Перейти к содержанию

Майык:Lang-ru

Википедия деп сайттан

орус. {{{1}}}

(i) Документилел

Выбор шаблона

Шаблон {{lang-ru}} входит в систему языковых шаблонов, используемых для оформления иноязычных фрагментов внутри русского текста статей (и наоборот). Большинство языковых шаблонов построены на базе шаблонов {{lang}} и {{langi}} ({{langi}} отличается от {{lang}} тем, что текст в нём отображается курсивом). 

Внимание! Не используйте шаблон {{lang-ru}} для указания перевода иноязычных терминов, как в этом случае: word (орус. слово). Указанию подлежит язык источника, а язык перевода — русский — и так всем известен, ведь это русская Википедия! Для указания перевода вместе с языком источника вы можете воспользоваться шаблоном из семейства {{tr}}, чтобы получить строку наподобие word (с англ. — «слово»). Либо, если язык источника интуитивно ясен, можно просто написать перевод в кавычках: word («слово»).

Нет необходимости использовать шаблон {{lang}} или {{langi}} напрямую. Для каждого из языков существует свой шаблон, построенный на основе упомянутых. Названия таких шаблонов состоят из приставки «lang-» и кода языка в соответствии с стандартом ISO 639-1. Первым и, как правило, единственным параметром является текст на этом языке.

Этот шаблон {{lang-ru}} используется для оформления первого вхождения на данном языке в статье или разделе статьи. Для оформления последующих вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других других языках) следует использовать шаблон {{lang-ru2}}.

Когда не использовать

  • Не надо оборачивать данными шаблонами русский перевод с указанного языка. Для этого используйте шаблон из семейства {{tr}}. Транслитерация может быть другим случаем, см. en:Template:Lang/doc#Indicating writing script и #См. также.
  • В заголовках (мешает ссылкам на такие разделы).
  • В шаблонах типа {{cite web}}, если текст атрибута используется в ссылке. С осторожностью — в карточках: ссылки от них могут быть не очень заметны.
  • Шаблоны, в которых текст выводится курсивом, не следует использовать, когда курсив не нужен (см. ВП:Оформление статей#Курсив). Используйте шаблон {{lang|код языка|текст}}.

Кезек дылдарның кодтары

Языковые шаблоны постоянно пополняются новыми, поэтому для поиска необходимого шаблона лучше всего просмотреть основную для всех языковых шаблонов Майык:C. В этой таблице для иллюстрации приведены наиболее употребительные в русском разделе Википедии языковые шаблоны (более 500 включений).

