ensino de
línguas caminhou na direção de uma abordagem mais humanística, baseada em comunicação
e intermediação, considerando a participação “ativa” do aluno principalmente nos estudos de
Inglês Instrumental. Outros, entretanto acreditam que foi Krashen e sua teoria que revolucionou
as metodologias de ensino de idiomas por meio de sua teoria, porém esta discussão será sem
fim, pois como muitos dizem, a língua é viva e esta em constante transformação.
Atenção
Análise do Discurso é um método da linguística na área da Comunicação que consiste em analisar a
estrutura de um texto e então compreender as construções ideológicas presentes nele.
Fonte: http://www.museudalinguaportuguesa.org.br/files/mlp/texto_1.pdf.
15
Unidade: Inglês Instrumental
Esta Unidade do curso chegou ao fim. Nela, conceituamos a importância do idioma inglês
desde os tempos antigos até a atualidade e a metodologia de Inglês Instrumental.
Nas próximas Unidades, iniciaremos nossos estudos de metodologia, técnicas, vocabulário,
gramática e outros aspectos do Inglês Instrumental. Voltaremos sempre a refletir sobre a importância
de aprender um segundo idioma como ferramenta de trabalho!
16
Material Complementar
Explore
WITTE, R. E. Business English: a practical approach. 2. ed. São Paulo: Saraiva, 2006.
Explore
17
Unidade: Inglês Instrumental
Referências e Webgrafia
ALMEIDA, R. Q. de. As palavras mais comuns da língua inglesa. São Paulo: Novatec,
2002.
LIMA, G.O. Breve trajetória da língua inglesa e do livro didático de inglês no Brasil.
Disponível em http://www.uel.br/eventos/sepech/sepech08/arqtxt/resumos-anais/GislainePLima.
pdf. Acesso em: 30 abr. 2014
MUNHOZ, R. Inglês instrumental: estratégias de leitura. São Paulo: Texto Novo, 2001.
______. História da língua inglesa: english made in Brazil. Disponível em: http://www.
sk.com.br/skenhis.html. Acesso em 30 abr. 2014.
18
Internet World Stats <http://www.internetworldstats.com/>. Acesso em: 06.Jun.2014
19
Unidade: Inglês Instrumental
Anotações
20
www.cruzeirodosulvirtual.com.br
Campus Liberdade
Rua Galvão Bueno, 868
CEP 01506-000
São Paulo SP Brasil
Tel: (55 11) 3385-3000