Во имя Бога, милостивого, милосердого.
Тг[1]. Мы ниспослали тебе этот Коран не для того, что бы ты бедствовал; 2 а только для того, чтобы он был вразумлением для тех, которые богобоязливы. 3 Он ниспослание от Того, кто сотворил землю и горние небеса. 4 Милостивый восседит на престоле: 5 в Его власти и то, что есть на небесах, и то, что на земле, и то, что есть между ими, и то, что под землею. 6 Не произноси громко слов своих, потому что Он знает тайное и самое сокровеннейшее. 7 Бог… кроме Его нет никакого бога. Ему есть прекрасные имена.
8[2] Доходил ли до тебя рассказ о Моисее? 9 Вот, он увидел огонь и сказал своему семейству: побудьте здесь; я усматриваю огонь: 10 может быть, принесу вам от него головню, или при помощи этого огня найду прямую дорогу. 11 Когда он подходил к нему, тогда было воззвание: Моисей! 12 Я Господь твой; сними обувь с себя, потому что ты на святой долине Това. 13 Я избрал тебя; будь послушен тому, что будет открыто. 14 Истинно, Я Бог; кроме Меня нет никакого бога. Потому, покланяйся Мне, совершай молитву во имя Мое. 15 Истинно, наступит час, — могу тебе открыть это, — 16 для того, что бы каждой душе воздано было за её усердие. 17 Да не отлонит тебя от этого тот, кто не верует в это, а следует своему желанию, что бы тебе не погибнуть. 18 Что это в правой руке у тебя, Моисей? 19 Он сказал: это мой посох; им я подпираюсь, им сбиваю с дерев листья для овец моих, в нём мне орудие и для других потребностей. 20 Он сказал: брось его на землю, Моисей! 21 И он бросил его на землю, и вот он — змея, пресмыкается. 22 Он сказал: возьми ее, не бойся: Мы обратим ее в прежний свой вид. 23 Положи руку твою в пазуху себе: она выйдет белою безвредно; это будет другое знамение. 24 Покажем тебе еще некоторые из самых великих наших знамений. 25 Иди к Фараону, потому что он крайне буйствует. 26 Он сказал: Господи! открой мне грудь мою: 27 облегчи мне дело мое; 28 разреши от уз язык мой, 29 что бы понимали слово мое. 30 Поставь помощника мне из семейства моего, 31 Аарона, брата моего: 32 им укрепи чресла мои; 33 сделай его участником в деле моем, 34 чтобы нам похвалят Тебя многократно, воспоминать имя Твое многократно; 35 потому что Ты видишь нас. 36 Он сказал: дошло ко мне прошение твое, Моисей. 37 Уже во второй раз Мы проявляем благоволение к тебе. 38 Некогда Мы внушили твоей матери то, что тогда внушалось ей: 39 положи его в ковчежец, и пусти его в море, чтобы море выбросило его на берег: враг Мой и враг его возьмет его; а Я от Себя вложил в него любовь к тебе, 40 что бы ты был воспитан пред очами моими. 41 Вот, сестра твоя подходит и говорит: не привести ли в вам кого, кто взял бы его на свое попечение? Тогда возвратили Мы тебя в твоей матери, для того, что бы освежились очи её и она не печалилась бы. Ты убил человека, и Мы избавили тебя от опасности, но искусили тебя искушением. 42 Ты пробыл несколько лет в народе мадиамском, и потом, по нашему определению, ты сюда пришел, Моисей. 43 Это так с тобой устроил Я для Себя. 44 Иди ты и брат твой с моими знамениями; не оставляйте воспоминания обо Мне. 45 Идите оба к Фараону, потому что он крайне буйствует. 46 Говорите с ним словом кротким: может быть, он образумится и убоится. 47 Они сказали: Господи наш! мы боимся, что он поступит с нами нагло, или будет еще нечестивее. 48 Он сказал: не бойтесь; Я с вами, Я слышу и вижу. 49 Подите и скажите: мы посланники Господа твоего; отпусти с нами сынов Исраилевых, не мучь их.
