Перейти к содержанию

Различие между версиями «след»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
 
(не показано 35 промежуточных версий 17 участников)
Строка 1: Строка 1:
= {{-ru-}} =
= {{-ru-}} =
{{Омонимы|ru|2}}


== {{з|(существительное)}} ==
== {{заголовок|I}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ-ru|след|м 1c|слоги={{по-слогам|след}}
{{сущ ru m ina 1c
|основа=сле́д
|основа1=след
|слоги={{по слогам|след}}
|дореф=слѣдъ
|дореф=слѣдъ
|М=на следу́
|М=на следу́
}}
}}


{{морфо-ru|след}}
{{слобр|ru|-|и=т3}}

{{морфо-ru|след|и=т}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|след|следы́|Ru-след.ogg}}
{{transcriptions-ru|след|следы́|Ru-след.ogg|}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
Строка 23: Строка 23:
{{прото|сохраняющийся признак, свидетельство воздействия}}
{{прото|сохраняющийся признак, свидетельство воздействия}}
# отпечаток или рельеф, оставленный предметом на поверхности после соприкосновения с нею {{пример|}}
# отпечаток или рельеф, оставленный предметом на поверхности после соприкосновения с нею {{пример|}}
# {{п.|ru}} остаток или сохраняющийся признак субъекта или явления, переставшего существовать или присутствовать {{пример|Участники автопробега оставят свой след в 11 населенных пунктах Псковщины.}} {{пример|В убийстве ливанского парламентария обнаружен сирийский след.}}
# {{перен.|ru}} остаток или сохраняющийся признак субъекта или явления, переставшего существовать или присутствовать {{пример|}}
# {{разг.|ru}} [[подошва]] ноги {{пример|}}
# {{разг.|ru}} [[подошва]] ноги {{пример|}}
# {{обл.|lang=ru}} {{=|стелька}} {{пример|}}
# {{разг.|ru}} часть чулка или обуви, закрывающая нижнюю часть ступни {{пример|}}
# обычно {{мн}}, {{прост.|ru}} {{то же|подследник}} {{пример|}}
# {{хим.|ru}} {{мн.}} малая, но доступная для обнаружения аналитическими методами примесь вещества {{пример|В молоке обнаружены {{выдел|следы}} ртути.}}
# обычно {{мн}}, {{прост.|ru}} вязаная [[тапочка]] в виде [[носок|носка]] без [[паголенок|паголенков]] {{пример|}}
# {{матем.|ru}} [[сумма]] диагональных элементов [[матрица|матрицы]], [[тензор]]а {{итп}} {{пример|Операция транспонирования сохраняет {{выдел|след}} матрицы.}}
# {{рег.|lang=ru}} {{t:=|стелька}} {{пример|}}
# {{мн.}}, {{хим.|ru}} малая, но доступная для обнаружения аналитическими методами примесь вещества {{пример|}}
# {{матем.|ru}} [[сумма]] диагональных элементов [[матрица|матрицы]], [[тензор]]а {{итп}} {{пример|}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# [[отпечаток]]
# [[отпечаток]]
# —
# —
# —
# —
# —
# —
Строка 55: Строка 60:
=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
{{родств-блок
|умласк=следок
|умласк=
|уничиж=
|уничиж=
|увелич=
|увелич=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=подследник, следок; следопыт
|существительные=следование, следователь, следствие, последователь, слежка, наследие, наследство, последствие
|прилагательные=следовой, следующий, бесследный, бесследовой, наследный, последний
|прилагательные=бесследный, следовой
|числительные=
|числительные=
|местоимения=
|местоимения=
|глаголы=выслеживать, выследить, наследить, следить, следовать, преследовать, отслеживать, отследить
|глаголы=следить#II, следовать, следствовать
|наречия=напоследок, следовательно, следом
|наречия=вослед, вслед, следом#(наречие)
|предикативы=след
|предикативы=след#(предикатив)
|предлоги=
|предлоги=
|полн=след I
}}
}}


