O Estupro de Lucrécia
The Rape of Lucrece (em português: O Estupro de Lucrécia) (1594) é um poema narrativo de William Shakespeare sobre a lendária nobre romana Lucrécia. Em seu poema narrativo anterior, Vênus e Adônis (1593), Shakespeare havia incluído uma carta dedicatória ao seu patrono, o conde de Southampton, na qual prometia compor um "trabalho mais grave". Assim, The Rape of Lucrece tem um tom sério por toda parte.
O poema começa com uma dedicatória em prosa dirigida diretamente ao Conde de Southampton, que começa assim: "O amor que dedico a Vossa Senhoria é sem fim". Refere-se ao poema como um panfleto, que descreve a forma de sua publicação original de 1594.
A dedicatória é seguida por "O Argumento", um parágrafo em prosa que resume o contexto histórico do poema, que começa in medias res.
O poema contém 1.855 versos, divididos em 265 estrofes de sete versos cada. O metro de cada linha é pentâmetro iâmbico . O esquema de rimas para cada estrofe é ABABBCC, um formato conhecido como "rima real", que tem sido usado por Geoffrey Chaucer, John Milton e John Masefield.[1]
Publicação e título
[editar | editar código-fonte]The Rape of Lucrece foi inscrito no Stationers' Register em 9 de maio de 1594 e publicado mais tarde naquele ano, em um impresso por Richard Field para o livreiro John Harrison ("o Velho"); Harrison vendeu o livro em sua loja na placa do White Greyhound no St. Paul's Churchyard. O título dado na página de rosto era simplesmente Lucrece, embora o título em execução em todo o volume, bem como o título no início do texto, seja The Rape of Lucrece.[1] Os direitos autorais de Harrison foram transferidos para Roger Jackson em 1614; Jackson emitiu uma sexta edição (O5) em 1616. Outras edições octavo se seguiram em 1624, 1632 e 1655.[2] O poema passou por oito edições antes de 1641.
Análise e crítica
[editar | editar código-fonte]O Estupro de Lucrécia, uma das primeiras obras de Shakespeare, foi publicado um ano depois de Vênus e Adônis. É visto como um poema narrativo trágico, extremamente rico em imagens poéticas, fantasias e metáforas. Conta uma história moralista de uma má ação, o que a causou, como ocorreu e o resultado trágico.[3]
Em uma análise pós-estruturalista do poema, Joel Fineman argumenta que The Rape of Lucrece, assim como os sonetos de Shakespeare, desconstrói a poética tradicional do louvor.[4] Fineman observa que os eventos trágicos do poema são acionados precisamente pelo elogio hiperbólico de Lucrécia por Colatino; é sua "ostentação da soberania de Lucrécia" (29) que acende o desejo profano de Tarquínio.[5] Não é o fato da castidade de Lucrécia, mas o fato de seu marido a elogiar com o "nome de 'casta'" que inspira o crime de Tarquínio: seu apetite aguçado" (8-9). O elogio de Colatino paradoxalmente cria as circunstâncias que arruinarão tanto a mulher que ele elogia quanto a integridade da própria retórica do elogio.[6] Além disso, o próprio poema chama a atenção para sua própria cumplicidade na retórica fatal do elogio de Colatino: "o próprio poema realiza ou ativa essa mesma palavra de louvor de que fala"[7] citando, no primeiro verso da segunda estrofe, seu próprio uso de "casta" no último verso da primeira estrofe: "Ao amor de Colatino, Lucrécia casta" (7). Para Fineman, a autocitação inicial do poema é apenas um exemplo de como "a própria retórica do poema está [...] performativamente implicada no estupro que relata".[8] Em outras palavras, a abertura do poema destaca uma ligação intrínseca entre a linguagem do elogio poético e a violência sexual. Nessas mesmas estrofes de abertura, The Rape of Lucrece também reconhece como sua própria retórica poética faz parte dessa tradição literária mais ampla que une louvor e violência.
A análise feminista de Jane Newman do poema concentra-se em sua relação com o mito de Filomela e Procne do Livro VI das Metamorfoses de Ovídio.[9] Na leitura de Newman, a tradição da violenta vingança feminina por estupro representada pelo mito de Filomela é reprimida em The Rape of Lucrece. O poema de Shakespeare alude vagamente ao mito de Ovídio, mas não apresenta o método de vingança de Procne e Filomela como uma opção autêntica para Lucrécia. Embora Lucrécia mantenha a capacidade de falar após o estupro (em contraste com a mutilada Filomela que perde toda a fala), Newman argumenta que o poema realmente limita a capacidade de Lucrécia de agir precisamente celebrando seu auto-sacrifício: "O aparente contraste de uma silenciosa Filomela, despojada do potencial de tal impacto no momento político ao qual ela pertence, efetivamente lança o suicídio de Lucrécia como a única forma de intervenção política disponível para as mulheres."[10] Ironicamente, a eloquência retórica de Lucrécia bloqueia a possibilidade de que ela mesma pudesse buscar uma retribuição mais ativa e violenta contra Tarquínio, seu estuprador, e o regime monárquico que ele representa. Em vez disso, sua vingança deve ser realizada por agentes masculinos agindo em seu nome, particularmente Bruto, o fundador da República Romana, que imita a retórica abnegada de Lucrécia enquanto lidera a rebelião contra o pai de Tarquínio, o rei de Roma.
Referências
- ↑ a b Duncan-Jones, Katherine, and H. R. Woudhuysen (eds). Shakespeare, William. Shakespeare's Poems: Third Series. Arden Shakespeare (2007) ISBN 978-1903436875.
- ↑ Halliday, p. 402.
- ↑ Prince, F. T. ed. Shakespeare. The Poems. Arden Shakespeare (1960) ISBN 0416476104
- ↑ Fineman, Joel (1991). «Shakespeare's Will: The Temporality of Rape». The Subjectivity Effect in Western Literary Tradition: Essays Toward the Release of Shakespeare's Will. Cambridge: MIT Press. pp. 170–171. ISBN 0-262-06136-8
- ↑ Fineman 172.
- ↑ Fineman 172–173.
- ↑ Fineman 173.
- ↑ Fineman 178.
- ↑ Newman, Jane (1994). «And Let Mild Women to Him Lose Their Mildness': Philomela, Female Violence and Shakespeare's The Rape of Lucrece». Shakespeare Quarterly. 45 (3): 304–326. JSTOR 2871233. doi:10.2307/2871233
- ↑ Newman 308
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Charney, Maurice (2000). Shakespeare on Love & Lust. Nova Iorque: Columbia University Press. ISBN 0-231-10429-4
- Halliday, F. E. (1964). A Shakespeare Companion 1564–1964. Baltimore: Penguin
- http://shakespearestudyguide.com/Lucrece.html
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- O Estupro de Lucrécia no Projeto Gutenberg
- «Digital Facsimile at Folger Library». *
- The Rape of Lucrece at Open Source Shakespeare