Universidade Federal de São Carlos Centro de Educação E Ciências Humanas Programa de Pós-Graduação em Linguística
Universidade Federal de São Carlos Centro de Educação E Ciências Humanas Programa de Pós-Graduação em Linguística
Universidade Federal de São Carlos Centro de Educação E Ciências Humanas Programa de Pós-Graduação em Linguística
1
Ficha catalográfica elaborada pelo DePT da
Biblioteca Comunitária da UFSCar
a
CDD: 407 (20 )
Dedico este trabalho a Deus, por suas bênçãos e graças,
a meus pais, João e Conceição, pelo carinho e incentivo,
e a meus amigos-irmãos, Andréia, Daniela, Fernanda,
Gustavo, Lilian , Luciana e Natália, pelas alegrias,
tristezas, ansiedades, angústias, brigas, risadas, festas e,
principalmente, pela amizade verdadeira.
3
Agradecimentos
4
Por meio da produção de alguns gêneros acadêmicos privilegiados,
os autores estão constantemente legitimando o lugar que ocupam
ou querem ocupar. Às vezes também transformam,
na maior parte das vezes de um modo quase imperceptível,
o próprio campo de suas atividades.
Dominique Maingueneau
5
RESUMO
6
ABSTRACT
The seminar, a discursive activity predominantly oral and a literacy practice, is a genre
of discourse usually used in the academic community as a method of student
assessment, which receives peculiar shapes, according to the area of knowledge that it
takes place. In this context, first-year university students often participate in this activity
intuitively. Based on the social-interactionist and socio-rhetorical language studies, and
through qualitative research method we followed the oral presentations of new
incoming undergraduate students, who belong to three distinct areas of knowledge
(Agricultural Science, Exact Science and Humanities Science) of a public university in
the State of São Paulo, with the purpose of examining how university students acquire
the discursive seminar gender. By the analysis of audio and image recordings of the
students‟ presentations, semi-structured interviews withteachers, field notes and journal,
we concluded that students acquire this discursive activity based on oral presentations
previously known or following other literacies practices presented in the academic
context.
7
Sumário
1. INTRODUÇÃO .................................................................................................................... 9
2. CONSIDERAÇÕES TEÓRICAS ....................................................................................... 20
2.1. Concepções de língua e gêneros discursivos ................................................................... 20
2.1.1. A concepção do círculo soviético................................................................................ 20
2.1.1.1. Os elementos constituintes dos gêneros discursivos ............................................... 25
2.1.2. A concepção da Análise Crítica do Discurso .............................................................. 34
2.1.3. A concepção sociorretórica estadunidense ................................................................. 37
2.1.3.1. Breve discussão sobre gêneros discursivos primários e secundários ...................... 42
2.1.3.2. John Swales e sua pesquisa sobre os gêneros acadêmicos ..................................... 45
2.1.4. O oral e o escrito ......................................................................................................... 49
2.2. O que é seminário? – definindo o gênero discursivo em análise .................................... 54
2.2.1. As origens do seminário escolar.................................................................................. 55
2.2.2. Construindo a noção de seminário .............................................................................. 56
2.2.2.1. Seminário: gênero discursivo secundário ................................................................ 56
3. PERCURSO E PROCEDIMENTOS METODOLÓGICOS ............................................... 62
3.1. Os objetivos e as perguntas de pesquisa .......................................................................... 62
3.2. Contextualização e caracterização metodológica ............................................................ 64
3.2.1 A pesquisa quantitativa e qualitativa ........................................................................... 64
3.2.2. O paradigma indiciário ................................................................................................ 67
3.2.3. Caracterizando esta pesquisa ....................................................................................... 70
3.3. O percurso e os procedimentos de coleta e análise de dados .......................................... 71
3.4. Contextualização e descrição do cenário e dos sujeitos desta pesquisa .......................... 76
3.5. Justificativa de escolha dos seminários para análise ....................................................... 79
4. ANÁLISE DOS SEMINÁRIOS ......................................................................................... 81
4.1. Prototipicidade, Conjunto de Gêneros e Elementos Constituintes .................................. 81
4.2. As dimensões Textual, Discursiva e Social, e suas implicações no supradestinatário .... 91
4.3. O seminário de um estudante indígena.......................................................................... 104
4.4. O que dizem as professoras? ......................................................................................... 112
5. CONCLUSÃO .................................................................................................................. 120
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS .............................................................................. 123
7. APÊNDICE ....................................................................................................................... 129
APÊNDICE A – Roteiro da entrevista semiestruturada realizada com os professores ............. 129
APÊNDICE B – Entrevista com as professoras ........................................................................ 130
I. Entrevista com Mariana ......................................................................................................... 130
II. Entrevista com Luana ........................................................................................................... 134
III. Entrevista com Carina ......................................................................................................... 136
APÊNDICE C – Termo de Consentimento Livre e Esclarecido (TCLE) ................................. 139
8
1. INTRODUÇÃO
O oral se ensina.
Movimento de alfabetização de adultos formado por uma parceria entre Petrobrás, Instituto Paulo Freire
1
e Federação Única dos Petroleiros. Mais informações podem ser encontradas no sítio eletrônico:
http://www.fup.org.br/mova_brasil.htm.
9
oralidade no contexto escolar brasileiro, seja no ensino básico (fundamental e médio) ou
no superior, parece não gozar da mesma atenção recebida pela modalidade escrita. Uma
das possíveis explicações para isso, segundo Marcuschi (2010), se deve ao fato de que,
para a sociedade, a escola é o lugar de aprendizado da escrita.
Se rememorarmos nossas experiências como alunos ou professores ou se
visitarmos hoje salas de aula de Língua Portuguesa de quaisquer escolas, públicas ou
privadas, provavelmente presenciaremos o desenvolvimento de atividades
majoritariamente voltadas à prática da escrita; se analisarmos os livros didáticos de
Português bem conceituados, certamente perceberemos que a maior parte de suas
atividades procura desenvolver ou envolve práticas de leitura e escrita. O que nos
permite compreender que “o ensino de língua materna tem-se pautado, grosso modo,
por uma primazia concedida ao ensino da modalidade escrita da língua, em detrimento
do oral” (MARTINEZ, 1988: 79).
Martinez (1988) considera também que a escola, e especificamente o
ensino de língua materna, tem como objetivo aperfeiçoar os conhecimentos linguísticos
desenvolvidos pelos estudantes antes de ingressaram no ensino regular, compreendendo
aprimorar como “não só o refinamento das habilidades que ele já desenvolveu, mas
também a própria reflexão sobre seu ato verbal” (MARTINEZ, 1988: 79).
Compartilhando deste pensamento, compreendemos que a escola, como agência de
letramento, seja a principal instituição social responsável pelo acesso das diferentes
parcelas da sociedade ao letramento (cf. STREET, 1993; 2006) de prestígio e que a
participação efetiva nessas práticas seria alcançada por meio do desenvolvimento e
aperfeiçoamento das habilidades linguísticas orais e escritas. Já de acordo com Gee
(2004), a escola é responsável pelo ensino e promoção da linguagem acadêmica, que
seria um dos tipos de letramento de prestígio social contemporâneo. É preciso demarcar,
no entanto, que, muitas vezes, no Brasil, as propostas pedagógicas, de modo geral,
voltadas ao aprimoramento do que se entende por letramento são em grande parte
voltadas ao trabalho com uma única modalidade, a escrita, e, mesmo neste caso, dentro
de uma concepção limitada do que seja de fato a escrita.
Consultando os Parâmetros Curriculares Nacionais de Língua
Portuguesa2 (BRASIL, 1998: 24), veremos a consideração de que
Ao ingressarem na escola, os alunos já dispõem de competência discursiva e
linguística para comunicar-se em interações que envolvem relações sociais de
2
Doravante mencionados como PCN de LP.
10
seu dia-a-dia [...]. Acreditando que a aprendizagem da língua oral, por se dar
no espaço doméstico, não é tarefa da escola, as situações de ensino vêm
utilizando a modalidade oral da linguagem unicamente como instrumento
para permitir o tratamento de diversos conteúdos.
3
Pereira (1997) compreende por oralidade letrada, o continuum formado pela inter-relação das
modalidades oral e escrita. Isso poderia ser observado na “linguagem cuja organização textual parece
fortemente influenciada pela escrita não apenas em níveis sentenciais [...], como também apresenta uma
estrutura textual marcada por mecanismos mais comumente usados na escrita ou observados na
oralidade de sujeitos letrados” (PEREIRA, 1997: 21).
11
não chama a atenção dos professores para o oral, uma vez que eles não estão habituados
ou preparados pedagogicamente para desenvolver atividades com tal modalidade
linguística. Em parte, isso pode ser explicado porque grande parte das teorias
linguísticas voltadas ao contexto escolar se detém em processos relativos à escrita e à
leitura.
A não menção ou a não exposição de possíveis sistematizações para esses
gêneros pode permitir a pressuposição de que a modalidade oral seja justamente um
instrumento, isto é, um meio, que propiciaria o aprendizado de conteúdos formais, sem
necessariamente precisar receber alguma sistematização, tal qual acontece, algumas
vezes, de maneira excessiva com a escrita. Ou seja, a oralidade não seria objeto de
ensino.
No âmbito escolar, em espaços de emprego de oralidade em sala de aula,
o que se percebe, muitas vezes, são práticas de diálogos muito próximos da interação
cotidiana (gêneros discursivos primários – BAKHTIN, 2003), caracterizados por uma
informalidade e por uma extensão da conversa face a face espontânea (cf. SILVA,
2007) e corriqueira, o que nem amplia o domínio dos estudantes sobre o uso da
oralidade, nem propicia o aprendizado de outros conteúdos.
Os estudos desenvolvidos por Goulart (2005) e Gonçalves & Bernardes
(2010) reforçam nossas considerações, ao avaliarem que, embora estejam presentes na
sala de aula os gêneros orais não recebem uma sistematização didática, pois não são
reconhecidos como objetos de ensino, que fariam parte do processo de ensino-
aprendizagem das competências linguísticas, textuais e comunicativas (cf.
BRONCKART, 2007) em língua materna dos estudantes, que visam a “levar o aluno a
tomar consciência da finalidade, do destinatário, das interações entre os interlocutores
e da importância do contexto social onde se dão as interações” (GOULART, 2005:
75).
Nesse sentido, durante meu curso de graduação, por meio de uma
pesquisa de Iniciação Científica (IC), fomentada pelo Conselho Nacional de Pesquisa
(CNPq)4, desenvolvi um trabalho com os gêneros (preponderantemente) orais debate e
entrevista em salas de sexto e nono ano do Ensino Fundamental. Esse trabalho visava a
contribuir com a sistematização do aprendizado e com a apropriação dos mencionados
gêneros pelos estudantes, buscando também transformar, em trabalho colaborativo com
4
Processo 114164/2008-8.
12
a professora responsável pela classe, os próprios gêneros do discurso, por um lado, em
conteúdos de ensino5 e, por outro, em instrumentos ou situações propiciadoras para
outras atividades.
Assim, esse trabalho propiciou-me contato com o contexto de ensino e,
consequentemente, observação de como a proposta de ensino dos gêneros se
desencadearia. Ao término de minha pesquisa pude avaliar que a sistematização dos
gêneros deve ocorrer, de preferência, por meio da produção de situações de interação,
em que seja possível aos estudantes instaurar o gênero de forma relativamente natural
ou espontânea, e que a apropriação deve ser orientada e não direcionada pelo professor,
pois os próprios aprendizes vão compreendendo as regras, o funcionamento e as
características do gênero em pauta enquanto participam das atividades relacionadas a
ele.
Nesse sentido, o papel do professor no processo de apropriação dos
gêneros é motivar a reflexão sobre como os estudantes avaliam a própria participação na
atividade desenvolvida, bem como chamar a atenção para possíveis inadequações de
uso, uma vez que ele é um usuário linguístico com mais experiência nas atividades
linguageiras ou com mais domínio dos gêneros discursivos. Dessa forma, o professor
possui uma função importante no processo de ensino-aprendizagem, pois medeia e
coordena, até certo ponto, o aprendizado dos estudantes, sendo, assim, mediador
(VIGOSTKI, 1998) ou agente de letramento (KLEIMAN, 2006).
Para Saviani (1997: 15), “o trabalho educativo é o ato de produzir,
direta e intencionalmente, em cada indivíduo singular, a humanidade que é produzida
histórica e coletivamente pelo conjunto dos homens.”, compreendendo humanidade
como apropriação de elementos culturais necessários à formação do individuo em
humano (cf. DUARTE, 1998). A meu ver, a apropriação de conhecimentos construídos
sócio-historicamente permite ao ser humano participar e atuar sobre a vida em
sociedade de forma mais democrática e consciente/reflexiva, uma vez que ela amplia
5
Tememos empregar a expressão conteúdo de ensino, pois esta pode gerar o sentido de que o objeto de
ensino, nesse caso, os gêneros orais debate e entrevista, deva ser dissecado e suas características,
funcionalidades e composição categorizadas a fim de que os aprendizes as internalizem e, quase de
maneira automática, empreguem-nas em suas próximas interações ou as reproduzam em avaliações de
conteúdo de ensino. Empregamos tal expressão não nesse sentido, mas como objeto de ensino que merece
um trabalho pedagógico sistemático, que conduza o estudante a um aprendizado significativo. Da mesma
forma, empregamos o verbo sistematizar no sentido da prática pedagógica que envolve conjuntos de
abordagens e metodologias de conteúdos adequados e organizados, com vistas a propiciar o aprendizado
por meio da reflexão. Assim, sistematizar não se refere a conjunto de regras sequenciais a ser apreendido
pelos estudantes.
13
suas possibilidades de atuação social. Nesse sentido, talvez um pouco utópico, o ensino
torna-se, ainda nos dias atuais, uma maneira, não única, de promoção de condições que
propiciem a equidade entre todos os homens, tanto materiais quanto intelectuais. Logo,
ensinar precisa ser, como exposto por Saviani, um ato intencional, que, dentro do
contexto de ensino-aprendizagem, é orientado ou mobilizado pelo professor.
Ao fim da minha pesquisa de IC, pude observar que os estudantes
pareciam entender o que era participar de um debate ou de uma entrevista e que suas
interações em atividades relacionadas a esses gêneros estavam mais adequadas se
comparadas ao começo de meu trabalho. No começo das atividades de debate, o turno
conversacional era algo difícil de ser respeitado por grande parte dos alunos. Havia uma
interpolação e uma sobreposição de turnos constante, o que dificultava a audição da fala
do outro, consequentemente, gerava-se repetição de ideias ou comentários e, por fim, o
debate ficava truncado, o que resultava em uma discussão superficial, produzindo, em
parte, uma desmotivação na participação dos estudantes. Na verdade, os estudantes
estavam instaurando o gênero elementar conversa e não debate, mas com as reflexões
motivadas durante ou ao término de cada debate, essas questões de funcionamento e
manutenção do gênero iam sendo discutidas pelo professor com os estudantes, de forma
que eles começaram, ao longo das atividades, a desenvolver o respeito pelo turno do
outro e até mesmo um respeito pelas ideias divergentes, o que, a meu ver, é algo
totalmente adequado para o contexto de ensino-aprendizagem e também para a própria
interação social.
Com relação à entrevista, no começo, os estudantes demonstraram, em
sua maioria, conhecer apenas um tipo de entrevista, a biográfica. Assim, as perguntas
tendiam sempre a ser orientadas para a questão da exposição de dados, gostos e rotinas
pessoais. Com o decorrer da pesquisa, fomos apresentando novos tipos de entrevistas e
discutindo como essas podem ser empregadas não apenas para conhecer mais sobre a
vida íntima de alguém, mas também sobre temas/assuntos necessários para ampliar ou
aprofundar nossos conhecimentos. Dessa forma, as perguntas precisavam estar de
acordo com os interesses/objetivos que se pretendia alcançar. Pareceu-me, mais uma
vez, que o trabalho com os gêneros orais se justifica, principalmente dentro do contexto
de ensino, em aulas de língua, pois a escola seria responsável, entre outras coisas, por
formar um cidadão crítico, capaz de saber lidar com as diferentes formas de linguagem,
conforme a situação em que ele se encontra (cf. BRASIL, 1998).
14
Após essa pesquisa de IC, avançando minhas postulações sobre o
trabalho com a oralidade, inquiri-me: se, aparentemente, a escola regular de ensino
básico no Brasil não desenvolve um trabalho sistematizado com os gêneros orais, como
os estudantes recém-ingressos no ensino superior se apropriam, especificamente, do
gênero oral seminário, visto que no contexto universitário o emprego de tal gênero
parece ser comum em algumas aulas? Nesse ponto, minha pesquisa de mestrado difere
da de IC, porque não desenvolvi nem apliquei atividades com o intuito de ensinar o
gênero discursivo seminário aos graduandos, mas de analisar como tal prática
linguístico-discursiva ocorre e se constitui no contexto acadêmico, e como se dá sua
apropriação por parte dos estudantes.
À primeira vista, tal indagação pode parecer incoerente. Porém,
pressupondo, em virtude das práticas realizadas no ensino básico, que muitos jovens
ingressam no contexto universitário sem ao menos terem participado efetivamente ou
realizado apresentações de seminários, e que não haveria no ensino superior uma
orientação acerca do que seja participar de atividades com esse gênero, esta questão se
mostra consistente.
Consoante Goulart (2005: 79),
O seminário constitui-se como sendo uma atividade escolar que não está
diretamente ligada à esfera das experiências pessoais dos alunos, mas sim, a
um outro universo mais complexo e do qual ele deve se inteirar por meio da
leitura e da apropriação de novos conteúdos e de novas formas de expressão
para que ele possa ser capaz de se colocar como sujeito enunciador
desse/nesse evento comunicativo.
15
papers, ensaios e monografias, que, muitas vezes, só fazem parte dessa esfera da
atividade humana.
Contudo, outras atividades discursivas, como a participação em práticas
que implicam gêneros orais, também são novas para os graduandos, entre elas
principalmente a prática de debates e seminários em sala de aula. Todavia, essas
atividades não costumam ser ensinadas – e talvez não precisem sê-lo – ou sequer
recebem qualquer sistematização prévia que os conduzissem a agir de maneira mais
reflexiva a respeito do evento de letramento6 de que participam. Geralmente, os gêneros
discursivos em que há maior predominância da oralidade são aprendidos de maneira
muito mais indutiva do que dedutiva, por vezes, a partir das crenças dos estudantes
acerca do que seria participar de um debate ou apresentar um seminário. No fim, na
maioria das vezes, o que se percebe é que essas crenças e práticas propiciam a
apropriação adequada dessas atividades.
Meu interesse por investigar o gênero oral seminário é oriundo
justamente da expectativa que o próprio contexto acadêmico gera nos graduandos: é
preciso dominar os gêneros pertencentes à esfera acadêmica. Todavia, tal como
acontece no ensino básico, os gêneros pertencentes à modalidade escrita recebem
sistematização e são ensinados, enquanto o oral, mais uma vez, parece ser considerado
como já dominado pelos estudantes7. E ainda, nesse contexto, o seminário é
frequentemente uma forma de avaliação, que pode não ser muito dominada pelos
estudantes, mas que é mensurada pelos docentes, muitas vezes, de forma diferente.
Além disso, os professores parecem partir do principio de que os estudantes já o
conhecem, ou que, por meio de instruções rápidas e não sistemáticas, devem se
apropriar do mesmo.
Por isso, me propus a estudar o processo de apropriação do gênero oral
seminário por estudantes recém-ingressos no contexto universitário. O destaque da
palavra processo objetiva precisamente explicitar que não é intuito dessa investigação
mensurar qualitativa ou quantitativamente se os universitários se apropriaram ou não do
Martins (2008: 78) explicita que “temos um evento de letramento sempre que as pessoas se organizam
6
ao redor de textos escritos ou de livros em situações que envolvem a compreensão desses textos. Esses
eventos seguem as regras de usos da escrita da instituição em que acontecem e dão-se em diferentes
esferas sociais [...]”. Apesar de a autora estar considerando que evento de letramento esteja relacionado a
atividades próximas a textos escritos, baseando-nos em Pereira (1997), podemos julgar que esse conceito
possa ser expandido também para textos orais, os quais possuam uma construção morfossintático-
semântica complexa, dentro de um continuum, que os aproxime de textos escritos (ver nota 3).
7
Discutiremos mais adiante, no item 2.1.4., de que maneira se torna, de fato, problemática a
compartimentação entre o oral e o escrito.
16
gênero em questão, mas sim observar como as realizações linguístico-discursivas
desenvolvidas por esses estudantes durante suas participações em atividades de
apresentação de seminários sugerem que os mesmos estão se apropriando deste gênero.
8
Doravante mencionada como ADC.
17
Por fim, construímos a noção de seminário, nosso objeto de estudo. Para
isso, primeiramente, buscamos as origens de emprego dessa atividade discursiva nas
escolas. A partir disso, caracterizamos o que seja seminário, compreendo-o como uma
atividade tripolar, formada por três agentes, expositor, audiência e avaliador, que tem
por objetivo a exposição de determinado tema/assunto. Terminamos conceituando o
seminário como um gênero discursivo secundário.
No capítulo 3, apresentamos as perguntas que orientam nosso trabalho
investigativo, de compreender o processo de apropriação do gênero seminário por
estudantes recém-ingressos na universidade. Nesse sentido, expomos o percurso e os
procedimentos metodológicos por nós empregados. Discutimos as semelhanças e
distinções existentes entre os modelos investigativos quantitativo e qualitativo, para
caracterizarmos nossa pesquisa. Na sequência, apresentamos: o paradigma indiciário,
abordagem metodológica desenvolvida por Ginzburg (1989) que se baseia na análise de
dados singulares, os quais despertam ou chamam a atenção do investigador; e o
percurso e os procedimentos de coleta de dados – entrevista semiestruturada, gravação
de áudio e vídeo, notas e diário de campo. Contextualizamos o cenário e os sujeitos
envolvidos nesta pesquisa e justificamos a escolha dos seminários analisados.
No capítulo 4, examinamos os seminários. A primeira análise considera
por meio de análise dos elementos constituintes dos gêneros discursivos (BAKHTIN,
2003) associados a prototipicidade (SWALES, 1990) e conjunto de gêneros
(BAZERMAN, 2005), como estudantes de uma mesma turma, mas com temáticas
diferentes, sendo uma próxima e outra não comum a seus respectivos cursos de
graduação, realizam suas apresentações de seminários.
A segunda análise examina como as dimensões textual, discursiva e
social, propostas pela ACD (FAIRCLOUGH, 2001), organizam a construção do
coenunciador coletivo ou do supradestinatário (BAKHTIN, 2003), por meio da
apreciação de três apresentações de áreas do saber distintas e com ênfase para como os
estudantes-expositores articulam/interagem com essas dimensões em suas construções
linguísticas dentro dos padrões esperados para uma atividade de exposição oral.
Na terceira análise, apresentamos o seminário de um estudante indígena,
o único entre as três turmas acompanhadas. Examinamos como ele, em sua
apresentação, reconhece o jogo tensivo de poder existente entre os papeis de expositor,
auditório e avaliador e como estes influenciam na realização de sua apresentação de
exposição oral.
18
A quarta análise refere-se às professoras responsáveis pelas disciplinas
acompanhadas por nós. Avaliamos quais são as definições de seminários que cada uma
delas possui e de que forma essa definição está relacionada a suas atribuições de
conceitos às apresentações dos estudantes. Buscamos compreender de que maneira elas
influenciam na apropriação do gênero discursivo seminário e como as atividades
desenvolvidas pelos estudantes na esfera acadêmica podem influenciar na realização de
atividades de exposição oral.
Por fim, no capitulo 5, apresentamos nossas conclusões, decorrentes de
nossas análises acerca do processo de apropriação do gênero seminário por parte dos
estudantes recém-ingressos na universidade.
19
2. CONSIDERAÇÕES TEÓRICAS
Lev Vigotski
20
A escola psicológica e psicolinguística soviética considera ser por meio
da atividade que o homem interage socialmente (cf. KOCH, 2008). De acordo com essa
escola, a atividade humana é primordialmente social e sistêmica, uma vez que possui
uma sistematização, isto é, uma organização, orientada pelos grupos sociais em que se
realiza. Para Leontiev (1978), a atividade é constituída de motivação, finalidade e
realização. É motivada, pois visa a determinado objetivo (finalidade), o qual necessita
ser realizado (por meio de ações) para ser atingido. O teórico considera ainda que a
linguagem é uma atividade assim como as demais. Dessa forma, ela também possui
motivação, finalidade e realização, e, consequentemente, é também social e sistêmica.
Nesse sentido, a linguagem assume e difunde práticas e conhecimentos próprios de
determinada sociedade (ou grupo social), que a organiza e também é por ela organizada.
Assim, questões referentes a poder e a cultura também estão presentes na linguagem.
Segundo Bakhtin (2003), a língua se realiza quando o enunciador ao
interagir, em uma situação comunicativa, produz enunciados9 (orais ou escritos) em
forma de discurso que formam um todo significativo. “Esses enunciados refletem as
condições específicas e as finalidades de cada referido campo não só por seu conteúdo
(temático) e pelo estilo da linguagem [...], mas, acima de tudo, por sua construção
composicional.” (BAKHTIN, 2003: 261). Deste modo, fica evidente a relação da língua
com as práticas sociais. Além disso, a língua pode ser entendida como uma atividade,
porque possui uma finalidade, ou seja, possui uma motivação, um objetivo e uma ação
direcionada para seu emprego (cf. LEONTIEV, 1978).
Compreendendo, pois, que a língua se adequa às condições e às
finalidades de cada campo em que se realiza, infere-se que cada contexto interacional
possui tipos de enunciados que se repetem de maneira muito semelhante, de acordo com
a flexibilidade de cada contexto, por exemplo, o setor judiciário parece não possibilitar
variações muito grandes em seus gêneros discursivos, enquanto o setor marqueteiro se
apropria de diferentes gêneros, o que, por vezes, dificulta-nos traçar limites entre eles e
rotulá-los. Conforme Bakhtin (2003: 262, grifos do autor.) explicita, trata-se justamente
de “tipos relativamente estáveis de enunciados, os quais denominamos gêneros do
discurso”, o que justifica, simultaneamente, a percepção do gênero e a dificuldade de
categorizá-los, uma vez que não são plenamente estáveis.
