Pajero TR4 2010 - 37A - Direção
Pajero TR4 2010 - 37A - Direção
Pajero TR4 2010 - 37A - Direção
DIREÇÃO
CONTEÚDO
INFORMAÇÃO GERAL .................................. 3 Verificação da Tensão da Correia da Bomba
de Óleo .............................................................. 8
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO ................. 4
Verificação do Nível do Fluido da Direção
LUBRIFICANTES ........................................... 4 Hidráulica .......................................................... 9
Substituição do Fluido da Direção Hidráulica ... 9
SELANTE E ADESIVO ................................... 4
Sangria do Sistema da Direção Hidráulica ....... 9
FERRAMENTAS ESPECIAIS ......................... 5
Teste da Pressão do Óleo ............................... 10
SERVIÇO NO VEÍCULO ................................. 7 Verificação do Interruptor da Pressão do Óleo
da Direção Hidráulica ...................................... 11
VERIFICAÇÃO DO CURSO LIVRE DA
DIREÇÃO ........................................................ 7 Verificação do Guarda-Pó da Junta Esférica .. 11
Verificação do Ângulo da Direção ..................... 7 DIREÇÃO HIDRÁULICA E EIXO* ................ 12
Verificação do Torque de Partida de Junta
CAIXA DE ENGRENAGEM DA DIREÇÃO
Esférica do Terminal da Direção ....................... 7
HIDRÁULICA E LIGAÇÃO ........................... 15
Verificação do Esforço de Esterço Parado ....... 8
BOMBA DE ÓLEO DA DIREÇÃO
Verificação do Retorno da Direção ................... 8
HIDRÁULICA ................................................ 29
MANGUEIRAS DE ÓLEO DA DIREÇÃO
HIDRÁULICA ................................................ 32
GERAL
VISTA GERAL DA MUDANÇA
A coluna de direção com o mecanismo retrátil foi adotada para todos os veículos. Os procedimentos de
serviço são os mesmos da coluna de direção anterior.
Nova
INFORMAÇÃO GERAL
Uma direção de 3 ou 4 raios foi montada. Nos veí- O sistema de direção usa uma bomba de óleo de
culos equipados com SRS, foi montada uma de 4 palheta, com um sistema de controle do fluxo de flui-
raios. do, de modo que o esforço de estercar varia confor-
A direção hidráulica tem coroa e pinhão integrados, me a velocidade do motor.
o que combina a engrenagem e ligação da direção
em um conjunto leve e compacto.
Item Especificações
Engrenagem e ligação da direção Tipo Integral
Engrenagem tipo Coroa e pinhão
Bomba de óleo Tipo Palheta
Deslocamento ml/ver. 7,2
Pressão de alívio Mpa 8,8
DIAGRAMA DE CONSTRUÇÃO
Direção
Bomba de óleo
Reservatório de óleo
Mangueira de sucção
Mangueira de pressão
Caixa de engrenagem e
ligação da direção AW1076AL
37A-4 DIREÇÃO – Especificações de serviço / Lubrificantes / Selante e adesivo
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO
Item Valor padrão Limite
Curso livre da direção mm com motor funcionando – 30 ou menos
com motor desligado 0 – 10 –
Ângulo de esterço Roda interna 34º40’ ± 2º –
Roda externa 32º10’ –
<Para referência>
Torque de giro da junta esférica Nm 0,5 – 2,5 –
Esforço de esterço parado N Esforço de esterço 27 ou menos 30 ou menos
Flutuação admissível 5,9 ou menos –
Pressão de alívio da bomba de óleo MPa 8,8 –
Pressão sob condição sem carga MPa 0,2 – 0,7 –
Pressão hidráulica de retenção da engrenagem da direção MPa 8,8 –
Pressão operacional do interruptor da pressão OFF ¡ ON 1,8 – 2,4 –
