SUNFLOWER (FEAT. SWAE LEE) (TRADUÇÃO) - Post Malone (Impressão)
SUNFLOWER (FEAT. SWAE LEE) (TRADUÇÃO) - Post Malone (Impressão)
SUNFLOWER (FEAT. SWAE LEE) (TRADUÇÃO) - Post Malone (Impressão)
Swae Lee)
Post Malone
Needless to say I keep in check Nem precisa dizer que eu fico de olho nela
She was a bad-bad, nevertheless (yeah) Mesmo assim, ela era uma pessoa muito
ruim-ruim (sim)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck) É o fim da estrada agora, amor, tô um caco
(caco)
Crash at my place, baby, you're a wreck Durma na minha casa, amor, você tá um
(wreck) caco (caco)
Needless to say I'm keepin' in check Nem precisa dizer que eu fico de olho nela
She was a bad-bad, nevertheless Mesmo assim, ela era uma pessoa muito
ruim-ruim
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck É o fim da estrada agora, amor, tô um caco
Crash at my place, baby, you're a wreck Durma na minha casa, amor, você tá um
caco
Thinkin' in a bad way, losin' your grip Indo por um mal caminho, perdendo o
controle
Screamin' at my face, baby, don't trip Gritando na minha cara, amor, não viaja
Someone took a big L, don't know how that Alguém é um grande perdedor, não sei qual
felt é essa sensação
Lookin' at you sideways, party on tilt Olhando pra você de canto de olho, com
desconfiança
Ooh, some things you just can't refuse Ooh, algumas coisas são simplesmente
irrecusáveis
She wanna ride me like a cruise Ela quer deslizar em mim como se eu fosse
um cruzeiro
And I'm not tryna lose E não tô tentando perder isso
Then you're left in the dust Então você é deixada pra trás, na poeira
Unless I stuck by ya A menos que eu fique ao seu lado
You're a sunflower Você é um girassol
I think your love would be too much Eu acho que seu amor seria demais
Or you'll be left in the dust Ou você vai ser deixada pra trás, na poeira
Unless I stuck by ya A menos que eu fique ao seu lado
You're the sunflower Você é o girassol
You're the sunflower Você é o girassol
Every time I'm leavin' on ya (ooh) Todas as vezes que eu te deixo (ooh)
You don't make it easy, no (no, no) Você não facilita, não (não, não)
Wish I could be there for ya (ooh) Queria poder estar aí pra te apoiar (ooh)
Give me a reason to, oh (oh) Me dê uma razão pra fazer isso, oh (oh)
Every time I'm walkin' out (oh) Todas as vezes que estou indo embora (oh)
I can hear you tellin' me to turn around (oh, Eu posso ouvir você me dizendo pra voltar
oh) (oh, oh)
Fightin' for my trust and you won't back down Lutando pela minha confiança e você não vai
(no) desistir (não)
Even if we gotta risk it all right now, oh (now) Mesmo se tivermos que arriscar tudo agora,
oh (agora)
I know you're scared of the unknown Eu sei que você tem medo do desconhecido
('known) (desconhecido)
You don't wanna be alone (alone) Você não quer ficar sozinha (sozinha)
I know I always come and go (and go) Eu sei que eu sempre vou e volto (e volto)
But it's out of my control Mas isso tá fora do meu controle
And you'll be left in the dust E você vai ser deixada pra trás, na poeira
Unless I stuck by ya A menos que eu fique ao seu lado
You're the sunflower Você é um girassol
I think your love would be too much Eu acho que seu amor seria demais
Or you'll be left in the dust Ou você vai ser deixada pra trás, na poeira
Unless I stuck by ya A menos que eu fique ao seu lado
You're the sunflower Você é o girassol
You're the sunflower (yeah) Você é o girassol (sim)
Composição: Billy Walsh / Louis Bell / Swae Lee / Carter Lang / Carl Rosen / Post Malone