Viagem Ao Redor Do Meu Quarto Antofágica 1st Edition Xavier de Maistre Full Chapter Download PDF
Viagem Ao Redor Do Meu Quarto Antofágica 1st Edition Xavier de Maistre Full Chapter Download PDF
Viagem Ao Redor Do Meu Quarto Antofágica 1st Edition Xavier de Maistre Full Chapter Download PDF
https://ebookstep.com/product/do-rio-de-janeiro-ao-piaui-pelo-
interior-do-pais-impressoes-de-viagem-3rd-edition-joaquim-
nogueira-paranagua/
https://ebookstep.com/product/toda-a-beleza-ao-redor-1st-edition-
x-tian/
https://ebookstep.com/product/a-sombra-de-gigantes-uma-viagem-ao-
coracao-das-mais-famosas-pequenas-torcidas-do-futebol-europeu-
leandro-vignoli/
https://ebookstep.com/product/o-enigma-do-quarto-622-1st-edition-
joel-dicker/
A Viagem do Tigre 1st Edition Colleen Houck
https://ebookstep.com/product/a-viagem-do-tigre-1st-edition-
colleen-houck/
https://ebookstep.com/product/colega-de-quarto-1st-edition-
victor-bonini/
https://ebookstep.com/product/ambientes-de-aprendizagem-do-real-
ao-imersivo-1st-edition-vieira/
https://ebookstep.com/product/a-experiencia-do-cinema-ismail-
xavier/
https://ebookstep.com/product/a-pratica-do-meu-sistema-1st-
edition-aron-nimzowitsch/
UMA
OBRA
DE
*
Xavier
de
Maistre
*
COM
TRADUÇÃO
DE
*
Debora
‡
Fleck
*
E
ARTES
DE
*
Carla
†
Caffé
*
Coordenação Carolina Leal
Editorial
Editorial Roberto Jannarelli
Victoria Rebello
Isabel Rodrigues
Comunicação Mayra Medeiros
Pedro Fracchetta
Gabriela Benevides
Preparação Denise Schittine
Revisão Fábio G. Martins
Clarice Goulart
Diagramação & Desenho Editorial
Produção Gráfica
Projeto Gráfico Giovanna Cianelli
Victoria Servilhano
Capa Giovanna Cianelli
Apresentação
CAMILA FREMDER
Com textos de
DEBORA FLECK
LEDA CARTUM
VERÓNICA GALÍNDEZ
CARLA CAFFÉ
São compostos de duas bestas e nenhuma
alma:
DANIEL LAMEIRA
LUCIANA FRACCHETTA
RAFAEL DRUMMOND
&
SERGIO DRUMMOND
Sumário
Folha de rosto
Sumário
Apresentação
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
XXXV
XXXVI
XXXVII
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
XLII
FIM DA VIAGEM AO REDOR DO MEU QUARTO
Caderno de viagens
Um olhar munido de lupa: a tradução de uma viagem
errante
Viagem ao redor deste livro
Renasceres diários
Página de direitos autorais
Apresentação
* por *
Camila Fremder
Language: English
RUSSIAN POETS
PUSHKIN, LERMONTOF, NADSON,
NEKRASOF, COUNT A. TOLSTOI, TYOUTCHEF,
MAIKOF, LEBEDEF, FET, K. R., Etc.
BY
JOHN POLLEN, LL.D., T.C.D.
INDIAN CIVIL SERVICE
LONDON
KEGAN PAUL, TRENCH, TRÜBNER & CO., Ltᴰ.
1891
(The rights of translation and of reproduction are reserved.)
TO
The chief merit the Translator claims for this little effort is
“faithfulness of translation.” He has endeavoured to translate every
word and every thought of the Russian writer, and to avoid additions.
Most of the poems selected for translation are popular, not only
amongst the higher classes of Russian society, but also with the
Russian soldiery and peasantry, who are very fond of poetry, and
amongst whom education has spread, and continues to spread, with
marvellous rapidity.
The Translator trusts that this little volume may not only prove
interesting to ordinary English readers wishing to get a general idea
of Russian poetry, but may also be found of some service to
Englishmen studying Russian, and Russians studying English.
J. POLLEN.
Sebastopol,
March 21, 1891.
CONTENTS.
PAGE
FROM VLADIMIR VLADISLAVLEF.
Rhymes and Reason 1
FROM LERMONTOF.
The Angel 3
The Voyage 5
Prayer 6
Thanksgiving 7
On Death of Pushkin 8
Dream 9
Clouds 11
Prayer 12
How weary! How dreary! 14
Alone I pass along the lonely Road 15
Men and Waves 17
Ballad: The Queen of the Sea 18
The Prophet 21
When—Then 23
My Native Land 24
To —— 26
The Dagger 27
No! not for thee 29
Dispute 30
“Why” 35
Moscow 36
FROM PUSHKIN.
I wander down the noisy Streets 37
Anacreontic 39
To his Wife 40
Let me not lose my Senses, God 41
I’ve overlived Aspirings 43
Peter the Great 44
The Prophet 45
Play, my Kathleen 47
A Monument 48
The Poet 49
FROM NADSON.
Pity the stately Cypress Trees 51
FROM NEKRASOF.
Te Deum 52
The Prophet 54
Offer my Muse a Friendly Hand 55
Dream 56
A Sick Man’s Jealousy 57
The Landlord of Old Times 59
The Russian Soldier 61
FROM MAIKOF.
A Midsummer Night’s Dream 62
Who was He? 64
The Easter Kiss 66
On Lomonossof 67
Propriety 68
The Singer 69
A Little Picture 70
The Alpine Glacier 73
The Mother 74
The Kiss refused 77
The Snowdrop 78
A Smile and a Tear 79
FROM COUNT TOLSTOI.
Believe it not 80
The Scolding 81
FROM VLADIMIR VLADISLAVLEF.
Reflection 82
The Would-be Nun 83
The Schoolboy’s Devil 84
POPULAR SONG.
The Gipsy Maid 87
FROM TYOUCHEF.
Scarce cooled from Midday Heat 89
The Spring Storm 90
FROM PRINCE VYAZEMSKI.
The Troika 91
FROM LEBEDEF.
Theodora 93
FROM H.
The Lie’s Excuse 95
FROM DERJAVIN.
The Stream of Time 96
NATIONAL SONGS.
Marriage 97
The Grain 98
Wedding Gear 99
FROM DOROSHKEVISH.
Sebastopol 101
FROM POLONSKI.
On Skobelef 102
FROM KRYLOF.
Fable—The Swan, the Pike, the Crab 103
CHILD’S SONG.
Little Birdie 105
FROM LAL.
Advice 107
THE TITULAR COUNCILLOR.
The Titulyárnyi Sovétnik 109
FROM K. P.
No! I can ne’er believe 110
To the Poet Maikof 112
FROM SHENSHIN (FET.).
A Russian Scene 113
Tryst 114
FROM PLESHEEF.
Spring 115
Passion 116
FROM E. KYLAEF.
Billows 117
FROM COUNT T.
No Half-measures 118
FROM THE RUSSIAN OF
VLADIMIR VLADISLAVLEF.