de óleo MPa
ON ¡ OFF 0,8 – 2,4 –
Torque de rotação total do pinhão Nm Torque de rotação total 0,6 – 1,5 –
Variação de torque 0,5 ou menos –
Resistência ao balanço da junta do terminal da direção (Torque do 5 – 17 (1,5 – 4,9) –
balanço da junta do terminal da direção Nm)
Dimensão de aperto da ferramenta especial (MB991561) mm 2,9 –
Largura do lado torcido mm 2,4 – 2,8 –
LUBRIFICANTES
Item Lubrificante especificado Quantidade
Direção hidráulica Fluido da transmissão automática Cerca de 0,6 l
DEXRON ou DEXRON II
Foles do terminal da direção Graxa de silicone Conforme necessário
Conjunto do pinhão e válvula Graxa do jogo de reparo Conforme necessário
Conjunto da cremalheira Graxa do jogo de reparo Conforme necessário
SELANTE E ADESIVO
Item Selante especificado Observações
Bujão terminal da tampa do 3M ATD Peça nº8661 ou equivalente Selante semi-seco
suporte da cremalheira
Borracha do coxim do alojamento 3M ATD Peça nº8155 ou equivalente Adesivo de fixação rápida
da engrenagem
DIREÇÃO – Ferramentas especiais 37A-5
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Ferramenta Número Nome Uso
MB990635, Sacador de terminal de direção Desconexão do terminal da
MB991113 ou direção
MB991406
B991113
MB990326 Soquete de pré-carga Medição do torque de giro da
junta esférica
B990326
B990993
B990994
B990662
B990784
B990803
B991006
B991197
B991198
B991212
B991203
B991317
B990941
B990776
DIREÇÃO – Serviço no veículo 37A-7
SERVIÇO NO VEÍCULO
VERIFICAÇÃO DO CURSO LIVRE DA DIREÇÃO
1. Com o motor funcionando (funcionamento da pressão hi-
dráulica), coloque as rodas dianteiras na posição totalmen-
te à frente.
2. Gire levemente a direção à esquerda e à direita, para medir
o jogo da circunferência da direção antes que as rodas co-
mecem a se mover.
Limite: 30 mm ou menos
3. Quando o jogo exceder o limite, verifique as conexões do
eixo e ligações da direção quanto a folgas. Conserte ou subs-
titua, se necessário.
4. Se o jogo ainda excede o limite, coloque a direção na posi-
ção totalmente à frente com o motor desligado. Carregue
então 5 N na direção da circunferência da direção e meça o
jogo da circunferência.
Valor padrão: 0 – 10 mm
5. Caso o jogo exceda o valor padrão novamente, remova a
13Z0002 caixa de engrenagem e ligação da direção. Verifique e ajus-
te, então, o torque total do pinhão. (Veja pág. 37A-17.)
VERIFICAÇÃO DO INTERRUPTOR DA
Válvula de
corte
PRESSÃO DO ÓLEO DA DIREÇÃO HIDRÁULICA
Adaptador 1. Desconecte a mangueira de pressão da bomba de óleo e
(MB990993)
Medidor da pressão conecte as ferramentas especiais.
Medidor da (MB990662)
temperatura 2. Sangre o ar. Com o veículo imóvel, gire a direção várias
vezes para aumentar a temperatura do fluido a 50 – 60°C.
3. Deixe-o em marcha lenta.
4. Desconecte o conector do interruptor da pressão de óleo e
coloque um ohmímetro em posição.
5. Feche gradualmente a válvula de corte no medidor da pres-
são para aumentar a pressão hidráulica. Verifique se a pres-
são hidráulica ativando o interruptor atinge o valor padrão.
Bomba
de óleo Valor padrão: 1,8 – 2,4 MPa
6. Abra gradualmente a válvula de corte e reduza a pressão
Reservatório Adaptador hidráulica. Verifique se a pressão hidráulica desativando o
(MB990994) interruptor atinge o valor padrão.
Valor padrão: 0,8 – 2,4 MPa
7. Remova as ferramentas especiais e aperte a mangueira de
A13A0148 pressão no torque especificado.
