такой, как полагается, истинный◆ Истый джентльмен. ◆ Французские фразы он выговаривал, как истый русский барин. П.Д. Боборыкин, «Воспоминания», 1906–1913 гг.
Происходит от праслав.*jьstъjь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав.истъ «истинный, сущий», болг.ист «истый, подлинный», «тот же», исто «тоже», сербохорв. и̏сти̑ «тот же самый», и̏сто̑ «точно так же», словенск. ȋsti «тот же самый», чешск. jistý «подлинный, верный, определённый, надёжный», др.-польск. ist, isty, др.-русск., русск.-церк.-слав.истыи is, idem, certus (Апост. 1307 г, Апост. 1312 г.) άληθινός, verus (Уст. гр. Смол. 1150 г. Иппол. Антихр. 55) (Срезневский I, 1158), русск.и́стый «настоящий, подлинный», сюда же стар. диал. и́сто, и́стое ср. р. «наличное, капитал» (стар. юж. зап. Даль II, 141) укр. ïсти́й, íстний «истинный, настоящий». Зап.-слав. формы делают праформу *jьstъ сомнительной. Это слово сравнивают с латышск. ĩsts, ĩstens, ĩstans «настоящий, истинный», герм. Istaevones — название др.-герм. племенного союза (Тацит, Germ. 2); возм., сюда же, с др. вокализмом, можно отнести и название Aestii (Тацит), Aisti (Эгингард). С др. стороны, латышск. ĩsts нельзя отделять от īksts, так же, как от лит. уščiаs «явный, ясный», ýskus, ýškus, éiškus, áiškus «ясный», арм. isk «в действительности», которые относятся к ясный (см. искра). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.