Bazele Comunicatiilor Radio - 1
Bazele Comunicatiilor Radio - 1
Bazele Comunicatiilor Radio - 1
CERTIFICATULUI LRC
Influența curburii pământului asupra posibilității de comunicare prin propagare în linie dreaptă
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/page/view.php?id=3558
COMUNICAȚII RADIO VHF
• Datorită curburii Pământului distanța acoperită este orizontul ”vizibil”
de la locul montării antenei
• Distanța maximă acoperită depinde de înălțimea antenei
• D [NM] = 2,25 x √ înălțimea antenei [m]
• Distanța maximă între două antene
• D [NM] = 2,25 x (√ înălțimea antenei I [m] + √ înălțimea antenei II [m])
COMUNICAȚII RADIO VHF
Exemple de distanțe https://www.egmd
acoperite în funcție de ss.com/simulators/
vhftransmissionran
înălțimea la care este ge.jpg
montată antena
COMUNICAȚII RADIO MF ȘI HF
• Propagarea undelor medii se face în principal prin unde de suprafață și
mai puțin prin reflexie pe ionosferă (noaptea)
• Propagarea undelor scurte se face în principal prin reflexie pe ionosferă
• Proprietățile ionosferei (înălțime, grad de ionizare) depind de ora din zi,
perioada din an și activitatea soarelui
• Alegerea frecvenței pentru comunicare depinde de distanța la care trebuie
comunicat și de oră
http://www.itu.int/ITU-R/go/mars/en
ALFABETUL FONETIC (continuare)
Apelul:
Răspunsuri standard
• Răspuns: • Answer:
• Cerere recepționată: • Request received:
• Informație recepționată: • Information received:
• Sfat recepționat: • Advice received:
• Instrucțiune recepționată: • Instruction received:
• Avertizare recepționată: • Warning received:
• Intenție recepționată: • Intention received:
CUVINTE DE PROCEDURĂ (continuare)
EXPRESII STANDARD (continuare)
• Înțeles: • Understood:
• Eroare... Corecție: • Mistake…correction
• Rămâneți pe recepție: • Stay on
• Sfârșit: • Nothing more
• Spuneți din nou: • Say again (not ‘repeat’!)
• Repetați-mi mesajul: • Read back
CUVINTE DE PROCEDURĂ (continuare)
EXPRESII STANDARD (continuare)
Trebuie cunoscute de orice posesor de LRC:
• Acknowledge…This means 'let me know that you have received and understood this message'
• Affirmative…Yes, or permission granted
• All ships in…Request that all ships in stated area listen to what follows
• Break…I must break into transmission for urgent reasons
• Calling…I wish to speak to…
• Channel…change to channel_______ before proceeding
• Confirm…My understanding is_______, please verify.
• Correction…An error had been made, following is the correct version…
• Go ahead…Proceed with your message
• How do you read?...How well are you receiving me? (Do you receive me?) Answers: I read
bad/poor/well/good/excellent, or 1 through 5, 5 being excellent
• I say again…I will say again (importantly, never use the word repeat in this situation)
CUVINTE DE PROCEDURĂ (continuare)
EXPRESII STANDARD (continuare)
Trebuie cunoscute de orice posesor de LRC:
• I am coming to your assistance…response to an initial distress message when applicable
• Mayday relay…spoken words for distress relay signal
• Message for you…I have a message for you and will read it when you let me know you are ready to
receive it…(proceed, after acknowledgment, to read message)
• Mistake…There is a mistake in your transmission. Correction:
• Negative…No, or that is not correct, or I do not agree
• Over…My transmission has ended and I expect a response from you
• Out…Transmission ended and no response expected.
• Please acknowledge…Indicate that you have received what I have just said…
• Readback…Repeat entire message exactly as received after I have said ‘Over’…
• Standby…I must pause briefly, please wait…
CUVINTE DE PROCEDURĂ (continuare)
EXPRESII STANDARD (continuare)
Trebuie cunoscute de orice posesor de LRC:
• I am coming to your assistance…response to an initial distress message when applicable
• Mayday relay…spoken words for distress relay signal
• Message for you…I have a message for you and will read it when you let me know you are ready to
receive it…(proceed, after acknowledgment, to read message)
• Mistake…There is a mistake in your transmission. Correction:
• Negative…No, or that is not correct, or I do not agree
• Over…My transmission has ended and I expect a response from you
• Out…Transmission ended and no response expected.