9
É necessário deixar evidenciado que adotamos a não diferenciação entre enunciado e enunciação,
conforme a faz Bakhtin (2003).
21
Os enunciados são relativamente estáveis, mesmo porque são ao mesmo
tempo individuais e sociais. Isso porque, conforme Bakhtin/Voloshinov (2006: 133), o
tema da enunciação10, isto é, o sentido completo do enunciado “é na verdade, assim
como a própria enunciação, individual e não reiterável.” Dessa forma, a cada
enunciação temos um novo tema, pois essa está sendo proferida em circunstâncias
históricas (devido ao contexto social, temporal e espacial) diferentes daquela em que
fora empregada anteriormente. Assim, o tema se relaciona tanto com as formas
linguísticas (léxico, morfologia, sintaxe, semântica, pragmática, entonação e entoação)
como com os elementos não verbais da situação (cf. BAKHTIN/VOLOSHINOV,
2006).
Contudo, concomitantemente, este teórico considera que há na
enunciação uma significação reiterável e idêntica, a qual estaria dentro do tema. Ao
contrário deste, a significação constrói seu sentido por meio das relações entre as formas
linguísticas. Por isso, essa seria passível de análise, enquanto aquele não, pois
transcende à materialidade linguística.
Segundo Bakhtin/Voloshinov (2006: 134, grifos do autor.),
o tema é um sistema de signos dinâmico e complexo, que procura adaptar-
se adequadamente às condições de um dado momento da evolução. O tema
é uma reação da consciência em devir ao ser em devir. A significação é
um aparato técnico para a realização do tema.
Fica evidenciado que o tema da enunciação precisa da significação, algo mais estável,
para poder existir, o que nos leva à conclusão de que não há tema sem significação e
vice-versa e, portanto, a enunciação, por sua vez, depende destes dois elementos para
poder existir. Entretanto, isso tudo somente acontece se o enunciado for concreto, isto é,
se ele surgir e realizar-se no processo de interação social (cf. BAKHTIN/
VOLOSHINOV, 2009) e carregar os sentidos construídos sócio-historicamente de seu
uso, pois “sua forma e significados são determinados basicamente pela forma e caráter
dessa interação” (BAKHTIN/VOLOSHINOV, 2009: 9-10). Destarte, o enunciado
concreto remete a gêneros do discurso – modeladores de ações linguageiras, de acordo
com práticas sociais e com esferas de atividades humanas (BAKTHIN, 2003) –,
compartilhados por grupos sociais. Por conta disso, fica ainda mais evidenciado o
10
Bakhtin (2003) ao tratar da noção de tema está se referindo a um dos elementos constituintes dos GD,
i.e., ao conteúdo temático. Entretanto, quando Bakhtin/Voloshinov (2006) faz a oposição
tema/significação, percebemos certa complexidade teórica, já que o tema, neste caso, passaria a abranger
também à própria significação. Acreditamos que esta aparente incoerência se deva à forma complexa com
que Bakhtin conceitua o gênero e à maneira com que, de fato, nenhum de seus elementos constituintes
existe de forma isolada.
22
caráter de mutabilidade e de adequação do tema em virtude do contexto histórico e do
grupo interacional.
Logo, seria impossível que conseguíssemos determinar precisamente o
sentido de uma palavra/sentença isolada, sem considerarmos o co(n)texto lingüístico e
histórico em que essa se realiza. Tomemos como exemplo a palavra hora11.
Isoladamente essa palavra pode possuir diferentes significados, porém, quando situada
em um contexto (histórico e linguístico), por exemplo, em um ponto de ônibus “Que
horas são?”, o termo, considerando a sequência linguística em que aparece, assume o
sentido de precisão físico-temporal, em relação à contagem de tempo dos homens.
Certamente a pessoa que fez essa indagação deseja saber o horário para calcular se seu
ônibus vai passar ou já passou e, diante disso, realizar determinada ação; porém, em
uma escola um aluno profere a mesma enunciação, com a mesma sequência linguística.
A palavra agora deixou apenas de significar precisão físico-temporal e assumiu também
o sentido de quanto tempo falta para acabar a aula?, ou a aula já está para terminar?.
Dessa forma, o que vemos é uma ampliação do sentido de uma mesma enunciação, ou
melhor, de uma significação (cf. BAKHTIN, 2006) quando empregada em contextos
diferentes. Obviamente há a manutenção de um sentido, no caso, contagem físico-
temporal, caso contrário, não nos seria possível compreender a enunciação em questão;
no entanto, percebe-se que uma mesma palavra não possui um único significado, pois o
sentido não é estático, ou invariável, mas justamente mutável, o que pode ser percebido,
se considerarmos, a entonação, dimensão valorativa, o contexto de produção, a relação
entre enunciadores, a ideologia e a cultura em que o enunciado foi produzido.
Ampliando nossa discussão, veremos que os gêneros são relativamente
estáveis por esta mesma razão. Ao empregarmos determinado gênero discursivo,
fazemo-lo devido a nossos conhecimentos sócio-históricos anteriores, os quais nos
indicam que em determinada situação devemos empregar determinada linguagem, ou
ainda, as condições específicas do campo de atividade em que participamos nos
conduzem a agir conforme experiências sociais antecedentes, as quais nos afiançam que
alcançaremos nossos objetivos (finalidade) se nos adequarmos às práticas linguageiras
desenvolvidas anteriormente naquele tipo de interação, ou seja, estamos reiterando
determinado gênero.
11
Exemplo retirado de: SÃO PAULO, 1988.
23
Porém, sob o risco de parecermos incoerentes, podemos dizer que os
gêneros discursivos são reiteráveis e não reiteráveis, sociais e individuais, se pensarmos
que as condições sócio-históricas são diferentes e específicas daquele momento em que
estamos interagindo. É preciso demarcar que a noção de individual se reporta não a
características próprias de um único indivíduo, mas a traços característicos de
determinados tipos de enunciados/gêneros discursivos, em que o individuo
age/participa.
Conforme explica Motta-Roth (2009: 322)12,
os gêneros são representações intersubjetivas de eventos que são
construídos com referência em nossa experiência compartilhada de
situações discursivas recorrentes. Assim, eles são relativamente estáveis.
Ao mesmo tempo, os gêneros são processos sociais e também dinâmicos,
realizados em diferentes registros.
12
Tradução nossa. Na língua original: “genres are intersubjective representations of events that are
constructed with reference to our shared experience of recurrent discursive situations. Thus they are
relatively stable. At the same time, genres are social processes and thus dynamic, realized in different
registers.”
24
2.1.1.1. Os elementos constituintes dos gêneros discursivos
13
Faz-se necessário destacar que as formas de discurso, mencionadas no excerto, podem ser
compreendidas como a estrutura composicional – isto é, um dos elementos constituintes – ou como o
próprio gênero do discurso.
14
Ver nossas considerações na nota 9 a respeito de tema e significação na concepção bakhtiniana.
25
estritamente linguística. [...] o discurso não é a linguagem em si, mas precisa dela para
ter existência real e/ ou material.”, observamos que o discurso só se realiza por meio de
uma estrutura linguística, a qual produz uma representação social, que por sua vez entra
em funcionamento através de um gênero discursivo, para conseguir envolver questões
da ordem ideológica, das posições enunciativas e dos efeitos de sentidos (cf.
FERNANDES, 2005). Todas estas questões, para nós, ajudam a configurar o conteúdo
temático dos gêneros discursivos.
Sabemos, por um lado, que todo discurso apresenta valoração social, pois
recebe diferentes atribuições de prestígio ou confiabilidade, de acordo com a ideologia
do grupo enunciativo em que ocorre. Por outro lado, essa valorização discursiva
também acontece por meio do reconhecimento dos produtores de tais discursos, não só
por conta do conteúdo temático, mas também pela sua estruturação, estilo, veiculação,
condições de produção etc. em se realizam. Porém, podemos dizer que um mesmo tema
pode aparecer e ser identificado como pertencente a discursos diferentes.
Consideremos, por exemplo, o tema amor. Para as religiões, esse tema
será abordado de maneira fraterna, isto é, o amor pelo próximo, que deveria ajudar na
promoção humana. Seria um amor mais fraternal, sem vínculo forte com sexualidade.
Sendo esse tema tratado dessa maneira por qualquer tipo de gênero, teríamos aí a
presença do discurso religioso. O mesmo tema para um casal apaixonado seria,
provavelmente, compreendido de maneira diferente, com uma conotação não fraternal,
relativo exclusivamente às duas pessoas amantes, com um grau de comprometimento e
fidelidade muito elevado entre si, e com pouco ou grande teor de sexualidade.
Evidentemente, o tema será construído com base nas questões de como a sociedade
compreende como deve ser o amor entre casais. Esse discurso certamente seria
relacionado ao discurso de pessoas apaixonadas.
Dessa forma, ao considerarmos que haja dois discursos diferentes,
estamos também observando que os temas não são os mesmos; na verdade, conforme já
evidenciamos acima, a significação parece ser bastante próxima, mas ao permitir a
atribuição e o reconhecimento como próprio de determinado grupo social, essa se
estrutura em conteúdos temáticos distintos, o que facilita sua identificação como própria
de determinada esfera ideológica. A maneira como o tema é desenvolvido se distingue
de acordo com o discurso, ao qual está relacionado, com o gênero discursivo em que é
empregado e com a esfera ideológica em que os enunciadores empregam-no. A forma
como o mesmo tema, por exemplo, amor seria abordado por um artigo científico e um
26
texto literário seria muito distinto. Por isso, por conta do tratamento recebido, tem-se,
pois, o emprego de determinado gênero discursivo que corresponde à valoração social e
ideológica que o tema, de acordo com os coenunciadores, pretende receber, o que
permitirá seu reconhecimento como pertencente a determinado discurso. Dessa maneira,
ponderando que o tema influencia na constituição do gênero discursivo é que
compreendemos o porquê de ele ser considerado um elemento constituinte.
Como os elementos estão interligados intrinsecamente, de certa forma, já
estamos também tratando da estrutura composicional. Costumeiramente, entende-se
esse elemento como a forma ou molde sobre o qual o gênero se constrói, ou ainda,
ganha corpo. Bakhtin/Voloshinov (2006: 45) considera a estrutura composicional como
responsável por dar forma ao tema. E, ainda, os enunciados são organizados, isto é,
estruturados de acordo com regras sociais, ou seja, “as formas do signo são
condicionadas tanto pela organização social de tais indivíduos [enunciadores] como
pelas condições em que a interação acontece”. Embora o teórico esteja, neste caso, se
referindo ao signo, podemos expandir esse comentário aos gêneros do discurso e a seu
mencionado elemento constituinte.
Assim, a estrutura composicional de um gênero discursivo é moldada a
partir de dois pontos: primeiro, pelo social, a partir do qual os gêneros são conhecidos e
empregados por determinada sociedade ou grupo social; e, segundo, qual desses gêneros
é mais adequado, de acordo com as regras de interação social, para a situação em que
este se realiza. Para compreendermos isto, consideremos duas situações distintas com
um tema semelhante, dentro da nossa cultura brasileira. A primeira é uma conversa
entre amigos em um bar. Essa conversa tenderá a ser espontânea, sem muito
embasamento teórico, e, do ponto de vista estrutural, composta por enunciados
relativamente breves, com mudanças de turnos constantes e também com sobreposição e
interposição dos turnos. Além disso, não haverá uma hierarquização rígida ou explícita
entre os enunciadores, por isso, a tomada de turno será distribuída conforme o volume
da voz, direito à resposta... mas essas regras serão fluidas, o que refletirá na composição
estrutural deste gênero discursivo, pois as condições em que essa interação ocorre
pedem esse tipo de organização. Porém, o mesmo tema, em uma reunião religiosa será
estruturado de uma maneira bem mais formal. A própria linguagem será mais elaborada,
aproximando-se mais da variante culta e da escrita. Os turnos serão centrados na figura
do condutor da reunião ou de alguém por ele designado para explicar ou aprofundar o
tema, serão longos e não entremeados por comentários de seus coenunciadores. Haverá
27
certamente um embasamento bíblico para abordar o tema e, dessa forma, ter-se-á uma
estrutura que comporta leituras e remissões a passagens de textos escritos. Certamente,
ocorrerá uma comparação entre questões atuais e antigas, retratadas pelos textos
religiosos, e, por fim, uma ênfase argumentativa por meio de enunciados aliados a uma
postura vocal e corporal, próprias desse gênero do discurso, com intenção de orientar
segundo a ideologia religiosa do grupo em questão.
É preciso deixar evidenciado que estamos nos referindo a dois gêneros
distintos, conversa espontânea e reunião religiosa. Bazerman (2005: 31) considera que
“os gêneros tipificam muitas coisas além da forma textual. São parte de como os seres
humanos dão forma às atividades sociais.” Por ocorrer de forma dialógica (cf.
BAKHTIN/VOLOSHINOV, 2006), ao mesmo tempo em que dão formas às atividades
humanas, os gêneros também são por elas constituídos, isto é, são concomitantemente
moldados. Isto é o que lhes proporciona adequar-se às situações interacionais em que se
realizam dentro de determinada sociedade e grupo social, é uma relação recíproca: nós
agimos dentro da moldura do gênero, do qual estamos participando, e,
concomitantemente, nossa ação modela os contornos desse gênero. É necessário
demarcar ainda que essa moldura não é instransponível, mas sempre que a estrutura
composicional é rompida, surge um novo gênero discursivo.
Por fim, a maneira como abordamos determinado tema e o construímos
linguística, textual e discursivamente, por meio de “recursos lexicais, fraseológicos e
gramaticais” (MARTINS, 2007b: 156), fazemo-lo com um estilo próprio, o qual é
individual e, ao mesmo tempo, linguístico (cf. BAKHTIN, 2003). Dessa forma,
abordamos o terceiro e último elemento constituinte do gênero apontado por Bakhtin
(2003), o estilo.
Bakhtin (2003: 265) considera que
Todo estilo está indissoluvelmente ligado ao enunciado e às formas
típicas de enunciados, ou seja, aos gêneros do discurso. Todo enunciado
[...] é individual e por isso pode refletir a individualidade do falante (ou
de quem escreve), isto é, pode ter estilo individual. Entretanto, nem todos
os gêneros são igualmente propícios a tal reflexo da individualidade do
falante na linguagem do enunciado, ou seja, ao estilo individual. [...] As
condições menos propícias para o reflexo da individualidade na
linguagem estão presentes naqueles gêneros do discurso que requerem
uma forma padronizada, por exemplo, em muitas modalidades de
documentos oficiais, de ordens militares, nos sinais verbalizados da
produção, etc.
Considerando que a produção de qualquer texto verbal precisa seguir certa padronização
e até mesmo estereótipos, isto é, adequar-se a constructos textuais anteriores, os quais
28
dão contornos a um gênero discursivo, podemos pensar que a atividade textual não nos
permitiria visualizar com a nitidez desejável o estilo individual ou o estilo do
enunciador.
Contudo, todo enunciado, conforme já apresentado por Bakhtin, é
individual e, por isso mesmo, refletirá a individualidade de seu enunciador. Vale
pontuar que tal individualidade só ocorre em função da existência da coletividade ou
por conta da alteridade. Não há, dentro dos estudos sociointeracionistas, como
considerar o individual desatrelado do social, pois ambos se influenciam e ajudam
mutuamente a se constituírem.
Só podemos afirmar isso, se considerarmos que as diferenças resultantes
do emprego da linguagem pelos enunciadores, por mais mínimas ou ínfimas que sejam,
reflitam sua individualidade e, consequentemente, seu estilo. Por mais rígido que seja
determinado gênero discursivo, como, por exemplo, um ofício jurídico, a escolha lexical
e a disposição sintática destas palavras refletirão a individualidade de quem o escreveu.
Se considerarmos que geralmente nesses tipos de gêneros mais padronizados, o que
temos é a manutenção do mesmo texto, das mesmas palavras – isto é, uma cópia ipsis
litteris – e a permutação apenas de algumas palavras-chave, como nomes e datas, não
teremos a produção de um estilo individual, mas a manutenção de um estilo individual
de um anônimo, o qual fora o primeiro a produzir o texto em questão e que se tornou
uma espécie de matriz. Contudo, havendo qualquer modificação no e do texto, por mais
que se tente manter a padronização e a semelhança com o texto anterior, teremos aí uma
inserção do estilo de alguém, de um sujeito-enunciador.
Todavia, é preciso que tenhamos em mente a questão do individual e do
social na teoria bakhtiniana, conforme já exploramos anteriormente.
Bakhtin/Voloshinov (2006: 133) afirma que o tema da enunciação, isto é, o sentido
completo do enunciado “é na verdade, assim como a própria enunciação, individual e
não reiterável.” Dessa forma, a cada enunciação temos um novo tema, pois essa está
sendo proferida em circunstâncias históricas (devido ao contexto social, temporal e
espacial) diferente daquela em que fora empregada anteriormente. Por isso, o tema não
está relacionado apenas às formas linguísticas (léxico, morfologia, sintaxe, semântica,
pragmática, entonação e entoação), mas também aos elementos não verbais da situação
(cf. BAKHTIN/VOLOSHINOV, 2006).
Conforme já ponderamos antes, este teórico considera que há na
enunciação uma significação reiterável e idêntica, a qual estaria dentro do tema. Ao
29
contrário deste, a significação constrói seu sentido por meio das relações entre as formas
linguísticas. Por isso, essa seria passível de análise, enquanto aquele não, pois
transcende à materialidade linguística.
Assim, percebe-se que se tomarmos para análise somente a significação,
não depreenderemos o significado global da enunciação. Por essa razão,
Bakhtin/Voloshinov (2006: 136, grifo do autor) afirma que “a significação não quer
dizer nada em si mesma, ela é apenas um potencial, uma possibilidade de significar no
interior de um tema concreto.” Uma enunciação pode possuir diversos significados,
porém, ela só será plenamente compreendida, como possuindo tal sentido e não outro,
quando relacionada ao tema e a estrutura composicional, e também ao contexto de
produção. Destarte, “compreender a enunciação de outrem significa orientar-se em
relação a ela, encontrar o seu lugar adequado no contexto correspondente”
(BAKHTIN/VOLOSHINOV, 2006: 137).
Não convém afirmar que determinada palavra isoladamente possua
determinada significação. Na verdade, a significação da palavra é construída durante a
interação estabelecida entre enunciador e coenunciador(es). Mais uma vez, deparamo-
nos com a situação de acontecimento dessa significação e passamos a considerar
também o tema da enunciação, porque é em seu interior que se constrói a significação.
Esse não está atrelado somente ao momento de interação, mas também com aquilo que
fora produzido anteriormente e com o que será produzido posteriormente. Embora o
tema da enunciação seja algo individual e não reiterável, ele mantêm uma relação com
os temas que o precederam e serve de orientação para posteriores.
Desta maneira, observamos que na teoria bakhtiniana há uma
consideração e uma inter-relação entre aquilo que fora produzido anteriormente e o que
está sendo produzindo “agora”/posteriormente. Expandindo a consideração sobre o tema
e a significação da enunciação, podemos inferir que para Bakhtin/Voloshinov (2006)
toda a produção linguageira humana se dá por meio da dialética do dado e do novo. Isto
é, o indivíduo se baseia em conhecimentos adquiridos durante sua vida acerca da
utilização e do emprego da linguagem para produzir um texto (oral ou escrito) com sua
individualidade. Sem dúvidas, ao fazer isso, mesmo que inconscientemente, ele está
assegurando o êxito da aceitação social de seu texto. Entretanto, isso não significa que
tudo é uma cópia daquilo que fora produzido antes e muito menos dizer que tudo está
estagnado.
30
Vale lembrar que a linguagem é empregada pelo enunciador por meio de
enunciados, os quais ocorrem dentro de moldes discursivos, cujas bordas são maleáveis,
o que lhes permite certa flexibilidade. Na verdade, o molde seria o gênero do discurso,
que, de certa forma, modela, dando contornos, aos enunciados. Isto é, quando o
enunciador produz um enunciado, ele o produz de modo condizente com o gênero
discursivo do qual participa, ou seja, ele modela seus enunciados ao gênero. Para tanto,
o enunciador se baseia em construções linguísticas anteriores, que ele as reformula
dentro das bordas do gênero. Quando há uma extrapolação dessas bordas, tem-se o
surgimento de um novo gênero. É, aliás, assim que compreendemos a afirmação
bakhtiniana (BAKHTIN, 2003: 268) de que “Onde há estilo há gênero.” Este, por sua
vez, carrega traços enunciativos daquele(s) do(s) qual(is) se originou.
É por meio desses traços oriundos de empregos anteriores e pela
flexibilidade, que para Bakhtin (2003: 265), “Todo estilo está indissoluvelmente ligado
ao enunciado e às formas típicas de enunciados, ou seja, aos gêneros do discurso.”
Logo, fica explícito que a enunciação assume o estilo próprio do gênero em que se
realiza, mas não se esquecendo de que, ao mesmo tempo, conforme o mesmo autor
(BAKHTIN, 2003: 265) explicita “Todo enunciado [...] é individual e por isso pode
refletir a individualidade do falante (ou de quem escreve), isto é, pode ter estilo
individual.” O estilo, então, é orientado tanto pelo gênero, quanto pelo enunciador. Há,
por um lado, um espaço para construção estilística própria do gênero que é mais estável,
pois é formado por um conjunto de enunciados sócio-historicamente estabilizado e, por
outro lado, há também a espaço para uma construção estilística do indivíduo, o qual
dentro das possibilidades dos recursos linguísticos disponíveis pelo próprio gênero
discursivo imprime contornos seus ao gênero que está sendo empregado. O estilo, então,
é orientado tanto pelo gênero, quanto pelo enunciador.
Assim, vemos o movimento dinâmico da atividade linguística e sua
repercussão sobre os gêneros do discurso. Esse movimento provém da consideração de
que a sociedade e, consequentemente, o homem estão em constante transformação. Para
Bakhtin/Voloshinov (2006: 141), “a sociedade em transformação alarga-se para
integrar o ser em transformação. Nada pode permanecer estável nesse processo.” Isso
justifica o surgimento de novos gêneros discursivos. Como já explanado, nesse processo
de transformação o novo não suplanta o antigo, mas se baseia e, mesmo, articula certos
traços deste para originar algo novo.
31
Sendo os gêneros discursivos influenciados pela atividade linguística do
enunciador, é de se esperar que também seus elementos constituintes (cf. BAKHTIN,
2003) sejam influenciados e assumam nova configuração. Na verdade, é a
transformação desses que acarreta o surgimento de novos gêneros do discurso. A
transformação ocorre intragênero, sendo resultado da tensão existente entre a atividade
linguística individual/social e o contexto histórico, e também enunciador e
coenunciador(es).
O conteúdo temático de um gênero, considerando que esteja próximo da
noção de tema da enunciação, será organizado a cada enunciação de maneira diferente
dentro do gênero, a fim de se obter determinada produção de sentidos. A construção
composicional parece ser o elemento em que as transformações se dão mais
evidentemente, justamente porque esta se relaciona à estruturação do gênero, o que seria
algo mais visível. O estilo, por sua vez, está, assim como os outros elementos, em
constante mudança e talvez seja o que mais influencia na transformação dos outros, pois
seria o elemento que estaria em maior contato direto com o indivíduo e o social.
O estilo está justamente na forma como uma pessoa organiza
morfossintático-semanticamente seu texto, dentro das possibilidades de realização e
construção deste de acordo com os gêneros discursivos, visando determinada produção
de sentidos por seu(s) coenunciador(s). Há todo um trabalho desempenhado pelo
enunciador a fim de que seu texto seja algo novo e individual, mas que ao mesmo tempo
esteja em contato com aquilo que fora produzido anteriormente. O enunciador está
justamente numa tensão ao produzir seu texto, ele deve seguir alguns moldes pré-
estabelecidos socialmente e, concomitantemente, afrouxar os limites desses para se
constituir como autor de sua enunciação.
32
afirmar que o estilo do gênero aula, hoje, proporciona o emprego de uma linguagem
não muito formal, se comparada a, por exemplo, uma sessão jurídica. E não só, ele
proporciona uma relação mais próxima, mais despojada entre os enunciadores. Nesse
sentido, expandimos um pouco a noção de estilo, compreendendo que esse se relaciona
não só a questões linguísticas, mas também comportamentais e interacionais. A
individualidade, no caso desse gênero do discurso, aparece na maneira como o professor
estrutura seus enunciados, por meio de escolhas morfossintático-semânticas, como
organiza e conduz a aula e como interage com os alunos, sempre sabendo que ele não
pode fugir dos limites que o gênero aula lhe proporciona. Essa escolha é motivada,
principalmente, pela valoração que o sujeito deseja atribuir a seu enunciado. Um
professor e seus estudantes podem até cantar durante a aula, mas não poderiam, em
princípio, fazer dela um espaço para uma apresentação artística de determinado
conjunto musical, sob o risco de enveredarem para outro gênero do discurso, aquele do
show musical. Poderíamos ainda pensar que os enunciadores podem cantar na aula, mas
não cantar a aula, isto é, é permitido pelo gênero aula, em algum momento, entoar
alguma canção, mas não a realizar por meio de uma canção, como em uma ópera, por
exemplo – a menos que isso venha a se dar de forma bastante excepcional, ou seja, para
além das formas prototípicas desse gênero, e dentro do que implicaria sua
carnavalização.
Dessa forma, compreender como cada um dos elementos se relaciona
isoladamente com o gênero discursivo que compõem é um recurso metodológico, pois,
quando esse está ocorrendo, para se configurar como tal, os três elementos constituintes,
detalhados anteriormente, estão em funcionamento concomitante e, assim, deixam-no
maleável para assumir características diferentes, sem, com isso, deixar de ser
determinado gênero, ou permitindo que traços distintos sejam assumidos por esse de
forma que se afaste de determinada composição enunciativa, possibilitando, dessa
forma, a reorganização da enunciação, a hibridização ou o surgimento de novos
gêneros.