Строка 91: Строка 97:
* [[след в след]]
* [[след в след]]
* [[след простыл]]
* [[след простыл]]
*


=== Перевод ===
=== Перевод ===
Строка 96: Строка 103:
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|en=[[track]]; (человека) [[footprmul]], [[footstep]]
|en=[[track]]; (человека) [[footprint]], [[footstep]]
|ast=<!-- Астурийский -->
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|af=<!-- Африкаанс -->
Строка 139: Строка 146:
|pl=[[ślad]], [[trop]]
|pl=[[ślad]], [[trop]]
|pt=<!-- Португальский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|ro=[[urmă]]
|sr=след
|sr=след
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
Строка 153: Строка 161:
|fo=<!-- Фарерский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=[[trace]], [[piste]]
|fr=<!-- Французский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|sv=<!-- Шведский -->
|sv=<!-- Шведский -->
|eo=[[spuro]]
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|et=<!--Эстонский-->
|ja=<!--Японский-->
|ja=<!--Японский-->
Строка 164: Строка 172:
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}
}}

{{перев-блок|подошва
{{перев-блок|подошва
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
Строка 222: Строка 231:
|fo=<!-- Фарерский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=<!-- Французский -->
|fr=<!-- Французский -->[[plante]] {{f}} (du pied)
|hr=<!-- Хорватский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|cs=<!-- Чешский -->
Строка 233: Строка 242:
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}
}}

{{перев-блок|остаток, признак
{{перев-блок|остаток, признак
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
Строка 256: Строка 266:
|ia=<!-- Интерлингва -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=[[huella]]
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
|kk=<!-- Казахский -->
Строка 278: Строка 288:
|pl=[[ślad]]
|pl=[[ślad]]
|pt=<!-- Португальский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|ro=[[urmă]]
|sr=<!-- Сербский (кир) -->
|sr=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
Строка 292: Строка 303:
|fo=<!-- Фарерский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=<!-- Французский -->
|fr=<!-- Французский -->[[trace]] {{f}}, [[marque]] {{f}}, [[empreinte]] {{f}}
|hr=<!-- Хорватский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|cs=<!-- Чешский -->
Строка 304: Строка 315:
}}
}}


{{перев-блок|малая примесь вещества
== {{заголовок|II}} ==
|fr=[[trace]]s
}}

{{перев-блок|сумма диагональных элементов матрицы
|en=[[trace]]
|fr=[[trace]] {{f}}
}}

=== Библиография ===
* {{академос}}
* {{ТСРРР|следы|4|158}}
* {{гсря}}
* {{Тихонов-2003}}
*

{{improve|ru|пример|гиперонимы|переводы}}

{{Категория|язык=ru|Следы||}}

== {{з|(предикатив)}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{predic ru|слоги={{по-слогам|след}}}}
{{predic ru|слоги={{по-слогам|след}}|дореф=слѣдъ}}


{{морфо-ru|след}}
{{морфо-ru|след}}
Строка 317: Строка 348:


==== Значение ====
==== Значение ====
# повод, причина или надобность, что следует, должно делать {{Даль|толкование}} {{пример|Что за след тебе в эти дела мешаться?|автор=|титул=|издание=|перев=|дата=|источник=Даль}} {{пример|И не след бы мне туда, да уж больно просили.|автор=|титул=|издание=|перев=|дата=|источник=Даль}}
# [[повод]], [[причина]] или [[надобность]], что следует, должно делать {{Даль|толкование}} {{пример|Что за {{выдел|след}} тебе в эти дела мешаться?|автор=|титул=|издание=|перев=|дата=|источник=Даль}} {{пример|И не {{выдел|след}} бы мне туда, да уж больно просили.|автор=|титул=|издание=|перев=|дата=|источник=Даль}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
Строка 341: Строка 372:
|увелич=
|увелич=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=
|существительные=след#(существительное)
|прилагательные=
|прилагательные=
|числительные=
|числительные=
Строка 349: Строка 380:
|предикативы=
|предикативы=
|предлоги=
|предлоги=
|полн=след I
}}
}}