Torque de aperto: 57 Nm
8. Sangre o sistema.
Parafuso Parafuso
Padrão Terra
Seção A – A
M
L
MB990784 A REMOÇÃO DA TAMPA <Veículos com SRS>
Insira a ferramenta especial da posição indicada para remover
a tampa.
OBSERVAÇÃO
A ferramenta especial pode ser inserida através do entalhe atrás
da posição mostrada.
AW0799AL
M
L
Soquete B REMOÇÃO DO CONJUNTO DA DIREÇÃO
hexagonal <Veículos com SRS>
1. Desconecte os conectores do módulo do airbag e do inter-
ruptor da buzina através de um orifício feito depois da remo-
ção da tampa.
2. Afrouxe o parafuso completamente. Remova então o con-
junto da direção.
OBSERVAÇÃO
Use um soquete ou uma chave hexagonal com comprimento de 75
W0797AL
mm ou mais na seção hexagonal e o diâmetro de 8 mm ou mais.
M
L
MB990803
A13E0030
37A-14 DIREÇÃO – Direção Hidráulica e Eixo
DESMONTAGEM E MONTAGEM
AW1122AL
Passos da desmontagem
M
MMM
L
LLL
Corpo da trava
da direção A13L5020
PONTO DE SERVIÇO DA MONTAGEM
M
L
AW1123AL
37A-16 DIREÇÃO – Caixa de Engrenagem da Direção Hidráulica e Ligação
M
L
A DESCONEXÃO DO TERMINAL DA DIREÇÃO E
MANGA DO EIXO
Porca
Cuidado
(1) Para não danificar a rosca da junta esférica, a porca de
montagem do terminal da direção só deve ser afrouxa-
da, porém não removida da junta esférica. Certifique-
se, também, de usar a ferramenta especial.
Junta esférica A12Z0001
(2) Amarre a ferramenta especial com uma corda para que
ela não caia.
M
L
B REMOÇÃO DA CAIXA DE ENGRENAGEM DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA E LIGAÇÃO
Cuidado
Não danifique os protetores ao remover a caixa de engre-
nagem da direção hidráulica e ligação.
Marcas de acerto
A13P0143
Tubo de retorno
Mangueira
de retorno
AW0578AL
DIREÇÃO – Caixa de Engrenagem da Direção Hidráulica e Ligação 37A-17
INSPEÇÃO
VERIFICAÇÃO DO TORQUE TOTAL DA ROTAÇÃO DO
MB991006
PINHÃO DA CAIXA DE ENGRENAGEM
1. Usando a ferramenta especial, gire a engrenagem do pi-
nhão a uma velocidade de uma rotação a cada 4 ou 6 se-
gundos, para medir o torque total da rotação.
Valores padrão:
Torque total da rotação: 0,6 – 1,5 Nm
A13P0036
Flutuação do torque: 0,5 Nm ou menos
OBSERVAÇÃO
(1) Remova os foles do alojamento da cremalheira antes
de medir.
(2) Meça o torque total da rotação girando a ferramenta
especial à esquerda e direita 180° a partir da posição
neutra.
2. Se os valores padrão não forem atingidos, ajuste o torque
total da rotação do pinhão. (Veja pág. 37-26.)
3. Caso o ajuste seja impossível, desmonte e verifique os com-
ponentes e conserte, se necessário.
Cuidado
Mantenha a caixa de engrenagem e ligação da direção
somente em suas posições de montagem. De outra
maneira, pode ocorrer deformação ou dano.
VERIFICAÇÃO DA RESISTÊNCIA AO
BALANÇO DO TERMINAL DA DIREÇÃO
1. Balance o terminal da direção 10 vezes, com firmeza.
2. Com os terminais da direção voltados para baixo, conforme
a figura, use uma balança de mola para medir a resistência
ao balanço (torque de balanço).
Valor padrão: 5 – 17 N (1,5 – 4,9 Nm)
3. Se o valor medido está abaixo do valor padrão, substitua o
13S0032 terminal da direção.