Destarte, gostaríamos de deixar demarcado que, embora tenhamos
separado os elementos constituintes, isso só ocorreu para fins didáticos, pois quando os
gêneros do discurso estão sendo empregados, esses elementos exercem influência mútua
entre si, dificultando a determinação das fronteiras limítrofes da ação-reação
desempenhada uns nos outros. Neste trabalho, procuramos analisar quais os traços mais
evidentes de cada um destes elementos em situações de apresentações de seminários em
33
contexto acadêmico e compreender como esses traços possibilitam a apropriação de tal
gênero discursivo.
15
Linguista inglês, pertencente a um grupo de linguistas que na Grã-Bretanha “desenvolveu uma
„linguística crítica‟, ao articular as teorias e os métodos de análise textual da „linguística sistêmica‟, de
Halliday, com teorias sobre ideologias” (PEDROSA, 2005: s.p.).
34
De acordo com Meurer (2005: 83), a dimensão textual “privilegia a
descrição de aspectos relevantes do léxico, das opções gramaticais, da coesão ou da
estrutura do texto.” Essa seria a base para a interpretação das demais dimensões.
Ainda nessa dimensão, Fairclough (2001: 104) propõe também uma
análise multifuncional, pois segundo ele, “toda oração é uma combinação de
significados ideacionais, interpessoais (identitários e relacionais) e textuais”. Dessa
forma, faz-se necessário entender o que são as (multi)funções mencionadas.
A noção de multifunção foi desenvolvida por Halliday com base nos
estudos estruturalistas-funcionais (cf. PAVEAU & SARFATI, 2006). Segundo Halliday
(1973), seria por meio das metafunções que se partiria do sistema e se chegaria ao texto.
Por sistema, compreende-se o conjunto de escolhas do locutor no eixo paradigmático,
enquanto, por estrutura, os modelos de combinações em torno do eixo sintagmático,
sendo que esta alteraria as escolhas realizadas pelo enunciador no primeiro eixo. A
partir da relação entre as estruturas linguísticas e suas funções, Halliday (1973) propõe
três (meta)funções: 1. Ideacional, por meio da qual o enunciador exprime sua
interioridade e o mundo exterior; 2. Interpessoal, para estabelecer, manter e especificar
as relações sócio-humanas; e 3. Textual, que organiza o discurso de acordo com a
situação interacional.
Segundo Meurer (2005: 83, grifos do autor.), a dimensão da prática
discursiva
(...) busca a interpretação do texto e para isso se preocupa com questões
relativas à sua produção, distribuição e consumo [...]. Os principais focos
[...] deste nível são: como se estabelece a coerência do texto, qual é a sua
força ilocucionária e que aspectos intertextuais e interdiscursivos estão
presentes no texto.
35
serão divulgados, p. ex., jornais, revistas, rádios, televisão...; e, por fim, o consumo
envolve os leitores (coenunciadores) e seu universo de leitura. Dessa forma, faz-se mais
compreensível a noção da ACD (FAIRCLOUGH, 2001: 161) de que “um gênero
implica não somente um tipo particular de texto, mas também processos particulares de
produção, distribuição e consumo de textos”.
Por fim, a terceira dimensão da análise proposta pela ACD, apresentada
por Meurer (2005: 83), é a prática social, que
busca a explicação para o evento discursivo, focalizando práticas sociais,
i. é, o que as pessoas efetivamente fazem, e como as práticas sociais se
imbricam com os textos analisados, i. é, como as estruturas sociais
moldam e determinam os textos e como os textos atuam sobre as
estruturas sociais.
36
2.1.3. A concepção sociorretórica estadunidense16
Optamos por adjetivar esta concepção com o termo estadunidense, por um lado, porque os dois
16
teóricos, C. Bazerman e J. Swales, apresentados neste trabalho trabalham e desenvolvem suas pesquisas
nos E.U.A. e, por outro lado, porque acreditamos que esta não seja a única escola de estudos linguísticos
que adota uma visão sociorretórica da linguagem. Esta mesma escola é também conhecida como “Nova
Retórica” e é formada principalmente por estudiosos estadunidenses e canadenses (cf. BUNZEN, s.d.).
37
O que é interessante perceber aqui é que o conceito de gênero bakhtiniano
não foi utilizado para classificar “tipos relativamente estáveis de
enunciados”; ao contrário, o que vem à tona é muito mais a questão da
dinamicidade, da plasticidade, da criatividade e do movimento dos
gêneros.
38
escrevem ou falam. Como exemplo, tem-se a necessidade de comprovação de conclusão
do Ensino Médio para ingresso no Ensino Superior. Não basta apenas que alguém
considere ter concluído seu Ensino Médio, é preciso documentação que valide esse fato
como verdadeiro, caso contrário, a instituição pode se recusar a aceitar a matrícula de
alguém. Essa necessidade de um texto/discurso (ou documento) comprovante do fato
social é compreendida como intertextualidade, a qual frequentemente seria empregada
como forma de compartilhar e relacionar o que foi produzido anteriormente ao que está
sendo ou foi produzido posteriormente, a fim de estabelecer credibilidade ao fato social
que o enunciador se refere.
Baseado em John Austin, autor do livro How to do things with words,
Bazerman (2005) explica os Atos de fala. Partilhando da noção de Austin de que as
palavras não apenas significam, mas realizam ações, o teórico mencionado exemplifica
que um empréstimo bancário é realizado apenas por meio de palavras e números
preenchidos em determinado formulário e, depois, submetido ao banco. Da mesma
forma, a aprovação é efetivada por meio de uma carta que confirma a liberação do
empréstimo. Evidentemente, para que as palavras realizem seus atos, é necessário que
elas sejam ditas pelas pessoas adequadas, que sejam consideradas pelos membros de
determinada sociedade como legítimas a realizarem tais ações. Além disso, torna-se
necessário que a situação em que essas palavras sejam ditas também seja adequada e
que os participantes da interação linguística partilhem de certo conjunto de
conhecimentos.
Nesse sentido, por exemplo, se um sacerdote ou juiz de paz, em uma
cerimônia matrimonial, disser a um casal, “Eu vos declaro marido e mulher”, de certa
forma, ele está casando esses noivos ao realizar um ato de fala. Ou seja: o ato de fala
implica simultaneamente as palavras e as ações que elas realizam. De certa forma
porque os noivos também precisam considerar válidas essas palavras para que o ato
realmente seja crível e desempenhe uma ação. Destarte, acreditamos que não seja
apenas a palavra, por si só, responsável pelo desempenho da ação, mas a interação,
motivada pela linguagem, e que envolve enunciadores, contexto/situação e atividade.
Se um sacerdote ou juiz de paz, em uma mesa de bar, disser a mesma
sentença para duas pessoas que não são um casal, certamente essas palavras não terão o
mesmo efeito daqueles atos de fala, anteriormente mencionados, pois não poderiam
desempenhar aquele mesmo tipo de ação linguístico-social. Todavia, elas
desempenharão certamente alguma comicidade nos coenunciadores. Embora o
39
enunciado seja idêntico, o contexto, os coenunciadores participantes e a própria
atividade são diferentes. Consequentemente, as ações produzidas, não serão
seguramente as mesmas, pois a interação é distinta. Porém, observa-se que aquela
mesma sequência lexical produziu ação nos coenunciadores, que pode ser o contrário
daquilo que o enunciado, em outra situação, realizaria, o que gera, assim, humor/ironia.
Isso nos permite compreender que a palavra, associada a outros fatores, é
desencadeadora de ações, mesmo que estas sejam contrárias às esperadas por
determinado ato de fala.
Para que os atos de fala sejam recebidos como críveis pelos
coenunciadores, necessita-se que haja uma coordenação, a qual pode ser obtida por
meio de ações “de modo típico, modos facilmente reconhecidos como realizadores de
determinados atos em determinadas circunstâncias.” (BAZERMAN, 2005: 29).
Segundo Bazerman, quando reconhecemos que determinado tipo de enunciado ou texto
funciona bem em determinada situação e proporciona uma boa compreensão por parte
dos coenunciadores, nossa tendência é, em situações similares, interagir de maneira
também semelhante à já experienciada. Desta maneira, conforme o mesmo autor
(BAZERMAN, 2005: 29),
podemos antecipar melhor quais serão as reações das pessoas se seguimos
essas formas padronizadas e reconhecíveis. Tais padrões se reforçam
mutuamente. As formas de comunicação reconhecidas e
autorreforçadoras emergem como gêneros.
40
Entretanto, de acordo com Bazerman (2005: 31, grifos do autor.), quando
consideramos os gêneros do discurso como um agrupamento de traços textuais,
tendemos a desconsiderar o papel dos indivíduos no uso e na construção dos sentidos,
pois ignoramos
as diferenças de percepção e compreensão, o uso criativo da comunicação
para satisfazer novas necessidades percebidas em novas circunstâncias e a
mudança do modo de compreender o gênero com o decorrer do tempo.
Podemos chegar a uma compreensão mais profunda de gêneros se os
compreendermos como fenômenos de reconhecimento psicossocial que
são parte de processos de atividades socialmente organizadas. Gêneros
são tão-somente os tipos que as pessoas reconhecem como sendo usados
por elas próprias e pelos outros.
41
Por conjuntos podemos ponderar, na linha de Martins (2009), que chama
a atenção para o fato de que haveria um centro atrator e um gradiente (cf. CULIOLI,
1997) dentro de um contínuo dos gêneros do discurso, os quais contribuiriam para a
plasticidade e hibridização dos mesmos. Por exemplo, pode-se considerar que resumo e
resenha, por um lado, apresentação oral, seminário, mesa-redonda e conferência, por
outro, e, ainda, minicurso e aula estejam próximos entre si, isto é, fazem parte de um
mesmo conjunto de gêneros, possuindo certa semelhança, entretanto, isto não os torna
iguais, pois possuem traços bastante distintos, embora venham, em certas
circunstâncias, a apresentar tendências híbridas.
Já sistema de gêneros parece demonstrar a regulação intergenérica da
divisão primária/elementar e secundária/complexa (cf. BAKHTIN, 2003). Nota-se a
consideração da existência de um sistema/mecanismo mais amplo que regula os gêneros
que o compõem, não somente por meio da semelhança, mas por questões inerentes aos
próprios gêneros.
Por fim, por sistema de atividade compreendem-se determinadas ações
que as pessoas fazem e como os textos ou gêneros ajudam-nas a realizar essa ação.
Assim, os textos teriam uma realização pragmática, o que sugere que eles não têm fins
em si mesmos.
17
Linguista suíço, pertencente ao grupo de pesquisadores conhecido como Escola de Genebra. De acordo
com Bunzen (s.d., s.p), esse grupo “dedica suas pesquisas tanto à constituição do interacionismo
sociodiscursivo (BRONCKART, 2007; SCHNEUWLY & DOLZ, 2010) quanto a sua aplicação ao
ensino de francês como língua materna”.
42
possibilita o desenvolvimento de capacidades cognitivas nos indivíduos, visto que, para
a psicologia de linha sócio-histórica, a atividade ocorre, por um lado, entre sujeito e
objeto e, por outro, entre sujeito e situação, nas quais sempre o sujeito é agente. A ação
deste se realiza dentro de atividades, que são mediadas por objetos específicos sócio-
historicamente elaborados. Entre o sujeito e o objeto (ou a situação) encontram-se os
instrumentos, que determinam, guiam, afinam e diferenciam o seu comportamento em
relação ao contexto em que ele age. Desse modo, o instrumento transforma as maneiras
de os sujeitos agirem em determinada situação, pois eles são induzidos a agir conforme
o(s) objeto(s) e a situação envolvidos na interação.
Pode-se inferir, assim, que o instrumento dá à atividade uma forma
particular e a materializa, pois a modela e a torna reconhecível como pertencente a
determinado conjunto de atividades interacionais. Nesse sentido, é possível considerar
os instrumentos como transformadores de comportamentos/ações, pois como o sujeito
adequa sua interação de acordo com a situação de emprego, o instrumento seria um
mediador que permitiria a adequação conforme o objetivo que deseja atingir em dada
atividade. Assim, o sujeito reconheceria as particularidades do mundo, segundo os
esquemas de utilização, ou formas de uso/emprego dos instrumentos, para participar das
atividades humanas. Obviamente, isto não acontece de maneira direta ou automática,
mas de forma complexa e reflexiva, o que contribui para a apropriação dos gêneros
discursivos pelo sujeito.
Dentro desse pensamento, Schneuwly (2010) propõe compreender os
gêneros discursivos primários como aqueles em que: a) há uma dependência entre
situação e interação – a atividade interacional estaria intimamente relacionada ao
contexto de interação, por exemplo, está-se assistindo a um jogo pela televisão e toda a
interação (falas, ações e gestos...) estaria centrada nessa situação; b) o gênero discursivo
imediato controla toda a interação, como se essa fosse uma unidade – em uma
transmissão de futebol só haveria espaço para narração do jogo, sem possibilidade de
comentários, entrevistas...; c) o controle metalinguístico da ação é baixo ou escasso –
assim, o sujeito não se preocupa em realizar construções complexas (por exemplo,
períodos longos e subordinados, léxico rebuscado), nem em policiar sua linguagem.
Já os gêneros discursivos secundários seriam aqueles em que: a) há
outros elementos, não apenas linguísticos, que controlam a atividade – por exemplo, os
protocolos ou regras de etiqueta em uma cerimônia de casamento; b) criam-se
elementos linguísticos capazes de organizar e referenciar o contexto linguístico
43
construído, por meio de anáforas, catáforas, elementos coesivos, marcadores
enunciativos...; c) há um deslocamento da situação imediata, isto é, o gênero discursivo
durante seu emprego mobiliza outros conhecimentos e saberes linguísticos que não
estariam perceptivelmente ligados ao contexto de interação – por exemplo, em um
casamento, o falar do religioso, que preside a cerimônia, está se adequando à situação
imediata, mas também se adequa a questões relativas a protocolos da instituição
religiosa, construções sócio-históricas de como presidir e conduzir um casamento,
atendimento às expectativas dos noivos e da assembleia, que partilham um protótipo de
cerimônia matrimonial, afiliação às crenças de sua doutrina.
Dessa forma, há uma complexificação destes gêneros discursivos, se
comparados aos gêneros primários, o que contribui para o enriquecimento da
metalinguagem referente a eles; há o surgimento de um aparelho psíquico-linguístico,
no qual interagem transversalmente diferentes operações discursivas – os gêneros
secundários mobilizariam, de forma complexa, uma rede de conhecimentos linguístico-
discursivos, o que está relacionado à consideração de Bakhtin (2003) de que os gêneros
secundários surgem a partir dos primários e de outros secundários, carregando
características e traços de seus originadores.
Buscando analisar minunciosamente a relação entre os gêneros
discursivos primários e secundários, Martins (2009), baseando-se nos estudos
enunciativos desenvolvidos por Antoine Culioli18, propõe que se adotem parâmetros
contínuos, e não discretos e estáveis, capazes de categorizar absolutamente ou
prescrever distinções estáticas para a linguagem.
A partir das noções qualitativo/quantitativo, que formam um gradiente
linguístico-discursivo, demonstrando que a linguagem é constituída de relações internas
e externas, Martins (2009: 37-38) conclui que
[...] se é fato que podemos determinar a passagem dos gêneros primários para
os secundários na linha de evolução filogenética, essa transição não pode ser
tão simples na prática cotidiana dos gêneros do discurso, uma vez que será
possível surpreender elementos característicos dos gêneros primários em uso
nos gêneros secundários - mesmo porque [...] estes se constroem pela
assimilação daqueles. Além disso, no uso cotidiano que fazemos da
linguagem, estamos continuamente transitando entre diferentes estilos
verbais, entre formas diferentes de referenciação, em tal medida que a própria
determinação do gênero em uso pode tornar-se problemática.
18
Linguista francês que dá continuidade à construção de uma Teoria da Enunciação na linha da reflexão
iniciada por Émile Benveniste.
44
Torna-se evidente, desta forma, que a diferenciação e, consequentemente,
categorização entre os gêneros discursivos primários e secundários é bastante complexa,
ou ainda, requer mais estudos e maior aprofundamento teórico.
19
Linguista de origem britânica. Atualmente é professor na universidade de Michigan (EUA), suas
pesquisas se voltam principalmente para os gêneros do discurso realizados em contextos acadêmicos.
45
pelas comunidades discursivas e importados por outras comunidades. Esses
nomes constituem uma comunicação etnográfica valiosa, porém normalmente
precisam de uma validação adicional.20
46
Além disso, esse gênero será certamente influenciado linguisticamente pelos
participantes, nesse caso, universitários, por meio de seus próprios estilos e dos estilos
das suas áreas de graduação; pelo propósito da interação, isto é, da exposição de
determinado assunto de maneira a atingir os objetivos da atividade; e pelo contexto
acadêmico, que pressupõe o emprego de uma variante, de um comportamento
linguístico-corporal e de uma apresentação adequada aos padrões desejados por cada
área do conhecimento.
Para Swales (1990), O compartilhamento de um propósito é o mais
importante para a definição do gênero discursivo. Segundo ele, os gêneros são
empregados com o intuito de cumprir/alcançar determinado(s) objetivo(s), ou ainda,
“gêneros são veículos comunicativos para a realização de objetivos”21 (SWALES,
1990: 46). Ou seja, o emprego de determinado gênero implica em responder aos
objetivos de determinada ação comunicativa. Porém, conforme o próprio autor admite,
os propósitos comunicativos podem ser relativamente difíceis de reconhecimento, de
acordo com a atividade.
Nesse sentido, podemos dizer que o emprego do seminário no contexto
acadêmico como forma de avaliação de conhecimentos visa a permitir ao professor
(apreciador) considerar se o expositor está ou não dominando determinado assunto
trabalhado durante o semestre, visto que, nessa atividade, ele assume uma função de
especialista durante a exposição. Logo, faria sentido empregar esse gênero e não outro
para este fim, uma vez que ele realmente permite essa avaliação. Da mesma forma, os
estudantes-expositores também possuem seus propósitos, que estão ligados ao objetivo
central de atender às expectativas do professor e ser aprovado na disciplina. Podemos
pressupor, em princípio, que outros objetivos possam estar associados a esse objetivo e
que outros objetivos podem ser desenvolvidos de acordo com os propósitos iniciais.
A terceira característica, Prototipicidade, permite-nos, enquanto
participantes de determinado evento discursivo, ou atividade interacional, compreendê-
la como pertencente a determinado gênero do discurso. Para isto, é preciso que haja
“um pequeno conjunto de propriedades simples que são individualmente necessárias e
cumulativamente suficientes para identificar todos os membros e [ao mesmo tempo] só
21
Tradução nossa. Excerto na língua original: “[...] genres are communicative vehicles for the
achievement of goals.”
47
os membros de uma categoria particular das demais existentes no mundo.”22
(SWALES, 1990: 49). Como exemplo, Swales (1990) apresenta o termo pássaro [bird],
que pode ser definido como sendo um animal, que tem asas e penas, põe ovos e possui
algumas outras características. Nesse sentido, um papagaio, uma avestruz e um pinguim
podem ser considerados como pássaros, pois possuem características próximas as da
definição, embora o papagaio seja o que mais se aproxima dos traços definidores e a
avestruz e o pinguim estejam um pouco afastados dos mesmos. O autor explica que os
membros mais típicos de uma categoria são os prototípicos. Destarte, eles permitem aos
linguistas encontrar uma forma de tentar produzir definições inquestionáveis de um
gênero particular e despreocuparem-se com a semelhança das famílias de gêneros.
A nosso ver, a prototipicidade do gênero pode ser compreendida a partir
de traços recorrentes dos elementos constituintes dos gêneros (cf. BAKHTIN, 2003).
Observando a recorrência destes, nós aproximamos determinada atividade de outras e,
assim, agrupamo-la como pertencente a determinado gênero discursivo, ou a conjuntos
de gêneros, conforme propõe Bazerman (2005). Dessa forma, analisando a atividade de
seminário desenvolvida pelos estudantes universitários, pode-se considerar que esta
pertença a tal gênero, se os elementos constituintes da classe genérica em questão forem
próximos aos padrões conhecidos e compartilhados pela comunidade discursiva em que
essa atividade se realiza. Se esses traços não forem respeitados certamente teremos o
desenvolvimento de outro gênero próximo deste.
A quarta característica, Razão ou lógica subjacente ao gênero, relaciona-
se, a nosso ver, intimamente com a noção de propósito do gênero, pois, de acordo com
Swales (1990: 52) “membros experientes das comunidades discursivas empregam
gêneros para realizar comunicativamente os objetivos de suas comunidades.”23 Assim,
a partir dos pressupostos compartilhados para o emprego de determinado gênero, toda
uma razão de emprego e de estruturação do mesmo é recuperada pelos participantes,
que antecipam como se dará o desenvolvimento da atividade, o que facilita a produção e
a recepção do gênero discursivo.
Em um seminário acadêmico, por exemplo, já se espera a presença de um
expositor, que ocupe a função de especialista em relação ao tema tratado, que interaja de
22
Tradução nossa. Excerto na língua original: “[...] a small set of properties that are individually
necessary and cumulatively sufficient to identify all the members and only the members of a particular
category from everything else in the world”.
23
Tradução nossa. Excerto na língua original: “Established members of discourse communities employ
genres to realize communicatively the goals of their communities.”
48
determinada forma com sua audiência e que se responsabilize por tornar o tema
compreensível e desenvolver a atividade; há também a presença de uma audiência que
deve se comportar de determinada maneira, que seja propícia para o desenvolvimento
do papel do expositor e do próprio gênero; e, ainda, a presença de um apreciador, que
irá avaliar e auxiliar o expositor. Todos esses membros devem partilhar algum nível de
conhecimento da lógica de funcionamento do gênero em questão, de forma que já
possuam uma noção de como esse será realizado e recebido.
Por fim, a Nomenclatura consiste na identificação das convenções e
razões que regem o emprego de um gênero por um grupo de membros discursivos em
determinada atividade. Por meio dos nomes, os enunciadores conseguem interagir
adequadamente de acordo com o esperado pelo gênero empregado. Entretanto, os
nomes precisam ser compartilhados pelos membros da comunidade comunicativa, caso
contrário, não cumprirão o propósito de identificar as regras tácitas dos gêneros
discursivos.
Logo, quando se nomeia uma atividade como seminário no contexto
acadêmico, todos os participantes, principalmente os mais experientes, recuperam as
regras de funcionamento e emprego desse gênero, criando expectativas e também
moldando sua interação de acordo com o que já conhecem sobre essa atividade. Porém,
no caso de os estudantes não terem definido o que seja um seminário, eles vão saber que
não se trata de uma aula ou de uma prova oral, pois o nome já serve para caracterizar e
diferenciar o gênero discursivo.
Assim, as características acima discutidas nos auxiliarão a entender o
processo de apropriação do gênero seminário no contexto acadêmico. Swales (1990)
atenta-nos para o fato de que é somente na interação e nas considerações desenvolvidas
pelos participantes que o gênero e, respectivamente, a participação dos interagentes se
mostra adequada ou não. Ou seja, de acordo com cada atividade o processo de
apropriação estará ocorrendo de uma forma tensiva entre as características dos gêneros e
a apreciação da comunidade discursiva.
49
características distintas e regras próprias, que regulam seu funcionamento. Todavia, isso
não significa que elas sejam modalidades opostas e dicotômicas, que existiriam de
forma paralela, sem se relacionarem e até mesmo sem terem alguma intersecção, na
linguagem.
Conforme Marcuschi (2010) pondera, as características do oral e da
escrita existem, se considerarmos que haja um continuum entre as duas modalidades. Na
mesma direção, Corrêa (2006) afirma que os gêneros do discurso se constituem por
meio da(s) (combinação entre as) modalidades enunciativas orais ou escritas, que
constituem mutuamente a língua, de acordo com as diferentes práticas sociais. Isto nos
permite entender que recursos ou estratégias empregados na produção de textos escritos
e orais envolvem traços que não são exclusivos ou específicos de uma ou outra
modalidade, mas que interagem de acordo com o gênero discursivo em que são
empregados.
Koch (2008) e Marcuschi (2010), entre outros teóricos, consideram que
há na verdade textos escritos, que estão mais próximos às características da oralidade,
tais como bilhetes, mensagens instantâneas via celular, mensagens de programas via
internet, histórias em quadrinhos... e outros orais, que estão mais próximos da escrita,
como conferências, entrevistas para emprego, telejornais... Existem também textos
mistos, como entrevistas jornalísticas, seminários e outros mais “puros”24 (cf. KOCH,
2008), como a conversa e artigo científico.
Dessa forma, Koch (2008: 78) apresenta um quadro, em que expõe uma
visão de quando se considerava a oralidade e a escrita como modalidades opostas e
dicotômicas. É preciso demarcar que a autora não partilha dessa visão, apenas mostra
como era entendida, ou algumas pessoas ainda entendem, a relação entre essas
modalidades:
Fala Escrita
Contextualizada descontextualizada
Implícita explícita
Redundante condensada
não-planejada planejada
predominância do “modus pragmático” predominância do “modus sintático”
Fragmentada não-fragmentada
Incompleta completa
pouco elaborada elaborada
pouca densidade informacional densidade informacional
predominância de frases curtas, simples predominância de frases complexas, com
24
De acordo com a teorização por nós adotada e também segundo Koch (2008) – por isso, ela emprega as
aspas – não seria possível denominar textos como puros, pois eles estão dentro de um gradiente, em que
são relativamente mais híbridos ou mais tipificados/estereotipados.
50
e coordenadas subordinação abundante
pequena frequência de passivas emprego frequente de passivas
poucas nominalizações abundância de nominalizações
menor densidade lexical maior densidade lexical
51
Lopes (1991) evidencia ainda mais as diferenças e as influências
existentes entre oralidade e escrita. Segundo o autor, a língua oral tem sua própria
coesão textual, a qual é estabelecida e mantida tanto por elementos linguísticos, quanto
extralinguísticos. Para exemplificar, ele descreve o caso de uma moça, que, em um
salão de festa, diz para outra, ao ver um jovem entrando, “Você o conhece?” e, ao
mesmo tempo, pisca um olho. Nesse caso, o sentido do texto ou da enunciação é
assegurado não só pelo linguístico (palavras), mas também pelo extralinguístico
(piscada).
