холстинный
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | холсти́нный | холсти́нное | холсти́нная | холсти́нные | |
Р. | холсти́нного | холсти́нного | холсти́нной | холсти́нных | |
Д. | холсти́нному | холсти́нному | холсти́нной | холсти́нным | |
В. | одуш. | холсти́нного | холсти́нное | холсти́нную | холсти́нных |
неод. | холсти́нный | холсти́нные | |||
Т. | холсти́нным | холсти́нным | холсти́нной холсти́нною | холсти́нными | |
П. | холсти́нном | холсти́нном | холсти́нной | холсти́нных |
хол-сти́н-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -холст-; суффиксы: -ин-н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [xɐɫˈs⁽ʲ⁾tʲinːɨɪ̯]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- связанный, соотносящийся по значению с существительным холстина ◆ Троицы и Кремлем, находился главный рынок города; число лавок, расположенных рядами на самой площади и в смежных улицах, доходило, по словам иноземных писателей, до сорока тысяч; были ряды: шелковый, суконный, серебряный, сапожный, холстинный, ряд, где продавалось готовое платье, овощной, рыбий, птичий и мн. др. В. В. Сиповский, «Родная старина. Отечественная история в рассказах и картинах (С XVI до XVII ст.)», 1904 г. [НКРЯ]
- изготовленный из холстины ◆ На ней холстинная кофта вроспуск, длинная, широкая юбка — старинное одеяние, ставшее последним криком моды. Ю. М. Нагибин, «Дневник», 1977 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От сущ. холстина и холст, далее из др.-русск. *хълстъ., далее из неустановленной формы. Связывают со звукоподражательными образованиями; ср.: укр. ховст «глухой звук, шум», польск. сhеłst «шум», то есть первонач. «шуршащая ткань». Привлекаемое для этимологизации эст. hõlst «капюшон, дождевик, холщевое покрывало» происходит, вероятно, из др.-русск. *хълстъ. Возможно, следует говорить о заимствовании из ср.-в.-нем. hulst ж. «оболочка, покрывало», которое связано с готск. huljan «окутывать», др.-в.-нем. hёlаn «скрывать», готск. hulistr «покрывало». Из русск. происходят фин. hursti «мешковина, простыня», карельск. huršti — то же.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|