4. Se estiver abaixo, verifique a junta esférica quanto a afrou-
xamento e dentes. O terminal da direção ainda está em or-
dem quando a junta esférica se move suavemente.
DESMONTAGEM E MONTAGEM
Jogo do selante da engrenagem da direção
AW1126AL
Porca expandida
A13Z0007
AW1125AL
Passos da desmontagem
M
M
L
LL
Fluido:
Fluido da transmissão automáti-
ca DEXRON ou DEXRON II
Fluido:
Fluido da transmissão automáti-
ca DEXRON ou DEXRON II
Fluido: Fluido:
Fluido da transmissão automática DE- Fluido da transmissão automá-
XRON ou DEXRON II tica DEXRON ou DEXRON II
37A-20 DIREÇÃO – Caixa de Engrenagem da Direção Hidráulica e Ligação
M
REMOÇÃO DA TAMPA DO SUPORTE DA
L
A
CREMALHEIRA
MB991621
AW058AL
M
L
B REMOÇÃO DO SELANTE DE ÓLEO/CONJUNTO
DO PINHÃO E VÁLVULA
Com um martelo plástico, bata levemente no sulco do conjunto
do pinhão e válvula para remover o selante de óleo inferior e o
conjunto do pinhão e válvula do alojamento da válvula.
A13S0043
M
L
13R0397
M
L
Soquete
A13S0033
E
Limitador da
cremalheira 1. Gire o limitador da cremalheira no sentido horário até que a
extremidade do cordão de vedação saia da ranhura do alo-
jamento da cremalheira.
2. Gire o limitador da cremalheira no sentido anti-horário para
remover o cordão de vedação.
Cuidado
Cordão de Não gire o limitador da cremalheira no sentido anti-ho-
vedação rário primeiro, ou o cordão de vedação ficará preso na
ranhura do alojamento, o que impede o limitador da cre-
13N0017 13N0018
malheira de girar.
DIREÇÃO – Caixa de Engrenagem da Direção Hidráulica e Ligação 37A-21
M
L
F REMOÇÃO DO LIMITADOR DA CREMALHEIRA/
CONJUNTO DA BUCHA DA CREMALHEIRA/
BUCHA DA CREMALHEIRA/RETENTOR DO
ÓLEO/ANEL DE VEDAÇÃO/CREMALHEIRA
1. Remova o limitador da cremalheira, a bucha da cremalhei-
ra, o selante do óleo e o anel de vedação puxando leve-
mente a cremalheira.
A13X0125
A13R0377
M
L
Selante
de óleo
A13L5042
M
L
B INSTALAÇÃO DO RETENTOR DO ÓLEO
Alojamento da
engrenagem MB991199
MB991197
Retentor do óleo
A13L5047
M
L
C INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DA
Orifício de ventilação CREMALHEIRA
1. Aplique graxa do jogo de reparo aos dentes do conjunto da
cremalheira.
Cuidado
Tome cuidado para não fechar o orifício de ventilação
com graxa.
Anel vedador
B13K583
D
DA CREMALHEIRA/CONJUNTO DA BUCHA DA
MB990925 CREMALHEIRA
(MB990927) 1. Aplique o fluido especificado às superfícies externas do re-
Selante tentor do óleo. Usando a ferramenta especial, pressione o
do óleo
Anel
retentor do óleo até que ele esteja nivelado com a face do
vedador terminal da bucha.
Bucha da Fluido especificado:
cremalheira
Fluido da transmissão automática DEXRON ou DEX-
B13S0112 RON II
DIREÇÃO – Caixa de Engrenagem da Direção Hidráulica e Ligação 37A-23
Cuidado
Não use DIA Queen ATF SPII e ATF SPII M, pois eles
podem danificar os componentes da direção hidráu-
lica.
Cordão de
E INSTALAÇÃO DO CORDÃO DE VEDAÇÃO
vedação Alinhe a marca no limitador da cremalheira e a fenda no cilindro.