Se, por um lado, a oralidade está intimamente relacionada ao contexto
interacional extralinguístico, a escrita, por sua vez, apresenta certo distanciamento desse
contexto. Para Bazerman (2005), os textos escritos oferecem pouca evidência de como
serão ou foram recebidos pelos leitores, pois diferentemente do oral em que se tem uma
interação, geralmente, face a face, nesse tipo de texto
[...] a resposta do leitor está quase sempre separada no tempo e espaço do
momento da escrita e, frequentemente, é protegida pela privacidade da leitura
silenciosa, o escritor provavelmente conta com poucas evidências sobre a
recepção do leitor. Mais ainda, mesmo tendo conhecimento dessa recepção, o
escritor geralmente tem poucas oportunidades de corrigir, reparar ou
reelaborar o texto para solucionar mal-entendidos ou diferenças entre a
intenção ilocucionária e o efeito perlocucionário (BAZERMAN, 2005: 36).
Para Lopes (1991), por conta da própria natureza do texto escrito, em que
produtor e leitor estão afastados, esse tipo de texto não contaria com a presença dos
elementos extralinguísticos. Dessa forma, como a contextualização quase nunca é
imediata, o que, necessariamente, obriga o texto escrito a se tornar relativamente
autônomo, desenvolvendo recursos expressivos próprios. De acordo com o autor
(LOPES, 1991: 22),
As conversas, distribuídas nos turnos do diálogo pelos falantes,
estabelecem uma dinâmica conversacional muito diferente daquela que se
estabelece quando escrevemos a sós, e em que precisamos premeditar no
sentido de considerar o que deveríamos responder a eventuais questões
levantadas e suscitadas pelo nosso texto. A explicitação, no texto escrito,
daquilo que procuramos transmitir exige um esforço maior porque não
conta com as perguntas feitas no decorrer das nossas exposições orais,
quando não conseguimos clareza no que estamos falando e somos
interpelados, no ato, pelos ouvintes.
Percebe-se que algumas das estratégias desenvolvidas na interação textual escrita são
premeditação e explicitação minuciosa do que se pretende expor. Nesse sentido, o
produtor precisa prever um leitor imaginário (supradestinatário), uma vez que esse é
mais indefinido se comparado à interação imediata (cf. LOPES, 1991), para auxiliá-lo
52
na produção de um texto, de forma que suas ideias e pensamentos produzam sentidos
próximos àqueles por ele desejado.
Evidentemente, o supradestinatário, por exemplo, não é um elemento
peculiar apenas aos gêneros discursivos orais ou escritos, contudo, ele recebe
adequações ou modificações que conduzem a uma ligeira diferenciação de acordo com
cada modalidade. Se pensarmos em um discurso político, em um comício e em uma
carta, perceberemos que a construção de um coenunciador imaginário, no primeiro caso,
é relativamente mais fácil, pois é orientada pelo visual e auditivo do enunciador, o qual
percebe reações gestuais, corporais e faciais ou aumento de ruídos sonoros ou de falas, o
que lhe permite fazer adequações em seu discurso, a partir de uma nova reconfiguração
do supradestinatário, a partir das atitudes esboçadas pelos coenunciadores. Obviamente,
na carta, essa calibragem, não ocorrerá da mesma forma, é, indubitavelmente, um
trabalho de relativo esforço, pois implica uma abstração por parte do enunciador para
adequar-se a seus coenunciadores.
Nesse sentido, a perspectiva sociointeracionista apresentada por
Marcuschi (2010), considera a língua e suas modalidades constitutivas como fenômenos
interativos e dinâmicos, conforme se pode observar no quadro abaixo (MARCUSCHI,
2010: 33),
fala e escrita apresentam
Dialogicidade
usos estratégicos
funções interacionais
envolvimento
negociação
situacionalidade
coerência
dinamicidade
Assim, esta perspectiva não compreende a língua em seus polos limítrofes, mas a partir
dos processos de produção de sentidos, que se constroem por meio de estratégias de
textualização orais e escritas, que se adequam linguístico-discursivamente aos
propósitos comunicativos pretendidos pelo enunciador e seus coenunciadores.
Pensar que oral e escrito formam uma língua e que estão, deste modo,
relacionados, e aliar esta noção a de gêneros do discurso, permite-nos analisar que as
diferenças, semelhanças e imbricações entre elas ocorrem de forma corriqueira. Afirmar
que o texto produzido por um estudante, em qualquer série do ensino, possui marcas de
oralidade é praticamente um clichê entre muitos professores e, até mesmo, nos estudos
53
linguísticos. Contudo, essa afirmação não ajuda a compreender o que realmente ocorre
entre as duas modalidades linguísticas. Na verdade, ela produz muito mais a noção –
talvez anterior a divulgação e exploração no Brasil do conceito de gêneros do discurso
(BAKHTIN, 2003) – de que oralidade e escrita são partes diferentes da língua, que não
poderiam se relacionar e, por conseguinte, que essas intromissões de uma modalidade
na outra configuram-se como erros, geralmente, de apropriação da escrita por parte do
estudante.
Por isso, conceber que a linguagem como modos enunciativos resultantes
da combinação entre as modalidades oral e escrita que se inter-relacionam de acordo
com os gêneros em que ocorrem (cf. CORRÊA, 2006) é uma forma de superar essa
visão dicotômica. Analisar que alguns recursos ocorrem de maneira semelhante na
escrita e na oralidade, tais como remissões, anáforas, catáforas, suspensões,
interpolações..., permite visualizar a relação entre essas modalidades na constituição da
língua, que se molda de acordo com as diferentes situações interacionais.
54
que não há tantas delimitações, as quais resultariam em uma tentativa de adequação ou
formatação de atividades linguísticas para se adequar ao gênero analisado, por isso, de
modo algum, desejamos prescrever como seja realizar e participar dessa atividade.
Entretanto, é-nos possível julgar que determinadas maneiras de interação estão ou não
em conformidade com o gênero seminário em contexto acadêmico, por meio de tal
protótipo.
Não discutirei, nem tecerei comentários acerca da noção de técnicas de ensino. Porém, se adentramos
25
55
de participação de todos os integrantes”, durante a elaboração e apresentação do
seminário.
56
extremidades opostas, ocupados pelos participantes durante essa atividade: em um, o
orador/expositor (enunciador) e, em outro, seus ouvintes (coenunciadores). Esses
interagentes estariam em extremidades opostas, pois seus conhecimentos sobre o tema
tratado não são simétricos: o orador/expositor possui, em princípio, um domínio mais
aprofundado sobre o tema em relação a seus ouvintes; entretanto, ao longo da atividade,
aquele tende a colaborar no sentido de diminuir a assimetria existente.
Entretanto, Chavez (2008: 72) compreende o gênero seminário como
uma situação comunicativa tensa, de assimetria tripolar, como um triângulo
escaleno em que, em um lado está a classe, na função de auditório, pronta
para ouvir, aprender com o expositor e apoiá-lo, no sentido de solidarizar-se a
ele quanto à avaliação que receberá; no outro lado está o expositor, [não só]
na condição de “especialista” no assunto em pauta, mas [também]
especialista em relação ao auditório, para quem pretende transmitir
informações que supõe lhe sejam novas e interessantes, e não em relação à
banca apreciadora; e, finalmente, no terceiro lado do triângulo está a banca
apreciadora, detentora maior do saber exposto e, portanto, com poder para
dar um parecer crítico-sugestivo ou uma nota, de aprovar ou reprovar a
exposição, conforme a finalidade a que serve. O expositor tem consciência
desses três polos, por isso, ao mesmo tempo em que busca interagir com o
auditório na tentativa de diminuir a assimetria que os separa, não perde de
vista a banca, a quem pretende convencer da qualidade da sua pesquisa e
explanação.
57
que os alunos-expositores se pautariam no modo como os professores conduzem suas
aulas para, a partir disso, realizarem sua exposição. Dolz et al. (2010: 186) consideram
que a exposição é o lugar do aluno se conscientizar sobre “seu próprio comportamento,
o que força o expositor a interrogar-se sobre a organização e a transmissibilidade do
conhecimento.” A nosso ver, a conscientização e a interrogação é realizada pelo
estudante por meio da comparação da exposição feita pelo professor durante as aulas
com a sua própria ao longo do seminário. Assim, podemos propor que o professor
desempenha uma função importante no processo de apropriação desse gênero oral, pois
ele seria tomado, em certo sentido, como um modelo a partir do qual o aluno construiria
sua maneira de interagir com a audiência.
É preciso ainda lembrar que, em qualquer atividade linguística, costuma-
se pensar em um coenunciador genérico, isto é, um coenunciador que assume
características gerais e comuns de acordo com a atividade linguística a ser realizada. Tal
coenunciador é denominado: a. por Bakhtin/Voloshinov (2009: 15) como ouvinte, o
qual “é um fator intrínseco essencial, da obra, e de modo algum coincide com o assim
chamado público leitor”; e b. por Bakhtin (2003: 333, grifo nosso.) como
supradestinatário,
Todo enunciado tem sempre um destinatário, cuja compreensão responsiva o
autor da obra de discurso procura e antecipa. Ele é o segundo. Contudo, além
desse destinatário (segundo), o autor do enunciado propõe, com maior ou
menor consciência, um supradestinatário superior (o terceiro) (…) é o
elemento constitutivo do enunciado total, que numa análise mais profunda
pode ser nele descoberto.
58
compramos: são coisas projetadas para “alguém como eu”, mas não projetadas “para
mim””. Conquanto o autor não esteja diretamente se referindo à noção de
supradestinatário, sua afirmação resvala nesse conceito, uma vez que podemos entender
que esse coenunciador genérico, seja o responsável, por um lado, por gerar o sentido de
alguém como eu e, por outro, para mim, os quais orientam o discurso. De forma
dialética, resvalamos nas noções de social e individual (BAKHTIN, 2003), as quais são
entrosadas na enunciação pelo supradestinatário.
Além disso, DOLZ et al. (2010: 190) destacam que a atividade seminário
exige do expositor
[...] um bom domínio da estruturação de um texto longo e da explicitação das
mudanças de níveis do texto. O plano, ou esquema, de uma exposição
merece, assim, uma atenção particular: longe de ser somente um suporte
auxiliar organizado pelo expositor, ele faz parte do modelo didático do
gênero e deve ser objeto de uma construção refletida, apoiada na observação
das práticas sociais de referência e nos conhecimentos práticos dos alunos.
59
[...] se oriente o aluno a escrever um texto em prosa falada que lhe sirva de
base para os seus ensaios, um texto intermediário entre o texto expositivo
elaborado após a pesquisa e o roteiro, constituído das palavras-chave que
orientarão a explanação, uma espécie de protótipo de texto falado [...].
60
Dessa forma, tendo apresentado as concepções teóricas que embasam
nosso trabalho sobre a linguagem e as noções de gênero discursivo, e tendo
caracterizado o gênero seminário, no próximo capítulo discorremos e definimos a
metodologia por nós empregada nesta investigação.
61
3. PERCURSO E PROCEDIMENTOS METODOLÓGICOS
Antonio Chizzotti
26
Tal pressuposição tem como base relatos da orientadora desta dissertação, a qual havia ministrado a
disciplina de Produção de Textos para uma turma da área de Ciências Agrárias, em ano anterior a esta
pesquisa. Chamou sua atenção a maneira como os estudantes dessa turma apresentavam seminários, pois,
para ela, essas apresentações eram diferentes das realizadas por estudantes da área de Ciências Humanas.
62
influência e possível contribuição da interação professor-aluno(s) e aluno(s)-aluno(s)
instaurada nessas atividades para a apropriação do gênero em questão; e c. quais as
características apresentadas pelo gênero em questão, conforme cada área do
conhecimento.
Na tentativa de corresponder a esses objetivos, as seguintes perguntas
orientarão esta pesquisa: 1. Que concepções sobre o que seja (apresentar) seminário os
estudantes acompanhados demonstram em suas apresentações?; 2. Como esses
estudantes orientam sua participação de acordo com o gênero seminário?; 3. Como
ocorre a interação entre os participantes durante atividades com esse gênero no contexto
acadêmico?; e 4. Como, na sala de aula, as falas/interações do/entre professor e dos
próprios estudantes podem auxiliar os apresentadores a se apropriarem do gênero em
questão?
Esta pesquisa se situa na área de Linguística Aplicada ao ensino ou
também de ensino-aprendizagem de língua materna. Segundo Holmes (1992), a LA
surge a partir da fusão das ciências Linguística e Psicologia preocupadas com as
práticas de ensino em sala de aula. Com o decorrer do tempo, essa se aproximou e se
apropriou de conhecimentos oriundos de outras áreas do saber. Destarte, atualmente a
LA possui interfaces com outras ciências sociais.
Conforme explicita Moita Lopes (1998: 114, grifos nossos.), os trabalhos
realizados em Linguística Aplicada (LA) partem de um
[...] problema com o qual as pessoas se deparam ao usar a linguagem na
prática social e em um contexto de ação, procura[m] subsídios em várias
disciplinas que possam iluminar teoricamente a questão em jogo, ou seja,
que possam ajudar a esclarecê-la [...]. Isso quer dizer que a pesquisa em
si é aplicada, isto é, ocorre no contexto de aplicação, e não se faz
aplicação em LA.
63
No Brasil, habituou-se denominar por LA estudos referentes a questões
de ensino e aprendizagem de línguas (cf. CAVALCANTI, 1986; MENEZES, SILVA &
GOMES (2009), porém, conforme destaca Menezes, Silva & Gomes (2009: n.p.), “essa
é uma tendência forte na área, mas muitas outras questões emergiram dos contextos
escolares, profissionais e midiáticos.”
64
Pode-se inferir que, segundo essa concepção, homem e mundo existiriam
de maneira independente, isto é, coexistiriam. Assim, o sujeito seria responsável por
reconhecer, recolher e organizar cientificamente as impressões oriundas do exterior,
com um receptáculo daquilo que o envolve (cf. CHIZZOTTI, 2009).
De acordo com alguns autores (CHIZZOTTI, 2009; LARSEN-
FREEMAN & LONG, 1991), até meados do século XX o método experimental,
elaborado a partir das postulações desenvolvidas em ciências naturais, constituiu-se
como método-padrão de pesquisas científicas e foi adotado também pelas ciências
humanas, entre elas, Linguística e Psicologia. Esse método é considerado como rigoroso
em obter dados e em construir conhecimentos cientificamente comprovados. De acordo
com Chizzotti (2009: 25), a rigorosidade consiste em submeter
um fato à experimentação em condições de controle e apreciá-lo
coerentemente, com critérios de rigor, mensurando a constância das
incidências e suas exceções e admitindo como científicos somente os
conhecimentos passíveis de apreensão em condições de controle, legitimados
pela experimentação e comprovados pela mensuração.
29
De acordo com Chizzotti (2009:78), o termo “pesquisa qualitativa é uma designação que abriga
correntes de pesquisa muito diferentes.” Embora possam ser muitas, essas se fundamentam em
pressupostos contrários ao modelo, método e técnicas experimentais.
65
realizada por meio da interação dinâmica e indissociável existente entre mundo real,
objeto e sujeito. Assim, por um lado, o objeto não seria algo inerte e neutro, desprovido
de significados; e, por outro, o pesquisador não seria apenas um observador externo,
despido de memórias e conhecimentos construídos ao longo de suas interações, que,
sem dúvida, influenciam em sua interpretação dos objetos e, consequentemente, em sua
atribuição de significados.
É preciso deixar demarcado que os pesquisadores qualitativos postulam a
não necessidade de haver neutralidade nas interpretações e conhecimentos construídos
nesse tipo de investigação. Devido às próprias postulações científicas que a embasam,
entende-se ser impossível a um indivíduo fazer qualquer observação com grau absoluto
de neutralidade, uma vez que o sujeito é permeado por interações significativas que, de
certa forma, orientam sua compreensão dos objetos. Dessa forma, o investigador
qualitativo precisa tomar consciência sobre isso, para procurar se desvencilhar ao
máximo possível de pré-conceitos em suas análises, a fim de alcançar uma neutralidade
satisfatória em sua investigação.
Destarte, o investigador nesse tipo de pesquisa precisa estar atento não só
aos resultados obtidos, mas também ao processo que permitiu alcançá-los, ou seja, ele
precisa desenvolver uma compreensão pontual e global do fenômeno com que está
lidando. Sua função durante a investigação é ativa e devidamente consciente, uma vez
que os métodos e técnicas empregados nessa são dependentes de suas atitudes e ações.
Para a pesquisa qualitativa, os sujeitos (pesquisador e
pesquisados/sujeitos acompanhados) que dela participam possuem conhecimentos que
precisam ser considerados no momento da elaboração científica. Dessa forma, toda
interação, fala, gesto, comportamento, atitude e expressão ocorridos durante o percurso
da investigação podem configurar e constituir-se, de acordo com o que se objetiva,
como dados para a compreensão da questão de pesquisa. Logo, para se conseguir coletar
esses dados é preciso que haja um número grande de procedimentos de obtenção, alguns
deles são: diário e notas de campo, entrevistas, gravações de áudio e vídeo,
questionários, narrações de vida.
Segundo Chizzotti (2009: 85), os procedimentos empregados na pesquisa
quantitativa “coadjuvam a descoberta dos fenômenos latentes” à questão investigada,
contudo a utilização desses não deve ser entendida como um método “único, exclusivo e
estandartizado”, pois esse tipo de pesquisa mobiliza a capacidade de invenção e
66
adaptação de processos de acordo com o contexto e seus objetivos. Cabe, portanto, ao
pesquisador expô-los e justificar o emprego de cada um destes.
67
pelos, plumas e odores deixados pelos animais. Assim, o homem “aprendeu a farejar,
registrar, interpretar e classificar pistas infinitesimais como fios de barba. Aprendeu a
fazer operações mentais complexas com rapidez fulminante [...].” (GINZBURG, 1989:
151), para conseguir capturar sua presa.
Devido ao desconhecimento da forma grafada da linguagem, os
conhecimentos desenvolvidos pelos humanos, a partir da atividade de caça, foram
transmitidos às gerações sucessoras por meio da oralidade, principalmente de fábulas ou
narrativas. Nessas narrativas venatórias (cf. GINZBURG, 1989), a realidade complexa e
não diretamente observável ou experimentável podia ser reconstruída por meio da
decifração de pistas presentes ao longo do próprio enredo.
Ginzburg supõe que a decifração ou a leitura de pistas propiciou o
surgimento da escrita cuneiforme pelos mesopotâmicos, o que exigiu certamente grande
período temporal. Com essa escrita ou representação gráfica, houve, para esse povo,
uma mudança na relação entre divindades e humanos. As divindades se comunicavam
por meio de “mensagens escritas – em astros, nos corpos humanos em toda parte –, que
os adivinhos tinham a tarefa de decifrar” (GINZBURG, 1989: 153), da mesma forma, a
escrita cuneiforme era uma forma de designar coisas por meio de símbolos, os quais
para serem compreendidos precisavam ser decifrados, entretanto, com isso, não apenas
os adivinhos eram os únicos capazes de ler as mensagens escritas, uma vez que aqueles
que conhecessem e dominassem o código escrito também podiam compreender as
mensagens. Nesse sentido, os leitores não precisavam estar intimamente ligados à
religião, o que, de certa forma, relativizou a relação entre divindades e humanos.
Logo, para a compreensão desse tipo de grafia foi preciso também haver
um desenvolvimento da abstração intelectual humana. Com o decorrer do tempo, a
partir dessa escrita o homem teria desenvolvido a escrita fonética, a qual, segundo
alguns estudiosos, pressupõe um grau de abstração intelectual ainda maior.
É preciso deixar evidenciado, tal qual faz Ginzburg (1989), a diferença
entre decifrar e adivinhar. Segundo o autor, a adivinhação se volta para o futuro,
enquanto a decifração para o passado, embora as operações cognoscitivas (análises,
comparações, classificações etc.) sejam bastante parecidas. Dessa forma, decifrar é uma
atividade que busca a compreensão de dado fenômeno a partir de seus indícios.
68
Consoante Duarte (1998: 63, grifos nossos.), o emprego do paradigma
indiciário em pesquisas linguísticas está relacionado ao fato de que nesse tipo de
investigação é possível
explicar, ou pelo menos, conjecturar sobre dados que por natureza são
idiossincráticos e não se enquadram nos padrões de normalidade da língua.
Tais dados são relevantes pela singularidade que os caracteriza, isto é, são
exemplos interessantes e representativos de certos fenômenos linguísticos
que permitem àqueles que os analisam descrever diferentes aspectos da
linguagem.
Nesse sentido, percebe-se que por detrás de um dado singular pode haver
também um fato surpreendente (cf. DUARTE, 1998), ou seja, pelo qual o pesquisador
não esperava ou que lhe desperta uma maior atenção ou interesse. Para compreender
isso, ele precisa então observar a singularidade do fato e, ainda que de forma hipotética,
tentar justificar sua ocorrência. Para essa justificativa, Duarte (1998) propõe o método
abdutivo pierciano, pois para ela, esse é um método que permite a construção de teorias
ou conjecturas, por meio da realização de hipótese e checagens, para explicar a
ocorrência de dados marginais. Ou seja, esse método, possibilita a construção, de forma
conectiva, de leis que permitam a compreensão dos fatos.
Para Pierce (1975), a abdução ocorre quando, considerando dos dados coletados,
encontra-se uma circunstância peculiar, que desperta sobre si a atenção do pesquisador,
conduzindo-o à elaboração de suposição(ões), de forma a considerar que esse caso
69
particular possui certa regra geral que o explique, sendo, portanto, necessário realizar
suposições. É preciso entender interpretação dos dados não como decodificação, mas
como inferência lógica, isto é, abdução.
Dessa forma, em nosso entender, o método abdutivo pierciano se
coaduna com os propósitos do paradigma indiciário e da aplicação deste nas
investigações linguísticas.
70
genérica; e global, por entender que esse não ocorre isoladamente, mas por meio das
interações sociais, pois a própria atividade de linguagem é algo social (BAKHTIN,
2003), e, assim, esse processo é perpassado por outras questões que sem dúvidas
orientarão o processo de apropriação dos gêneros discursivos.
Para isso, acompanhamos grupos de alunos, cada um deles em situações
diferentes de apresentação de seminários ou exposição oral. Como a coleta de dados, em
cada grupo, ocorreu em sessões únicas, principalmente por meio da gravação de vídeo,
dessa forma, esta pesquisa, no que se refere à metodologia de estudos, caracteriza-se
transversal (cf. LARSEN-FREEMAN & LONG, 1991).
71
(STREET, 2006) acadêmicas sucedia com sujeitos que estavam começando a participar
dessa esfera social, o que, de certa forma, facilitaria nossa observação e compreensão do
processo de apropriação. Por fim, a escolha levou em conta também o conhecimento
prévio, pelo investigador, dos professores que ministravam aulas para esses grupos de
alunos, o que viabilizaria mais rapidamente a coleta de dados e poderia assegurar o
acesso aos grupos acompanhados e a realização dos procedimentos necessários à
investigação. Desta maneira, os grupos analisados pertenciam a cursos das áreas de
ciências exatas, agrárias e humanas.
72
partir de seu ponto de vista, de seus conhecimentos adquiridos ao longo de sua vida, o
que, de certa forma, orientarão sua compreensão sobre aquilo que está observando.
Dessa forma, suas notas não são totalmente neutras e objetivas. Isso se torna
compreensível quando analisamos a seguinte afirmação da mesma autora (VIEIRA-
ABRAHÃO, 2006: 226), “ao escrever uma nota de campo, o pesquisador já estará
realizando uma primeira análise que será mais tarde refinada, provavelmente em seu
diário de pesquisa.” Assim, as anotações se configurariam como uma primeira análise,
que necessariamente inclui uma posição investigativa e a utilização de conhecimentos
teóricos por parte do pesquisador.
As notas auxiliam o pesquisador na construção de seu diário de pesquisa,
que, consoante Vieira-Abrahão (2006), seria suplementar àquelas, pois, durante a
atividade de observação, o pesquisador escreve pequenas anotações que serão
retomadas em um curto prazo, para que implicações da situação interacional
acompanhadas e importantes não sejam esquecidas, no processo de elaboração do
diário. Segundo ela (VIEIRA-ABRAHÃO, 2006: 226), os diários proporcionam relatos
contínuos com a percepção dos eventos e questões críticas oriundas do contexto
acompanhado e, por isso, se “comparados às notas de campo, são mais pessoais,
subjetivos e interpretativos”. Assim, essa seria evidentemente uma construção não-
neutra, mas que tende a ser objetiva, embora seja elaborada a partir do ponto de vista do
pesquisador, para que sua análise não seja invalidada cientificamente.
Por sua vez, as gravações em vídeos são empregadas visando ao registro
de aspectos gerais e também específicos das ações e interações estabelecidas no
contexto observado. Essas permitem a gravação de aspectos verbais e não-verbais,
organização física do espaço, movimentação dos professores e alunos (cf. VIEIRA-
ABRAHÃO, 2006). Nesta pesquisa, a análise do comportamento da interação
linguístico-corporal instaurada entre os participantes das atividades de apresentação de
seminário e comunicação oral podem ser relevantes para o entendimento do processo de
apropriação genérica por parte dos estudantes universitários.
Também utilizamos, como instrumento de coleta de dados, a aplicação
de entrevistas semiestruturadas. De acordo com Vieira-Abrahão (2006: 223) esse tipo de
entrevista é caracterizado por uma estrutura geral, mas que permite maior flexibilidade,
pois
[...] o pesquisador prepara algumas questões orientadoras, ou procura ter
em mente algumas direções gerais que orientarão o seu trabalho. Essas
questões ou direções gerais são, então, utilizadas sem que se siga uma
73
ordem fixa, o que permite a emergência de temas e tópicos não previstos
pelo entrevistador.
Assim, as entrevistas permitiram, pois, uma coleta de dados mais íntima ou afetiva dos
sujeitos participantes, que, muitas vezes, não é acessível pelos procedimentos
anteriormente explanados. Conhecimentos íntimos ou afetivos aqui se referem a crenças
ou conhecimentos adquiridos ao longo da vida pelos professores sobre o gênero
discursivo oral seminário e sobre como este é elaborado, estruturado e também como
eles acreditam que deva ser uma apresentação dessa atividade discursiva. A escolha de
realização desse instrumento com os professores ocorreu por conta da nossa necessidade
de saber como eles compreendem e orientam seus estudantes na realização da atividade
seminário.
