Dessonorização final
A dessonorização final é um fenômeno em que consoantes oclusivas que se mostram sonoras, seja na ortografia ou em outras formações morfológicas, tornam-se surdas no fim da palavra.
Ocorrência
[editar | editar código-fonte]O fenômeno é observado de forma geral em catalão, dinamarquês, romanche, armeno, georgiano, occitano, turco, holandês e quase todas as línguas eslavas, com a exceção do ucraniano e de algumas variações do servo-croata.
É observado como uma característica de dialetos de menor prestígio no servo-croata, no árabe e no iídiche. Em alemão, pelo contrário, a ausência do fenômeno marca dialetos de menor prestígio. Dentre línguas mortas, pode-se mencionar o francês antigo, o anglo-saxão e o gótico.
Línguas germânicas
[editar | editar código-fonte]Comum entre as línguas germânicas, o fenômeno parece ter tido origem na língua frâncica, [1] o que poderia inclusive ter influenciado a ocorrência do fenômeno em línguas galo-românicas. Alguns exemplos em alemão incluem:
Nouns | Verbs | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Tradução | Plural | Imperativo | Tradução | Infinitivo |
Bad [baːt] | banho | Bäder [ˈbɛːdɐ] | red! [ʁeːt] | fala! | falar [ˈʁeːdn̩] |
Maus [maʊ̯s] | rato | Mäuse [ˈmɔʏ̯zə] | lies! [liːs] | lê! | lesen [ˈleːzn̩] |
Raub [ʁaʊ̯p] | roubo | Raube [ˈʁaʊ̯bə] | reib! [ʁaɪ̯p] | esfrega! | reiben [ˈʁaɪ̯bn̩] |
Zug [t͡suːk] | trem | Züge [ˈt͡syːɡə] | sag! [zaːk] | diz! | sagen [ˈzaːɡn̩] |
Referências
- ↑ B. Mees, The Bergakker inscription and the beginnings of Dutch, in: Amsterdamer beiträge zur älteren Germanistik: Band 56- 2002, edited by Erika Langbroek, Annelies Roeleveld, Paula Vermeyden, Arend Quak, Published by Rodopi, 2002, ISBN 90-420-1579-9, ISBN 978-90-420-1579-1