Памирские языки
Памирские языки | |
---|---|
Таксон | подгруппа |
Прародина | Памирское нагорье |
Ареал | Таджикистан, Афганистан, Китай, Пакистан, Индия[1] |
Число носителей | около 300 000 чел. (оценка) |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Состав | |
Язгулямский язык, Ванчский язык, Шугнанский язык, Рушанский язык, Хуфский язык, Бартангский язык, Ишкашимский язык, Сангличский язык, Сарыкольский язык, Ваханский язык, Мунджанский, Йидга | |
Коды языковой группы | |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-5 | — |
Пами́рские языки́ (припамирские, горно-бадахшанские[2]) — это ареальное объединение иранских языков, на которых говорят этнические памирцы.
Входят в восточноиранскую группу иранских языков, но не образуют внутри неё отдельной группировки. Распространены в Таджикистане, в Афганистане, в Китае, в Пакистане и в Индии[1], в основном на Западном Памире и в соседних регионах .
Распространение
[править | править код]Большая часть носителей памирских языков живёт в районах ГБАО Таджикистана, прилегающих к правому берегу реки Пяндж и долинам её притоков, рек Бартанг, Гунт, Памир, Шахдара и Язгулем, а также в северо-восточной части провинции Бадахшан Афганистана, на территории, прилегающей к левому берегу Пянджа. Носители сарыкольского и ваханского языков живут вблизи долины реки Ташкурган и её притоков в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая. Небольшая часть сарыкольцев живёт в Мургабском районе ГБАО; на северо-западе Пакистана, в регионах Гилгит-Балтистан и Читрал, также проживают ваханцы[3].
Отдельные группы памирских народов также проживают в других районах ГБАО, а также в крупных городах, таких, как Душанбе, Бохтар, Нурек и Вахдат[3].
В Таджикистане памирские языки на востоке соседствуют с киргизскими и узбекскими диалектами, на юге — с нуристанскими и дардскими языками, а также с языком бурушаски. На западе и севере к ним примыкают таджикские говоры и говоры языка дари, близкого к таджикскому[3]. Языком межпамирского общения между разными памирскими народами обычно является таджикский язык («межпамирский фарси»)[4].
Классификация
[править | править код]Классификация памирских языков, как и остальных иранских, крайне не устойчива. Разные лингвисты зачастую предлагают разные классификации[5].
Ниже представлена классификация лингвиста Джой Эдельман[6]:
Северно-памирские языки (до 11 000 чел.):
- Язгулямский язык (до 11 000 чел.).
- Ванчский язык † (или ванджский) — в долине р. Ванч в Таджикистане, вымер к концу XIX века. Под влиянием Дарвазского бекства, местное население постепенно перешло на таджикский язык. Этнографам в начале XX века удалось записать лишь несколько десятков слов этого языка[4].
Южно-памирские языки (до 77 300 чел.):
- Ишкашимский язык (до 800 чел.).
- Сангличский язык (до 1 500 чел.).
- Ваханский язык (до 75 000 чел.).
Шугнано-рушанские языки (до 211 000 чел.):
- Шугнанский язык (до 170 000 чел.).
- Рушанский язык (до 14 000 чел.).
- Хуфский язык (до 1 500 чел.).
- Бартангский язык (до 5 500 чел.).
- Сарыкольский язык (до 20 000 чел.).
Йидга-мунджанские языки (до 11 450 чел.)[6]:
- Мунджанский язык (до 5 300 чел.).
- Йидга (до 6 150 чел.).
Лингвистическая характеристика
[править | править код]Для фонетики памирских языков характерны противопоставления гласных по краткости—долготе, сохранившиеся от общего предка — древнего восточноиранского языка. В язгулямском сохранилось одна оппозиция: /a/ — /a:/, а в языках шугнано-рушанской группы, кроме него, также есть оппозиции /i/ — /i:/, /u/ — /u:/. Исключение составляет сарыкольский, в котором все оппозиции были утрачены. В памирских языках обычно развитая система сибилянтов; в большинстве из них встречаются фонемы /θ/, /ð/, /ɣ/ и /x/[7].
Отличительной чертой морфологии памирских языков является категория рода у имён. В шугнано-рушанских языках, кроме сарыкольского, категория рода есть у существительных, прилагательных, указательных местоимениях и местоимениях 3-го лица. В язгулямском языке по роду различаются только местоимения 3-го лица. У большинства памирских языков общее происхождение личных и указательных местоимений и отделяемых глагольных показателей лица и числа, общие способы образования форм множественного числа и глагольных форм, схожие системы адлогов. У непереходных глаголов в языках шугнано-рушанской группы в формах прошедшего времени различается род подлежащего. В некоторых языках можно обнаружить эргативные конструкции[7].
У памирских языков много общего в лексике и фразеологии, особенно в топонимике и ономастике. Лексика памирских языков состоит в основном из общеиранских корней, а также из заимствований из других иранских языков, в особенности из таджикского. Присутствует также субстратная и ареальная лексика, характерная для других языков региона[7].
Письменность
[править | править код]Письменная традиция у памирских языков слаборазвита. Письменность для шугнанского языка в СССР (на латинской основе) функционировала в 1931—1938 годах.
