estrada
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | estrada es.tra.da |
estradas es.tra.das |
es.tra.da, feminino
- via terrestre por onde passam veículos ou pessoas:
- O bucólico e mal asseado latão de leite na beira da estrada teve seus dias contados. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 06 de novembro de 2007)
- qualquer caminho que serve para circulação
- via para veículos automotores
- meio utilizado para alcançar um fim
- (Figurado) modo de atingir objetivos (na vida)
- (Brasil, CE) espécie de andadura curta e cômoda
Expressões
[editar]- estrada de ferro: ferrovia, via férrea
- estrada de rodagem: rodovia, estrada para veículos automotores (automóveis, caminhões, etc.)
- estrada pavimentada: estrada recoberta de concreto e/ou asfalto
- estrada mestra/estrada real: estrada principal de uma região, ligando uma capital a alguma cidade importante
- estrada de Santiago/estrada de São Tiago: (astronomia) Via Láctea
- pôr o pé na estrada: iniciar uma jornada
- voltar à estrada: reiniciar uma tarefa ou assunto que estava suspenso
Sinônimos
[editar]- De 1, 2, 4 e 5 : caminho
- De 3: autoestrada, rodovia
- De 4: expediente, rumo
- De 5: direção, rumo
Tradução
[editar] De 1 (caminho, via)
De 3 (autoestrada, rodovia)
Verbetes derivados
[editar]Forma verbal
[editar]es.tra.da
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo estradar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo estradar
"estrada" é uma forma flexionada de estradar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]- Do latim strata, da expressão via strata, "caminho pavimentado".
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /ɪs.ˈtɾa.dɐ/
- X-SAMPA: /Is."t4a.d6/
Carioca
[editar]- AFI: /ɪʃ.ˈtɾa.dɐ/
- X-SAMPA: /IS."t4a.d6/
Portugal
[editar]- AFI: /iʃ.ˈtɾa.dɐ/
- X-SAMPA: /1S."t4a.D6/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Na Wikipédia
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | estrada es.tra.da |
estrades es.tra.des |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.tra.da feminino
- (antigo e transporte) estrada, rodovia
- (Arquitetura) parte de uma sala ou quarto mais elevada que o restante do cômodo
Sinônimos
[editar]- De 1: carretera
Termos derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim strata, da expressão via strata, "caminho pavimentado".
Ligações externas
[editar]Referências
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | estrada es.tra.da |
estradas es.tra.das |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.tra.da feminino
- caminho que se forma pela intensa circulação em um lugar
- caminho, via (construído)
- (Espanha, Salamanca) espécie de prateleiras suspensas por cordas
Termos derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim strata, da expressão via strata, "caminho pavimentado".
Pronúncia
[editar]- AFI: /es.ˈtɾa.ða/, /eh.ˈtɾa.ða/
- X-SAMPA: /es."t4a.Da/, /eh."t4a.Da/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | estrada es.tra.da |
estradas es.tra.das |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.tra.da feminino
- (transporte) estrada, rodovia
- cada uma das camadas de meses dispostas na eira para trilhar
- campo extenso,inculto e chão
Termos derivados
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]Forma verbal
[editar]es.tra.da
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo estradare
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo estradare
"estrada" é uma forma flexionada de estradare. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]- AFI: /es.ˈtɾa.da/
- X-SAMPA: /es."t4a.da/
Substantivo
[editar]es.tra.da
- estrado, plataforma
- (Arte) variedade
Grafias alternativas
[editar]- Alfabeto cirílico: эстрада
Declinação
[editar] Declinação de estrada
Etimologia
[editar]Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Figurado (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma verbal (Português)
- Substantivo (Português)
- Regionalismo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Trissílabo (Catalão)
- Paroxítona (Catalão)
- Arcaísmo (Catalão)
- Transporte (Catalão)
- Arquitetura (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Regionalismo (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Regionalismo (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Transporte (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Trissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Forma verbal (Italiano)
- Arte (Tártaro da Crimeia)
- Entrada de étimo francês (Tártaro da Crimeia)
- Substantivo (Tártaro da Crimeia)
- Trissílabo (Tártaro da Crimeia)
- Falso cognato (Tártaro da Crimeia)