Insira então o cordão de vedação no orifício do limitador da cre-
malheira através do orifício do cilindro. Gire o limitador da cre-
malheira no sentido horário e insira firmemente o cordão de ve-
dação.
Fenda Fenda
13K887
F
MB990925 ROLAMENTO SUPERIOR
(MB990938) MB990925
(MB990938)
MB991203
MB991203
Selante de Rolamento
óleo superior
13P0071 13P0072
M
L
A13N0086
37A-24 DIREÇÃO – Caixa de Engrenagem da Direção Hidráulica e Ligação
M
L
Aprox. 1 mm H INSTALAÇÃO DO RETENTOR DE ÓLEO
MB990941
Selante
INFERIOR
de óleo Usando a ferramenta especial, pressione o retentor de óleo no
alojamento da válvula. A superfície superior do selante de óleo
deve se projetar para fora cerca de 1 mm da superfície terminal
Alojamento do alojamento.
Cuidado
Quando o retentor de óleo está nivelado com o terminal do
alojamento ou abaixo dele, monte novamente os compo-
13P0076 nentes ou podem ocorrer vazamentos de óleo.
M
L
I INSTALAÇÃO DA TAMPA DO SUPORTE DA
CREMALHEIRA/PORCA-TRAVA
1. Aplique o selante especificado à rosca do suporte da tampa
da cremalheira.
Fluido especificado:
3M ATD Peça nº 8661 ou equivalente
2. Usando a ferramenta especial, aperte a tampa do suporte
MB991621 da cremalheira a 22 Nm.
A13P0058 3. Retorne cerca de 30° a tampa do suporte da cremalheira.
4. Aperte a porca-trava no torque especificado, usando a fer-
ramenta especial para evitar que a tampa do suporte da
cremalheira gire.
J
PINHÃO
1. Usando a ferramenta especial, meça o torque total da rota-
MB991006
ção girando o rolamento do pinhão à velocidade de uma
rotação a cada 4 a 6 segundos.
Valor padrão:
Torque total da rotação: 0,6 – 1,5 Nm
Flutuação do torque: 0,5 Nm ou menos
A13P0036
2. Se o torque total da rotação ou flutuação do torque não aten-
de aos valores padrão, ajuste retornando a tampa do supor-
te da cremalheira de 0 a 30°.
Cuidado
(1) Ajuste ao redor do limite máximo dos valores padrão.
(2) Veja se existem dentes ou partes presas ao acionar
a cremalheira em direção ao eixo.
(3) Meça o torque total do pinhão através do curso in-
teiro da cremalheira.
3. Se for impossível fazer ajustes, verifique os componentes
da tampa do suporte da cremalheira e substitua, se neces-
sário.
DIREÇÃO – Caixa de Engrenagem da Direção Hidráulica e Ligação 37A-25
M
L
K INSTALAÇÃO DA ARRUELA DE LINGÜETA/
TERMINAL DA DIREÇÃO
Depois de instalar o terminal da direção na cremalheira, dobre a
extremidade da arruela de lingüeta (2 locais) no entalhe do ter-
minal da direção.
13A0175
M
L
L INSTALAÇÃO DA CINTA DOS FOLES
MB991561
1. Gire o parafuso de ajuste da ferramenta especial para ajus-
Limitador
tar a dimensão da abertura (W) ao valor padrão.
Valor padrão (W): 2,9 mm
<Quando superior a 2,9 mm>
Parafuse no parafuso de ajuste
<Quando inferior a 2,9 mm>
Parafuso de
ajuste Afrouxe o parafuso de ajuste
OBSERVAÇÃO
(1) A dimensão (W) é ajustada cerca de 0,7 mm em um
giro.
(2) Não gire o parafuso de ajuste mais de uma volta.
MB991561
2. Use a ferramenta especial para apertar a cinta dos foles.
Cuidado
(1) Segure o alojamento da cremalheira e use a ferra-
menta especial para apertar a cinta dos foles com
segurança.
(2) Aperte a cinta dos foles até que a ferramenta espe-
cial toque o limitador.
