alativo
Aspeto
Não confundir com ałativo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | alativo a.la.ti.vo |
alativos a.la.ti.vos |
Feminino | alativa a.la.ti.va |
alativas a.la.ti.vas |
a.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) referente ao caso alativo
Tradução
[editar] Traduções
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | alativo a.la.ti.vo |
– |
a.la.ti.vo, masculino, sem plural
- (Gramática) caso gramatical presente em línguas fino-úgricas e bálticas, que exprime a noção de direção voltada para o exterior
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | alativo a.la.ti.vo |
alativos a.la.ti.vos |
a.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) palavra no caso alativo1
Sinónimos
[editar]- De 1: caso alativo
Tradução
[editar] Traduções
Etimologia
[editar]- Do latim allatus (la), "que foi levado", + -ivo.
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /ɐ.lɐ.ˈʧi.vʊ/
- X-SAMPA: /6.l6."tSi.vU/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Casos gramaticais
[editar] Casos gramaticais
Na Wikipédia
[editar]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | alativo a.la.ti.vo |
alativos a.la.ti.vos |
Feminino | alativa a.la.ti.va |
alativas a.la.ti.vas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) alativo
Sinónimos
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | alativo a.la.ti.vo |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.la.ti.vo, masculino, sem plural
- (Gramática) alativo, caso alativo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | alativo a.la.ti.vo |
alativos a.la.ti.vos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) alativo, palavra no caso alativo1
Sinónimos
[editar]- De 1: caso alativo, caso adlativo
- De 1 e 2: adlativo
Pronúncia
[editar]- AFI: /a.la.ˈti.βo/
- X-SAMPA: /a.la."ti.Bo/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Casos gramaticais em espanhol
[editar] Casos gramaticais em espanhol
Substantivo
[editar]a.la.ti.vo sem plural
- (Gramática) alativo, caso alativo
Declinação
[editar] Declinação de alativo
|
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /a.la.ˈti.vo/, /ɑ.lɑ.ˈti.vɔ/
- X-SAMPA: /a.la."ti.vo/, /A.lA."ti.vO/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Casos gramaticais em esperanto
[editar] Casos gramaticais em esperanto
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | alativo a.la.ti.vo |
alativos a.la.ti.vos |
Feminino | alativa a.la.ti.va |
alativas a.la.ti.vas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) alativo
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | alativo a.la.ti.vo |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.la.ti.vo, masculino, sem plural
- (Gramática) alativo, caso alativo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | alativo a.la.ti.vo |
alativos a.la.ti.vos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) alativo, palavra no caso alativo1
Sinónimos
[editar]- De 1: caso alativo
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Casos gramaticais em galego
[editar] Casos gramaticais em galego
Substantivo
[editar]a.la.ti.vo sem plural
- (Gramática) alativo, caso alativo
Declinação
[editar] Declinação de alativo
|
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /a.la.ˈti.vo/, /ɑ.lɑ.ˈti.vɔ/
- X-SAMPA: /a.la."ti.vo/, /A.lA."ti.vO/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Casos gramaticais em ido
[editar]Categorias:
- Tetrassílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Gramática (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Substantivo (Português)
- Caso gramatical (Português)
- Gramática (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Caso gramatical (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Gramática (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Polissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Caso gramatical (Esperanto)
- Cognato (Esperanto)
- Gramática (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Caso gramatical (Galego)
- Cognato (Galego)
- Gramática (Ido)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Substantivo (Ido)
- Polissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Caso gramatical (Ido)
- Cognato (Ido)