Língua lampung
Lampung | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Indonésia | |
Região: | Sul de Sumatra | |
Total de falantes: | 1,477 milhões (2000) | |
Família: | Austronésia Malaio-Polinésia (MP) Malaio-Polinésia Sunda-Sulawesi Lampung | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | vários: ljp — Lampung Api abl — Lampung Nyo kge — Komering |
Lampung é a lingua da província de Lampung, Indonésia, no extremo sul de Sumatra. É um grupo de dialetos, talvez até línguas distintas por serem bem diferentes Abung / Pepadun (Lampung Nyo) e Pesisir / Say Batin (Lampung Ap). Um terceiro, Komering, às vezes é considerado parte de Lampung Api, por outros uma língua distinta. Lampung Api é a variedade mais prestigiada. Antes da introdução do alfabeto latino, a língua usava a escrita chamada "Aksara Lampung" ou também "Had Lampung", variante da escrita Ulu muito usada no sul e centro de Sumatra. Essas duas escritas quase não são mais usadas, mas por vezes ensinadas em escolas.
Fonologia
[editar | editar código-fonte]Labial | Alveolar/Apical | Palatal | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|
Oclusivas | /p/, /b/ | /t/,/d/ | /k/,/g/ | /ʔ/ | |
Fricativas | /s/, (/z/) | /r/ | /h/ | ||
Africadas | /c/, /j/ | ||||
Nasais | /m/ | /n/ | /ɲ/ | /ŋ/ | |
Líquidas | l | ||||
Semivogais | /w/ | /y/ |
Oclusivas surdas ocorrem na posições inicial, média, final, havendo poucas nessa última condição. Oclusivas sonoras geralmente não ocorrem final da palavra.
Há pouca evidência de oclusivas glotais fonêmicas..
/r/ tem uma gama de percepções fonéticas mas é mais freqüentemente um velar fricativa uvular ou [x],[ɣ], [χ],[ʁ]. Há pequena divergência entre os dois fonologias antigas do /r/, descritas com o vibrantes apicais por Abdurrahman, mas uma fricativa velar surda Walker, o qual diz que o fonema (escrita como /x/ em 1976, mas como /r/ em 1975. Assim ocorre em todos principais ambiente fonéticos, sendo por vezes sonora entre vogais. Walker (1976:3) observou que [r] (apical vibrante) ‘ocorre em palavras estrangeiras não assimilidas e alternadas com [x] em muitos casos.
As nasais ocorrem em quaisquer posições das palavras, com exceção de /ɲ/ que não ocorre no final de palavras, enquanto que /l/ ocorre em qualquer posição. /w/ e /y/ ocorrem no início e no meio de palavras e, depende da avaliação, na posição final como parte de ditongos. Ambos fonemas ocorrem nas posições inicial e média, onde não são considerados como transições de [u] e [i] respectivamente.
Vogais
[editar | editar código-fonte]Anterior arredondada | Central não arredondada | Posterior arredondada | |
---|---|---|---|
Fechada | /i/ | /u/ | |
Média | (/e/) | /ə/ | (/o/) |
Aberta | /a/ | ||
Ditongos | /ay/ /aw/ /uy/ |
Escritas
[editar | editar código-fonte]Lampung usa duas escritas:
- o alfabeto latino com as letras Ng, Ny e as demais letras simples, exceto F, V, Z;
- sua escrita própria, um abugida com 20 consoantes, 12 diacríticos para vogais e sinais para algarismos de 0 a 9.
Amostra de textos
[editar | editar código-fonte]Declaração Universal dos Direitos Humanos (Pernyataan seduniya tentang Hak Dasar Jelema)
“ | Unyin Jelema dilaheʁko merdeka jama wat pi'il ʁik hak sai gokgoh. Tiyan dikaruniako akal jama hati nurani maʁai unggal tiyan dapok nengah nyampoʁ dilom semangat muaʁiyan. | ” |
Português
“ | Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos são dotados de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros com espírito de fraternidade
.[1] |
” |
Outro texto:
Tandani ulun Lampung, wat piil-pusanggiri, Mulia hina sehitung, wat liyom ghega dighi, Juluk-adok gham pegung, nemui-nyimah muaghi, Nengah-nyampugh mak ngungkung, sakai-Sambaian gawi.
Português
Pessoas Lampung pode ser facilmente indicada , porque eles têm piil pesenggiri Prestigio é importante, com timidez (para fazer coisas ruins) e auto- esteem Keep holding on Juluk adok, by nemui nyimah (boa relação), podemos manter a nossa fraternidade Nengah nyampur (associate) e não individualista, e cooperar no trabalho em equipe.
Notas
[editar | editar código-fonte]- ↑ The Universal Declaration of Human Rights, The United Nations.
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Charlie Hanawalt, 2006. 'Bitter or sweet? The vital role of sociolinguistic survey in Lampungic dialectology'
- Karl Andebeck, 2006. 'An initial reconstruction of Proto-Lampungic'