Как важно быть серьёзным
«Как ва́жно быть серьёзным» (англ. The Importance of Being Earnest) — комедийная пьеса Оскара Уайльда.
Название комедии представляет собой каламбур — слово earnest, означающее по-английски «серьёзный», созвучно имени Эрнест, которым представляются два героя пьесы. При этом сколько-нибудь серьёзными людьми они не являются[1].
Сюжет
[править | править код]Произведение относится к группе «великосветских комедий», написанных Уайльдом в первой половине 1890-х «в угоду обывательским вкусам»[2]. Действие и характеры в них отходили на второй план перед развитием диалога[3].
Основное событие пьесы — сватовство двух эгоистов Джека Уортинга и Алджернона Монкрифа к двум девушкам. Сюжет наполнен фарсовыми и мелодраматическими элементами — например, оба героя, чтобы понравиться своим избранницам, выдают себя за некоего Эрнеста, но оказываются разоблачены. В финале выясняется, что Джек и Алджернон — родные братья, более того, одного из них на самом деле зовут Эрнест.
На английской сцене роль леди Брекнелл традиционно играет мужчина, среди знаменитых исполнителей - Дэвид Суше в кино и Джеффри Раш в театре.
История
[править | править код]Язык произведения насыщен авторскими неологизмами (Bunburism — по имени придуманного Алджерноном мистера Бенбери, womanthrope — женоненавистник)[1].
Пьеса была задумана в 1894 году и поставлена 14 февраля 1895 года в Сент-Джеймсском театре (Лондон). Спектакль едва не завершился скандалом — маркиз Куинсберри, подозревавший Уайльда в совращении своего сына Альфреда, хотел сорвать постановку, но драматург вовремя предупредил полицию. Пьеса была тепло принята зрителями и критикой. Бернард Шоу назвал её «чрезвычайно забавной», Герберт Уэллс — «свежей», Уистен Оден — «словесной оперой».
На первый взгляд, Уайльд не затрагивает в этой пьесе никаких серьёзных вопросов, однако на самом деле важное место в ней занимают темы пошлости и ханжества. Не чуждается он и политических предметов[4]. Корней Чуковский особо отмечал значение образа Сесили (воспитанницы Джека), которая занимается «поэтическим преобразованием скудного бытия»[2].
Посещение спектакля в 1946 году королём Георгом VI знаменовало прекращение «опалы», долгое время тяготевшей над произведениями Уайльда после его ареста.
Переводы
[править | править код]На русский язык пьеса переводилась четырежды. Первым переводчиком был Михаил Ликиардопуло (1909 год). Наиболее популярен советский перевод И. А. Кашкина (1960). Два других перевода - Валерия Чухно (1999) и Михаила Стронина (2019), вызвали критику[5].
Адаптации
[править | править код]Комедия легла в основу пьесы Тома Стоппарда «Травести» (1974)[6].
Фильмы
[править | править код]Комедия неоднократно экранизировалась:
- Фильм 1938 года
- Фильм 1946 года
- Фильм 1949 года
- «Как важно быть серьёзным» (1952), британский фильм Энтони Асквита. В гл. роли Майкл Редгрейв. Приз Венецианского МКФ (1952)
- Телефильм 1957 года
- «Как важно быть серьёзным» (1976), советский фильм—спектакль. В гл. ролях Игорь Старыгин и Александр Кайдановский.
- Фильм 1992 года - полностью черный актерский ансамбль
- Телефильм 1992 года
- «Как важно быть серьёзным» (2002), британский фильм О. Паркера (Джек — Колин Фёрт, Алджернон — Руперт Эверетт).
- Телефильм 2011 года
- Фильм 2015 года, в роли леди Брекнелл - Дэвид Суше
- Фильм 2018 года
- Телеспектакль 2019 года
- Фильм 2021 года
- Телефильм 2021 года
Мюзиклы
[править | править код]По мотивам комедии «Как важно быть серьёзным» композитор Владимир Баскин и либреттист Евгений Муравьёв написали мюзикл «Искусство жениться». Поставлен в Дзержинском театре драмы (2016), Свердловском театре музыкальной комедии (2017), Санкт-Петербургском театре Эстрады им. А.Райкина (2017), Хабаровском музыкальном театре (2019), Омском музыкальном театре (2019), Музыкальном театре Республики Крым (2019), Железногорском театре оперетты (2021), Саратовском театре оперетты (2022).
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Мухина Ю. Н. Ироническая маркированность каламбура в художественном дискурсе Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 Корней Чуковский. Оскар Уайльд Архивная копия от 15 февраля 2012 на Wayback Machine
- ↑ Михайловский Б. Уайльд Архивная копия от 15 февраля 2012 на Wayback Machine // Литературная энциклопедия
- ↑ Гениева Е. Ю. Уайльд Архивная копия от 18 июня 2009 на Wayback Machine // История всемирной литературы
- ↑ gorky.media Аннотации к переводам: «Как важно быть серьезным» Оскара Уайльда . «Горький» (14 сентября 2024). Дата обращения: 9 октября 2024.
- ↑ Шульпяков Г. Ю. Иностранная литература, № 12 (недоступная ссылка)
Ссылки
[править | править код]- K. Beckson. Oscar Wilde: the critical heritage
- S. Mason. Bibliography of Oscar Wilde