Сюнчелей, Сагит Хамидуллович
Сагит Хамидуллович Сюнчелей | |
---|---|
тат. Сәгыйть Хәмидулла улы Сүнчәләй | |
Дата рождения | 1888 или 2 августа 1889 |
Место рождения | |
Дата смерти | 27 октября 1937 |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | переводчик, поэт |
Язык произведений | татарский язык |
Сагит Сюнчелей (тат. Сәгыйть Сүнчәләй, Сагит Хамидуллович Сюнчелей, тат. Сәгыйть Хәмидулла улы Сүнчәләй; 1888 или 2 августа 1889, Старый Мостяк, Саратовская губерния — 27 октября 1937, Сандармох, Карельская АССР) — татарский поэт, переводчик и общественный деятель начала XX века, а также близкий друг Габдуллы Тукая и брат Шарифа Сюнчелея.
Известен своими переводами Пушкина, Лермонтова, Крылова, Толстого, Тургенева и других на татарский язык.
Биография
[править | править код]Юношество
[править | править код]Родился в 1888 году или 2 августа 1889[1] в деревне Старый Мостяк Хвалынского уезда (ныне — в Старокулаткинском районе Ульяновской области). Начавшийся в 1891 году голод вынудил семью перебраться в Астрахань. В 1904 году окончил медресе «Ваххабия», после чего до 1906 года преподавал в медресе при мечети «Ак мәчет». В 1907 году переехал в Казань, продолжил образование в медресе Шакирзяна Хамидуллина; в августе того же года поступил в Казанскую татарскую учительскую школу. Однако тяжелое материальное положение семьи не дало возможности получить образование, и в апреле 1909 года он вместе с братом Шарифом (закончившим к тому времени курс обучения в школе) уехал в деревню Сараши Бардымского уезда Пермской губернии, где работал учителем в четырехлетней земской русско-татарской школе.
Творчество
[править | править код]Путь в большую литературу Сюнчелей начал именно в этот период. Известно, что его переводы «Кавказского пленника» Л. Н. Толстого, башкирской легенды в его пересказе «Күл — күз яше» (рус. «Озеро слез») были изданы небольшими книжечками в 1908 году. Лирические стихотворения сарашского периода публиковались в газетах и журналах, выходивших в Астрахани, Казани, Оренбурге, Петербурге, Томске, Уфе и других городах России.
В этот период начал общаться с Габдуллой Тукаем, который оказал большое влияние на Сагита[2]. Известно, что они часто обменивались письмами[2]. Тукай поддерживал и развивал творчество Сагита, а также посоветовал заниматься переводами[2], после чего помог с выпуском перевода Сюнчелея поэмы Джорджа Байрона «Шильонский узник»[2]. В этот период перевёл также поэму Генриха Гейне «Альмансор», которая была расценена цензурным комитетом Казанской губернии как одна из форм «пропаганды панисламизма среди татар».
В 1913 году открыл русско-татарскую школу в селе Большой Сардек (Зур Сәрдек). В 1915 году был обвинен в распространении панисламистских листовок и вынужден был уехать в Уфу.
Расцвет творчества приходится на 1910—1914 годы. За это время им опубликовано свыше 250 оригинальных стихотворений — лирически-проникновенных, романтически-приподнятых.
В 1913 году издан первый поэтический сборник «Сәгыйть Сүнчәләй шигырьләре» (рус. «Стихи Сагита Сюнчелея»).
В дореволюционные годы Сюнчелей перевёл на татарский язык многие стихи таких русских поэтов, как Пушкин, Жуковский, Крылов, Лермонтов, Некрасов, Никитин, Майков, Надсон, Блок, Бальмонт; а также прозу Толстого, Тургенева, Гюго и других.
Некоторое время после смерти Тукая Сюнчелея называли его правопреемником и одним из трёх классиков татарской литературы — наряду с Галиасгаром Камалом в драматургии и Фатихом Амирханом в прозе.
В предреволюционные годы, а также в период Октябрьской революции и гражданской войны в творчестве Сюнчелея произошёл переход от «абстрактного гуманизма», «просветительских и общедемократических иллюзий» к «подлинной революционности» и «пролетарской идеологии».
