Inimigos Imaginários
Inimigos Imaginários
Inimigos Imaginários
Inimigos imaginários
Escritor chileno inovou ao criar antologia fictícia de autores fascistas,
racistas e sexistas
Bolaño, Roberto
A literatura nazista na América
TRAD. Rosa Freire d’Aguiar
Companhia das Letras • 240 pp • R$ 54,90
Privacidade - Termos
Conheci Roberto Bolaño por meio de uma conversa entre ele e Ricardo Piglia,
publicada em um antigo suplemento cultural dominical, no começo dos anos 2000.
Bolaño já era falecido e morreu celebrado e premiado, mas eu nunca tinha ouvido
falar nele. Além de ter gostado da maneira como ele pensava a questão da literatura
latino-americana no diálogo com Piglia, na lista de publicações atribuídas a ele muito
me chamou a atenção o título de um livro em particular: A literatura nazista na
América.
“O que é isso?”, pensei. Fosse ensaio ou trabalho de historiador, eu teria algo em meu
repertório para conectar com a ideia — o exemplo mais próximo sendo o Dicionário
biográfico da extrema direita desde 1890, de Philip Rees. Mas a obra vinha listada como
romance, e isso me intrigou imediatamente. A anomalia do título — que me evocava a
fortuna ambivalente que tinha encontrado em História universal da infâmia, de Borges,
em A vida dos homens infames, de Foucault, e na Enciclopédia dos mortos, de Danilo Kis
— prometia.
Lá se vão mais de quinze anos. Resenhei outros livros do autor, acompanhei sua
fortuna crítica e organizei com um colega um livro de ensaios acadêmicos dedicados a
seu trabalho, mas foi assim, começando por esse livro que enfim aparece editado entre
nós, em competente tradução, que me fiz leitor de Bolaño. Um desvio na cronologia de
sua publicação no Brasil faz com que A literatura nazista na América chegue apenas
agora, depois da publicação dos romances centrais, dos contos e também de vários
livros póstumos. Mas convém lembrar que o livro é de 1996 e que marca um início: o
autor está experimentando com seus materiais, pondo à prova sua capacidade,
construindo sua assinatura. Bolaño está começando a ser Bolaño.
Descrever o livro assim, todavia, trai justamente aquilo que lhe confere estranheza e
interesse. Para começo de conversa, trata-se de uma antologia com fundo falso, da
qual estão sistematicamente ausentes os textos dos autores comentados. Temos suas
vidas e obras, expressas em explorações de suas poéticas e descrições do que e como
escreveram, mas seus escritos nunca aparecem, em um artifício que se tornará típico
de Bolaño (pense nos poemas dos “real visceralistas”, nunca vistos em Os detetives
selvagens, ou nos livros de Benno von Archimboldi, que não têm sequer uma linha
citada no imenso 2666).
Balbúrdia
Em sua maioria figuras marginais, usufruem de sucesso parco e são esmagadas tanto
pelo ressentimento quanto pelos delírios de grandeza que, avivados por suas
impotências, as sustentam. São, coletivamente, uma balbúrdia de ultraconservadores,
xenófobos, antissemitas, racistas, sexistas, torturadores, milicianos, irmanados em seu
esforço reativo com relação às conquistas sociais da modernidade. Painel eclético de
reacionários, gente distribuída entre o abjeto e o demencial, alguns rezam por esse
credo e efetivamente o praticam, ao passo que outros sonham com um mundo no qual
suas crenças confiram efetiva forma à vida, e esboçam esses sonhos na literatura que
produzem.
Uma história da literatura fascista talvez até seja algo inédito. Mas um fascista nada
mais é do que um nazista com o volume um pouco mais baixo. No fundo, para um e
para outro, estão os mesmos desejos de anulação da diferença, de simplificação do
mundo em nostalgia, de ressentimento e de purismo. Então por que não chutar o
balde e mandar ver um livro sobre literatura nazista? A ideia parece rentável, em
especial por gerar certa dinâmica de atração pela repulsa (não sendo nazista, você tem
todavia sua curiosidade espicaçada pelo adjetivo, tão sui generis parece sua vinculação
com a literatura).
Além disso, na mesma chave em que se constrói a distância temática com relação a
uma literatura supostamente libertária, a cada passo da narrativa se enfatiza certa
semelhança: os nazistas também têm sua crítica, suas revistas, seus prêmios e suas
editoras, e a história literária que os propicia é também aquela que nos serve. Não há
dúvida: esses tipos são reacionários nojentos — mas também patéticos, como talvez
seja toda intenção de vingar na arte.
Como não rir desses personagens? São figuras que provocam um riso complicado, que
deixa um ressaibo. Na medida em que são engraçadamente absurdas, encarnam
também versões horrendas da vida. Coexistem com o campo literário tal como o
conhecemos: um plagia Aimé Cesaire, outro é futurista, e figuras como Charles Olson,
Huidobro e Rubem Fonseca aparecem tirando o sono desses literatos reaças, tanto por
inveja e despeito quanto por devotada angústia de influência.
Estamos habituados a uma parceria suposta entre a literatura e o “bem” — ou, pelo
menos, entre a literatura e certa pedagogia da edificação e do esclarecimento. A leitura
literária aprimora o leitor, ensina, oferta a ampliação de perspectivas e o incremento
da capacidade de empatia com o diferente. Nesse romance, explorando
embrionariamente algo que perseguirá em toda a sua escritura, Bolaño manifesta seu
ceticismo com relação à ideia de que a literatura tenha um endereçamento moral
preciso. Invenção de gente, a literatura paga tributo às pessoas que a produzem, e há
de ser tão diversa, em todos os sentidos, quanto possam ser essas pessoas — para o
bem e para o mal.
Veja todo o conteúdo da edição #29 (br/current_new/29)