отделяться
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | отделя́юсь | отделя́лся отделя́лась |
— |
Ты | отделя́ешься | отделя́лся отделя́лась |
отделя́йся |
Он Она Оно |
отделя́ется | отделя́лся отделя́лась отделя́лось |
— |
Мы | отделя́емся | отделя́лись | — |
Вы | отделя́етесь | отделя́лись | отделя́йтесь |
Они | отделя́ются | отделя́лись | — |
Пр. действ. наст. | отделя́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | отделя́вшийся | ||
Деепр. наст. | отделя́ясь | ||
Деепр. прош. | отделя́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… отделя́ться |
от-де-ля́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отделиться.
Приставка: от-; корень: -дел-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- отставать, отрываться от целого или от того, с чем соединено ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выделяться из состава чего-либо, обособляться от чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отходить, отодвигаться, удаляться от кого-либо или от чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- становиться самостоятельным хозяином после раздела имущества ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- быть отгороженным, отграниченным от чего-либо чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выделяться, различаться на фоне чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к отделять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от отделять + -ся от от- + делить, далее от праслав. *děliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой от-
- Русские слова с суффиксом -я
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Слова из 10 букв/ru