Строка 428: Строка 460:
}}
}}


<!-- Служебное: -->
{{unfinished|ru}}
{{improve|ru|гиперонимы|перевод}}
{{Категория|язык=ru|||}}
{{Категория|язык=ru|Причинность||}}
{{длина слова|4|ru}}
{{длина слова|4|ru}}


Строка 443: Строка 476:


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|Footprints in the snow, Munich 2021 01.jpg}}


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{as ru}} {{пример|Яны ішлі праз лес глухой, замеценай снегам дарогай, на якой не было ні чалавечага {{выдел|следу}}, ні каляіны, ні нават знаку ад капыта ці полаза.|перевод=Они шли лесом по глухой, занесенной снегом дороге, на которой уже не осталось и {{выдел|следа}} от лошадиных копыт, полозьев или ног человека.|Василь Быков|Сотников|дата=1970|перев=автора|дата издания=1982|источник=НКРЯ}}
# [[след]] {{пример||перевод=}}
#
#


Строка 488: Строка 522:
=== Библиография ===
=== Библиография ===
*
*
{{stub|be}}
{{длина слова|4|be}}


<!-- Служебное: -->
[[Категория:Следы]]
{{improve|be|морфо|транскрипция/мн|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=be|Следы}}
{{Категория|язык=be|Следы}}
{{длина слова|4|be}}

= {{-bg-}} =

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{prep bg|слоги=след}}

{{морфо|прист1=|корень1=след|суфф1=|оконч=|частица=}}

=== Произношение ===
{{transcription|}}

=== Семантические свойства ===

==== Значение ====
# {{помета|о времени}} [[через]] {{пример|след една седмица|перевод=через неделю}}
# [[после]] {{пример|след войната|перевод=после войны}}

==== Синонимы ====
# [[през]]
#

==== Антонимы ====
#
#

==== Гиперонимы ====
#
#

==== Гипонимы ====
#
#

=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}

=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|bg}}

=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*


<!-- Служебное: -->
[[ar:след]]
{{improve|bg|транскрипция|гиперонимы|этимология}}
[[az:след]]
{{Категория|язык=bg|}}
[[bg:след]]
{{длина слова|4|bg}}
[[chr:след]]
{{multilang|3}}
[[en:след]]
[[fi:след]]
[[fr:след]]
[[hu:след]]
[[io:след]]
[[ko:след]]
[[mg:след]]
[[pl:след]]
[[ps:след]]
[[uz:след]]
[[vi:след]]
[[zh:след]]

Текущая версия от 07:54, 5 декабря 2023

Русский

след (существительное)

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. след следы́
Р. сле́да следо́в
Д. сле́ду следа́м
В. след следы́
Тв. сле́дом следа́ми
Пр. сле́де следа́х
М. на следу́  —

след (дореформ. слѣдъ)

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c по классификации А. А. Зализняка).

Непроизводное [Тихонов, 2003].

Корень: -след- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Следы [1]

Значение

Общее прототипическое значение — сохраняющийся признак, свидетельство воздействия.

  1. отпечаток или рельеф, оставленный предметом на поверхности после соприкосновения с нею ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. остаток или сохраняющийся признак субъекта или явления, переставшего существовать или присутствовать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. подошва ноги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг. часть чулка или обуви, закрывающая нижнюю часть ступни ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. обычно мн. ч., прост. то же, что подследник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. обычно мн. ч., прост. вязаная тапочка в виде носка без паголенков ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. рег. то же, что стелька ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. мн. ч., хим. малая, но доступная для обнаружения аналитическими методами примесь вещества ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  9. матем. сумма диагональных элементов матрицы, тензора и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. отпечаток
  2. шпур

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. лыжня, колея, накат, полоз; следы зверей: малик, перенога, нарыск, сакма, переступы, побежка

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -след- [Тихонов, 2003] [править]