• Please acknowledge…Indicate that you have received what I have just said…
• Readback…Repeat entire message exactly as received after I have said ‘Over’…
• Standby…I must pause briefly, please wait…
• Seelonce*…Indicates that silence has been imposed on the frequency due to a distress situation
(*also spelled Silence, but understood to have a French pronunciation)
CUVINTE DE PROCEDURĂ (continuare)
EXPRESII STANDARD (continuare)
Trebuie cunoscute de orice posesor de LRC:
• Seelonce Feenee*…cancellation of distress radio silence (*also Silence Fini, French pronunciation)
• Seelonce Mayday…transmitted from a ship in distress to indicate ‘Seelonce’ conditions
• Stand by on VHF channel…Remain on VHF channel (“Standing by on channel…”)
• Standing by on…I agree to keep watch on VHF channel…
• Stay on…Do not terminate conversation, I have more to say
• Stop transmitting…stop transmitting on this channel—a higher priority transmission has begun or is
about to…
• This is…Used to identify a station…
• VHF channel__unable…I cannot switch to channel___
• VHF channels available…I can transmit on the following channels
• Words Twice…either request to receive or announcement of intent to transmit each word twice due
to difficulty of communication
PROCEDURA VOCALĂ RADIO
Inițierea apelului
(Numele stației apelate rostit de până la 3 ori)
THIS IS
(Numele stației apelante rostit de până la 3 ori)
OVER
PROCEDURA VOCALĂ RADIO
Comunicarea după stabilirea contactului
(Numele stației apelate rostit o singură dată)
THIS IS
(Numele stației apelante rostit o singură dată)
(Mesaj)
OVER
PROCEDURA VOCALĂ RADIO
Identificarea stațiilor
• Cod numeric de identificare MMSI,
• Nume, sau
• Indicativ de apel.
Stațiile pot fi nave, paza de coastă (CG) sau stație de coastă (CRS).
• Velier: Tanker ship, Tanker ship, aici velier Minorca, Minorca. Recepție. Over.
• Tanker: Recepție Minorca. Spuneți. Over.
• Velier: Vă rog să comunicăm în canal 77. Over
• Tanker: Recepționat. Trec în canal 77. Over.
• (schimbăm canal 77)
• Velier: Tanker ship, Tanker ship, aici velier Minorca, Minorca. Recepție. Over.
• Tanker: Da, velier Minorca. Recepție. Over.
• Velier: Puteți să îmi spuneți ce prognoză meteo aveți pentru următoarele 24 de ore?
• Tanker: Avem prognoza urmatoare……. Over.
• Velier: Recepționat. Mulțumim. Out.
PROCEDURA VOCALĂ RADIO cu autoritățile
române sau cu alte nave în apele teritoriale ale României
Exemplul 5
• Comunicare velier – Vapor (Canalul 16)
• Velier: Tanker ship, Tanker ship, aici velier Minorca, Minorca. Recepție. Over.
• Tanker: Recepție Minorca. Spuneți. Over.
• Velier: Vă rog să comunicăm în canal 77. Over
• Tanker: Recepționat. Trec în canal 77. Over.
• (schimbăm canal 77)
• Velier: Tanker ship, Tanker ship, aici velier Minorca, Minorca. Recepție. Over.
• Tanker: Recepție Minorca. Over.
• Velier: Am curs XX grade și viteza VV noduri. Navigație cu vele. Vă văd în relevment prova babord 30 de grade
și avem curs de coliziune. Ce intenții aveți? Sunt nava cu prioritate. Over.
• Tanker: Minorca, ocolește-mă prin schimbare de direcție. Nu te pot ocoli. Over.
• Minorca: Recepționat. Executăm manevra de ocolire. Over.
• Tanker: Recepționat. Out.
PROCEDURA VOCALĂ RADIO
PROTESTUL PE MARE
➢În caz de incident pe mare se anunță autoritățile portuare (căpitănia
portului unde acostează nava) și proprietarul navei dacă nava este
închiriată
➢Incidentul poate fi avarierea navei ca urmare a unei coliziuni sau a
condițiilor meteorologice, rănirea unui pasager sau membru al
echipajului sau defectarea uneia din componentele importante ale
navei
➢La sosirea în port se va consemna la sediul autorității (căpitănia
portului) incidentul și se vor întocmi documente pentru atestarea
incidentului de pe mare
➢Pe baza documentelor încheiate se poate solicita de la firma de
asigurări despăgubirea pentru pagube materiale sau răniri de persoane
DISCIPLINA RADIO
Semnalele de primejdie false sunt ilegale și
sancționabile prin lege
• Transmisiile inutile sunt interzise.
• Ceea ce se înțelege în general ca obscenitate sau injurios este interzis.
• Întreruperea unei alte transmisii ar trebui să fie doar pentru un mesaj cu
prioritate mai mare.
• Transmisiile radio sunt guvernate de legile secretului și toate transmisiile ar
trebui tratate ca fiind confidențiale, cu excepția cazului în care sunt prin
natura lor generale; de exemplu, transmisiile meteorologice, transmisiile de
primejdie, transmisiile SAR ...
• Transmiterea mesajelor false sau înșelătoare în orice fel trebuie evitată.
• Apelurile nu trebuie efectuate fără identificare.
ZONE ORARE, TIMP UNIVERSAL
24 de zone orare acoperind câte 15o de longitudine
Zona centrală 0 este centrată pe meridianul Greenwich – Greenwich Mean Time –
GMT
Oficial, ora GMT este numită Co-ordinated Universal Time – UTC.
Fiecare navă are ora sa locală, dar:
Este preferabilă utilizarea orei UTC în toate comunicațiile, chiar și locale
Ora exprimată UTC se încheie cu litera Z
Exemplu 14:46 UTC - UNU PATRU PATRU ȘASE ZULU
Dacă se folosește ora locală se menționează acest lucru
Exemplu 13:46 PM - UNU TREI PATRU ȘASE Ora locală
Vă mulțumesc pentru atenție!