fax
Внешний вид
См. также Fax. |
Английский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]fax
Существительное.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Древнеисландский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]fax
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- грива ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Интерлингва
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Латинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | fax | facēs |
Ген. | facis | facum |
Дат. | facī | facibus |
Акк. | facem | facēs |
Абл. | face | facibus |
Вок. | fax | facēs |
fax
Существительное, женский род, третье согласное склонение.
Произношение
[править]- МФА (классическое произношение): [faks]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- огонь, пламя
- факел ◆ Perrexitque et cepit trecentas vulpes, caudasque earum junxit ad caudas, et faces ligavit in medio : — И пошел Самсон, и поймал триста лисиц, и взял факелы, и связал хвост с хвостом, и привязал по факелу между двумя хвостами… «Книга Судей», 15:4 // «Вульгата»
- светильник ◆ Judas ergo cum accepisset cohortem, et a pontificibus et pharisæis ministros, venit illuc cum laternis, et facibus, et armis. — Итак, Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием. «Евангелие от Иоанна», 18:3 // «Вульгата»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Английский язык
- Английские существительные
- Нужно указать гиперонимы/en
- Слова из 3 букв/en
- Древнеисландский язык
- Древнеисландские существительные
- Древнеисландские существительные без указания пола
- Нужны сведения о семантике/non
- Нужно указать гиперонимы/non
- Слова из 3 букв/non
- Интерлингва
- Статьи-болванки/ia
- Нужно указать гиперонимы/ia
- Слова из 3 букв/ia
- Латинский язык
- Латинские существительные
- Латинские существительные, 3-е склонение
- Женский род/la
- Нужно указать гиперонимы/la
- Слова из 3 букв/la