En plein air: diferenças entre revisões
Aspeto
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 1: | Linha 1: | ||
[[Imagem:Plein Air Painters at Long Pond Ringwood, NJ.JPG|right|thumb|250px|Pintores pintando ''en plein air''.]] |
[[Imagem:Plein Air Painters at Long Pond Ringwood, NJ.JPG|right|thumb|250px|Pintores pintando ''en plein air''.]] |
||
'''En plein air''' é uma expressão francesa que significa |
'''En plein air''' é uma expressão francesa que significa ''ao ar livre''.<ref>[http://www.merriam-webster.com/dictionary/en%20plein%20air Webster]</ref> É usada para descrever o ato de pintar ao ar livre propriamente dito e não mais em [[estúdio]]s. '''Alfresco''' é uma [[expressão]] inglesa que também possui o mesmo significado que ''en plein air''. Em [[italiano]] o termo ''Alfresco'' assume outra forma: ''aria fredda''.<ref>[http://www.sharecom.ca/fenton/pleinair.html ShareCom]</ref> |
||
A |
A [[Escola de Barbizon]] e pintores [[Impressionismo|impressionistas]] - como [[Claude Monet]], [[Camille Pissarro]], e [[Pierre-Auguste Renoir]] - deram grande ênfase à pintura ''en plein air''. |
||
{{referências}} |
{{referências}} |
||
{{artigo mínimo}} |
{{artigo mínimo}} |
Revisão das 20h19min de 4 de julho de 2010
En plein air é uma expressão francesa que significa ao ar livre.[1] É usada para descrever o ato de pintar ao ar livre propriamente dito e não mais em estúdios. Alfresco é uma expressão inglesa que também possui o mesmo significado que en plein air. Em italiano o termo Alfresco assume outra forma: aria fredda.[2]
A Escola de Barbizon e pintores impressionistas - como Claude Monet, Camille Pissarro, e Pierre-Auguste Renoir - deram grande ênfase à pintura en plein air.