Realizamos a entrevista semiestruturada (Apêndice B), com perguntas
pré-estabelecidas (Apêndice A), que puderam ser adequadas ou ampliadas, de acordo
com a situação interativa. A entrevista foi realizada com os professores responsáveis
pelas turmas acompanhadas, após a realização da atividade de apresentação de
seminários dos estudantes. Desejamos, com isso, saber se os professores instruíram seus
alunos na construção e realização dos seminários e quais suas concepções sobre estes e
de que forma essas podem influenciar na apropriação desse gênero pelos estudantes.
A não aplicação de questionário ou de entrevista com os estudantes se
justifica por conta do tempo de coleta de dados que tínhamos disponíveis. Como nossa
entrada nas salas de aulas das turmas se restringiu, em alguns casos, a apenas uma vez,
decidimos por não aplicá-los. Consideramos, assim, que os pressupostos dos estudantes
acerca da atividade linguístico-discursiva seminário podem ser observados e analisados
a partir da sua própria realização.
Tendo explicado os procedimentos de coleta e formação de corpus
empregados nesta pesquisa, passaremos a seguir à descrição do processo de análise
nesta investigação.
74
desenvolvem segundo alguns esquemas preestabelecidos e obedecem a
algumas regras de procedimento.
75
unidades fonológicas, lexicais e morfossintáticas que compõem estruturalmente a
língua; Materiais paraverbais: entonações, pausas, intensidade articulatória, elocução,
particularidades da pronúncia e características da voz; e não-verbais: sinais cinéticos,
como expressões faciais, posturas físicas, mímicas, gestos com as mãos etc. Segundo
Goulart (2005) e Gonçalves & Bernardes (2010), esses materiais fazem parte e auxiliam
na manutenção da interação estabelecida na atividade de apresentação de seminário.
Além disso, consideraremos ainda que os participantes da atividade
discursiva de apresentação de seminário possuem papéis, os quais estariam intimamente
relacionados aos fatores discursivos, acima apresentados, postulados por Kerbrat-
Obrecchioni (2006). Os papéis desenvolvidos pelos participantes são de: especialista,
assumido pelo expositor oral, pois ele deve dominar mais profundamente o tema a ser
apresentado à audiência e ao apreciador; apreciador, assumido pelo professor
responsável pela disciplina; e audiência, que é composta por aqueles que assistem à
apresentação.
Analisando cada um destes aspectos, consideramos que nos será possível
compreender, contrastando alguns grupos acompanhados, o processo de apropriação do
gênero seminário pelos estudantes universitários, ou seja, quais os caminhos percorridos
por eles para interiorizarem as práticas discursivas próprias do gênero seminário.
Seguimos a divisão e a nomenclatura das áreas do conhecimento realizada pela própria universidade em
30
76
em Pesquisa em Seres Humanos da universidade em questão31. Cientes, foram
convidados a participar desta pesquisa e a assinar o Termo de consentimento livre e
esclarecido (Apêndice C), no qual o pesquisador explicita os objetivos, instrumentos de
coleta de dados, metodologia e implicações da participação nesta investigação, deixando
evidente a não necessidade de participação. Nenhum dos estudantes das turmas
acompanhadas se opôs à participação nesta pesquisa.
Cada curso possuía em média 40 alunos. Dessa forma, ao todo, tivemos
cerca de 120 alunos participando do processo de coleta de dados desta pesquisa. Dentre
eles, no curso da área de Humanas houve a participação de um aluno indígena.
Apenas a turma da área de Ciências Agrárias era dividida em duas e
assistiam à mesma disciplina com professores distintos. Assim, 20 alunos formavam
uma turma acompanhada e os outros vinte 20 formavam outra turma. É preciso
demarcar que não estamos contando dois alunos, não recém-ingressos, que cursavam
novamente essa disciplina. A divisão da turma não apresentava uma justificativa muito
evidente e coerente, pois o centro responsável pelos alunos explicava que tal divisão se
dava por conta de propiciar um trabalho didático e pedagógico mais adequado. Contudo,
na mesma universidade essa mesma disciplina, voltada para questões de apropriação,
em sua maioria, de textos escritos próprios do contexto acadêmico, era oferecida a
turmas com um mínimo de quarenta alunos, por um único professor. Dessa forma,
pareceu não haver uma razão muito definida para essa divisão da turma, em particular
no ano em questão.
As turmas:
a) Ciências Agrárias: A turma possuía 42 alunos (dois alunos que
cursavam pela segunda vez a disciplina acompanhada) era formada
majoritariamente por mais estudantes do sexo masculino. A média de
idade ficava entre 18 e 21 anos. Aparentemente, os alunos pertenciam
em sua maioria à classe média-alta. Por ser um curso voltado para as
ciências agrárias, havia grande parte dos estudantes com o ethos (cf.
MAINGUENEAU, 2008; 2005. AMOSSY, 2005)32 de caipira,
31
Parecer Nº. 492/2010.
32
Ethos, construção da imagem do enunciador por meio do discurso. De acordo com Amossy (2005: 9),
“Para construir tal imagem, não é necessário que o enunciador fale sobre si ou apresente para os
ouvintes suas características, suas qualidades e defeitos, pois, no momento do discurso, lançam-se pistas
acerca desta imagem: seu estilo, sua visão de mundo, seu conhecimento acerca de determinados
77
empregado aqui de forma não pejorativa e muito menos jocosa.
Alguns estudantes (garotas e rapazes) demonstravam esse ethos de
forma exacerbada, sendo isto perceptível por conta das vestimentas,
bonés, chapéus, botas, calças e camisetas coladas ao corpo, e do
emprego da variante linguística característica, conforme já descrito
em estudos da área de Sociolinguística, de regiões interioranas dos
estados de São Paulo, sul de Minas Gerais e Mato Grosso do Sul:
acentuada presença de r retroflexo em finais de sílabas e palavras,
troca da consoante l por r (por ex. prantando), supressão da vogal na
proparoxítona (árv[o]re); e troca da vogal e por i (ex. di e isperança).
Os demais estudantes possuíam um ethos comum a jovens urbanos,
das cidades de médio e grande porte do Estado de São Paulo. Os
estudantes não demostravam formação de grupos de afinidades, de
forma que a interação entre os estudantes parecia ser bastante fluida.
b) Ciências Exatas: Formada por cerca de 40 alunos, era composta de
forma balanceada por garotas e rapazes. Possuía a média de idade
entre 19 e 21 anos, oriundos em sua maioria do Estado de São Paulo,
mas de diferentes regiões. Demostravam ser estudantes pertencentes
à classe média ou média-baixa, todos bastante envolvidos com
questões próprias da juventude urbana e acadêmica, como, por
exemplo, festas, festivais de músicas, participação em torneios
esportivos universitários. De forma bastante visível, era formada por
grupos de afinidades (de estudo, esporte, amizade...), os quais
pareciam não interagir entre si.
c) Ciências Humanas: Composta por 41 alunos, dentre eles um
indígena, sendo semelhante o número de ambos os sexos. Os
estudantes possuíam média entre 18 e 22 anos, e aparentemente
pertenciam à classe média. Também demonstravam estar envolvidos
com questões da juventude urbana e acadêmica. Formada também
por grupos de afinidades, entre os quais havia bastante interação.
assuntos, dentre outros, que permitirão aos ouvintes realizarem a construção da imagem do
enunciador.”
78
As professoras, todas pertencentes ao mesmo departamento da
universidade em questão:
a) Mariana33: Professora da turma de Ciências Exatas e de uma turma
de Ciências Agrárias. Mestre e doutoranda em Linguística, professora
substituta há cerca de um ano, quando da data de coleta de dados.
Professora também em faculdades particulares do interior paulista, no
sistema de graduação a distância.
b) Luana: Professora de uma das turmas de Ciências Agrárias. Doutora
em Linguística e professora efetiva há menos de seis meses, quando
da data de coleta de dados.
c) Carina: Professora da turma de Ciências Humanas. Doutora em
Linguística e professora efetiva há cerca de dois anos, quando da
coleta de dados.
33
Todos os nomes aqui apresentados são fictícios.
79
maioria, e algumas que fossem representativas, isto é, que abarcassem traços recorrentes
do gênero e que de certa forma sintetizassem formas de apresentações realizadas pelas
turmas.
Para a escolha, realizamos uma comparação entre os seminários
apresentados pela própria turma e entre as turmas, observando quais deles seriam mais
interessantes para conseguirmos analisar a questão principal desta pesquisa, a
apropriação do gênero seminário por estudantes recém-ingressos na universidade.
Além disso, escolhemos também a apresentação de um aluno indígena,
pois, devido a questões culturais e educacionais diferentes da grande maioria dos
estudantes, a apresentação desse aluno, em particular, pode ser um ponto de comparação
interessante para lançar questionamentos a esta pesquisa.
80
4. ANÁLISE DOS SEMINÁRIOS
Michel Foucault
81
As duas apresentações orais que analisaremos a seguir foram escolhidas
por terem sido apresentadas no mesmo dia, pela mesma turma e na disciplina. São
apresentações de universitários da área de Ciências Agrárias.
A primeira apresentação foi escolhida por ter iniciado o dia de
apresentação dos seminários. Acreditamos que essa apresentação possa ter servido
possivelmente de base para a elaboração dos seminários posteriores, pois a interação
entre expositores, audiência e apreciador, e a estruturação observadas neste seminário
perpassaram grande parte das demais exposições. A segunda apresentação, porque
diferiu de todas as demais, do ponto de vista da prototipicidade do gênero discursivo
seminário.
Dessa forma, acreditamos ser mais fácil notar questões relativas à
prototipicidade (SWALES, 1990), aos elementos constituintes dos gêneros (BAKHTIN,
2003) e ao conjunto de gêneros (BAZERMAN, 2005), em um mesmo contexto
interacional.
O primeiro grupo a apresentar era formado por dois rapazes com idade
aparente de cerca de vinte anos. O tema apresentado era Transgenia. Os dois estudantes,
Maurício e Tomé34, ficaram à frente da sala. No começo da apresentação, Tomé, que
não possuía o turno conversacional, sentou-se à mesa que estava entre a audiência e o
expositor, e se responsabilizou pela transição dos slides projetados atrás dele em uma
lousa. Maurício, o expositor, ficou à direita da sala, da audiência, e da mesa em que
Tomé estava, bem próximo a esta, de forma que pudesse olhar para os slides projetados
atrás de si, apenas movimentando levemente seu corpo e rosto para a esquerda, sem dar
as costas para sua audiência. Durante a apresentação, Maurício fez bastantes gestos
com as mãos, aparentemente tentando reproduzir valores quantitativos ou destacando
alguns pontos presentes nos slides. Todos os gestos ficaram restritos à região do tronco
e, assim, não chamaram a atenção para sua pessoa.
Com relação à exposição do tema, Maurício muitas vezes lia primeiro o
que estava no slide e depois tecia alguma consideração sua, de forma a explicitar o que
34
Todos os nomes aqui apresentados são fictícios e não possuem nenhuma relação com os participantes,
uma vez que o próprio pesquisador não tem conhecimento direto de seus nomes. Os nomes serão
empregados com a finalidade de facilitar a visualização de quem está com o turno conversacional em
determinada situação e, consequentemente, ajudar em nossa análise.
82
acabara de ler para seus coenunciadores. Conforme podemos observar no seguinte
trecho:
Texto Slide (T.S.): SENDO QUE A MONSANTO POSSUI SEMENTES PATENTEADAS EM SEU
PODER AQUISITIVO.
Maurício: Sendo que a Monsanto que acho que a maioria do pessoal aqui conhece
possui sementes patenteadas em seu poder aquisitivo.
Maurício [Tomé projeta o próximo slide, Maurício olha e antes de ler, diz, ora olhando
para o texto projetado, ora para o público, com alguns gestos sem muita relevância]: A
evolução, né, como funciona hoje em dia em relação aos transgênicos. [Passa a ler o
texto].
T.S.: EMBORA CIENTISTAS DEFENDAM A PRODUÇÃO DE TRANSGÊNICOS COMO UMA BOA
SOLUÇÃO PARA A FOME, ALTERAÇÕES CLIMÁTICAS E SUSTENTABILIDADE DA PRODUÇÃO
ALIMENTAR. A EVOLUÇÃO GLOBAL DA ENGENHARIA GENÉTICA NA AGRICULTURA REVELA
QUE AS PLANTAS TRANSGÊNICAS ESTÃO A SER RESPONSÁVEIS PELO AUMENTO MUITOS
SIGNIFICATIVOS NA APLICAÇÃO DE PESTICIDAS DOS CONTINENTES AMERICANOS
(TRANSGÊNICOS FORA, 2010). [durante a leitura, Maurício ora olhava para o texto e
ora para o público].
Maurício [fazendo gestos circulares com as mãos, olhando somente para o slide]: Ou
seja, ele tem o lado bom que é na parte da produção, que já está muito visível, mas
algumas pesquisas que os cientistas estão fazendo mostram que tem uma parte ruim,
que é o aumento significativo na aplicação de pesticidas, o que acaba provocando o
câncer e a própria morte.
83
não tem a informação, você adquire o produto achando que não é transgênico e acaba
consumindo um produto que é transgênico, sem ter essa informação [durante sua fala,
Tomé fez muitos movimentos com suas mãos, o que pode revelar que ele não estava
muito à vontade para falar].
Tomé (1) [Para iniciar sua parte na exposição] Bem, meu nome é Tomé, e
eu vou falar um pouco da Regulamentação dos Transgênicos.
(2) [Na transição de um slide para outro, para manter a ideia mencionada
anteriormente] O limite, como eu já disse, é de um por cento.
84
certa forma, está se apropriando do gênero discursivo seminário, pois consegue
compreender o funcionamento e agir verbalmente conforme o esperado por esse gênero.
Todavia, Tomé demostra insegurança em seus turnos conversacionais, pois possui
hesitações, retomadas e paráfrases de ideias muito próximas, o que resulta em um texto
oral truncado, sugerindo que ele ainda está se apropriando do gênero discursivo em
questão, pois é nítido, que em sua enunciação esse estudante está procurando se adequar
a padrões de apresentações de seminários com as quais possivelmente ele deve ter tido
contato no contexto acadêmico.
Esses estilos são individuais, mas, ao mesmo tempo, só são possibilitados
por conta do gênero discursivo, o qual de acordo com o evento de letramento em
questão, orienta as construções linguísticas desses estudantes. O contexto em que essa
atividade ocorre é um contexto acadêmico e como os coenunciadores são colegas dos
expositores é possível aos expositores desenvolverem estilos próprios, relativamente
livres (diferentemente da forma que precisariam assumir, por exemplo, caso
necessitassem fazer uma comunicação oral em um congresso), fato que lhes proporciona
maior segurança e desenvoltura em seus turnos, embora Tomé, se comparado a
Maurício, demonstre dificuldades em interagir com seus coenunciadores. Em
contrapartida, o gênero seminário força-os a manterem determinadas posturas na relação
com os interagentes, o que podemos perceber por meio da variante linguística
empregada e das construções linguísticas que são perceptivelmente mais próximas às
normas previstas para a escrita acadêmica, adequando-se, assim, o estilo social que esse
gênero pressupõe. Destarte, os estilos individuais se adequam ao estilo social do gênero
e também se adequam ao contexto específico de desenvolvimento da atividade.
Referente à estrutura composicional, há na apresentação dos estudantes
semelhança desta com as apresentações de seminários próprios do ambiente
universitário, a que assistimos. Nesse sentido, a estrutura por eles empregada implica,
no que tange à sistematização estrutural das partes constituintes da estrutura do
seminário: a. introdução de um tema; b. apresentações de explicações introdutórias para
situar a audiência e abordagem da questão apresentada, na maioria das vezes, com base
em dados científicos; e c. uma conclusão ou um fechamento do tema. Essa sequência é
estabelecida por meio de projeções de textos pequenos ou excertos que sirvam de base
para a exposição e acompanhamento da argumentação desenvolvida pelo expositor, o
qual precisa estabelecer uma interação oral com seu público. Para contribuir com o
estabelecimento de uma sequência didática entre as partes, é preciso que haja remissões
85
anafóricas e catafóricas (cf. KOCH, 2008). Embora não seja possível observar todas as
partes por meio dos trechos apresentados, asseguramos que essas ocorreram, mas, por
meio dos trechos acima, podemos observar todos os outros pontos discutidos.
Sobre o conteúdo temático, é possível observar que ele foi abordado de
maneira, primeiramente, científica, próxima dos padrões acadêmicos, de forma a
corresponder ao contexto universitário. Em um segundo momento, há também a
presença de um discurso politicamente correto, pois, por ser esse tema polêmico, os
estudantes expositores trouxeram visões distintas sobre ele e seus desdobramentos,
sempre com base na discussão científica, para que a discussão instaurada recebesse uma
valoração positiva por parte de seus coenunciadores, pois, como membros da esfera
acadêmica, eles, talvez não de forma tão consciente, partilham a crença de que o
cientificismo é a explicação mais adequada para questões relativas a suas áreas de
conhecimento. Eles abordaram o tema com base em discussões atuais, visto que esse
tema é também contemporâneo, e a partir de exemplos reais, o que lhes possibilitou
compor de maneira consistente a discussão apresentada e remeter à discussão social
sobre a questão da transgenia, que ainda é bastante polêmica, uma vez que não possuem
muitos dados científicos que comprovem seus benefícios e malefícios para o mundo e o
homem, por ser algo ainda relativamente novo.
Em linhas gerais, podemos dizer que o seminário apresentado por esses
estudantes está de acordo com os moldes esperados pelo contexto acadêmico para esse
gênero. É possível reconhecermos nessa apresentação o protótipo construído
socialmente sobre o gênero em questão (cf. SWALES, 1990), uma vez que, como
membros de uma comunidade discursiva, os coenunciadores e nós mesmos
conseguimos reconhecer essa apresentação como apropriada para o gênero seminário.
Isso pôde também ser verificado, por conta da análise dos elementos constituintes do
gênero e pelo fato de os apresentadores terem compreendido a razão ou lógica
subjacente ao gênero (cf. SWALES, 1990), pois eles demonstram em suas interações
conhecimento das regras tácitas que orientam o desenvolvimento do gênero seminário, o
que faz com que seus coenunciadores julguem como adequada sua apresentação.
86
Viagem/Turismo pelo Brasil (o título da apresentação era Conheça o Brasil), segundo
eles, porque o Brasil é pouco conhecido pelos próprios brasileiros. Do mesmo modo
como a dupla analisada anteriormente, Pedro e Luiz, os expositores deste seminário,
assumiram o mesmo posicionamento espacial na sala para a apresentação, isto é, à
frente da sala de aula. O primeiro a expor foi Pedro e, enquanto isso, Luiz ficou sentado
atrás da mesa em que estava o computador e atrás dele eram projetados os slides. Luiz
também ficou responsável pela transição dos slides enquanto Pedro expunha o tema.
Diferentemente dos expositores do seminário analisado anteriormente,
Pedro se movia bastante indo para trás e para frente, para a esquerda e para a direita,
dentro de um mesmo espaço, cerca de um metro quadrado, e sempre se aproximava da
tela de projeção para indicar algum ponto para a audiência, voltando depois ao lugar em
que estava. Ele também gesticulava bastante e seus gestos eram circulares e largos,
passavam da linha de seu tronco e de sua cabeça.
Antes de iniciar ele fez uma breve introdução do tema, explicando o
porquê da escolha deste, como já dito, porque, segundo eles, os brasileiros conheciam
pouco o seu próprio país.
T.S.: Mapa do Brasil. Dimensões Geográficas e IDH. BRASIL: 5º MAIOR PAÍS DO MUNDO
(9.362.614 km²)
Pedro: [ora olhando e apontando para o slide projetado, ora para a audiência] O Brasil
possui uma das maiores extensões... com nove milhões, bilhões, trezentos e sessenta e
dois mil e seiscentos e catorze quilômetros quadrados é o quinto maior país do mundo,
além de ter grande potencial aquário, aquoindustrial (sic)... diversas, também um
poder de turismo muito grande, devido ao nosso tão grande território. [Apontando com
o indicador da mão direita o slide e olhando para esse] ali, nosso país a quadresíma
(sic) nona melhor qualidade de vida do mundo, é... que... [dirigindo-se diretamente para
Luís] pode passar... e... assim... os brasileiros dão valor à beleza do exterior. A gente
no Brasil, o que que você enxerga? os indígenas deitados lá no chão e no exterior,
você tem a visão de país maravilhoso, que tudo é lindo, é perfeito e, no Brasil, tudo é
um lixo, sempre valorizando o de fora, o quintal do vizinho. [dirigindo-se para Luís]
Pode passar esse daí... e aqui [apontando para imagens de lugares no slide] a gente
trouxe... no nosso blog a gente deu bastante ideia, bastante pesquisa que a gente fez,
mostrando os vários lugares para se viajar. Você pode, por exemplo... vou dar um
exemplo, o velho Chico, o rio São Francisco, tenho certeza que a maioria das pessoas
não conhece... vale, vale o que falar. E é um lugar, um rio maravilhoso, com muitos
turísticos, com muitas praias, vários lugares... tem navegação, pescaria... nascente
também, outro ponto. A região lá do vale do São Francisco, muito interessante...
interessantes.
87
Nesse momento, Luís assume a palavra, para aparentemente esmiuçar o
tema que até então estava sendo exposto por Pedro, que fica parado, escutando-o. Isso
parece não ter sido combinado pelos dois.
Luís [sentado, intercalando olhares para a tela do computador a sua frente e para o
público]: Além desse turismo natural, digamos de todas essas paisagens, o Brasil
também é composto por uma grande cultura arquitetônica, por exemplo, a cidade de
Brasília, foi projetada por um arquiteto muito conhecido, possui como essa catedral
muitos monumentos, com arquitetura moderna e tem designs, que pouca gente tem
interesse em conhecer. Muita gente aprecia muito as esculturas da França, como o
Arco do Triunfo, a Torre Eiffel, e não tem um certo conhecimento das ilhas, das nossas
esculturas no nosso renomado arquiteto, Oscar Niemeyer.
Pedro [olhando ora para o texto do slide projetado, ora para a audiência, e gesticulando
bastante]: Espera aí, tem os dois lados, a gente tem tudo isso e tem a nossa natureza
que é... e, assim, vocês podem usar de outros métodos para conhecer melhor o Brasil:
sites, também tem guias de turismo, agências de turismo, vocês podem ir, tem bastante
coisa legal e começar a explorar mais isso, nosso país, nosso Brasil. [Novo Slide] No
Estados Unidos cerca de 65 milhões de turistas vão lá todo ano, enquanto no Brasil, a
gente está na casa dos seus cinco milhões anuais, que é uma coisa bastante triste,
considerando a área do nosso país e tanta coisa que a gente tem para ser explorada. O
objetivo, intuito nosso foi exatamente esse, mostrar isso para vocês, agora, né,
chegando as férias, e explorar o nosso país.
Luís: Dá mais valor ao que a gente tem para com isso também melhorar o nosso
potencial econômico.
88
Pedro, e que Luís é um assistente deste, que o ajuda a não se esquecer de algumas
partes.
Mesmo não havendo essa demarcação, os turnos conversacionais foram
bem articulados. Luís ao tomar o turno o faz de uma maneira que não interrompe o de
Pedro, não atrapalhando a evolução das ideias desenvolvidas por este. Isso propicia ao
público não se incomodar com a interferência feita por Luís.
Começando nossa análise pelo elemento constituinte estrutura
composicional, podemos perceber que a estrutura adotada no gênero desempenhado
pelos estudantes em questão está bem próxima daquela de um seminário, distanciando-
se, de toda forma, de certas características próprias do gênero prototípico, tal qual o
estamos pressupondo. Houve introdução com dados estatísticos, fato que, em nosso
entender, seria próprio do modelo pertencente ao ambiente científico – porém também
tornou-se nítida a presença de um modelo mercadológico, com vistas ao convencimento
do coenunciador, portador de elementos retóricos típicos de outro gênero discursivo,
com a abordagem do tema a ser discorrido, exemplificação e conclusão.
Estruturalmente, ainda, o expositor Pedro demonstrou uma postura corporal
descontraída, com muitos movimentos, o que, em nosso entender, não se adequaria
muito ao protótipo do gênero seminário no espaço acadêmico, entretanto é preciso ter
em mente que seus coenunciadores são colegas da turma, o que lhe possibilita tais
atitudes, que, com outros coenunciadores, poderiam ser julgadas como inadequadas.
Por conta da postura corporal e das tentativas de convencimento dos
coenunciadores, muito explícitas nas enunciações, concluímos que o gênero empregado
por esses alunos se configurava muito mais como um workshop, corriqueiramente
entendido como uma reunião de apresentações de produtos ou temas, com intenção de
venda, e que tem como base a explanação e exposição. Como este elemento é também
comum no seminário acadêmico, acabou por resultar, segundo nossa análise, um gênero
híbrido.
Do ponto de vista do estilo, os dois expositores o desenvolveram de
modo diferente, mas de acordo com a atividade que realizaram. O primeiro, Pedro,
possui um estilo que pode ser considerado como próximo ao de vendedores de agências
de turismo, justamente por conta do tema de sua apresentação, tentando convencer seus
ouvintes a comprar determinado pacote e, para isso, se utiliza de muitos gestos e
movimentação corporal para se aproximar e prender a atenção das pessoas, e também de
argumentos exemplificadores “O Brasil possui uma das maiores extensões... com nove
89
milhões, bilhões, trezentos e sessenta e dois mil e seiscentos e catorze quilômetros
quadrados é o quinto maior país do mundo, além de ter grande potencial aquário,
aquoindustrial (sic)”. Já Luís desenvolveu um estilo mais próximo a de expositores
acadêmicos, como Tomé e Maurício – do seminário analisado anteriormente –não se
movimentava, sua fala era mais compassada do que a de Pedro, e ficava sentado durante
a apresentação, demonstrando possivelmente que não queria chamar a atenção para si,
mas para o que tinha a falar. Nesse sentido, podemos observar como um mesmo gênero
comporta estilos individuais, sem com isso desconfigurar seu próprio estilo. Por outro
lado, é digno de nota o fato da imbricação dos diversos elementos constituintes do
gênero, tais quais previstos por Bakhtin (2006), uma vez que é possível pressupor a
influência do estilo (que aqui denominamos mercadológico) sobre a estrutura
composicional, fato que conduziria à hibridização dos gêneros.
