что ты будешь делать
Внешний вид
Русский
[править]Тип и синтаксические свойства сочетания
[править]Устойчивое сочетание. Используется в качестве именной группы.
Произношение
[править]- МФА: [ʂto tɨ ˈbudʲɪʐ ˈdʲeɫətʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- экспр. часто — с усилительными частицами да, ну и т. п.: выражение досады, возмущения ◆ Ну, что ты будешь делать ― стрясётся же этакое! Е. И. Замятин, «Север», 1918 г. [НКРЯ] ◆ ― Уф…― выдохнул Павел через несколько секунд и распрямился. ― Вот же крутит, гад… что ты будешь делать… Но нет, дачу я продавать не собираюсь. Дача моя. Я сам эту дачу получал… я там строил, копал. А. Г. Волос, «Недвижимость» // «Новый Мир», 2001 г. [НКРЯ] ◆ ― А-а-а, так это вы, доктор? А у меня ключа все равно нету! И ушла ключ искать. Ну что ты будешь делать! Слава богу, вернулась быстро, засовом загремела, крюком зазвенела, ключом заворочала. А. М. Моторов, «Преступление доктора Паровозова», 2013 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Этимология
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|