имать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | има́ю | има́л има́ла |
— |
Ты | има́ешь | има́л има́ла |
има́й |
Он Она Оно |
има́ет | има́л има́ла има́ло |
— |
Мы | има́ем | има́ли | — |
Вы | има́ете | има́ли | има́йте |
Они | има́ют | има́ли | — |
Пр. действ. наст. | има́ющий | ||
Пр. действ. прош. | има́вший | ||
Деепр. наст. | има́я | ||
Деепр. прош. | има́в, има́вши | ||
Пр. страд. наст. | има́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… има́ть |
и·ма́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — ять.
Встречается также старый вариант спряжения по схеме 6a: наст. вр. е́млю, е́млешь, е́млет, е́млем, е́млете, е́млют, деепр. е́мля, действ. прич. е́млющий.
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | е́млю | има́л има́ла |
— |
Ты | е́млешь | има́л има́ла |
е́мли |
Он Она Оно |
е́млет | има́л има́ла има́ло |
— |
Мы | е́млем | има́ли | — |
Вы | е́млете | има́ли | е́млите |
Они | е́млют | има́ли | — |
Пр. действ. наст. | е́млющий | ||
Пр. действ. прош. | има́вший | ||
Деепр. наст. | е́мля | ||
Деепр. прош. | има́в, има́вши | ||
Пр. страд. наст. | е́млемый | ||
Пр. страд. прош. | е́мленный | ||
Будущее | буду/будешь… има́ть |
Корень: -им-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
[править]- МФА: [ɪˈmatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]Общее прототипическое значение — то же, что брать (старин. книжн., поэт., либо ирон.).
- кого-либо: брать, хватать, ловить, умыкать, набирать, заключать, созывать ◆ Емлют они, ангелы, души из телес горящих и приносят их к самому Христу, царю небесному, а он, свет, их благословляет и силу им божественную подаёт… П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871–1874 гг. [НКРЯ] ◆ .. исправник ноне живет бойкой; приказал всех прохожих имать, где какой ни объявится. В. Г. Короленко, «Соколинец», 1885 г. ◆ — Имать всех сюда в застенок, — велел Пётр. Ю. П. Герман, «Россия молодая», Ч. 2, 1952 г. [НКРЯ] ◆ Чуть ночь ― встает из могилы, и, ежели кто прохожий или проезжающий догоняет, имает и на загорбок ему, чтобы жилу перекусить и кровь выпить. А. С. Эфрон, «Мироедиха», 1952 г. [НКРЯ] ◆ Пришли из Сумского посада в Тонскую деревню приставы и взяли Ингвара. Также было велено имать свидетелей. Вся деревня лезла во свидетели. Б. В. Шергин, «Древние памяти», 1930―1960 гг. [НКРЯ] ◆ Придумал: не гоняться по реке за браконьерами, не имать их «с поличным», а просто-напросто встречать и проверять лодки в поселке. В. П. Астафьев, «Царь-рыба», 1974 г. [НКРЯ] ◆ Шесть голландских мастеров, получив задаток, сбежали, и пришлось Полуектову «имать» нужных ему людей по «грамоте Великого Государя». В. Галенко, «300 лет Российскому флоту. Корабли, флаги и крепости…», 1995 г. // «Вокруг света» [НКРЯ] ◆ Сечёт, и рубит, и в плен не емлет. Е. Ю. Лукин, «Катали мы ваше солнце», 1997 г. [НКРЯ]
- что-либо: брать, доставать, извлекать, собирать (дань), взимать (пошлину) ◆ Вижу Фетиду: мне жребий благой // Емлет она из лазоревой урны… Е. А. Баратынский, «Пироскаф», 1844 г. ◆ Один подьячий — мздоимец; другой — мзды не емлет, но лакомству предан. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Игрушечного дела людишки», 1880 г. ◆ Он настаивает на необходимости установить законом, «учинить помещикам расположение указное, почему им с крестьян оброку и иного чего имать и по колику дней в неделю на помещика своего работать». В. О. Ключевский, «Русская история. Полный курс лекций», Лекции 54—65, 1904 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]- брать, хватать, ловить, умыкать, набирать, заключать, созывать
- брать, доставать, извлекать; собирать (дань), взимать (пошлину)
Антонимы
[править]- частичн.: отпускать, освобождать
- частичн.: давать, отдавать
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *jьmǫ, *jęti, от кот. в числе прочего произошли: русск. имать, е́млю «брать», ст.-слав. ѥмлѭ, имати, болг. емна, сербохорв. jе̏мље̑м, jѐмати, словенск. jémljem, jemáti, чешск. jímat «хватать», словацк. jímať, полабск. jẽme «берет, хватает, ловит», jéimat. Первоначально несовершенная форма emi̯ǫ, jьmati, ср. возьму́, взять и -ём. Ср. лат. emō, ēmi «беру», ирл. air-ema «suscipiat», лит. imù, ėmiaũ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Глаголы, спряжение 6a
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Старинные выражения/ru
- Книжные выражения/ru
- Поэтические выражения/ru
- Ироничные выражения/ru
- Цитаты/Мельников-Печерский П. И.
- Цитаты/Короленко В. Г.
- Цитаты/Герман Ю. П.
- Цитаты/Шергин Б. В.
- Цитаты/Астафьев В. П.
- Цитаты/Лукин Е. Ю.
- Цитаты/Баратынский Е. А.
- Цитаты/Салтыков-Щедрин М. Е.
- Цитаты/Ключевский В. О.
- Слова из 5 букв/ru
- Русские изобилующие глаголы