вбирать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | вбира́ю | вбира́л вбира́ла |
— |
Ты | вбира́ешь | вбира́л вбира́ла |
вбира́й |
Он Она Оно |
вбира́ет | вбира́л вбира́ла вбира́ло |
— |
Мы | вбира́ем | вбира́ли | — |
Вы | вбира́ете | вбира́ли | вбира́йте |
Они | вбира́ют | вбира́ли | — |
Пр. действ. наст. | вбира́ющий | ||
Пр. действ. прош. | вбира́вший | ||
Деепр. наст. | вбира́я | ||
Деепр. прош. | вбира́в, вбира́вши | ||
Пр. страд. наст. | вбира́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… вбира́ть |
вби-ра́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — вобрать.
Приставка: в-; корень: -бир-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [v⁽ʲ⁾bʲɪˈratʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- постепенно принимать, втягивать в себя, внутрь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править]Образовано из в- + брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem) — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Анаграммы
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|