Te slăvim, Românie!
Aspeto
Hinos nacionais da Roménia | |
---|---|
Marş triumfal şi primirea steagului şi a Măriei Sale Prinţul Domnitor (1862-1884) | |
Trăiască Regele (1884-1948) | |
Zdrobite cătuşe (1948-1953) | |
Te slăvim, Românie! (1953-1977) | |
Trei culori (1977-1989) | |
Deşteaptă-te, române! (1989-presente) |
Te slăvim, Românie! (Nós te glorificamos, Romênia! em romeno) foi o hino nacional da República Popular Romena entre 1953 e 1977. A letra foi escrita por Eugen Frunză e Dan Deşliu, e a música composta por Matei Socor. O hino sublinhava a "amizade" com a União Soviética e a ideologia leninista.
Letra
[editar | editar código-fonte]- Te slăvim, Românie, pământ părintesc
- Mândre plaiuri sub cerul tău paşnic rodesc
- E zdrobit al trecutului jug blestemat
- Nu zadarnic, străbunii eroi au luptat
- Astăzi noi împlinim visul lor minunat.
- Puternică, liberă,
- Pe soartă stăpână
- Trăiască Republica
- Populară Română
- Înfrăţit fi-va veşnic al nostru popor
- Cu poporul sovietic eliberator.
- Leninismul ni-e far şi tărie si avânt
- Noi urmăm cu credinţă Partidul ne-nfrânt,
- Făurim socialismul pe-al ţării pământ.
- Puternică, liberă,
- Pe soartă stăpână
- Trăiască Republica
- Populară Română
- Noi uzine clădim, rodul holdei sporim
- Vrem în pace cu orice popor să trăim
- Dar duşmanii de-ar fi să ne calce în prag
- Îi vom frânge în numele a tot ce ni-e drag
- Înălţa-vom spre glorie al patriei steag
- Puternică, liberă,
- Pe soartă stăpână
- Trăiască Republica
- Populară Română
Tradução para o português
[editar | editar código-fonte]- Nós te glorificamos, Romênia, nossa pátria
- Terras orgulhosas sob teu pacífico céu encontram-se
- O amaldiçoado jugo do passado foi esmagado
- Não foi em vão que nossos heróis lutaram
- Hoje nós cumprimos seu grande sonho.
- Poderosa, livre,
- Dona de seu destino
- Viva a República
- Popular Romena
- Que tenhas uma relação fraterna o nosso povo
- Com o libertador povo soviético.
- Que o leninismo sirva de guia, força e dinamismo
- E seguindo com fé nosso invencível Partido,
- Estamos construindo o socialismo pelas terras do nosso país.
- Poderosa, livre,
- Dona de seu destino
- Viva a República
- Popular Romena
- Nós estamos construindo fábricas, colhendo mais do solo
- Queremos viver em paz com todos os povos
- Mas se os inimigos vierem nos atacar
- Vamos derrotá-los em nome de tudo o que amamos
- E nos levantaremos para glorificar a bandeira da pátria
- Poderosa, livre,
- Dona de seu destino
- Viva a República
- Popular Romena
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «Áudio do hino Te slăvim, Românie!» (em romeno)