Prijeđi na sadržaj

makaze

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski

[uredi]

Izgovor

[uredi]
  • IPA: /mǎkaze/
  • Hifenacija: ma‧ka‧ze

Imenica

[uredi]

màkaze f (ćirilica ма̀казе)


Kategorije:

pl. t.rib.


Oblici:

  1. makȁze [1]
  2. màkaze [1]


Značenja:

  1. Makaze za orezivanje loze. [1]
  2. Alatka nalik na makaze koja služi za hvatanje krupnije ribe. [1]


Primeri:

  1. Makaze, velike krojačke, za krojenje lica i ukrasnih delova lica i krojenje kaiševa. [2] [3] Pančevo Vršac [1]
  2. Mȏj sȋn nàkupi njègove ortáke da pòmognēdu i ȍnda strȋžedu svȉ s màkazāma u àvliju. [4] [5] [6] [7] [8] Kumane Sremska Mitrovica Sremski Karlovci Subotica Stapar Kikinda Novo Miloševo Itebej Farkaždin Batanja Deska [1]
  3. Vȉš òve màkaze? Nísu vàljale skrȏz. Nè možem da rȃdim, nȍve màkaze. Kovilj [1]
  4. Tȏ su màkaze za vìnogrād. Đala [1]
  5. Tȍ je kao kad ȕzmeš makȁze i bȅo kónac, pa odséčeš vȓj od kónca. Izbište [1]
  6. I čak su zemlja i […] brice i kalamačice, makaze šnajderske, makaze vinogradarske i makaze za strižu. Stapar Subotica [1]
  7. Mi providimo na jedan meter, meter i po i dva metera, neki put se vidi do dole. A oni leže, vidim šarana di leži i ondak ja te makaze pored lopate puštam dole niže, niže na njega i kad dođem blizu jedan šuv, šuv i po da mi je blizu, ondak pripušim ga i te makaze njega stisnu. [9] Bačko Gradište [1]
  8. Tȏ su màkaze, tȏ mȍž da ràšīriš, ȉmaš mȅru, ràšīriš kȍlko ȍćeš. [10] Kovilj [1]


Sinonimi:

  1. krstak [1]
  2. makazice [1]



Deklinacija

[uredi]

Ovoj r(ij)eči nedostaje fleksija.

Reference

[uredi]
  • makaze” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Dragana Jovanović-Večanski, Kazandžijski zanat u Vršcu (s osvrtom na zanatstvo u Vršcu). — Rad, 35, 1993, 235—242, str. 240.
  3. Dragica Stojković, Opančarski zanat u Pančevu. — Rad, 31, 1988— 1989, 315—330, str. 326.
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 66, 124.
  5. Sofija Rakić-Miloradović, Izveštaj o dijalektološkom istr. živanju govora Batanje. — ESM, 3, 2001, 43—51, str. 43.
  6. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 55.
  7. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 133.
  8. Svetlana Malin-Đuragić, Ćurčijski zanat u Kovilju (rukopis).
  9. Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.
  10. Svetlana Malin-Đuragić, Ribarska terminologija Koviljskog rita (rukopis magistarskog rada).