В 1990-е годы письменность для ряда памирских языков была разработана в Таджикистане, на этот раз на кириллице. Другой вариант письменности большинства памирских языков (бартангский, ваханский, рошорвский, рушанский, сарыкольский, шугнанский, хуфский и язгулямский) был создан группой российских и таджикских учёных на рубеже 1990-х и 2000-х годов сразу в двух вариантах — на кириллице и на латинице. Этот вариант алфавита был использован для печати нескольких изданий на ваханском, рушанском, шугнанском и язгулямском.
В Афганистане для шугнанского языка используется алфавит на основе арабского.
Алфавит памирских языков (кириллица и латиница)[8]:
Кир. | Лат. | Кир. | Лат. | Кир. | Лат. | Кир. | Лат. | Кир. | Лат. | Кир. | Лат. | Кир. | Лат. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А а | A a | Ғ° ғ° | Ғ° (Ɣ°) ɣ° | Ж ж | Ž ž | К° к° | K° k° | Ӧ ӧ | Ö ö | У̊ у̊ | Ů ů | Ч̣ ч̣ | Č̣ č̣ |
Ā ā | Ā ā | Г̌ г̌ | Г̌ (Ɣ̌) ɣ̌ | Ж̣ ж̣ | Ẓ̌ ẓ̌ | Қ қ | Q q | П п | P p | Ф ф | F f | Ҷ ҷ | J̌ ǰ |
Б б | B b | Д д | D d | З з | Z z | Қ° қ° | Q° q° | Р р | R r | Х х | X x | Ҷ̣ ҷ̣ | J̣̌ ǰ̣ |
В в | V v | Д̌ д̌ | Δ δ | Ҙ ҙ | Ӡ ӡ | Л л | L l | С с | S s | Х° х° | X° x° | Ш ш | Š š |
В̌ в̌ | W w | Д̣ д̣ | Ḍ ḍ | И и | I i | Л̣ л̣ | Ḷ ḷ | Т т | T t | Х̌ х̌ | X̌ x̌ | Ш̣ ш̣ | Ṣ̌ ṣ̌ |
Г г | G g | Е е | E e | Ӣ ӣ | Ī ī | М м | M m | Т̌ т̌ | Θ ϑ | Х̌° х̌° | X̌° x̌° | Ь ь | Ь ь |
Ѓ ѓ | Ǵ ǵ | Ē ē | Ē ē | Й й | Y y | Н н | N n | Т̣ т̣ | Ṭ ṭ | Ҳ ҳ | H h | Ы ы | Ы ы |
Г° г° | G° g° | Ê ê (Ě ě) | Ê ê | К к | K k | О о | O o | У у | U u | Ц ц | C c | Ӓ ӓ | Ä ä |
Ғ ғ | Ғ (Ɣ) ɣ | Ә ә | Ә ә | Ќ ќ | Ḱ ḱ | Ō ō | Ō ō | Ӯ ӯ | Ū ū | Ч ч | Č č | Ε ε | Ε ε |
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Территория Индии, на которой распространены памирские языки, с 1947 года находится под фактическим контролем Пакистана
- ↑ Эдельман, 1999, Памирские языки называются «горно-бадахшанскими» в Законе о языке Республики Таджикистан по названию Горно-Бадахшанской автономной области., с. 170.
- ↑ 1 2 3 Эдельман, 1999, с. 171.
- ↑ 1 2 Monogarova, 1965, с. 27.
- ↑ Khushom Guliam. Памирские языки — наша гордость и боль . wiki.risk.ru/index.php (13 июня 2021). Дата обращения: 24 марта 2022. Архивировано 27 октября 2021 года.
- ↑ 1 2 Эдельман, 1999, с. 171—172.
- ↑ 1 2 3 Эдельман, 1999, с. 172—173.
- ↑ Эдельман Д. И. Опыт перевода Евангелия на бесписьменные памирские языки (на примере язгулямского языка) : [арх. 15 февраля 2019]. — Перевод Библии как фактор развития и сохранения языков народов России и стран СНГ. — М. : Институт перевода Библии, 2010. — С. 187—201. — ISBN 978-5-93943-161-3.
Литература
[править | править код]- Додыхудоева Л. Р. Памирские языки в условиях языкового сдвига // Языковая политика и языковые конфликты в современном мире. — Тезаурус, 2014. — С. 430–437. — ISBN 978-5-98421-251-9. Архивировано 18 августа 2021 года.
- Моногарова Л. Ф. Современные этнические процессы на Западном Памире // Советская этнография.. — 1965. — № 6. — С. 24. Архивировано 3 июня 2020 года.
- Пахалина Т. Н. Памирские языки. — М.: Наука (ГРВЛ), 1969. — 164 с. — (Языки народов Азии и Африки). — 1400 экз.
- Эдельман Д. И. Памирские языки // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990.
- Эдельман Д. И. Иранские языки. III. Восточноиранские языки / Рогова Н. В.. — М.: Индрик, 1999. — С. 170—174. — 343 с. — (Языки мира). — ISBN 5-85759-107-4. Архивная копия от 10 июня 2019 на Wayback Machine
- Языки и этнография «Крыши мира». СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2005. — 112 с.
- Payne, John. Compendium linguarum Iranicarum / Schmitt, Rüdiger[англ.]. — Wiesbaden, 1989. — P. 417—444.