Мы пришли в тебе с знамением от Господа твоего: мир тому, кто пойдет по прямому пути. 50 Истинно, нам открыто, что казнь будет тому, кто почтет это ложью и уйдет себе назад. 51 Он сказал: кто Господь ваш, Моисей? 52 Он сказал: Господь наш Тот, кто своим тварям подает всё и путеводит их. 53 Он сказал: а каков был образ мыслей у прежних древних поколений? 54 Он сказал: знание об этом у Господа моего, в Его книге: Господь мой ведает и не забывает. 55 Он для вас устроил эту землю колыбелью, проложил для вас по ней дорр́ги, с небес ниспосылает воду и ею изводит разновидные растения четами: 56 „ешьте и пасите скот ваш!“ Истинно, в этом знамения для понимающих. 57 Из неё Мы сотворили вас и в нее возвращаем вас, и из неё изведем вас в другой раз. 58 Мы показали ему все наши знамения, а он почел их ложными и стал противоборствовать, 59 Он сказал: не для того ли ты, Моисей, пришел к нам, чтобы своим волхвованием изгнать нас из земли нашей? 60 Так Мы представим тебе такое же волхвование; назначь для нас и для себя время: ни мы, ни ты не переменим его, как и одинакового места. 61 Он сказал : временем для вас будет день нарядов[3]; пусть тогда соберутся люди при утреннем блеске солнца.
62 Фараон удалился, собрал всех хитрецёв своих, и потом пришел. 63 Моисей сказал им: горе вам! не вымышляйте лжи о Боге, 64 что бы Он не уничтожил вас казнию. Безуспешен тот, кто делает вымыслы. 65 И они между собой спорили о своем деле и вели тайный разговор; 66 они говорили: эти оба — волхвы; своим волхвованием они хотят выгнать вас из земли вашей, уничтожить всё, что есть превосходнейшего в строе государственном. 67 Соедините ваши хитрости, и идите рядами! Счастлив, кто сегодня возьмет верх! 68 Они скакали: Моисей! ты ли бросишь, или мы прежде… кто бросит? 69 Он сказал: бросайте вы. И вот, силою волшебства их, верьви их и жезлы их, показалось ему, пресмыкаются. 70 Моисей в душе своей почувствовал страх. 71 Мы сказали: не бойся; ты выше их. 72 Брось на землю что в правой руке твоей; им пожрано будет то, что произвели они. Произведенное ими есть хитрость волхва; а волхву нет счастья, куда бы он ни пошел. 73 Тогда волхвы пали ниц и поклонились; они сказали: веруем в Господа Ааронова и Моисеева. 74 Он сказал: вы поверили ему прежде, нежели позволил я вам! Он, видно, набольший ваш; он научил вас волхвованию. Велю отсечь у вас руки и ноги накрест; велю распять вас на стволах пальм и узнаете, кто из нас жесточе наказывает, кто устойчивее в этом. 75 Они сказали: не поставим мы тебя выше тех ясных знамений, какие пришли к нам ; выше Того, кто сотворил нас. Исполняй, что хочешь исполнить: ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни. Истинно, мы уверовали в Господа нашего, для того, чтобы Он простил нам согрешения, и то вотхвование, какое сделать ты принудил нас. Бог есть и благий и пребывающий. 76 Истинно, кто придет ко Господу своему виновным, тому — геенна: в ней ему ни смерть, ни жизнь. 77 Тем, которые придут к Нему верующими, сделавшими доброе, — тем высокие степени: 78 сады эдема, по которым текут реки; в них они будут вечно. Таково будет воздаяние тому, кто чист.
79 В откровении Моисею Мы сказали: во время ночи выведи рабов моих, и чрез море проложу им путь как по суше. 80 Не бойся преследования, не страшись. 81 Фараон с своими войсками погнался за ними, но в море их покрыло то, что покрыло их. Фараон ввел в заблуждение народ свой и не поставил их на прямой путь. 82 Сыны Исраилевы! Мы спасли вас от врага вашего и на правой стороне горы провели с вами назначенное время: ниспослали вам манну и перепелов: 83 „вкушайте от благ, какими наделяем вас: не своевольствуйте в этом, что бы не постиг вас гнев мой; кого постигнет гнев мой, тот падет. 84 Я охотно прощаю тому, кто каясь обращается ко Мне, верует в Меня, делает доброе, и таким образом идет по прямому пути.