Analisando, por outro lado, o conteúdo temático, observaremos que,
possivelmente, seja este o responsável pela reconfiguração do gênero base seminário ou
apresentação acadêmica em workshop, pois o tema abordado é muito mais vinculado a
empresas de turismo e não ao espaço universitário. Ao escolherem esse tema, os
estudantes, por conta do gênero, traçaram uma estrutura e um estilo próximos a de
exposição de vendas, o que conduz Luís a desenvolver esse tema, de forma a vender um
produto, isto é, viagens. Ao tentarem desenvolver esse tema dentro da esfera acadêmica,
os expositores vão hibridizar a apresentação de seminários com a venda de produtos, o
que resulta, a nosso ver, em um outro gênero, o workshop e demonstra que os gêneros
estão vinculados entre si a um conjunto de gêneros (cf. BAZERMAN, 2005). Além
disso, podemos pressupor, ainda, que esse tema induziu esses estudantes a assumirem
em sua apresentação um discurso moralizante, construído, por embreagem enunciativa,
a partir do emprego dos verbos na terceira pessoa do singular do modo indicativo e do
pronome pessoal “você”, em íntimo diálogo com o coenunciador: “no exterior, você tem
a visão de país maravilhoso, que tudo é lindo, é perfeito e, no Brasil, tudo é um lixo”.
Trata-se de um estratégia retórica de que o enunciador se serve com vistas a conseguir
atingir seu objetivo, mobilizar os brasileiros a conhecerem seu próprio país.
É possível pressupor, assim, que, por conta da escolha do tema, há toda
uma reconfiguração dos demais elementos e, por fim, do próprio gênero discursivo. O
fato de ser o tema escolhido pelo primeiro grupo transgenia, o qual transita pelos
setores universitários, propiciando pesquisas e debates científicos, e por ser um tema
possivelmente comum a esses estudantes da área de ciências agrárias, esse orientou todo
90
um trabalho de exposição de acordo com os padrões da apresentação acadêmica, pois
além do tema, a estrutura composicional e o estilo se organizaram dentro do padrão
esperado para o gênero seminário.
Entretanto, o segundo grupo, ao escolher um tema, que não é muito
comum ao ambiente acadêmico e ao abordá-lo por meio de um discurso mais próximo
do marketing, estruturou toda sua apresentação sobre os padrões próprios desse
discurso, conduzindo os elementos constituintes do gênero a se organizarem de forma a
desenvolverem um gênero semelhante ao do workshop, que estaria entre o acadêmico e
o mercadológico, confirmando, assim, a existência de um conjunto de gêneros, os quais
estão próximos entre si.
Nesse sentido, podemos perceber como os elementos constituintes estão
intrinsicamente interligados. Havendo qualquer deslocamento em algum deles, os
demais também se deslocam para se moldar e, por fim, se acomodar em gênero
discursivo adequado à atividade linguística e interacional. Por conta disso, à primeira
vista, poderíamos considerar que Pedro não estaria se apropriando do gênero seminário,
pois ele está produzindo enunciações e agindo de maneira muito semelhante a
vendedores. Contudo, se pensarmos que uma apresentação de workshop está
relativamente próxima a de um seminário, podemos postular que isso seja um indício de
que esse estudante está indiretamente se apropriando deste gênero, pois pode ser mais
fácil se adequar e moldar aos padrões dos gêneros, a partir de atividades próximas, visto
que parece ser assim que aprendemos a escrever resumos, resenhas, textos opinativos...
sempre a partir de uma cadeia de textos argumentativos/opinativos (cf. SCHNEWLY &
DOLZ, 2010).
91
O primeiro trecho a ser analisado pertence às Ciências Exatas. Embora o
tema a ser desenvolvido pelos estudantes fosse aberto, ou seja, pudesse ou não ter
relação com o curso de graduação, esse grupo escolheu tratar de um assunto que lhe é
bastante próximo, uma vez que lhes interessa questões referentes a processos químicos e
formação/decomposição de materiais. O grupo era forma por cinco rapazes com,
aparentemente, 21 anos de idade. Todos eloquentes, embora um pouco tímidos com o
fato de estarem falando em público.
O segundo trecho analisado é pertencente às Ciências Humanas. Nesse
caso, havia a necessidade de que o tema abordado fosse condizente com a disciplina
cursada pelos estudantes ao longo do semestre. O grupo era formado por seis rapazes,
com idade média de 20 anos/cada, todos eloquentes e, aparentemente, sem timidez
alguma. Demostravam muito domínio da fala em público.
O terceiro trecho analisado faz parte da apresentação ocorrida nas
Ciências Agrárias. Os seminários dessa turma tinham relação obrigatória com a
disciplina cursada durante o semestre, contudo, essa disciplina não faz parte direta do
curriculum do curso, isto é, não está intimamente relacionada com os saberes
necessários para se graduar em tal curso. Por isso, o assunto tratado nesse seminário não
é algo que circula efetivamente entre os estudantes em questão. O grupo era formado
por três meninas, com idade média de 20 anos/cada. Todas acanhadas em falar em
público no começo, mas, conforme o transcorrer da atividade, a timidez diminui.
Nesta parte de análise, procuraremos compreender como as três
dimensões propostas pela ACD (FAIRCLOUGH, 2001) interagem de forma a
adequarem a apresentação de seminários aos coenunciadores, por meio da projeção de
um supradestinatário (BAKHTIN, 2003).
92
energia. Existem novas técnicas agora que a gente tem um ótimo aproveitamento e tem
três vezes mais energia que a gasolina, que é o combustível mais utilizado.
[Slide – texto não passível de leitura na gravação. Novo apresentador, vindo do lado
direito da sala, lado oposto ao apresentador anterior, para o centro, próximo à tela de
projeção]
Sílvio: Bem, o hidrogênio pode ser obtido de diversas formas. Industrialmente isso
pode ser feito pela eletrólise da água ou pela produção de nitrato [palavra não
inteligível] de sódio, essa equação aí embaixo, mas o processo industrial mais comum
para a produção de hidrogênio chama formação catalítica, que você pega um
hidrocarboneto ou o carvão, no caso a gente pegou o metano também, e reage com
água entre 700 e 1.100 graus célsius e essa água vai formar o hidrogênio e o monóxido
de carbono. Esse monóxido de carbono, ele vai ser submetido a utricação [palavra não
inteligível] com a água, dessa vez, líquida, pra produção de hidrogênio de novo e o
dióxido de carbono.
93
T.S. [slide com fundo azul e dividido em duas partes. Na parte direita uma imagem para
retratar possivelmente a prática da leitura – seis homens, com trajes do período
napoleônico, sentados em uma escada defronte a uma construção que pode ser
entendida como uma escola, uma igreja ou uma biblioteca. Um dos homens está com
um livro, aparentando explicar algo aos demais –; na parte esquerda do slide está o texto
verbal, divido em tópicos]: HISTORICAMENTE O APRENDIZADO SE DAVA PELA
ORALIDADE. O SURGIMENTO DA ESCRITA. ROMA HERDA DOS GREGOS A PRÁTICA DE
LEITURA.
Cristina: Historicamente o aprendizado se dava pela oralidade. [voltando-se para o
público] A leitura já era oral, porque a princípio nós não tínhamos a leitura. Então...
a... a... a literatura que nós tínhamos era repassada oralmente. [Lendo rapidamente o
texto projetado e voltando se novamente para o público] Com o surgimento da escrita
os gregos... é, os romanos mantiveram a prática, esse costume da prática de leitura
oral, passando também, difundindo a própria literatura da época deles, oralmente.
[Dirigindo-se verbalmente à Paula, responsável nesse momento pela transição dos
slides] Pode passar.
T.S. [Texto em tópicos]: A LEITURA EM LOCAIS PÚBLICOS FOI SUBSTITUÍDA PELA
PRÁTICA NAS IGREJAS, NOS CLAUSTROS. NA IDADE MÉDIA A LEITURA ERA TIDA COMO
RESERVA CULTURAL E EXCLUSIVA DOS MONGES. DOS POUCOS LIVROS QUE EXISTIAM,
ALGUMAS ORAÇÕES ERAM LIDAS REPETIDAS VEZES, TORNANDO-SE PROFUNDAMENTE
IMPREGNADAS NA MENTE DOS HOMENS QUE AS LIAM.
Cristina: O que aconteceu: essa leitura pública, com a... vinda da Igreja, esse modelo
novo, ela começou a se tornar mais restrita à Igreja. Então, quem tinha mais domínio
dessa [voltando seu corpo e apontando com a mão direita para o texto projetado]
leitura, dessa leitura oral [virando-se para o público] eram mais os monges em situação
de... em caso de enclausurados. Eles faziam mais isso enclausurados. Não era uma
leitura pública [voltando-se para a tela de projeção e lendo o texto projetado] e do
poucos livros que existiam [voltando-se para o público] a leitura era repetitiva, como
por exemplo, em rezas, que eram repetitivas... repetidas, até elas ficarem bem fixadas
nas cabeças dos ouvintes. Elas não tinham o poder muito crítico: você não podia, não
tinha o poder de... de filosofar sobre o que estava ouvindo. Você mais ouvia, ouvia e
guardava mais o que estava sendo lido diretamente, sem poder questionar o que estava
sendo lido naqueles livros. [Novo slide].
T.S. [Slide com fundo azul e com uma imagem no canto inferior direito – uma fábrica
típica do começo do século XX, nos modelos do fordismo –; texto verbal à esquerda e
em tópicos]: DA IGREJA PARA A FÁBRICA. PROPOSTA DA LEITURA PÚBLICA PELA
SOCIEDADE DE AJUDA MÚTUA AOS TRABALHADORES E DIARISTAS HONESTOS.
SATURMINO MARTINEZ LANÇOU O PRIMEIRO NÚMERO DE LA AURORA EM 22 DE OUTUBRO
DE 1865.
Cristina [totalmente voltada para o público]: Com o passar do tempo, a leitura da
Igreja começou a sair da Igreja. Ela... e o marco foi quando a passagem da leitura da
Igreja para as fábricas, [Lendo rapidamente o texto projetado no slide] que foi
estimulada por grupos sociais que defendiam os direitos dos trabalhadores. [Voltando
o tronco e a cabeça para a tela de projeção e indicando com a mão esquerda parte do
texto projetado]: O marco desses grupos foi esse grupo da Sociedade de Ajuda Mútua
aos Trabalhadores e Diaristas Honestos [voltando-se para o público e gesticulando
discretamente] que surgiu em Cuba, a favor dos trabalhadores das fábricas de
charutos. Então, eles começaram com esses grupos revolucionários, defendendo o
direito dos trabalhadores e, com o tempo, eles criaram [voltando-se para o texto
projetado e apontando-o com a mão esquerda], nesse caso, especificamente, eles
94
lançaram uma... um número de um jornal La Aurora [voltando-se para o público] que
tinha nele artigos políticos, entre outros, tentando desenvolver o... é... o... a noção...
uma ideia crítica na cabeça dos trabalhadores, inclusive criticando o próprio chefe,
seus próprios chefes, os próprios donos das tabacarias. Então, a princípio ele lançou
esses... esse almanaque, não, não é almanaque, esse jornal. Só que ele percebeu...
[dirigindo-se verbalmente a Paula] Pode passar.
T.S.: NA METADE DO SÉCULO XIX, APENAS 15% DA POPULAÇÃO CUBANA SABIA LER, A
PARTIR DISSO, MARTINEZ TEVE A IDEIA DE REALIZAR UMA LEITURA PÚBLICA. AS
LEITURAS PÚBLICAS OBTIVERAM BASTANTE SUCESSO, FAZENDO COM QUE O GOVERNADOR
POLÍTICO DE CUBA BAIXASSE UM DECRETO QUE AS PROIBISSE.
Cristina [lendo rapidamente o texto projetado e voltando-se para o público]: Ele
percebeu que apenas 15% da população saiba ler. Então, não tinha como difundir e
eles [voltando-se rapidamente para a tela de projeção] tiveram a ideia de realizar a
leitura pública para poder alcançar essas pessoas que não conseguiam ler os artigos. E
eles obteram (sic) bastante sucesso, tanto que começou a incomodar o governo lá de
Cuba e ele foi considerado subversivo, esse tipo de leitura, com o argumento de que
estava atrapalhando o... os trabalhadores de se concentrarem no trabalhos deles. E
esse aqui, Cuba é mais um exemplo, dessa passagem da indústria. Não foi só esse caso,
mas, é, que assim, esse exemplo começa marcando os capítulos dos textos que a gente
leu, inclusive não sei se vocês lembraram do texto. [Dirigindo-se a Paula] Pode passar.
95
Destarte, os estudantes-apresentadores construíram um supradestinatário que possuía os
mesmos conhecimentos que eles acerca do assunto apresentado. Não vem ao caso julgar
se tal construção a respeito dos coenunciadores está ou não adequada, o importante para
nossa análise é considerar que não houve nenhuma interrupção por parte da audiência
para pedir explicações sobre o que tal terminologia significava. Dessa forma, por meio
da função interpessoal, infere-se que para os expositores, a forma como eles estavam
apresentando e desenvolvendo o seminário estava adequada, uma vez que seus
coenunciadores não esboçaram qualquer restrição à maneira de expor por eles adotada.
Notamos a postura do apresentador, Sílvio, ao considerarmos sua seguinte fala “essa
equação aí embaixo”, a qual explicita que aquele tipo de linguagem matemática
apresentada já era dominada e compreendida pelos demais sem necessidade de maiores
explicações por sua parte. Há ainda que ser considerado, a partir da função em questão,
que não houve em momento algum a instauração de uma relação linguístico-discursiva
que propiciasse aos coenunciadores se sentirem à vontade para realizar ou demonstrar
possíveis dúvidas ou insatisfações com as explicações apresentadas pelos
coenunciadores.
No caso do curso de Ciências Humanas (apresentação 2), nota-se o
emprego de palavras de conhecimento restrito, próprios da área de linguística: “dialeto,
retroflexo, lateral palatal, prótese”. Retroflexo no caso diz respeito a um tipo de
ocorrência do emprego do –r, principalmente no final de frases, embora o sentido seja
próximo de dobrado para trás, esse não é o único quando empregado na apresentação
em questão. Esse sentido amplia-se para especificar e identificar um tipo de som
característico produzido pelo fonema em questão, em determinados dialetos. Prótese é
outro exemplo de palavra com sentido social difuso e, ao mesmo tempo, restrito quando
empregado academicamente. No caso dessa apresentação, ela não é empregada com
sentido corriqueiro de substituição de alguma parte do corpo por algo artificial, mas,
com sentido específico de acréscimo de uma letra ou sílaba no início de palavras, sem
alteração de sentido. Nesse caso, essa palavra assume sentido específico para o grupo
acadêmico que a emprega, pois possivelmente se empregada fora desse ambiente, sem
que haja alguma explicação, muitos tenderão a pensar no sentido mais disseminado, o
qual não estará devidamente de acordo com a intenção do enunciador.
No que concerne à construção do supradestinatário, o apresentador desse
seminário considerou que os sentidos restritos ou já eram conhecidos por seus
coenunciadores ou poderiam ser compreendidos com o decorrer da exposição. Destarte,
96
ele projetou coenunciadores que poderiam partilhar dos conhecimentos necessários
para acompanhar sua exposição ou que seriam capazes elaborá-los ao longo de suas
explicações, ou seja, sua audiência deveria possuir minimamente um conjunto de
saberes que lhes propiciasse compreender a exposição realizada, o que pode ser
compreendido a partir da função interpessoal, a qual nos permite considerar que para o
estudante-expositor seria necessário que seu público já dominasse alguns
conhecimentos prévios para poder interagir na atividade discursiva seminário. Isto
porque o tema abordado já tinha sido objeto de estudo na disciplina por eles cursada
Nessa apresentação, tem-se a construção de um supradestinatário que
não é considerado como um desconhecedor total do tema abordado, pois os assuntos
dos seminários tinham relação com a disciplina em que eles estavam ocorrendo. Logo, o
supradestinatário é considerado como alguém que já domina certos conhecimentos,
mas que, concomitantemente, pode possuir dúvidas sobre o assunto exposto, assim, há o
cuidado, por parte do expositor, de explicar possíveis dúvidas que seus coenunciadores
viriam a ter sobre o tema apresentado.
Na apresentação da área de Ciências Agrárias (apresentação 3),
destacamos algumas palavras, “leitura, oral, escrita, oralidade, leitura oral e leitura
pública”, as quais foram empregadas em seus sentidos corriqueiros, isto é, de acordo
com o senso comum, visto que o tema apresentado foi abordado de um ponto de vista
histórico, sem muito aprofundamento teórico na área de Letras ou Pedagogia. Isso é
compreensível se lembrarmos de que a expositora pertence à outra área do saber, que
não está muito próxima à área de Educação.
Durante a apresentação, essas palavras foram apresentadas sem que a
expositora julgasse necessário especificá-las a seus coenunciadores. O que se percebe é
a construção de um supradestinatário que partilha dos conceitos necessários para a
compreensão do seminário. Ou ainda, há a pressuposição de que os coenunciadores não
terão dúvidas em relação aos termos empregados. Analisando a função interpessoal, tal
consideração é aferida quando há a apresentação da única definição da apresentação
sobre o que seja leitura, entretanto a própria expositora, Cristina, compreende que não
há a necessidade de explicitá-la a seu auditório, “É só a definição do dicionário, para
vocês...”. Fica evidente que para a expositora não há necessidade de aprofundamento
teórico, fato que é reforçado pelo emprego do advérbio só, para assegurar a
compreensão dos seus ouvintes.
97
Se por um lado há a construção de um supradestinatário que partilha dos
conhecimentos teóricos para acompanhar a apresentação, esses mesmos coenunciadores
são considerados pela expositora como desconhecedores dos fatos históricos
apresentados. Por isso, analisando a função textual, o que temos são repetições de
palavras e paráfrases para retomar e deixar explícito ao auditório da apresentação o
percurso histórico a ser construído sobre o tema apresentado: “A leitura já era oral,
porque a princípio nós não tínhamos a leitura. Então... a... a... a literatura que nós
tínhamos era repassada oralmente. Com o surgimento da escrita os gregos... é, os
romanos mantiveram a prática, esse costume da prática de leitura oral, passando
também, difundindo a própria literatura da época deles, oralmente.‟ „O que aconteceu:
essa leitura pública, com a... vinda da Igreja, esse modelo novo, ela começou a se
tornar mais restrita à Igreja. Então, quem tinha mais domínio dessa leitura, dessa
leitura oral eram mais os monges em situação de... em caso de enclausurados. Eles
faziam mais isso enclausurados. Não era uma leitura pública e do poucos livros que
existiam a leitura era repetitiva, como por exemplo, em rezas, que eram repetitivas...
repetidas, até elas ficarem bem fixadas nas cabeças dos ouvintes.” Obviamente, a
repetição é algo comum na fala, contudo, as repetições e as construções linguísticas dos
enunciados acima ocorrem muito mais com vistas a deixar evidenciado aos
coenunciadores quais são as ideias importantes para se compreender o tema
apresentado. Analisando a função ideacional, nota-se o emprego de todos os verbos no
tempo pretérito do modo indicativo, justamente para demarcar a tese da expositora de
que a prática de leitura sobre a qual ela está discorrendo ocorria de um jeito no passado
e atualmente acontece de outro modo, pois ela projeta um supradestinatário que partilha
desses conhecimentos históricos, os quais são, de certo modo, aprendidos durante os
ensinos fundamental e médio, anos escolares já cursados pelos coenunciadores.
98
está muito bem construído para eles próprios, o que facilitaria a compreensão da própria
audiência. Contudo, parece haver uma distância entre os apresentadores e seus
coenunciadores (função interpessoal), devido, justamente, a esse tipo de construção
sintática (função textual). Isso pode ocorrer justamente porque na escrita para o
coenunciador (leitor), o enunciador é alguém não presente, ou ainda, trata-se de uma
interação não face a face, mas mediada pelo texto. Assim, embora a interação, nesse
caso, seja presencial, a linguagem parece criar uma mediação muito forte, por empregar
uma construção próxima à da escrita.
Na tentativa de romper esse afastamento, os enunciadores vão empregar a
locução pronominal a gente para minimizar a formalidade estabelecida pelo emprego do
pronome nós, uma vez que esse já não é tão empregado em situações de interação
espontânea ou corriqueira, como conversas, msn, bate-papo...; e você, um pronome
próprio destas situações, mas que possui uma abrangência muito ampla, pois no caso
deste seminário, você não indica ninguém em específico, mas sim todos aqueles que
participam da interação, ou seja, o pronome você está relacionado diretamente a
construção do supradestinatário, assim, ele não isola individualmente o coenunciador,
mas gera a sensação de que o enunciador está se dirigindo diretamente a ele, quando
esse pronome é empregado. Destarte, os apresentadores conseguem envolver a
audiência, de forma a tentar diminuir o afastamento criado pela linguagem empregada.
Nas apresentações 2 e 3, observam-se construções de períodos
relativamente curtos. Em poucos momentos, há alguns períodos mais longos,
construídos por meio de coordenação e subordinação. Na apresentação 2, são exemplos:
“O dialeto caipira é falado mais no interior de São Paulo, norte do Paraná, leste do
Mato Grosso do Sul e sul de Minas Gerais; Mistura de vários falares, dos bandeirantes,
dos escravos e dos índios, tanto que o termo caipira vem do tupi capira, ou capir, não
sei como se pronuncia, como se fala, sei que é o cortador de mato; Ele é estigmatizado,
a mídia pede pra não utilizar ele, mesmo nas regiões do interior. Só que em
contrapartida, o dialeto caipira tem uma forte cultura por trás dele, tem as músicas
caipiras, o próprio estilo de vida caipira e tem também na literatura o Jeca Tatu.”
Na apresentação 3: “Com o passar do tempo, a leitura da Igreja
começou a sair da Igreja. Ela... e o marco foi quando a passagem da leitura da Igreja
para as fábricas, que foi estimulada por grupos sociais que defendiam os direitos dos
trabalhadores. O marco desses grupos foi esse grupo da Sociedade de Ajuda Mútua aos
Trabalhadores e Diaristas Honestos que surgiu em Cuba, a favor dos trabalhadores
99
das fábricas de charutos. Então, eles começaram com esses grupos revolucionários,
defendendo o direito dos trabalhadores e, com o tempo, eles criaram nesse caso,
especificamente, eles lançaram uma... um número de um jornal La Aurora que tinha
nele artigos políticos, entre outros, tentando desenvolver o... é... o... a noção... uma
ideia crítica na cabeça dos trabalhadores, inclusive criticando o próprio chefe, seus
próprios chefes, os próprios donos das tabacarias. Então, a princípio ele lançou esses...
esse almanaque, não, não é almanaque, esse jornal.”.
As construções acima soam como um escalonamento de ideias, com
vistas a esclarecer o raciocínio desenvolvido pelos expositores, tanto para ele mesmo,
quanto para sua audiência. Em alguns momentos a coesão é rompida na apresentação 2,
“Ele é estigmatizado, a mídia pede para não utilizar ele”, e na apresentação 3, “a
leitura da Igreja começou a sair da Igreja.”. Os trechos analisados, na verdade,
lembram uma conversa espontânea, na qual, enumeram-se diversas informações durante
a interação. Entretanto, isso não configura o gênero analisado como primário. A
semelhança com o gênero da conversa face a face está na progressão textual, por meio
da construção de períodos curtos, porém, a partir da análise das multifunções, da
consideração do contexto interacional e dos elementos constituintes do gênero, pode-se
considerar que o expositor tenta estabelecer uma interação mais próxima com sua
audiência, por meio deste tipo de construção, para conseguir prender a atenção de seus
coenunciadores. Assim, isso seria uma estratégia, própria de um dado gênero discursivo,
empregado pelo enunciador em outro, com vistas a alcançar determinado objetivo.
Além disso, isso revela como os gêneros primários e secundários se relacionam
intimamente, dificultando, em alguns momentos, separá-los, em função de processos de
hibridização.
100
qual é a sua força ilocucionária e que aspectos intertextuais e interdiscursivos
estão presentes no texto.
101
Do ponto de vista da produção textual, os seminários de cada grupo
estão associados a outras formas de seminários consumidas, no sentido de vivenciadas e
partilhadas, pelos próprios estudantes e que eles reconhecem como formas válidas de
distribuição do conhecimento próprio de sua área. Desta forma, pode-se inferir que ao
produzirem seus seminários, os estudantes já preveem discursos e saberes que seriam
mais adequados com relação a seus consumidores, pois, conforme Maingueneau (2005)
explicita, há regras discursivas que são tácitas aos coenunciadores e que regulam a
interação verbal. Nesse sentido, uma das regras da conversação seria adequar o
discurso, não o tornando hermético, para que os enunciadores possam interagir. Além
disso, a previsão de discursos coerentes e adequados ao público interagente é uma forma
de validar (cf. MAINGUENEAU, 2005) a atividade linguística. Essa previsão só ocorre
devido à projeção de um supradestinatário, portanto, esse é imprescindível para que os
objetivos pretendidos pelos expositores sejam alcançados. No caso das apresentações
analisadas, houve a construção adequada do supradestinatário, o que validou suas
exposições.
Os consumidores também influenciam na produção do gênero. Na
medida, em que o pesquisador foi a campo, colher dados, também observou a forma de
interação entre os estudantes. No caso das áreas de Ciências Agrárias e Humanas, os
estudantes demonstraram possuir certo grau de afinidade, uma vez que compartilhavam
de brincadeiras e demonstravam uma interação mais próxima um com os outros. No
caso dos estudantes da área de Exatas, a interação era bastante isolada, a ponto de
grupos não saberem nomes dos demais estudantes da sala. Isso permite compreender a
existência de certo afastamento existente entre os expositores e a audiência, e a
semelhança com a aula de graduação, uma vez que essa é uma forma de interação em
que o professor não conhece todos seus alunos, mas precisa interagir como se os
conhecesse.
Além disso, os seminários estão de acordo com a distribuição prevista
pelo gênero. Como os estudantes das áreas de Ciências Agrárias e Humanas já
conhecem seus coenunciadores, eles conseguem estabelecer uma interação mais
amigável, visto que estão entre conhecidos e trata-se de uma interação face a face.