В 1915 году Сагит переехал в Уфу, где работал заведующим отделом татарской книги городской библиотеки, сотрудничал с газетами «Авыл вели», «Кункуреш», журналом «Кармак». Когда он вступил во Всероссийскую коммунистическую партию (большевиков) в 1919 году, его жизнь приняла социальный и политический оборот. В 1918—1919 годах огромным тиражом был издан сборник «Революционные стихи», а отдельные стихи («Восстание», «Завещание», «На войну», перевод «Марсельезы») издавались в виде прокламаций и распространялись среди воинов-мусульман, отправляемых на фронт.
Репрессии
[править | править код]В 1923—1926 годах он служил членом коллегии и заведующим художественным отделом в Наркомате просвещения БАССР. В 1926 году его вызвали в Москву для работы в Народном комиссариате иностранных дел. В том же году направили переводчиком в составе советского генерального консульства сначала в Сирию, а затем в Турцию.
В начале 1926 года Сагит Сюнчелей был исключен из партии как «активный султангалиевец», но затем комиссия ЦК разобралась в ситуации, ограничилась предупреждением и вновь приняла его в ряды ВКП(б). В то же время он согласился сотрудничать с Единым управлением государственной безопасности, чтобы информировать чекистов о мнениях других татарских интеллигентов. Первый раз Сагита Сюнчелея арестовали 1 июня 1927 года. Ему предъявили обвинение в «контрреволюционной деятельности» по 58 статье УК РСФСР. Ордер на обыск и арест был выписан на следующий день. Поводом для ареста явилось то, что Сюнчелей, находясь в Стамбуле, встретился с «одним из лидеров татарской буржуазной эмиграции», «ярым антисоветчиком» и «одним из организаторов басмаческого движения» Заки Валидовым. Вернувшись в Союз, Сюнчелей послал ему по его просьбе татарские и башкирские книги и журналы, то есть «поддерживал связь».
После чего его наняли работать секретным сотрудником (агентом) в ГПУ, чтобы с его помощью арестовать Султан-Галиева в 1928 году. Когда Сюнчелей говорил с другими сотрудниками на «скользкие темы», как они либо тут же замолкали, либо принимались дружно превозносить «мудрого вождя и учителя». Сюнчелей в своих отчётах писал общими, ничего не говорящими характеристиками вроде того, что Султан-Галиев — «болтун с бородкой» и просто «хвастун» (он часто хвастался своей былой дружбой с Лениным и Сталиным). Уфимские чекисты не давали Сагиту покоя и уличали в недобросовестности, якобы, он пытается утаить от «органов» самое главное. В конце концов Сюленчея прямо обвинили «в бездеятельности, как агента-осведомителя» и привлекли за это к ответственности.
28 февраля 1929 года его вызвали в Уфимское ГПУ и арестовали по 95-й статье УК РСФСР «за дачу ложных показаний», то есть попытку обмана «органов». При этом аресте у него нашли 80 долларов США, оставшихся после работы за границей. После этого с ним обращались как с «политическим двурушником», «агентом империализма», «закоренелым врагом партии и Советской власти». Дело Сюнчелея, как и других «султангалиевцев», слушалось на закрытом заседании Судебной коллегии ОГПУ без привлечения сторон (то есть без адвокатов) и вызова свидетелей). Приговором по статье была высшая мера наказания — расстрел.
С 1929 года творчество Сюнчелея было под запретом: из библиотек изъяли сборники его стихов и переводов, запрещено официальное исполнение партийного гимна в его переводе (хотя неофициально его долго ещё продолжали петь).
Полгода Сагит провёл в одиночной камере смертников, ожидая исполнения приговора, но в это же время подал апелляцию. 13 января 1931 года коллегия ОГПУ, рассмотрев апелляцию, заменила расстрел «десятью годами заключения в концлагере». Поэта вместе с другими «султангалиевцами» отправили в Соловецкий лагерь особого назначения (СЛОН), откуда мало кто возвращался живым. Во время отбывания наказания Сюнчелей писал письма родственникам и надеялся на скорое освобождение.