3. Veja se a largura apertada (A) atende ao valor padrão.
Valor padrão (A): 2,4 – 2,8 mm
<Quando superior a 2,8 mm>
Reajuste a dimensão (W) do passo (1) ao valor calcula-
do pela seguinte equação e repita o passo (2).
W = 5,5 mm – A [Exemplo: Se (A) for 2,9 mm, (W) é
2,6 mm.]
<Quando inferior a 2,4 mm>
Remova a cinta dos foles, reajuste a dimensão (W) do
passo (1) ao valor calculado pela seguinte equação e
repita os passos (2) e (3).
W = 5,5 mm – A [Exemplo: Se (A) for 2,3 mm, (W) é
3,2 mm.]
37A-26 DIREÇÃO – Caixa de Engrenagem da Direção Hidráulica e Ligação
M
L
M INSTALAÇÃO DO TERMINAL DA DIREÇÃO/
PORCA-TRAVA
Extremidade do sulco Porca-trava Parafuse o terminal da direção até que a dimensão mostrada
do conjunto dos foles seja atingida. Aperte, então, temporariamente com a porca-
trava.
OBSERVAÇÃO
A porca-trava deve ser apertada com firmeza somente depois
que a caixa de engrenagem e ligação da direção hidráulica se-
212 mm jam instaladas no veículo e a convergência ajustada.
11Y231
AW1132AL
Passos da remoção
M
L
Mangueira de
PONTO DE SERVIÇO DA INSTALAÇÃO
sucção
M
A INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA DE SUCÇÃO
L
Bomba de Instale de modo que a marca da mangueira de sucção fique
óleo posicionada conforme mostrado.
AW1138AL
DIREÇÃO – Bomba de Óleo da Direção Hidráulica 37A-29
DESMONTAGEM E MONTAGEM
Cuidado
Nunca desmonte o conjunto do terminal e subconjunto da válvula incapaz de montar novamente.
AW1133AL
OBSERVAÇÃO
Passos da desmontagem
M
L
M
L
A INSTALAÇÃO DO ANEL DE VEDAÇÃO
Porção de montagem do
conector de sucção do
Conjunto do corpo da bomba de óleo
terminal
MB991203
Z13N0184
M
L
C INSTALAÇÃO DO ROTOR
Instale o rotor com a marca de punção voltada para a placa
Marca de punção
lateral.
T0500AA
DIREÇÃO – Bomba de Óleo da Direção Hidráulica 37A-31
M
L
D INSTALAÇÃO DO ANEL EXCÊNTRICO
Instale o anel excêntrico com a marca de punção voltada para a
Marca de
identificação placa lateral.
A13N0181
M
L
E INSTALAÇÃO DA PALHETA
Instale a palheta no rotor com sua extremidade redonda para
Extremidade fora (em direção ao anel excêntrico).
redonda
Palheta
B13R0577
37A-32 DIREÇÃO – Mangueiras de Óleo da Direção Hidráulica
Operação de Pré-remoção
G Drenagem, Abastecimento e Sangria do Flui- G Remoção e instalação da Mangueira de Admis-
do da Direção Hidráulica (Veja pág. 37A-9) são de Ar, Ressonador, Duto de Ar, Tampa do
G Remoção e instalação da tampa inferior Filtro de Ar (Veja GRUPO 15.)
AW1134AL
Passos da remoção
MM
LL
A 5. Mangueira de pressão
DIREÇÃO – Mangueiras de Óleo da Direção Hidráulica 37A-33
M
L
Instale com as marcas da mangueira e tubulação de pressão
alinhadas.
Marca de
alinhamento
A13P0143
M
L
B INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA DE SUCÇÃO
Marca de 1. Instale com a marca na extremidade da mangueira (lado do
alinhamento reservatório de óleo) e a marca de alinhamento no reserva-
no reservatório Reservatório
de óleo de óleo
tório alinhadas.
Mangueira
de sucção
AW1137AL
AW1138AL
M
L
AW0578AL
OBSERVAÇÕES