Justamente, o possível desconhecimento dos coenunciadores conduz os estudantes de
Exatas a construir uma interação mais formal e distante.
Dessa maneira, chegamos à terceira dimensão da análise proposta pela
ACD e apresentada por Meurer (2005: 83), a prática social:
102
busca a explicação para o evento discursivo, focalizando práticas sociais, i. é,
o que as pessoas efetivamente fazem, e como as práticas sociais se imbricam
com os textos analisados, i. é, como as estruturas sociais moldam e
determinam os textos e como os textos atuam sobre as estruturas sociais.
103
Ao consideramos as três dimensões analíticas, concluímos que os
estudantes examinados ao pressuporem um supradestinatário, fazem-no com base em
outras atividades já por eles conhecidas, como a aula. Nesse ponto, o professor é forte
influência para a forma enunciativa e comportamental dos expositores, cada um a sua
maneira. Além disso, a projeção de um coenunciador coletivo indica, conforme
pudemos observar, a compreensão de que em uma atividade interacional é preciso
partilhar conhecimentos para que se assegure a interação discursiva. Todos os
estudantes compreenderam que seus coenunciadores precisavam atentar ao tema por
eles expostos. Entretanto, a maneira como eles interagiram com o público revela que o
enunciador pode pressupor que seu coenunciador partilha em maior ou menor
quantidade os conhecimentos necessários para acompanhar e interagir na atividade
realizada.
Assim, a sua maneira, os estudantes, quando constroem a representação
de um coenunciador coletivo, instauram a partir dessa pressuposição maneiras de como
assegurar a interação objetivada. Para isso, eles constroem sequências linguísticas que
estão voltadas para questões textuais, mas também discursivas e sociais
Considerando, portanto, o supradestinatário, vemos que todos os
apresentadores estão de acordo com os propósitos esperados em um seminário, os quais
são expor determinado assunto a um público e, no contexto acadêmico analisado,
adequar-se a uma atividade avaliativa. Nesse sentido, os estudantes estão se apropriando
do gênero em questão, à medida que adequam sua linguagem a seus coenunciadores.
Não há como mensurar esse processo de apropriação, mas, por meio das análises,
conclui-se que houve projeções adequadas ou que buscaram adequar-se ao coenunciador
coletivo, pois em uma interação face a face, em que as atitudes responsivas dos
interagentes são perceptíveis para assegurar a continuidade da atividade discursiva é
imprescindível que o enunciador atente para não desconsiderar as respostas
comportamentais e linguísticas de seus coenunciadores e atingir os propósitos da
atividade interacional.
104
acompanhados na época de coleta de dados. O interesse se deve justamente ao fato de
haver poucos estudantes indígenas nas universidades brasileiras e ainda ser bastante
incipiente a análise linguística de trabalhos por eles desenvolvidos na esfera acadêmica,
que não priorizem a descrição de suas línguas, mas a interação linguística por eles
estabelecida em gêneros discursivos acadêmicos (cf. Martins, 2010; 2011).
Chamou nossa atenção o fato de o aluno pertencer a uma turma de 40
estudantes e apresentar seu seminário sozinho, enquanto as demais apresentações foram
realizadas por grupos de quatro a seis alunos. O estudante indígena, Rafael, teve o
mesmo tempo dos demais grupos para sua apresentação, cerca de 50 minutos, e seu
tema foi referente à influência das línguas indígenas na língua portuguesa, por meio de
uma análise lexical.
105
[Troca de slide e leitura do texto projetado na tela do computador] QUANDO FALAMOS
EM LÍNGUA INDÍGENA A PRIMEIRA COISA QUE SE PENSA É QUE TODOS OS POVOS FALAM
TUPI. [olhando para a professora] Na verdade Tupi é uma família de tronco linguístico.
É uma das maiores que tem. Depois vem o Macro Gê, um dos troncos que tem [áudio
incompreensível]. [Gesticulando com ambas as mãos] Na verdade eu vou falar,
conforme a senhora [professora] já falou em algumas aulas anteriores, sobre as línguas
gerais... das duas línguas gerais que houve no Brasil [mostrando dois dedos, médio e
indicador, da mão direita para o público]. Na verdade, foram extintas não tem muito
tempo. Na verdade foram extintas em grande parte. O que eu quero dizer antes de
começar a falar mesmo sobre a língua é que no Brasil, onde... uma grande parte foi
colonizada... na verdade, uma grande parte dele não chegou a ser colonizado, não o
território todo. Quando chegaram... os colonizadores, vamos dizer assim, com essa
língua foram se aproximando dos outros povos, os jesuítas e tal. Na verdade, o José de
Anchieta fez uma gramática da língua Tupi e essa foi uma ferramenta que eles usaram
para catequizar os indígenas. Vamos dizer assim, entre aspas [fazendo sinais de aspas
com as mãos], para pacificar.
106
falar à frente de um grupo de pessoas, as quais, em alguns momentos, não
demonstravam interesse por sua exposição.
A relação entre expositor e audiência, no caso da apresentação em
questão, é bastante interessante, pois, no começo, quando Rafael não demonstrava
segurança em suas falas e consequentemente em sua exposição, grande parte do público
tendia a não prestar atenção nele. Com desenvolvimento da atividade, conforme ele foi
demonstrando mais domínio do gênero, de forma que os períodos já não eram tão
entrecortados, isto é, eram mais fluentes, o público se acalmou e passou a prestar
atenção em sua apresentação. Isto demonstra que o envolvimento do público pode estar
associado a questões de domínio da competência discursiva e, para essa ser alcançada, é
necessário o domínio da fala pública, o que exige certo treino, simulando falas de
acordo com o gênero discursivo em que elas ocorrem. Além disso, esse comportamento
da audiência está associado à tipificação das ações (BAZERMAN, 2004). O gênero
seminário pressupõe ações linguísticas e comportamentais peculiares por parte de seus
interagentes, entretanto o público só as efetivou quando reconheceu que a apresentação
em questão era realmente um seminário, que seguia os formatos previstos para tal
atividade, ou seja, a tipificação só aconteceu quando os coenunciadores a reconheceram
e validaram (FAIRCLOUGH, 2001), mesmo que de forma não tão consciente, esta
situação interacional como um seminário.
Por outro lado, temos que considerar que haja outros fatores além de
nervosismo e timidez que influenciam na competência discursiva de qualquer expositor.
Infere-se que houve certo grau de desconforto por parte do expositor, Rafael, no início
de sua apresentação, devido a fatores como, possivelmente, timidez e estranheza ao
contexto de interação, pois esse é diferente daquele em que passou a maior parte de sua
vida, um aldeamento, com costumes, padrões e cultura diferentes daqueles da esfera
acadêmica. Além disso, ele sabe que há o jogo de poderes envolvidos no evento de
letramento e no gênero de que participa, pois ele está sendo avaliado e, diferente de seus
companheiros de sala, está sozinho, sem outros participantes para poder auxiliá-lo.
Todavia, conforme a atividade vai se desenvolvendo, essa ansiedade se dissolve, de
forma que Rafael passa a aparentar certo conforto com o fato de estar apresentando, o
que lhe permite um concatenamento de ideias, percebido pela fluidez das construções
linguísticas, muito mais próximo da linguagem aparentemente espontânea esperada em
um seminário.
107
T.S.: ANTES DA INVASÃO DOS COLONIZADORES ERAM CERCA DE 1.300 LÍNGUAS INDÍGENA
EXISTENTE [SIC] NESSE TERRITÓRIO. ATUALMENTE SÃO 215 POVOS OU SOCIEDADES
INDÍGENAS, MAS À [SIC] DE 55 GRUPOS ISOLADOS, SOBRE OS QUAIS AINDA NÃO HÁ
INFORMAÇÕES OBJETIVAS. DADOS LEVANTADO [SIC] PELA FUNAI MOSTRA QUE, PELO
MENOS, PELO MENOS 180 LÍNGUAS INDÍGENAS SÃO FALADAS POR TODO O TERRITÓRIO
BRASILEIRO, AS QUAIS PERTENCEM A CERCA DE MAIS DE 30 TRONCO [SIC] LINGUÍSTICOS
DIFERENTES.
[Leitura na tela do computador do texto projetado. Olhando para a tela do computador e
depois para a professora] Essas 215 mais 55. É 55 fora as 215. Essas 215, existe nela
grupos divididos, de nomes diferentes, mas que tem semelhança na língua.
[Novo Slide. Olhando para a tela do computador] Tem outra língua também geral, que é
essa falada por grande parte dos colonizadores e dos habitantes que chegaram na
época. Então ela se expandiu até para fora do país, que pegava Venezuela e outros
países que fazem parte... é... [olhando para a professora] divisa do Amazonas. [Leitura
na tela do computador do texto projetado]:
T.S.: A LÍNGUA GERAL AMAZÔNICA DESENVOLVEU-SE NOS SÉCULOS XVII E XVIII NO
MARANHÃO E NO PARÁ, A PARTIR DA LÍNGUA TUPINAMBÁ, FALADA EM UMA ENORME
EXTENSÃO, AO LONGO DA COSTA BRASILEIRA. AOS POUCOS, O USO DESSA LÍNGUA
INTENSIFICOU-SE E GENERALIZOU-SE DE TAL FORMA QUE, A PARTIR DO INÍCIO DO SÉCULO
XVIII, ACOMPANHOU A EXPANSÃO PORTUGUESA NA AMAZÔNIA, ESTENDENDO SEU USO
AO LONGO DE TODO O VALE DO RIO AMAZONAS E SEUS AFLUENTES. SUBINDO PELO RIO
NEGRO, A LÍNGUA GERAL AMAZÔNICA ALCANÇOU TANTO A AMAZÔNIA VENEZUELANA
COMO A COLOMBIANA.
ESSA LÍNGUA FOI APRENDIDA POR GRANDE PARTE DOS COLONOS E MISSIONÁRIOS, SENDO
ENSINADA AOS INDÍGENAS NOS ALDEAMENTOS. DESDE O FINAL DO SÉCULO XIX, A
LÍNGUA GERAL AMAZÔNICA PASSOU A SER CONHECIDA, TAMBÉM, PELO NOME
NHEENGATU.
[Olhando para a professora] Nheengatu significa língua boa. [Coçando a cabeça] Eu
falei antes... eles tentavam dominar o território brasileiro. Então eles faziam
assentamento, aldeamento, semelhante às colônias de onde eles vieram. Na verdade,
como um... uma... certeza de dominação. Eles faziam tudo circular [mão direita
traçando horizontalmente um círculo no ar, na altura do peito] e quando havia um...
alguma coisa... ou quando um indígena tentava fugir ou fazia coisas, assim, que eles
contrapunha contra a política deles, eles levavam pro castigo, que era no centro da
aldeia [olhando para a tela do computador], isso pra eles facilitava a dominação. Agora
lá no estado do Mato Grosso, na nossa região lá, o processo foi bem, um pouquinho...
na verdade, só mudou de autor. [Olhando para a sala] Pra nós lá, foi o SPI, fundado
pelo Marechal Cândido Rondon. [Olhando para a tela do computador] Essa influência,
na verdade, desde o início... quer dizer, muitos dos indígenas aprenderam a falar essa
língua geral. Quem não falava, aprenderam a falar [olhando para o público] mas não
perderam a sua língua de origem. Quando uma língua foi extinta é que o povo também
foi junto com ela. Então para maioria dos indígenas era orgulhoso pra ele manter
nossa cultura, se ela não existisse, então não havia motivo nenhum para estar vivo.
Então, uma forma de ser guerreiro mesmo é preservar ainda tudo o que existe, porque,
na verdade, ele habitando a região dele e, assim, ele sabendo da origem dele e
desvinculado dela, já não tendo mais como conviver junto a ela, então aí, não teria
mais gosto... é... eu convivi [olhando para o balcão e dela do computador] também com
pessoas mais velhas [olhando para a professora e gesticulando com as mãos] que
relatavam esse mesmo aspecto. Um é do nosso povo...
108
São perceptíveis alguns problemas de coesão e de organização
fraseológica nas sentenças de Rafael. Isto talvez possa ser explicado pelo fato de que,
conforme por ele exposto ao apresentador em momento posterior a sua apresentação,
em sua aldeia o português é empregado apenas no contexto escolar sendo que nas
interações cotidianas emprega-se a língua indígena de seu povo. Dessa forma, parece-
nos em princípio natural que houvesse uma interferência entre as línguas por ele
dominadas, já que o mesmo se encontrava na universidade havia menos de um ano e
convivia com outros indígenas de sua própria etnia e de outras, transitando
linguisticamente entre o português e sua língua indígena. De toda forma, como não fez
parte de nosso intuito de pesquisa ponderar sobre as eventuais diferenças entre as
línguas portuguesa e umutina, focalizaremos apenas as diferenças concernentes ao
domínio ou não dos gêneros acadêmicos em língua portuguesa. 35
Do ponto de vista dos gêneros do discurso acadêmicos, pode-se inferir
que haja inadequações no que tange a formalidade linguística, pois é comum que a
variante linguística neles empregada seja a modalidade culta, mais próxima da norma
padrão. Nota-se que há por parte do estudante uma tentativa de seguir os formatos
linguísticos prescritos pelos gêneros acadêmicos, embora em alguns momentos, talvez
devido ao fato de ser uma linguagem aparentemente espontânea, ele deslize e construa
sentenças com desvios de concordância, “eles contrapunha contra a política deles”,
com problemas de coesão e de distribuição textual “ele habitando a região dele e,
assim, ele sabendo da origem dele e desvinculado dela, já não tendo mais como
conviver junto a ela”. Contudo, esses desvios ocorrem de maneira razoável, permitindo-
nos considerar que haja um domínio da linguagem acadêmica esperada por parte do
estudante, mas que em alguns momentos é esquecida, devido a fatores como a
descontração, isto é, por se sentir menos tenso em realizar sua exposição.
É preciso considerar ainda que, conforme dados do NURC, são comuns
os desvios relativos à norma padrão, em gêneros preponderantemente orais. Deduzimos
que este fato pode estar associado a fatores como sentir-se à vontade em determinado
gênero discursivo e com a própria interação. Assim, esses desvios não podem ser
atribuídos apenas a esse aluno em questão, em função de sua etnia, nem serem taxados
35
Vale notar que segundo nossa orientadora, que teve a oportunidade de conhecer a realidade da
educação escolar indígena em pesquisa de campo na aldeia umutina (MT), o fenômeno por nós observado
explica-se, de preferência, pela disparidade existente entre o letramento escolar propiciado pela escola de
aldeia e o letramento acadêmico.
109
como marcas de oralidade, pois o seminário comporta tais irregularidades, sem que sua
estrutura seja descaracterizada.
110
língua portuguesa, que seria a temática de seu seminário, e relatando quando apresenta
dados relativos à sua experiência de vida. Não há como já dito anteriormente problemas
em misturar gêneros, uma vez que os elementos constituintes (BAKHTIN, 2003) do
gênero seminário permitem essa união de traços de outros gêneros nele próprio.
Há um propósito na união dessas formas típicas do discurso por parte do
estudante-expositor. Ele apresenta um fato social (cf. BAZERMAN, 2005) que é, de
certa maneira, conhecido de outra forma por (parte de) sua audiência. Nas escolas
brasileiras de primeiro e segundo graus, costuma-se se ensinar que Marechal Cândido
Rondon foi um herói da pátria, por meio da apresentação de seus grandes feitos em prol
da nação, os quais também são fatos sociais construídos por uma parcela da sociedade
brasileira. Todavia, Rafael apresenta outros dados que não fazem parte daquilo que se
convencionou ensinar nas escolas ou não está descrito no material didático ou em livros
de história de que provavelmente seu público tem conhecimento. Para ele, a construção
da influência das línguas indígenas no português brasileiro perpassa anteriormente o
conhecimento do real motivo dessa hibridização, ou seja, a história, segundo ele,
verdadeira de como e por que houve essa influência. O que chama a atenção neste caso
é o fato de que, diferentemente das convenções da esfera acadêmica, Rafael fundamenta
sua convicção na verdade construída pelos sujeitos de sua comunidade, e não em
compêndios cientificamente validados.
Essa ação de Rafael de expor e defender sua verdade, a partir de um
relato, não diretamente ligado a ele, está, de toda forma, em conformidade com a
definição de situação interacional (BAZERMAN, 2005), pois ele, nesse momento,
mesmo conhecendo os jogos de poderes existentes na universidade e, respectivamente,
na atividade em que participa, por estar na qualidade de expositor pode apresentar e
construir um novo conceito acerca de determinado fato social, o que é, em suma, o
objetivo de um seminário. Além disso, o ambiente acadêmico é conhecidamente
marcado pela divulgação de dados que não precisam estar em conformidade com o
senso comum e com a ideologia dominante.
Do ponto de vista da construção linguístico-discursiva, o que temos é o
seguimento ou a tentativa de seguimento de um modelo típico (prototipicidade,
SWALES, 1990) de apresentação de seminário, em que o expositor mantém certo
afastamento em relação ao assunto discorrido. Por mais próximo que sejam os dados
apresentados de sua experiência de vida, o estudante deixa demarcada certa distância,
principalmente por meio de tempos verbais e de pronomes, embora empregue por vezes
111
o pronome „nós‟, por conta de ocupar na atividade a função de expositor, demonstrando,
assim, compreender não ser usual unir tema exposto e vida pessoal. Esse
comportamento faz parte da tipificação (BAZERMAN, 2005) do que seja o discurso
acadêmico, em que não é prestigiada a visão subjetiva, por conta da crença de que o
objetivismo seja uma das características concernentes à realização de uma ciência
efetiva, o que tem seus moldes no paradigma quantitativo (cf. CHIZZOTTI, 2009).
Esse discurso de objetividade ainda perpassa e está presente nas atividades realizadas no
contexto acadêmico.
Assim, avalia-se que o estudante indígena Rafael está se apropriando do
letramento acadêmico, uma vez que o processo de aprendizado é contínuo e construído
por meio de outras interações com as quais ele terá contato durante sua vida
universitária. Embora sua fala apresente alguns desvios quanto à linguagem, no que
tange ao seguimento dos moldes do gênero discursivo seminário, sua ações linguístico-
discursivas podem ser consideradas adequadas e em conformidade com os propósitos de
tal atividade, mesmo porque são razoavelmente validadas, tanto pelo público, como pela
própria professora avaliadora.
O que chama, de toda forma, nossa atenção quando comparamos este
seminário com os demais, é a forma mais intensa com que os seguintes aspectos se
revelam nele, estando, de toda forma, também presentes nos outros: a tensão na
construção do gênero em questão – a atividade discursiva em questão, ora se aproxima
de um relato pessoal, ora de uma exposição oral; o que revela a forma de assimilação do
gênero primário (relato pessoal) no secundário (seminário); a hibridização de gêneros
decorrente da hibridização de elementos provenientes de diferentes esferas de atividade,
como é o caso de conhecimentos históricos e linguísticos oriundos do aldeia e das
relações instauradas pelo estudante com os demais universitários, e de outras atividades
acadêmicas que influenciam sua exposição oral; e a necessidade da validação por parte
dos coenunciadores tanto da atividade de apresentação como dos fatos sociais nela
apresentados.
112
desempenho dos estudantes. Os textos analisados são resultados de entrevistas
semiestruturadas que realizamos com as três docentes, responsáveis pelas turmas em
que coletamos nossos dados de pesquisa, e são apresentados na íntegra no apêndice B
deste trabalho.
[...] Dizer seminário para um aluno assusta um pouco, eles têm a ideia de que
seminário é algo complexo, inclusive alguns sugeriram, ao invés de fazer uma
apresentação, se você [professora] for dar um seminário, vamos fazer uma prova
escrita. [...]
[...] Para gente não, a apresentação do trabalho é parte de algo continuado, que
começou justamente com a pré-apresentação do tema, o recorte do problema de
pesquisa, a pesquisa de cunho bibliográfico, a confecção do texto e que foi
apresentado, simplesmente, como uma parte de um trabalho continuado. [...]
113
atividade expositiva. Nesse gênero, conforme já dito, há a necessidade de haver uma
pesquisa prévia a fim de propiciar uma situação interacional em que o expositor assuma
o papel de especialista acerca do tema discorrido para o auditório e para o professor-
avaliador (cf. CHAVEZ, 2008; DOLZ et al., 2010; GONÇALVES & BERNARDES,
2010; GOULART, 2004; MERCHEDE, 2010; VEIGA, 1997).
A professora, por ser um membro da comunidade discursiva acadêmica e
conhecer ou prever as aflições dos estudantes, quando se trata de uma apresentação de
seminário, escolheu nomear essa atividade como apresentação oral, para diminuir as
ansiedades dos alunos e assim motivá-los a realizarem, de forma mais despojada, suas
exposições orais. Eis a questão da Nomenclatura, proposta por Swales (1990), pois
embora ela não defina a atividade como seminário, os estudantes já tiveram certamente
algum contato com apresentações deste tipo e, portanto, vão, a sua maneira, agir
linguístico-discursivamente para tentar realizar tal atividade, pois dentro do contexto
acadêmico em questão, esse é o gênero discursivo mais comum empregado por docentes
como forma de avaliação. Nesse sentido, mesmo Mariana não nomeando as
apresentações como seminários, seus estudantes, em seus graus de experiências com os
gêneros acadêmicos, ou ainda, em seus letramentos acadêmicos, compreendem a
atividade como sendo uma apresentação de exposição oral, que possuem regras
próprias.
Luana, partilha da mesma visão de Mariana, porém ela define seminário
de forma bastante específica:
Eu compreendo o seminário como uma atividade de exposição e desenvolvimento de
ideias. Lógico que isso tudo tem que estar bem amarrado com o tema do seminário. É
assim, não adianta ir lá e querer falar lá na frente sem ter o mínimo de compreensão do
que a pessoa está fazendo ali. Ele... o grupo precisa saber que seminário é uma
apresentação de um assunto, que precisa ser pesquisado e eles precisam dominar esse
assunto para minimamente desenvolverem a ideia que eles têm para apresentar. Então,
o seminário é uma apresentação oral de uma ideia. Oral e escrita, porque o estudante
ou o grupo... ele tem que pensar também no texto que está por detrás do seu seminário.
Não basta só ir falar, tem que antes ter, assim... uma elaboração de um texto. O texto
que vai ser projetado, por exemplo. Quais os recursos serão utilizados? Se vai ser
vídeo, som, ou só texto, ou se vai ter imagem também no seminário. Isso tudo, a meu
ver, é... faz parte do seminário, do gênero seminário.
116
eu gosto de fazer perguntas para ver de que forma eles estão conseguindo manipular
aquele conhecimento não só em uma modalidade escrita, mas também oral. Como eles
conseguem verbalizar o conhecimento que eles adquiriram no decorrer do semestre,
por isso, que, geralmente, eu faço seminários no final do semestre.
117
instaurem uma interação mais adequada com o gênero seminário em próximas
apresentações.
Luana apenas fez as orientações conforme as primeiras apresentações
ocorriam:
[...] eu falei, no fim dos primeiros seminários, algumas coisas do tipo: olhar para o
público, falar em voz alta, ou que fosse possível ouvir, para não ter aquele tipo de fala
para dentro, sabe? Ler devagar os textos do PowerPoint. Coisas assim, que serviram
para todos os outros, orientações para todos...
Para ela, essa padronização pode ser atribuída a experiências prévias com
o gênero seminário no contexto escolar. Contudo ela também reconhece que no
ambiente acadêmico, esse mesmo gênero ao ser realizado, ocorre de forma diferente do
ambiente escolar. Implicitamente, Carina percebe que há letramentos diferentes em cada
uma dessas esferas, com os quais os recém-ingressos terão contato e também precisarão
se apropriar.
O ponto em comum a todas as professoras está baseado no fato de
considerarem importante esse contato dos estudantes com o gênero seminário, logo no
118
primeiro ano, pois essa é uma forma de eles começarem a dominar os gêneros
acadêmicos, a linguagem esperada por essa esfera e, já começarem a compreender como
se realizam pesquisas.
Assim, o seminário é visto como uma forma de desenvolvimento e
apropriação de conhecimentos que não estão encerrados nele próprio, mas que estão
associados a um sistema de atividades (BAZERMAN, 2005), que partilha
conhecimentos e ações peculiares ao contexto acadêmico. Dessa forma, é preciso
considerar que o entendimento de como realizar um seminário não se dá de maneira
dissociada de outros gêneros discursivos que ocorrem nesse ambiente e que a sua
maneira também contribuem para a apropriação de tal atividade e também de outras
atividades científicas. Ou seja, toda a experiência adquirida com as atividades
acadêmicas influenciam na realização dos gêneros discursivos que circulam nessa
esfera, pois todas as atividades linguístico-discursivas desse contexto fazem parte de um
conjunto maior, que está intimamente relacionado ao letramento (STREET, 1993; GEE,
2004).
119
5. CONCLUSÃO
Paulo Freire
120
desenvolver seus estilos dentro do gênero em questão e que esses fossem adequados à
atividade linguística, caso não estivessem compreendendo o funcionamento da mesma.
No que tange à questão da construção do coenunciador coletivo, os
estudantes o elaboram por meio de conhecimentos prévios de fala pública, isto é,
situações de apresentação à frente de um grupo. Considerando seus coenunciadores
diretos eles prevêem quais comportamentos linguísticos e discursivos serão mais
adequados, de forma a garantir a continuidade da interação pretendida na atividade de
apresentação de seminário. Nesse caso, eles se pautam em relacionamentos que
possivelmente são oriundos da relação professor-aluno(s) e aluno(s)-aluno(s) em seus
respectivos cursos e do contexto universitário, de forma que a elaboração de
enunciados, com vistas a envolver o coenunciador, traz resquícios de maneiras de
interagir, por um lado, do professor em aula e, por outro, entre os próprios estudantes.
O supradestinatário, nos casos dos seminários analisados, adequou-se
aos propósitos esperados pelos estudantes com a realização da atividade discursiva de
exposição oral e foi, em alguns casos, reformulado durante a própria situação de
interação. Os estudantes expositores ainda demonstram domínio do gênero, pois para
adequar suas falas a seus coenunciadores recorrem a estratégias linguístico-discursivas
que seguiram padrões enunciativos adequados à atividade em questão. Além disso, seus
discursos se construíram com orientação a seu coenunciador coletivo e também com os
discursos circulantes na esfera universitária, evidenciando que os estudantes possuem
competência discursiva no letramento acadêmico, o que lhes ajuda na realização dos
seminários.
