3 Introdução Bíblica - MBCV - SAPIRANGA - Introdução - Novo Testamento
3 Introdução Bíblica - MBCV - SAPIRANGA - Introdução - Novo Testamento
3 Introdução Bíblica - MBCV - SAPIRANGA - Introdução - Novo Testamento
Existe diferença entre a versão bíblica utilizada pelos católicos da usada pelos
protestantes? Qual é a diferença entre as Bíblias católicas e protestantes? No NT
não há diferenças, tanto na Bíblia evangélica quanto na católica, são iguais = 27
Livros.
Porém, o AT da Bíblia protestante não possui sete livros que fazem parte da Bíblia
católica.
A Bíblia Protestante não possui os livros de Judite, Tobias, Sabedoria,
Eclesiástico, Baruch (com a Epístola de Jeremias), I e II Macabeus. O Livro de
Daniel, na Bíblia protestante, não tem os capítulos 13 e 14, e os versículos 24 a 90
do capítulo 3. Não tem também os capítulos 11 a 16 de Ester.
Explicação: Os judeus eram radicalmente nacionalistas. Por isso, achavam que Deus
só poderia inspirar os livros escritos nas línguas utilizadas pelos judeus, que eram o
hebraico e o aramaico. Achavam também que a Palavra de Deus só poderia ser
escrita dentro do território de Israel, e até o tempo de Esdras.
http://www.ofielcatolico.com.br/2001/05/catolica-e-protestante-porque-existem.html
Pressupostos na Compreensão do NT - Introdução
...Muitos pensam que foi Lutero quem retirou os sete livros da Bíblia cristã, o que é
um engano primário. Na realidade, a mudança foi um processo lento, e somente no
século XIX que os protestantes decidiram abolir de vez os deuterocanônicos de sua
lista. A Septuaginta contém os sete livros que estão até hoje na Bíblia Católica, e
todo biblista competente é capaz de perceber que, nas diversas citações que o NT faz
do AT, a tradução utilizada é a da Septuaginta. Esse era, o conjunto dos livros
sagrados utilizado pelos Apóstolos.
A Carta aos Hebreus, no concílio de Laodiceia (364 a.D.), era aceita e considerada como obra de Paulo. Ela
entra oficialmente no Cânon, no Concílio de Cartago (397 a.D.), ainda considerada como obra de Paulo.
Tópico 1 – Pressupostos na Compreensão do NT - Composição
Cerca de três mil manuscritos do NT em grego (em partes ou por inteiro) foram preservados e copiados
entre os séculos II e XVII, além de mais de 2200 lecionários manuscritos contendo seções (perícopes) do
NT organizadas para a leitura na liturgia da igreja do século VII em diante. As muitas cópias do texto do
NT não são unânimes, mas relativamente poucas diferenças entre elas são significativas.