Смерть
[править | править код]9 октября 1937 года «тройка» УНКВД Ленинградской области пересмотрела дела всех оставшихся в живых «султангалиевцев» и приговорила всех заочно к «высшей мере наказания», то есть расстрелу. Приговор предписывалось привести в исполнение немедленно.
27 октября 1937 года, в возрасте 48 лет, Сагита Сюленчея, как и других «султангалиевцев», расстреляли[2].
Несостыковки в смерти
[править | править код]Дата смерти Сюнчелея в разных источниках указывалась по-разному. Например, биобиблиографический справочник «Писатели советского Татарстана» сообщает, что «С. Сюнчелей скончался 27 октября 1941 года»[3]. Исследователь его творчества З. Рамеев, основываясь на рассказах родных, утверждает, что Сагита расстреляли в 1938 году. В марте 1958 года брат Сагита Ш. Х. Сюнчелей написал запрос о судьбе арестованного. В ответ ему выдали «справку», где были сфальсифицированы и причина («скончался»), и год (месяц и число почему-то менять не стали), в которой была написана дата «27 октября 1941 года». Был реабилитирован посмертно в 1958 году.
Память
[править | править код]Имя Сагита Сюнчелея вновь начинает упоминаться в печати лишь в конце 1950-х. В 1961 году вышел сборник его «Избранного» с предисловием Г. Халита.
Произведения
[править | править код]Поэзия
[править | править код]- «Азан» (рус. «Призыв к молитве»)
- «Тукай рухы» (рус. «Душа Тукая»)
- «Вәхи. Коръән Пушкинчә» (рус. «Откровение. Коран следуя Пушкину»)
- «Тәңремә» (рус. «Создателю»), 1910
- «Коръән Шәрифкә» (рус. «Корану»), 1910
- «Вәхи» (рус. Откровения), 1912
- «Тукай хәтирәсе» (рус. «Память о Тукае»), 1913
- «Дөньяда» (рус. «В мире»), 1915
- «Ватан» (рус. «Отчизна»), 1916
- «Ялгызлыкта» (рус. «В одиночестве»), 1918
- «Восстание», 1919
- «Завещание», 1919
- «На войну», 1919
- «Язгы уйлар» (рус. «Весенние размышления»), 1919
- «Төш» (рус. «Сон»), 1922
- «Васыйять» (рус. «Завещание»), 1922
- «Ленин», 1924
- «Ике матәм» (рус. «Две скорби»), 1924
- «Мин киталмыйм» (рус. «Я не могу покинуть»), 1926
Семья
[править | править код]- Брат — Шариф Сюнчелей (1885—1959), татарский учёный и педагог.
Примечания
[править | править код]Литература
[править | править код]- Мусабекова, Раиса Рашидовна. Сагит Сунчелей: Личность поэта и мотивы творчества. — Казань, 2001.
- Мустафин, Рафаэль Ахметович. Неизвестные страницы биографии Сагита Сунчелея. — Казань.
- Мустафин, Рафаэль Ахметович. Силуэты: литературные портреты писателей Татарстана. — 2006.
- Исмагилова, Илюса Явдатовна. Личность Сагита Сунчелея в эпистолярной публицистике.
Ссылки
[править | править код]- Родившиеся в 1888 году
- Родившиеся 2 августа
- Родившиеся в 1889 году
- Родившиеся в Хвалынском уезде
- Умершие 27 октября
- Умершие в 1937 году
- Расстрелянные и похороненные в урочище Сандармох
- Персоналии по алфавиту
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Российской империи
- Переводчики России
- Переводчики СССР
- Переводчики с русского языка
- Переводчики поэзии на татарский язык
- Переводчики Джорджа Гордона Байрона
- Переводчики Александра Пушкина
- Переводчики Льва Толстого
- Поэты по алфавиту
- Поэты Российской империи
- Поэты России
- Поэты СССР
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся в Старокулаткинском районе
- Татарские поэты
- Общественные деятели XX века
- Габдулла Тукай
- Посмертно реабилитированные в СССР