Этимология

Происходит от праслав. *slědъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѣдъ (греч. ἴχνος), русск. след, укр. слід, белор. след, болг. следа́, сербохорв. сли̏jед (род. п. сли̏jеда), словенск. slẹ̑d (род. п. slẹ̑da, slẹdȗ), чешск. sled, словацк. sled, польск. ślad, в.-луж., н.-луж. slěd. Праслав. *slědъ родственно лит. slidùs «гладкий, скользкий», латышск. slids — то же, slai^ds «покатый, гладкий», sliẽdе «след, колея», др.-прусск. slidenikis «собака-ищейка», лит. slýsti, slýstu, slýdau «скользить», латышск. slist, slīst — то же, slidêt «сползать, скользить», англос. slídan — то же, ср.-в.-н. slîten «скользить», др.-в.-нем. slitо «сани», др.-инд. srḗdhati «соскальзывает», греч. ὀλισθάνω «скольжу», аор. ὤλισθον. Неверно в интонационном отношении сравнение *slědъ (из *slē-) с др.-исл. slód "след, колея", норв. slad(e), шв. slada "шлейф", а также со сла́бый и родственными. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

отпечаток
подошва
остаток, признак
малая примесь вещества
сумма диагональных элементов матрицы

Библиография

след (предикатив)

Морфологические и синтаксические свойства

след (дореформ. слѣдъ)

Предикатив; неизменяемое.

Корень: -след-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. повод, причина или надобность, что следует, должно делать [Даль] ◆ Что за след тебе в эти дела мешаться? [Даль] ◆ И не след бы мне туда, да уж больно просили. [Даль]

Синонимы

  1. надо, надобно, необходимо, нужно

Антонимы

  1. не след

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: след
Список всех слов с корнем -след- [Тихонов, 2003] [править]

Этимология

Происходит от праслав. *slědъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѣдъ (греч. ἴχνος), русск. след, укр. слід, белор. след, болг. следа́, сербохорв. сли̏jед (род. п. сли̏jеда), словенск. slẹ̑d (род. п. slẹ̑da, slẹdȗ), чешск. sled, словацк. sled, польск. ślad, в.-луж., н.-луж. slěd. Праслав. *slědъ родственно лит. slidùs «гладкий, скользкий», латышск. slids — то же, slai^ds «покатый, гладкий», sliẽdе «след, колея», др.-прусск. slidenikis «собака-ищейка», лит. slýsti, slýstu, slýdau «скользить», латышск. slist, slīst — то же, slidêt «сползать, скользить», англос. slídan — то же, ср.-в.-н. slîten «скользить», др.-в.-нем. slitо «сани», др.-инд. srḗdhati «соскальзывает», греч. ὀλισθάνω «скольжу», аор. ὤλισθον. Неверно в интонационном отношении сравнение *slědъ (из *slē-) с др.-исл. slód "след, колея", норв. slad(e), шв. slada "шлейф", а также со сла́бый и родственными. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Белорусский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сле́д следы́
Р. сле́ду следо́ў
Д. сле́ду следа́м
В. сле́д следы́
Тв. сле́дам следа́мі
М. сле́дзе следа́х

след

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1°c^ по классификации А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

След

Значение

  1. след (аналогично русскому слову) ◆ Яны ішлі праз лес глухой, замеценай снегам дарогай, на якой не было ні чалавечага следу, ні каляіны, ні нават знаку ад капыта ці полаза. — Они шли лесом по глухой, занесенной снегом дороге, на которой уже не осталось и следа от лошадиных копыт, полозьев или ног человека. В. В. Быков, «Сотников» (1970) / перевод автора, 1982 [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *slědъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѣдъ (греч. ἴχνος), русск. след, укр. слід, белор. след, болг. следа́, сербохорв. сли̏jед (род. п. сли̏jеда), словенск. slẹ̑d (род. п. slẹ̑da, slẹdȗ), чешск. sled, словацк. sled, польск. ślad, в.-луж., н.-луж. slěd

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

след

Предлог, неизменяемый.

Корень: -след-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. о времени через ◆ след една седмица — через неделю
  2. после ◆ след войната — после войны

Синонимы

  1. през

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания