Перейти к содержанию

Различие между версиями «fart»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
 
(не показано 45 промежуточных версий 12 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Cf|фарт}}
= {{-en-}} =
= {{-en-}} =
{{Омонимы|en|2}}


== {{заголовок|I}} ==
== {{заголовок|I}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл en |слоги={{по-слогам|fart}}|fart|}}
{{гл en reg|слоги={{по-слогам|fart}}|fart|}}


{{морфо |прист1=|корень1=fart|суфф1=|оконч=}}
{{морфо |прист1=|корень1=fart|суфф1=|оконч=}}
Строка 18: Строка 20:
==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# [[flatulate]], [[beef]], [[blow off]], [[break wind]], [[cut one loose]], [[cut the cheese]], [[guff]], [[have gas]], [[let one rip]], [[pass gas]], [[pass wind]], [[poot]], [[step on a duck]], [[step on a frog]], [[toot]], [[blown bowel bugle]], [[trouser cough]]
# [[flatulate]], [[beef]], [[blow off]], [[break wind]], [[cut one loose]], [[cut the cheese]], [[guff]], [[have gas]], [[let one rip]], [[pass gas]], [[pass wind]], [[poot]], [[step on a duck]], [[step on a frog]], [[toot]], [[blown bowel bugle]], [[trouser cough]]
#
#


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
# -
#
#
#


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
# [[process]]
# ?
#
#


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
Строка 34: Строка 36:
=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
{{родств-блок
|существительные=cackle-fart, fartbox, farter, farting, sparrow-fart
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|прилагательные=
|глаголы=
|глаголы=
|наречия=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|числительные=
|союзы=
}}
}}

=== Этимология ===
Происходит от среднеанглийских слов [[ferten]] и [[farten]]. Далее от древнеанглийского [[*feortan]], протогерманского [[*fertaną]].


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[armpit fart]]
*
* [[duck fart]]
* [[fanny fart]]
* [[fart tax]]
* [[silent fart]]
* [[wet fart]]


=== Этимология ===
=== Библиография ===

От {{этимология:|en}}
<!-- Служебное: -->
{{improve|en|}}
{{Категория|язык=en|Глаголы физиологии||}}


== {{заголовок|II}} ==
== {{заголовок|II}} ==
Строка 53: Строка 68:
{{сущ en s|слоги={{по-слогам|fart}}|fart|}}
{{сущ en s|слоги={{по-слогам|fart}}|fart|}}


{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
{{морфо |прист1=|корень1=fart|суфф1=|оконч=}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
Строка 61: Строка 76:


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{прост.|en}} [[пук]], [[пукание]], [[пердёж]] {{пример|Metrocles somewhat indiscreetly, as he was disputing in his Schole, in presence of his auditory, let a {{выдел|fart}}, for shame whereof he afterwards kept his house and could not be drawen abroad.|Джон Флорио}}
# {{прост.|en}} {{помета|используется с 15 века}} [[пук]], [[пукание]], [[пердёж]] {{пример|Metrocles somewhat indiscreetly, as he was disputing in his Schole, in presence of his auditory, let a {{выдел|fart}}, for shame whereof he afterwards kept his house and could not be drawen abroad.|автор=John Florio |титул=Essayes |дата=1603}} {{пример|I think I heard a {{выдел|fart}}. Was it you, Nigel?||перевод=Мне думается, что я слышал {{выдел|пердёж}}. Это был ты, Найджел?}} {{пример|Silent {{выдел|farts}} are often the smelliest.||перевод=Тихий {{выдел|пердёж}} зачастую даёт самый вонючий запах.}}
#
#


Строка 68: Строка 83:


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
# -
#
#
#


Строка 77: Строка 92:
==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
# [[process]]
# [[process]]
#
#


=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
* [[armpit fart]]
|существительные=farter, farting
* [[duck fart]]
|прилагательные=
* [[fanny fart]]
|глаголы=
* [[farter]]
|наречия=
* [[farting]]
|предикативы=
* [[sparrow-fart]]
|предлоги=
|числительные=
|союзы=
}}

=== Этимология ===
Происходит от среднеанглийских слов [[ferten]] и [[farten]]. Далее от древнеанглийского [[*feortan]], протогерманского [[*fertaną]].


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
*


=== См. также ===
=== Библиография ===
* [[burp]]
* [[flatulence]]
* [[flatulent]]
* [[flatus]]
* [[queef]]

=== Анаграммы ===
* [[frat]]
* [[raft]]
* [[RTFA]]
* [[traf]], [[TRAF]]

=== Этимология ===
От {{этимология:|en}}


<!-- Служебное: -->
{{длина слова|4|lang=en}}
{{Категория|язык=en|||}}
{{improve|en|}}
{{Категория|язык=en|Физиология|Пищеварение|}}
{{длина слова|4|en}}


= {{-da-}} =
= {{-da-}} =
Строка 127: Строка 137:


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
#
# ?
#
# ?
# ?


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
#
#
#
#
# ?


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
#
# ?
#
# ?
# ?


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
#
#
# ?
# ?


=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
Строка 167: Строка 181:
* [[trampfart]]
* [[trampfart]]
* [[valfart]]
* [[valfart]]

=== Этимология ===
От {{этимология:|da}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
*

<!-- Служебное: -->
{{improve|da|морфо|этимология}}
{{Категория|язык=da|Скорость|Путешествия}}
{{длина слова|4|da}}

= {{-ca-}} =

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{прил ca |слоги={{по-слогам|fart}}|соотв=|fart|fart}}

=== Семантические свойства ===

==== Значение ====
# [[фаршированный]] {{пример||перевод=}}
# надоевший чем-либо {{пример||перевод=}}

==== Синонимы ====
# —
# ?

==== Антонимы ====
# —
# ?

==== Гиперонимы ====
# ?
# ?

==== Гипонимы ====
# —
# —

=== Родственные слова ===
* [[afartar]]
* [[fartament]]


=== Этимология ===
=== Этимология ===
Происходит от латинского [[fartus]]
От {{этимология:|da}}

<!-- Служебное: -->
{{improve|ca|морфо|произношение?|пример}}
{{Категория|язык=ca|||}}
{{длина слова|4|ca}}

= {{-is-}} =

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ is |слоги={{по-слогам|fart}}|соотв=|fart|fart}}

{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}

=== Произношение ===
{{transcription|far̥t}}

=== Семантические свойства ===

==== Значение ====
# {{прост.|is}} [[скорость]] {{пример|Það er nú meiri {{выдел|fartin}} á þér, drengur!||перевод=}}

==== Синонимы ====
# —
#

==== Антонимы ====
# —
#

==== Гиперонимы ====
# ?
#

==== Гипонимы ====
# —
#

=== Этимология ===
Происходит от датского ''fart''


<!-- Служебное: -->
{{unfinished|da|e=1}}
{{improve|is|морфо}}
{{categ|lang=da|Скорость|Путешествия}}
{{Категория|язык=is|Скорость||}}
{{длина слова|4|lang=da}}
{{длина слова|4|is}}


= {{-no-}} =
= {{-no-}} =
Строка 192: Строка 285:
==== Значение ====
==== Значение ====
# [[скорость]] {{пример||перевод=}}
# [[скорость]] {{пример||перевод=}}
#
#
#


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
#
#
#
#


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
#
#
#
#


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
#
# ?
#
#


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
#
#
#


Строка 220: Строка 312:
|наречия=
|наречия=
}}
}}

=== Этимология ===
От {{этимология:|no}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
*


<!-- Служебное: -->
=== Этимология ===
{{improve|no|морфо|транскрипция/мн|пример|этимология}}
От {{этимология:|no}}
{{Категория|язык=no|Скорость|}}

{{длина слова|4|no}}
{{unfinished|no|p=1|m=1|e=1}}
{{categ|lang=no|Скорость|}}
{{длина слова|4|lang=no}}


= {{-fr-}} =
= {{-fr-}} =
Строка 249: Строка 342:


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
#
#
#
#


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
#
#
#
#


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
#
# ?
#
#


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
#
#
#


Строка 276: Строка 369:
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
*

=== Анаграммы ===
* [[raft]]


=== Этимология ===
=== Этимология ===
От {{этимология:|fr}}
От {{этимология:|fr}}


=== Ссылки ===
{{unfinished|fr|p=1|m=1|e=1}}
* {{R:TLFi}}
{{categ|lang=fr|Лыжи|Вещества}}

{{длина слова|4|lang=fr}}
<!-- Служебное: -->
{{improve|fr|морфо|пример|этимология}}
{{Категория|язык=fr|Лыжи|Вещества}}
{{длина слова|4|fr}}


= {{-sv-}} =
= {{-sv-}} =
{{wikipedia|lang=sv}}


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ sv |слоги={{по-слогам|fart}}|соотв=|fart|fart}}
{{сущ sv n er|слоги={{по-слогам|fart}}|соотв=}}


{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
Строка 295: Строка 396:


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|lang=sv|Mersan.JPG}}


==== Значение ====
==== Значение ====
# [[скорость]], [[ход]] {{пример|Snart kommer Moabs ofärd, och hans olycka hastar fram med {{выдел|fart}}.||перевод=Вскоре у Моаба случилось бедствие в результате несчастного случая со {{выдел|скоростью}}.}}
# [[скорость]], [[ход]] {{пример|Snart kommer Moabs ofärd, och hans olycka hastar fram med {{выдел|fart}}.||перевод=Вскоре у Моаба случилось бедствие в результате несчастного случая со {{выдел|скоростью}}.}}
#
#
#
#


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# [[hastighet]]
#
#
#


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
#
#
#
#


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
# [[storhet]]
#
#
#


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
#
#
#


Строка 321: Строка 423:
|умласк=
|умласк=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=avfart, båtfart, fartbegränsning, fartblindhet, fartdräkt, fartdåre, fartgren, fartgräns, fartgupp, farthinder, farthållare, farthållning, fartkamera, fartkontroll, fartprestanda, fartrand, fartsyndare, fartvidunder, fartvind, fartökning, flodfart, färd, förbifart, hemfart, ilfart, infart, kanalfart, kustfart, lustfart, påfart, sjöfart, snigelfart, styrfart, tillfart, underfart, utfart, återfart, överfart, överljudsfart
|существительные=
|прилагательные=
|прилагательные=fartblind, fartfylld, fartig
|глаголы=
|глаголы=fara, fartbegränsa
|наречия=
|наречия=fort
}}
}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[fart och fläkt]]
*
* [[vara i farten]]


=== Этимология ===
=== Этимология ===
От {{этимология:|sv}}
От {{этимология:|sv}}


=== Библиография ===
{{unfinished|sv|p=1|m=1|e=1}}
* {{SAOL}}
{{categ|lang=sv|Скорость|}}
* {{SAOB}}
{{длина слова|4|lang=sv}}


<!-- Служебное: -->
{{multilang|5}}
{{improve|sv|морфо|транскрипция/мн|этимология}}
{{Категория|язык=sv|Скорость|}}
{{длина слова|4|sv}}


{{multilang|7}}
[[chr:fart]]
[[cy:fart]]
[[da:fart]]
[[de:fart]]
[[en:fart]]
[[es:fart]]
[[et:fart]]
[[eu:fart]]
[[fa:fart]]
[[fi:fart]]
[[fr:fart]]
[[hu:fart]]
[[id:fart]]
[[io:fart]]
[[kk:fart]]
[[ko:fart]]
[[ku:fart]]
[[lo:fart]]
[[lt:fart]]
[[mg:fart]]
[[ml:fart]]
[[my:fart]]
[[nl:fart]]
[[no:fart]]
[[oc:fart]]
[[pl:fart]]
[[simple:fart]]
[[sv:fart]]
[[ta:fart]]
[[te:fart]]
[[tr:fart]]
[[vi:fart]]
[[zh:fart]]

Текущая версия от 03:25, 15 декабря 2023

Английский

fart I

Морфологические и синтаксические свойства

Инфинитив fart
3-е л. ед. ч. farts
Прош. вр. ed
Прич. прош. вр. ed
Герундий ing

fart

Глагол, правильный.

Корень: -fart-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг. пукать, пердеть ◆ I have never farted during lessons. — Я никогда не пердел во время уроков.

Синонимы

  1. flatulate, beef, blow off, break wind, cut one loose, cut the cheese, guff, have gas, let one rip, pass gas, pass wind, poot, step on a duck, step on a frog, toot, blown bowel bugle, trouser cough

Антонимы

Гиперонимы

  1. process

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от среднеанглийских слов ferten и farten. Далее от древнеанглийского *feortan, протогерманского *fertaną.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

fart II

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
fart farts

fart

Существительное.

Корень: -fart-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [fɑː(ɹ)t], мн. ч. [fɑː(ɹ)ts]

Семантические свойства

Значение

  1. прост. используется с 15 века пук, пукание, пердёж ◆ Metrocles somewhat indiscreetly, as he was disputing in his Schole, in presence of his auditory, let a fart, for shame whereof he afterwards kept his house and could not be drawen abroad. John Florio, «Essayes», 1603 ◆ I think I heard a fart. Was it you, Nigel? — Мне думается, что я слышал пердёж. Это был ты, Найджел? ◆ Silent farts are often the smelliest. — Тихий пердёж зачастую даёт самый вонючий запах.

Синонимы

  1. flatulence, barking spider, bottom burp, flatus, fluffer-doodle, air biscuit, poot, raspberry tart,toot, beef

Антонимы

Гиперонимы

  1. body response, sound

Гипонимы

  1. process

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от среднеанглийских слов ferten и farten. Далее от древнеанглийского *feortan, протогерманского *fertaną.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Датский

Морфологические и синтаксические свойства

fart

Существительное.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [fart], мн. ч. []

Семантические свойства

Значение

  1. скорость ◆ Mange trafikulykker sker på grund af for høj fart. — Много несчастных случаев случается из-за слишком быстрой скорости.
  2. поездка ◆ Der er en stigning i antallet af farter mellem Asien og Europa. — Наблюдается увеличение числа поездок в районе между Азией и Европой.
  3. находиться в состоянии движения (устойчивое выражение at være på farten) ◆ At være på farten. — Быть в движении.

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?

Родственные слова

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Каталанский

Морфологические и синтаксические свойства

fart

Прилагательное.

Семантические свойства

Значение

  1. фаршированный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. надоевший чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от латинского fartus

Исландский

Морфологические и синтаксические свойства

fart

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. прост. скорость ◆ Það er nú meiri fartin á þér, drengur!

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

Этимология

Происходит от датского fart

Норвежский

Морфологические и синтаксические свойства

fart

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. скорость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Французский

Морфологические и синтаксические свойства

fart

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [faʁ(t)], мн. ч. [faʁ(t)]

Семантические свойства

Значение

  1. лыжная мазь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Анаграммы

Этимология

От ??

Ссылки

Шведский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
Им. fart farten farter farterna
Р. farts fartens farters farternas

fart

Существительное, общий род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Fart

Значение

  1. скорость, ход ◆ Snart kommer Moabs ofärd, och hans olycka hastar fram med fart. — Вскоре у Моаба случилось бедствие в результате несчастного случая со скоростью.

Синонимы

  1. hastighet

Антонимы

Гиперонимы

  1. storhet

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

От ??

Библиография