85 Что заставило тебя, Моисей, поспешить уйти от народа твоего? 86 Он сказал: есть такие-то там, на место меня; а я к Тебе, Господи мой, поспешил, что бы Ты явил твое благоволение. 87 Он сказал: Я уже искусил народ твой после твоего удаления от него: Самирий ввел его в заблуждение. 88 После того, Моисей возвратился к народу своему, гневный, огорченный. 89 Он сказал: народ мой! Господь ваш не обещал ли вам прекрасных обещаний? Или эти обетования кажутся вам слишком отдаленными? Или хотите вы привлечь на себя гнев от Господа вашего? потому и нарушили вы свои обещания мне? 90 Они сказало: мы нарушили наше обещание тебе не по своему произволу; но нам велено было принести тяжеловесное[4] в нарядах у народа, и мы скоро доставили это. Тогда Самирий бросил то в огонь, и вылил для них тельца, по телесному складу, — и он мычал. И они сказали: это Бог ваш и Бог Моисея; он забыл Его. 91 Уже ли они не видели, что он не говорит им ни одного слова, не может сделать им ни вредного, ни полезного? 92 Еще прежде того Аарон говорил им: народ мой! он только искушение вам; истинно, Милосердый только есть Господь ваш: последуйте мне, повинуйтесь моему повелению. 93 Они сказали: не перестанем мы благоговейно чтить его дотоле, покуда не возвратится в нам Моисей. 94 Он сказал: Аарон; когда ты увидел их уклоняющимися в заблуждение, что тебе помешало последовать мне? Уже ли ты противишься моему повелению? 95 Он сказал: сын моей матери! не тащи меня за бороду, за голову; я боюсь, что ты скажешь: ты произвел разделение между сынами Исраилевыми, ты не соблюл моего слова. 96 Он сказал: а тебе, Самирий, что было побуждением в этому? Он сказал: я видел то, чего не видели они; со следа посланника я взял горсть праха и бросил ее в тельца; это внушила мне душа моя. 97 Он сказал: удались отсюда; в жизни сей ты только будешь говорить: „не прикасайся во мне!“ Обещанное тебе никак не будет отменено. Взгляни на твоего Бога, пред которым благоговеешь ты: мы сожжем его, и, измельчив его в прах, рассыплем его по морю. 98 Бог ваш есть только тот Бог, кроме которого нет никакого бога: Он своим знанием объемлет все твари. 99 Так рассказываем Мы тебе о некоторых событиях, которые были прежде, и даем тебе от Себя учение. 100 Те, которые уклонятся от него, в день воскресения понесут бремя; 101 на них оно будет вечно: в день воскресения тяжелая будет на них ноша!
102 В день, когда прозвучит труба, Мы соберем беззаконных: в этот день они будут голубоглазыми. 103 Они между собою шепотом будут говорить: вы пробыли там только десять дней. 104 Мы вернее знаем, что будут говорить они; вот, высшие по своему положению между ними скажут: вы пробыли только день.
105 Они спрашивают тебя о горах; скажи: Господь мой, сдвинув их с своих оснований, обратит их в прах; 106 сделает их равнинами, долинами: не увидишь на ней[5] ни кривоты, ни высоты. 107 В этот день они пойдут во след за призывающим, для которого нет никакой кривизны. Тогда пред Милостивым затихнут голоса их; услышишь только тихий шорох от ног. 108 В этот день успешно будет ходатайство только того, кому позволит Милостивый и кого допустит говорить. 109 Он знает и то, что есть пред ними, и то, что за ними, и чего сами они своим знанием не постигают. 110 Тогда лица их поникнут пред Живым, Присносущим: обманется в своей надежде тот, кто принесет туда ношу злых дел. 111 Кто же делает доброе, будучи верующим, тот не будет бояться никакой обиды, никакой беды
112 Вот, Мы ниспослали его[6] на арабском языке: Мы употребили в нём несколько угроз; может быть, они будут бояться Бога, или он вновь произведет в них воспоминание о Нём. 113 Да будет превознесен Бог, царь, истина. Не спеши читать Коран прежде того, как кончится откровение его тебе, а говори: Господи! увеличь во мне знание.