No caso do estudante indígena, avalia-se que embora ele revele algumas
inadequações quando ao domínio da variante culta da língua portuguesa, essas não
influenciam significativamente em sua realização da atividade de exposição. Ele
demostrou domínio do gênero discursivo seminário ao assumir sua condição de
expositor, que está ao mesmo tempo sendo avaliado por um docente, e, assim, agiu
discursivamente dentro das fronteiras que delineiam tal gênero. Ele também percebeu o
jogo tensivo de poderes, mas não se inibiu, buscando meios para conseguir aliar o que
se espera de uma exposição oral na esfera acadêmica a seus propósitos pessoais com a
realização de seu seminário.
As professoras demonstraram que, embora empreguem o seminário como
atividade avaliativa, compreendem-no e ponderam questões diferentes, cada uma
121
elencando o que lhe servirá como critério mensurável e também qual a funcionalidade
de tal atividade linguística em sua disciplina.
Com relação às orientações para a realização do seminário, visto que essa
seja uma atividade de atribuição de conceitos, todas as docentes consideram que seus
estudantes já dominam tal gênero discursivo e que saibam como realizá-lo, por isso não
realizam orientações detalhadas ou minuciosas sobre tal gênero, mas as fazem de forma
pontual ou rápida. Embora não percebam, as orientações dos professores são maneiras
de conduzir o estudante à apropriação do gênero seminário. Entretanto, como essas
orientações não satisfazem plenamente a condução à apropriação, o(s) estudante(s)
precisa(m) procurar outras formas de garantir que esteja se adequando aos moldes dessa
atividade, por isso eles se baseiam em conhecimentos prévios acerca do que seja
apresentar seminário, seguindo padrões de apresentações realizadas anteriormente e
mediante conhecimentos adquiridos em outras atividades presentes na esfera acadêmica,
que contemplem concomitantemente, por um lado, questões da realização da atividade
verbal e, por outro, questões avaliativas.
De maneira geral, o que se percebe é a construção de uma noção do
gênero seminário com variações para cada professora, mas com base em uma
prototipicidade (cf. SWALES, 1990). O(s) estudante(s), por sua vez, na interação com
essas variações constrói(em) sua maneira de agir dentro de tal gênero, isto é, ele(s)
desenvolve(s) seu(s) estilo(s) de acordo com padrões possibilitados por essa atividade
linguístico-discursiva. Nesse sentido, a interação entre professor-aluno, aluno-aluno, e
aluno-mundo orientará não só o estudante a apropriar-se do seminário, mas também os
professores a refletirem o que consideram ser esse gênero, a cada vez que o empregam
como forma de avaliação.
Dessa forma, é possível observar nas apresentações analisadas que os
estudantes, a sua maneira, estão se apropriando do gênero discursivo seminário. Alguns
alunos estão mais próximos dos padrões esperados pela comunidade acadêmica,
levando-se em consideração, ainda, as diferenças de expectativa existentes em cada área
de estudo dentro da universidade; outros ainda estão um pouco afastados, mas todos
estão em processo de apropriação, pois todos estão, por serem recém-ingressos na
universidade, desenvolvendo seu letramento acadêmico nos diferentes gêneros do
discurso que aí são praticados.
122
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
123
CHIZZOTTI, A. Pesquisa em Ciências Humanas e Sociais. 10.ed. São Paulo: Cortez,
2009.
DOLZ, J. et al. A exposição oral, in: SCHNEUWLY, B. & DOLZ, J. Gêneros orais e
escritos na escola. 2. ed. Campinas: Mercado de Letras, 2010. pp. 183-211.
GEE, J. P. New Times and New Literacies: Themes for a Changing World, in: BALL,
A. F. & FREEDMAN, S. W. (Orgs.). Bakhtinian Perspectives on Language, Literacy
and Learning. New York: Cambridge University Press, 2004. pp. 279-307.
124
GREGOLIN, M. do R. V. Análise do Discurso: lugar de enfrentamentos teóricos, in:
FERNANDES, C. A. & DOS SANTOS, J. B. C. Teorias linguísticas: problemáticas
contemporâneas. Uberlândia: EDUFU, 2006. pp. 21-34.
_____. A natureza da fala, in: _____. O texto e a construção dos sentidos. 9ed. São
Paulo: Contexto, 2008. pp. 77-81.
LOPES, H. V. Linguagem, língua, texto: a ação humana, in: SÃO PAULO (Estado).
Secretaria da Educação. Coordenadoria de Estudos e Normas Pedagógicas. Língua
125
Portuguesa: o currículo e a compreensão da realidade. São Paulo: SE/CENP, (Projeto
IPÊ) 1991. pp. 17-30.
MARX, K. H. & ENGELS, F. A ideologia alemã. 4 ed. São Paulo: Hucitec, 1984.
126
103. Disponível em: <http://www.rbep.inep.gov.br/index.php/RBEP/issue/archive>.
Acessado em 24 de setembro de 2010.
127
SCHNEUWLY, B. Gêneros e tipos de discurso: considerações psicológicas e
ontogenéticas, in: _____. & DOLZ, J. Gêneros orais e escritos na escola. 2. ed.
Campinas: Mercado de Letras, 2010. pp. 19-34.
STREET, B. Introduction: the new literacy studies, in: _____ (Org.) Cross-cultural
approaches to literacy. New York: Cambridge University Press, 1993.
SWALES, J. The concept of genre, in: _____. Genres analysis: English in academic
and research settings. Glasgow (U.K.): Cambridge University Press, 1990. pp. 33-67.
128
7. APÊNDICE
APÊNDICE A – Roteiro da entrevista semiestruturada realizada com os professores
129
APÊNDICE B – Entrevista com as professoras
Sim. Na verdade, parte de uma avaliação, porque os alunos tiveram que fazer uma
construção de um texto de tema livre, sendo que metade dessa nota final, que eu chamei
de N2, soma-se a uma outra nota... de exercícios em sala... seria uma apresentação oral
do trabalho, que nem foi denominada de seminário, mas uma apresentação oral e, a
outra parte, a publicação desse texto no blog que eles confeccionaram na disciplina
durante o semestre.
P.: Por isso que você prefere denominar apresentação oral e não seminário.
Mesmo porque, para o aluno, isso é mais tranquilo. Dizer seminário para um aluno
assusta um pouco, eles têm a ideia de que seminário é algo complexo, inclusive alguns
sugeriram, ao invés de fazer uma apresentação, se você [professora] for dar uma
seminário, vamos fazer uma prova escrita. Então os alunos se assustam de vez em
quando com essa ideia de seminário, talvez tenha sido mesmo uma apresentação de
trabalho e não especificamente seminário, ou talvez nem tenha sido tão motivado assim,
simplesmente chamei de apresentação de trabalho, porque, enfim, era parte de um outro
processo e não o processo em si, como seria um seminário.
P.: De que forma específica você entende o seminário? O que diferencia a apresentação
oral de um seminário?
36
Para as transcrições das entrevistas, resolvemos adotar o mesmo procedimento empregado nas
transcrições dos seminários analisado neste trabalho. Assim, evitamos muitas redundâncias, hesitações e
desvios gramaticais, de modo que a leitura seja fluida.
130
O seminário, na verdade, é a apresentação de uma pesquisa, de um projeto, de um
assunto sobre o qual o sujeito desenvolveu alguma reflexão, mas que se fecha em si
mesmo. Para gente não, a apresentação do trabalho é parte de algo continuado, que
começou justamente com a pré-apresentação do tema, o recorte do problema de
pesquisa, a pesquisa de cunho bibliográfico, a confecção do texto e que foi apresentado,
simplesmente, como uma parte de um trabalho continuado. O seminário por si só, eu
imagino que contempla todas essas questões sem fazer parte de um processo, como seria
no caso das apresentações das turmas que você [pesquisador] filmou.
Até o momento eu não fiz uma avaliação, embora eu tenha feito muitos comentários e
tenha quesitos fixados na minha cabeça. Na verdade, a questão da expressão oral está
em segundo plano. Eu penso em avaliar as reflexões que o sujeito fez sobre o tema, a
escolha do tema, o recorte do plano de pesquisa, a forma como ele argumentou em
função de uma tese que ele pretendia defender e, embora a questão da expressão oral
esteja em segundo plano, também é considerado se ele deu conta na sua apresentação de
todos os pontos listados no PowerPoint - a gente vê que muitas vezes o aluno está
nervoso, ele faz uma ótima apresentação de PowerPoint, mas ele passa correndo e não
consegue partilhar as informações. Esse tipo de questão, não sei. Eu fiz tantas, mas
tantas anotações de pontos positivos e negativos, mas está mais centrado no conteúdo
do que na questão oral.
4. Você passou algumas orientações sobre o que seria avaliado, como deveria ser
elaboradas as apresentações?
Como eu falei, essa apresentação oral fez parte de um processo que se desenvolveu
praticamente durante todo o semestre e que começou da mesma forma, com uma
apresentação de PowerPoint sobre um recorte e um plano de pesquisa objetivando que a
gente construísse um projetinho [de pesquisa]. Nesse momento final, o que foi
delimitado? Que o sujeito tinha entre 15 e 20 minutos para apresentar seu trabalho, que
esse trabalho devia ser justamente a exposição dos resultados aos quais ele chegou ao
longo da pesquisa, que foi desenvolvida ao longo da disciplina, e que não tinha
nenhuma formalidade em específico, tanto que alguns [estudantes] me perguntaram
coisas do tipo: professora, todos do grupo precisam falar? Não, você pode eleger, por
exemplo, um orador, duas ou três pessoas podem falar e outros dois não, ou todo mundo
pode falar em um esquema jogral, tanto faz; a gente pode fazer vídeo, pode usar
PowerPoint? Não tinha nenhuma recomendação em específico, eu apenas dizia que pela
experiência, que eu tinha, o PowerPoint é um facilitador, ou seja, serve para que o aluno
não se perca, tendo um fio condutor na argumentação dele, porque justamente quando
ele está na frente da sala, ele está sobre pressão, então ajuda bastante, mas eu já tive
grupo, que não foi o caso dos alunos que você filmou, que fizeram apresentação sem
PowerPoint. Mas, de fato, só sobre o conteúdo é que havia uma recomendação em
específico.
Eu trabalhei durante toda a disciplina com duas notas, N1, que não tinha a ver, a priori,
com essa atividade e N2, que seria dividida em duas partes, ou seja, uma nota com peso
dois: avaliação do seminário e a postagem ou a avaliação do blog, considerando para
131
tanto as regras de construções de hipertexto – de que forma eles organizaram as
imagens, a questão das linkagens, o layout da página, que tipo de informações eles
colocaram, vídeos e daí por diante. Nos seminários, ficou definido que seria uma análise
de conteúdo, porque o seminário antecedeu a publicação do blog, justamente como
forma da gente discutir, de forma a aprimorar o resultado final, que seria postado no
blog. Então, estava muito mais centrado na questão de conteúdo do que de expressão do
aluno.
À medida que eu tinha tempo [durante ou após as apresentações dos estudantes], o que
não aconteceu com a turma de Ciências Agrárias, mas que aconteceu com a de Ciências
Exatas, eu dei um feedback de forma bem simples e bem rápida, até porque os grupos se
estendiam para além do seu tempo, sobre questões de conteúdo, agora sobre questões da
apresentação do seminário, algumas pessoas me procuraram pessoalmente, fora do
horário de aula, inclusive em uma das turmas que você não gravou, “Professora eu
queria saber o que eu podia melhor na fala, algumas dicas de oratória.” E nós
conversávamos coisas simples, do tipo “considere que você tem o auditório, que você
não vai falar olhando para o chão, que você tem um espaço a ocupar, que você tem o
PowerPoint”, enfim, deu algumas dicas nesse sentido, mas para poucos alunos, que me
procuraram pessoalmente. A ideia não era corrigir a questão da expressão, mas trabalhar
a questão do conteúdo para construção do texto final.
Eu vejo, salvo algumas poucas exceções, que eles tiveram bastante afinco nas
realizações das apresentações. Como eles são todos alunos de primeiro ano [de
graduação], eles têm uma certa insegurança, não dominam exatamente as regras do
gênero seminário, [referente às possíveis dúvidas dos estudantes] o que é seminário?
Como é que posso me portar em uma seminário? Então, essa experiência foi importante.
O que eu percebi é que os primeiros grupos faziam de certa forma [a apresentação do
seminário] que era seguida pelos demais. Por exemplo, em relação à forma de organizar
o conteúdo, a utilização dos recursos que eles tinham à mão e assim por diante. Então,
eu acho que é importante sim, porque fazer seminário é importante para a construção do
pensamento do sujeito ao longo de todo o seu percurso acadêmico. E, justamente, nesse
início [de graduação] que ele vai tomar contato com esse gênero e aprender como ele se
coloca ali, no contexto de sala de aula; para se dirigir aos colegas e ao professor, que
são teoricamente auditórios diferentes; de que forma ele vai sintetizar informações, a
questão da síntese é extremamente importante; enfim, um monte de questões que foram
aparecendo, por que houve uma preparação, principalmente com os grupos das Ciências
Exatas, para esse seminário. Às vezes, eles chegavam até mim, usavam a última meia
horinha da aula para me mostrarem o que tinham feito até então, “Professora, a gente
poderia colocar mais coisa no seminário ou tirar? Que tipo de informação falta?” e a
gente ia discutindo. Então, era de certa forma uma discussão e também uma
aprendizado sobre o que era um seminário, como é que se deve focalizar as
informações. Esses tipos de problemas.
P.: Você considera que no começo eles não tinham muito domínio das regras do gênero
e depois, eles foram as adquirindo?
132
Antes de começar a produzir [as apresentações de seminários], eles me procuravam
totalmente inseguros. Eu acho que a realização de seminários, as apresentações orais,
vamos considerá-las sinônimas nesse momento, não são práticas comuns no ensino
médio e a grande maioria desses alunos é bem jovem. Então, eles tinham certas dúvidas
do que seja seminário, da mesma forma que uma resenha é sempre questionada. O que é
uma resenha, o que é um fichamento? Esse tipo de coisa. Eles me procuravam via e-
mail, eu me disponibilizei uma vez por semana para contatos via Skype e contrariando
minhas próprias expectativas, muitos alunos vieram fazer inúmeras questões, dentre
elas, como é que a gente organiza um seminário. Não sei se é a primeira experiência
deles com seminário, mas eles demostravam certa insegurança na preparação e na
concepção do que seja seminário.
P.: Você considera ter contribuído com as futuras apresentações de seminários dos
estudantes?
Eu espero que sim. Eu acho que ajudei a internalizar essas regras do que próprio gênero
seminário, do tipo: em um seminário, eu tenho que me portar de certa maneira; utilizar
uma linguagem um pouco mais formal. Regras inerentes ao próprio gênero, que percebi
que de início eles não dominavam: “Professora, a gente pode fazer um seminário
gravado? A gente pode por um vídeo, depois falar e depois por um vídeo de novo?”
Lógico, não existe, a priori, um esqueleto do que diga: primeiro você fala, depois você
põe um vídeo, depois uma música, depois você fala e deve haver um debate, ou não
pode interromper ou pode interromper. Nesse sentido, foi um aprendizado, para que eles
possam realizam outros seminários mais para frente, dominando o que é um seminário,
que tipo de conteúdos e formas de abordar, como se portar e como fazer, o que eu acho
que é mais importante.
133
II. Entrevista com Luana
Sim, mas como uma das ferramentas de avaliação. Não só seminário, porque precisa ter
outras formas de avaliação na UFSCar. Então, eu uso o seminário e outros tipos. Na
turma que você acompanhou, por exemplo, eu dei... eles tinham que construir um blog.
Durante esse semestre inteiro, que passou, eles trabalharam nesse blog: pensaram no
tema, na aparência, no layout... precisavam postar coisas novas sempre, coisas
relacionadas ao tema, assunto que o grupo escolheu. Toda semana, eu fiz assim, eles
precisavam postar pelo menos alguma coisa. Então, como as aulas não eram sempre
presenciais, eu dei algumas aulas para eles fazerem o blog em qualquer lugar, porque
daí a pessoa pode postar em outro horário que não só aquele da aula. Mas na hora da
aula, pelo menos um aluno do grupo deveria me enviar um e-mail me dizendo o que
eles tinham postado. É uma forma de eu controlar o grupo e de ter postagem também.
Mas... então, essa foi uma forma de avaliação, outra seria o próprio blog, e... e as
respostas ao comentários dos amigos, aos meus comentários. Além disso, eles fizeram o
seminário. No seminário, eles tinham que apresentar aquilo que foi tratado, o tema dos
blogs. E, no fim, eles fizeram uma prova. Uma prova não de conhecimentos específicos,
porque isso não teria razão para eles, mas sobre questões que eu trabalhei com eles:
construção de sentido, leitura de diferentes textos...
Pelo conteúdo... ou pela forma como eles mostram que dominam o assunto do
seminário. Aí eu estou pensando em como eles dominaram oralmente assunto do
seminário, apresentando e deixando eles claras, bem específico... Então, eu atribuo nota
assim, já que não dá pra pensar em fala... em exposição oral, nesse caso, sem o escrito,
porque os dois, fala e escrita, vão fazer parte da apresentação. Assim, tem também os
recursos que eles empregaram, se foi, por exemplo, só texto corrido, se foi imagem, se
foi música... entende? Como tudo isso ajudou na exposição da ideia. Eu atribuo nota
assim... como o aluno, como o grupo demonstrou segurança na fala, junto com o texto
apresentado no PowerPoint e os recursos que ele dispõe, tudo de forma coesa e
coerente.
134
4. Você passou algumas orientações sobre o que seria avaliado, como deveria ser
elaboradas as apresentações?
Deixei claro que seria uma apresentação com base no blog que eles vinham
desenvolvendo ao longo do semestre inteiro. E eu queria... que eles fizessem a
exposição desse assunto em forma de seminário, já que eles deveriam ter domínio das
ideias do blog, porque eles construíram ele. Só isso... na verdade, eu falei, no fim dos
primeiros seminários, algumas coisas do tipo: olhar para o público, falar em voz alta, ou
que fosse possível ouvir, para não ter aquele tipo de fala para dentro, sabe? Ler devagar
os textos do PowerPoint. Coisas assim, que serviram para todos os outros, orientações
para todos... mas é lógico que eu não ia tirar notas desses primeiros grupos como eu
avaliaria os demais... da mesma forma. É preciso considerar que eles não sabiam disso
antes dos outros.
Sobre os seminários em específico não. Mas eu dei um feedback sobre todo o trabalho
que desenvolvi durante esse semestre com eles. Dai, que em alguns momentos falei
sobre o seminário, sobre as apresentações dele, mas não foi especificamente para isso
que eu dei o feedback. Foi mais para concluir a disciplina, dar um acabamento, uma
finalização.
135
III. Entrevista com Carina
4. Antes das apresentações, você orientou como deveriam ser as apresentações dos
seminários?
Eu não falei nada sobre a postura deles na hora da apresentação dos seminários, não
pontuei nada sobre isso. O que eu pontuei mais foi sobre o trabalho que eu queria que
eles apresentassem. Então, eu orientei os grupos sobre a feitura desse trabalho, de que
maneira eles poderiam construir, dando ideias, sugestões de leituras etc. Eu tentei frisar
justamente isso, que não se tratava de um trabalho somente de exposição teórica, mas,
sim, de pesquisa. Eles teriam de ir atrás de uma questão e eu daria o apoio no decorrer
daqueles dois meses de orientação, até a realização do trabalho. Com relação a
apresentação, a única coisa que, mais ou menos, eu mencionei, mas que também eu não
controlei na hora das apresentações dos seminários foi a questão do tempo. Frisei que a
avaliação era individual nos seminários e depois no trabalho escrito seria uma avaliação
coletiva. Mas mais do que isso eu não pontuei.
Sim. O domínio do conteúdo. Frisei que não interessava apenas você [estudante]
repassar teoria, mas também tratar de uma questão, uma questão de pesquisa e que fosse
uma fala diferente, uma fala criativa, que não fosse apenas uma fala de exposição,
136
justamente dos temas e dos assuntos. Eu ia avaliar isso, eu deixei muito explicito e
muito claro para eles o que me interessava e o que eu ia avaliar, o domínio disso tudo.
Eu acho muito importante, primeiro, porque eles estão ingressando em um jeito de fazer
pesquisa; segundo, porque eles começam a pensar sobre questões, que questões são
interessantes para a gente pensar nesse universo específico da linguagem; terceiro, que
eu oriento de certa forma, oriento através de e-mails, de encontros com os grupos e, às
vezes, individualmente; e também por conta de eles já começarem a se acostumar com
essa fala em sala de aula, com a fala acadêmica, com o se expor aos olhos do outro, à
avaliação do outro academicamente. Então, isso eu acho importante, poder ouvi-los,
poder escutá-los, poder ver, ouvir as opiniões deles. Isso me interessa muito. É um
espaço em que eu me coloco ali realmente pra escuta e para que eles possam se
expressar. Eles geralmente gostam, se sentem bem, embora todos fiquem nervosos, o
tempo todo, não tem como escapar disso, isso faz parte da trajetória acadêmica: você
falar publicamente sobre uma questão, por um viés, claro, teórico, a partir de uma certa
forma de pesquisa. Há restrições, mas eu acho importante, esse treino, esse trabalho.
Eu não sei se eu deveria ou não policiar a postura deles, mas eu invisto muito no
conhecimento, em uma prática que eles já devem ter, sei lá, intuitiva, sei lá, de que
ordem, natureza.
Essa fala pública, para o outro, sim, mas de que maneiro, no contexto acadêmico,
seguindo certas regras do contexto acadêmico, talvez eles não tenham tanta experiência.
Ou já venham da escola, já vêm com uma prática mais escolarizada, tanto é que todos
ali, ninguém escorrega, de certa forma, todos desempenha um certo papel já previsto.
Eu não falo muito sobre a postura, coisas pontuais, específicas. O uso da norma culta, a
gente falas do gêneros acadêmicos estão isso já está implícito que se espera que se use a
norma culta. Eu foco muito mais no conteúdo e como isso vai ser falado, do que no
como isso vai ser falado em termos disso, postura e tal.
137
P.: Mas isso acaba aparecendo também. Pelo conteúdo você chega à estrutura.
Com certeza, porque você não fala qualquer coisa de qualquer jeito. Já há um
policiamento pelo conteúdo. Mas também não menciono, por exemplo, sobre o uso
das... o que que eles vão usar, se é Datashow ou transparências, se eles vão trazer
Youtube, coisas assim. Deixei bem aberto e todos eles seguiram, mais ou menos, o
mesmo padrão.
Não sei se já é uma prática escolarizada. Eu acho que já algo muito forte do âmbito
escolar, já tem um imaginário sobre o que é seminário, eu acho. O que é apresentar, o
que é fazer um seminário na escola, o que é fazer um seminário na universidade, mas é
claro que na universidade eles estão lidando com questões mais... talvez mais precisas,
pontuais, exigindo uma elaboração um pouco maior para se pensar essas questões. Uma
elaboração teórica um pouco maior. Não só simplesmente falar do ponto de vista, “Ah,
por que eu acho isso, acho aquilo.”, é necessário ter fundamento. Então, é isso que eu
acho que custa a ser construído, essa familiaridade com essa fala acadêmica.
138
APÊNDICE C – Termo de Consentimento Livre e Esclarecido (TCLE)
Convido você, (nome do estudante), a participar da pesquisa “O
processo de apropriação do gênero oral seminário por estudantes recém-ingressos
na universidade”. Você foi selecionado por estar regularmente matriculado no curso de
(nome do curso) da (nome da universidade) e sua participação não é obrigatória; assim
sendo, a qualquer momento, você pode desistir de sua participação e retirar seu
consentimento referente ao desenvolvimento desta pesquisa. Sua recusa não trará
nenhum prejuízo em sua relação com o pesquisador, com seu curso de graduação ou
com a própria universidade.
Os principais objetivos deste estudo são observar como os universitários
participam de atividades de apresentação de seminários e, por meio da linguagem
empregada, como o ocorre o processo de interiorização destas apresentações.
Desejamos com isso compreender de maneira mais profunda e científica como essas
atividades se desenvolvem em contextos acadêmicos.
Sua participação nesta pesquisa consistirá em responder as entrevistas
(aplicadas pelo pesquisador), que ocorrerão em período de aula, e a ser filmado em
apresentações de seminário também em sala de aula. O teor das perguntas e as
gravações se restringirão única e exclusivamente a sua participação na mencionada
atividade.
Os riscos com relação a sua participação nesta pesquisa são mínimos, não
havendo também qualquer risco a sua saúde. Além disso, você estará contribuindo para
a construção de conhecimento de práticas relacionadas à exposição oral em contexto
acadêmico.
As informações e gravações obtidas através desta pesquisa serão
confidenciais e asseguro-lhe o sigilo total sobre sua participação. Os dados obtidos
serão divulgados, mas não será possível identificar sua participação ou sua identidade,
pois, em nenhum momento, seu nome será solicitado e comprometo-me a criar nomes
fictícios que não permitam sua identificação nas divulgações.
Você receberá uma cópia deste termo, onde consta o telefone e o
endereço do pesquisador, podendo tirar suas dúvidas sobre o projeto a qualquer
momento.
_____________________
Hermes Talles dos Santos
(endereço, telefone e e-mail do pesquisador)
Declaro que entendi os objetivos, riscos e benefícios de minha
participação na pesquisa e concordo em participar.
O pesquisador me informou que o projeto foi aprovado (parecer Nº.
492/2010) pelo Comitê de Ética em Pesquisa em Seres Humanos da UFSCar que
funciona na Pró-Reitoria de Pós-Graduação e Pesquisa da Universidade Federal de São
Carlos, localizada na Rodovia Washington Luiz, Km. 235 – Caixa Postal 676 – CEP
13.565-905 – São Carlos – SP – Brasil. Fone (16) 3351-8110. Endereço eletrônico:
[email protected]
São Carlos, ___/___/2010.
_____________________
Assinatura do estudante
RG:________________________
139