Беллона (роман)
Беллона | |
---|---|
Жанр | роман |
Автор | Борис Акунин, Анатолий Брусникин |
Язык оригинала | русский |
Дата первой публикации | 2012 |
Издательство | АСТ |
Предыдущее | Герой иного времени |
«Беллона» — книга Бориса Акунина, написанная под псевдонимом Анатолий Брусникин[1][2]. Под одной обложкой объединены, по сути, два отдельных романа: «Фрегат „Беллона“» и «Чёрная»[3]. События обеих частей разворачиваются во время Крымской войны в осаждённом Севастополе[4][5][6][7]. Книга завершает серию «Авторы», в рамках которой Акунин публиковал свои произведения от лица выдуманных писателей[3][5][8].
История создания
[править | править код]При создании произведения Акунин руководствовался двумя новыми для себя целями: написать «просто исторический роман», без детективной интриги; «попробовать на зуб» почвенническое, славянофильское видение мира. При этом изначально книгу он планировал назвать «Практическое пособие по конструированию романтического дискурса с последующей его деконструкцией»[6].
Содержание
[править | править код]Первая часть книги, как заверяет сам автор, «подростковая», про пушки и паруса, вторая — «взрослая». Их объединяют общий фон, «сквозные герои», и, наконец, «главный персонаж» — богиня войны Беллона[3][6].
Главный герой и рассказчик первой части — Герасим Илюхин, мальчик-юнга с фрегата «Беллона», встретивший на берегу свою первую любовь (Диану). Роман, описывающий события начала войны, затрагивает темы «романтической любви и настоящей мужской дружбы»[3][4][6].
Вторая часть — «Чёрная» — история английского «шпиона Лекса и его обретённой любви Агриппины»[4]. Роман повествует о последних днях осады Севастополя. Сюжетная линия переплетена с судьбами героев первой части[3].
Персонажи
[править | править код]- Платон Платонович Иноземцов — капитан второго ранга, капитан фрегата «Беллона», русский
- Герасим Илюхин — сирота, волею судеб оказавшийся в пекле Крымской войны, русский матрос
- Джанко — индеец из североамериканского племени помо, состоящий при капитане, талисман фрегата «Беллона»
- Агриппина Львовна Ипсиланти (Иноземцова) — воспитательница Морского пансионата, после начала Крымской войны — сестра милосердия, русская
- Диана Короленко — сирота, воспитанница Агрипинны Львовны, дама сердца Герасима, русская
- Девлет Аслан-Гирей — штабс-капитан, начальник контрразведки Севастополя, крымский татарин
- Александр Бланк (Лекс) — шпион, работающий на английскую разведку, русский
Критика
[править | править код]По мнению Вадима Нестерова (Газета.ру), «Беллона» Брусникина в чём-то напоминает пародию на «раннего» Акунина[3]:
…налицо едва ли не весь набор фирменных фишек фандоринского цикла. Тут тебе и выросший на улице мальчишка-сирота, взятый на воспитание «особенным человеком», и засланный во время боевых действий «идейный» шпион противника, достойнейший соперник, и экзотический слуга, отдающий хозяину пожизненный долг за спасение своей жизни. Разве что не японец на сей раз, а краснокожий индеец. И даже без детектива уже не обошлось.
— Статья В. Нестерова в «Газета.ру» (от 23.01.2012)
Лиза Новикова (Известия), говоря об отсутствии в книге какой-либо интриги, в то же время, проводит определённые параллели между «Беллоной» и «Севастопольскими рассказами» Л. Н. Толстого. Описывая характер «загадочного Лекса» из второго романа, автор статьи так резюмирует «тривиальные помыслы» героя: «Ненависть к тупому, жестокому, гнусно устроенному, рабьему государству. И жалость к безответной, нелепой и неожиданно родной, до мурашек родной стране»[4].
Выход книги и раскрытие имени автора
[править | править код]Выход книги по времени совпал с раскрытием имени «настоящего» автора «Беллоны». Книга, вышедшая 21 января 2012 года, содержала на обложке имена Бориса Акунина и Анатолия Брусникина. За десять дней до её появления писатель в своём блоге признал, что издал несколько произведений под псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин[3][5].
Экранизация
[править | править код]В 2012 году сообщалось, что роман «Фрегат „Беллона“» будет экранизирован Джаником Файзиевым, намеревавшимся работать над сценарием совместно с Акуниным[1][9].
Борис Акунин выразил сомнение, что вторая чать книги будет экранизирована, назвав её «взрослой», в отличие от первой — «подростковой, очень славной и пушистой: про паруса и пушки, романтическую любовь и мужскую дружбу»[6].
Аудиокнига
[править | править код]В 2011 году вышла аудиокнига, текст читал Сергей Чонишвили.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Данилов, Денис. Джаник Файзиев еще раз экранизирует Акунина . The Hollywood Reporter российское издание (10 сентября 2012). Дата обращения: 24 декабря 2012. Архивировано 25 октября 2012 года.
- ↑ Кириллова, Екатерина. Борис Акунин писал под женским псевдонимом . Московский комсомолец (11 января 2012). Дата обращения: 24 декабря 2012. Архивировано из оригинала 16 января 2012 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Нестеров, Вадим. Трое сбоку, он один . Газета.ру (23 января 2012). Дата обращения: 24 декабря 2012. Архивировано 4 июня 2012 года.
- ↑ 1 2 3 4 Новикова, Лиза. От бакена до бакена . Известия (25 января 2012). Дата обращения: 24 декабря 2012. Архивировано 26 июля 2012 года.
- ↑ 1 2 3 Акунин объяснил появление Брусникина бизнес-экспериментом . Lenta.ru (13 января 2012). Дата обращения: 24 декабря 2012. Архивировано 10 декабря 2012 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Борис Акунин выпускает книгу под новым именем и с другим лицом . ЛІГАБізнесІнформ (23 января 2012). Дата обращения: 26 декабря 2012. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ «А» и «Б» патриотизма | Прочтение . Дата обращения: 18 ноября 2012. Архивировано 6 марта 2016 года.
- ↑ Григорий Чхартишвили закрыл серию «Авторы» романом Анатолия Брусникина «Беллона» " Літературний дайджест " " Буквоїд . Дата обращения: 18 ноября 2012. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ Режиссёр «Турецкого Гамбита» Джаник Файзиев вновь экранизирует Акунина . РИА Новости (10 сентября 2012). Дата обращения: 26 декабря 2012. Архивировано 12 сентября 2012 года.