114 Прежде Мы вступали в завет с Адамом; но он был забывчив, Мы не нашли в нём твердости. 115 Вот, Мы сказали ангелам: поклонитесь Адами! Они поклонились, кроме Ивлиса, он отказался. И Мы сказали: Адам! истинно, он враг тебе и супруге твоей: потому, не вывел бы он вас из рая! тогда ты будешь несчастен. 116 Истинно в нём ты ни голодуешь, ни наготуешь; 117 истинно, в нём ты не жаждешь, от зноя не страждешь. 118 Сатана обольстил его; он сказал: Адам! не показать ли тебе древо вечности и владычества, которое не прекратится? 119 Они вкусили от него и открылась им нагота их: они начали сшивать для себя листья с дерев рая: Адам преслушался Господа своего и заблудился. 120 Потом, Господь его избрал его, сжалился над ним и поставил его на прямой путь. 121 Он сказал: низвергнитесь из него[7] оба вы вместе: вы один другому враг. Когда придет к вам от меня руководство: 12 У. тогда кто последует руководству моему, тот не заблудится, не обездолится. 123 Но кто отвратится от учения моего, тому, истинно, будет бедственная жизнь: 124 в день воскресения Мы воскресим его слепым. 125 Он скажет: Господи! за что Ты воскресил меня слепым, когда я был прежде зрячим? 126 Он скажет: за то, что ты, когда приходили к тебе наши знамения, пренебрег ими: за это ты сего дня и остаешься в пренебрежении. 127 Так воздадим Мы тому, кто себя не ограничивал, не веровал в знамения Господа своего. Казнь в будущем веке жестока и вечна.
128 Не известно ли им, сколько древних поколений погубили Мы прежде них? Они ходят по обиталищам их. В этом знамения для рассудительных. 129 Если бы от Господа твоего прежде вышло слово, то это было бы погибелью им; всему есть определенная пора. 130 Терпеливо переноса то, что говорят они. Воссылай славу Господу твоему прежде восхождения солвца и прежде захождения его; также хвали Его в некоторые времена ночи и в поры дня: может быть, будешь угоден. 131 Не засматривайся очами твоими на те блага, какими наделяем Мы некоторые семейства из них, — на этот цвет дольней жизни, каким Мы только искушаем их. Тебе доля от Господа лучшая и постоянная. 132 Вели семейству твоему исполнять молитву, и сам будь постоянен в усердии к ней. Мы не требуем, чтобы ты заботился о житейских нуждах, Мы будем наделять тебя потребным для жизни: благочестию — успех!
133 Они говорят: „о если бы пришло к нам от Господа его какое либо знамение“! Не приходило ли к ним ясное указание в том, что сказано в прежних свитках Писания? 134 Если бы Мы погубили их какой либо казнью до пришествия его [8]; то они сказали бы: Господи наш! если бы Ты послал к нам посланника, мы непременно последовали бы твоим знамениям, прежде нежели мы унижены и посрамлены. 135 Скажи: все ждут; потому и вы ждите, и узнаете, кто держится ровного пути, кто ходит по прямой стезе.
- ↑ Тве́рдо, глаго́ль. Арабские буквы, соответствующие славянским, называются та, га: этими двумя словами мохаммедане и называют эту главу.
- ↑ В ст. 8—101 приводится рассказ о пророке Моисее со времени его призвания до преступления Исраильтян при Синае.
- ↑ День праздника, на который приходят нарядными, в нарядной одежде.
- ↑ Намек на золото.
- ↑ На земле.
- ↑ Коран.
- ↑ Из рая.
- ↑ Мохаммеда.