Перейти к содержанию

вбирать

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  наст. прош. повелит.
Я вбира́ю вбира́л
вбира́ла
Ты вбира́ешь вбира́л
вбира́ла
вбира́й
Он
Она
Оно
вбира́ет вбира́л
вбира́ла
вбира́ло
Мы вбира́ем вбира́ли
Вы вбира́ете вбира́ли вбира́йте
Они вбира́ют вбира́ли
Пр. действ. наст. вбира́ющий
Пр. действ. прош. вбира́вший
Деепр. наст. вбира́я
Деепр. прош. вбира́в, вбира́вши
Пр. страд. наст. вбира́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… вбира́ть

вби-ра́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — вобрать.

Приставка: в-; корень: -бир-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [v⁽ʲ⁾bʲɪˈratʲ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. постепенно принимать, втягивать в себя, внутрь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. поглощать; втягивать

Антонимы

[править]
  1. извергать, источать

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]
  1. всасывать; вдыхать

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано из в- + брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem) — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]