дыл код майык түңнел см. также
(примечания)
Англи дыл en {{lang-en|сөзүглел}} англ. сөзүглел {{Lang-en2}}
Немец дыл de {{lang-de|сөзүглел}} нем. сөзүглел {{Lang-de2}}
Француз дыл fr {{lang-fr|сөзүглел}} фр. сөзүглел {{Lang-fr2}}
Латынь la {{lang-la|сөзүглел}} лат. сөзүглел {{Lang-la2}}
Испан дыл es {{lang-es|сөзүглел}} исп. сөзүглел {{Lang-es2}}
Украин дыл uk {{lang-uk|сөзүглел}} укр. сөзүглел {{Lang-uk2}}
Итальян дыл it {{lang-it|сөзүглел}} итал. сөзүглел {{Lang-it2}}
Португал дыл pt {{lang-pt|сөзүглел}} порт. сөзүглел {{Lang-pt2}}
Поляк дыл pl {{lang-pl|сөзүглел}} пол. сөзүглел {{Lang-pl2}}
Орус дыл ru {{lang-ru|сөзүглел}} орус. сөзүглел для др.-рус. языка используется {{lang-orv}}, церк.-слав. — {{lang-chu}}, ст.-слав. — {{lang-cu}}; см. также {{Lang-ru2}}
Башкир дыл ba {{lang-ba|сөзүглел}} башк. сөзүглел {{Lang-ba2}}
Грек дыл el {{lang-el|сөзүглел}} грек. сөзүглел для древнегреческого языка используется {{lang-grc}}; см. также {{Lang-el2}}
Древнегреческий язык grc {{lang-grc|сөзүглел}} бурун-грек сөзүглел для современного греческого языка используется {{lang-el}}; см. также {{Lang-grc2}}
Болгарский язык bg {{lang-bg|сөзүглел}} Майык:Lang-bg {{Lang-bg2}}
Грузинский язык ka {{lang-ka|сөзүглел}} груз. сөзүглел {{Lang-ka2}}
Японский язык ja {{lang-ja|сөзүглел}} яп. сөзүглел {{Lang-ja2}}
Нидерландский язык nl {{lang-nl|сөзүглел}} нидерл. сөзүглел {{Lang-nl2}}
Иврит he {{lang-he|сөзүглел}} ивр. сөзүглел {{Lang-he2}}
Белорусский язык be {{lang-be|сөзүглел}} Майык:Lang-be {{Lang-be2}}
Шведский язык sv {{lang-sv|сөзүглел}} швед. сөзүглел {{Lang-sv2}}
Финский язык fi {{lang-fi|сөзүглел}} фин. сөзүглел {{Lang-fi2}}
Армянский язык hy {{lang-hy|сөзүглел}} арм. сөзүглел {{Lang-hy2}}
Латышский язык lv {{lang-lv|сөзүглел}} Майык:Lang-lv {{Lang-lv2}}
Арабский язык ar {{lang-ar|сөзүглел}} ар. сөзүглел {{Lang-ar2}}
Китайский язык zh {{lang-zh|сөзүглел}} кыд. сөзүглел {{Lang-zh2}}
Азербайджанский язык az {{lang-az|сөзүглел}} азерб. сөзүглел {{Lang-az2}}
Турецкий язык tr {{lang-tr|сөзүглел}} тур. сөзүглел {{Lang-tr2}}
Литовский язык lt {{lang-lt|сөзүглел}} Майык:Lang-lt {{Lang-lt2}}
Венгерский язык hu {{lang-hu|сөзүглел}} венг. сөзүглел {{Lang-hu2}}
Норвежский язык no {{lang-no|сөзүглел}} Майык:Lang-no {{Lang-no2}}
Сербский язык sr {{lang-sr|сөзүглел}} серб. сөзүглел {{Lang-sr2}}
Чешский язык cs {{lang-cs|сөзүглел}} чех. сөзүглел {{Lang-cs2}}
Эстонский язык et {{lang-et|сөзүглел}} эст. сөзүглел {{Lang-et2}}
Ирландский язык ga {{lang-ga|сөзүглел}} Майык:Lang-ga {{Lang-ga2}}
Румынский язык ro {{lang-ro|сөзүглел}} рум. сөзүглел {{Lang-ro2}}
Крымско-татарский язык crh {{lang-crh|сөзүглел}} крым тат. сөзүглел {{Lang-crh2}}
Датский язык da {{lang-da|сөзүглел}} дат. сөзүглел {{Lang-da2}}
Каталанский язык ca {{lang-ca|сөзүглел}} кат. сөзүглел {{Lang-ca2}}
Хорватский язык hr {{lang-hr|сөзүглел}} Майык:Lang-hr {{Lang-hr2}}
Фарси fa {{lang-fa|сөзүглел}} перс. сөзүглел {{Lang-fa2}}
Санскрит sa {{lang-sa|сөзүглел}} санск. сөзүглел {{Lang-sa2}}
Словацкий язык sk {{lang-sk|сөзүглел}} Майык:Lang-sk {{Lang-sk2}}
Индонезийский язык id {{lang-id|сөзүглел}} Майык:Lang-id {{Lang-id2}}
Корейский язык (Пхёджуно) ko {{lang-ko|сөзүглел}} көр. сөзүглел {{Lang-ko2}}
Корейский язык (Мунхвао) ko-kp {{lang-ko-kp|сөзүглел}} Майык:Lang-ko-kp {{Lang-ko-kp2}}
Чеченский язык ce {{lang-ce|сөзүглел}} Майык:Lang-ce {{Lang-ce2}}
Осетинский язык os {{lang-os|сөзүглел}} Майык:Lang-os {{Lang-os2}}
Исландский язык is {{lang-is|сөзүглел}} Майык:Lang-is {{Lang-is2}}
Монгольский язык mn {{lang-mn|сөзүглел}} моол. сөзүглел {{Lang-mn2}}
Хинди hi {{lang-hi|сөзүглел}} Майык:Lang-hi {{Lang-hi2}}
Татарский язык tt {{lang-tt|сөзүглел}} тат. сөзүглел {{Lang-tt2}}
Баскский язык eu {{lang-eu|сөзүглел}} Майык:Lang-eu {{Lang-eu2}}
Валлийский язык cy {{lang-cy|сөзүглел}} Майык:Lang-cy {{Lang-cy2}}
Македонский язык mk {{lang-mk|сөзүглел}} Майык:Lang-mk {{Lang-mk2}}
Узбекский язык uz {{lang-uz|сөзүглел}} узб. сөзүглел {{Lang-uz2}}
Словенский язык sl {{lang-sl|сөзүглел}} Майык:Lang-sl {{Lang-sl2}}
Казахский язык kk {{lang-kk|сөзүглел}} каз. сөзүглел {{Lang-kk2}}
Албанский язык sq {{lang-sq|сөзүглел}} алб. сөзүглел {{Lang-sq2}}
Езидский язык ez {{lang-ez|сөзүглел}} Майык:Lang-ez {{Lang-ez2}}
Гэльский язык gd {{lang-gd|сөзүглел}} Майык:Lang-gd {{Lang-gd2}}

Любой непомеченный текст «получает» язык окружающего, для всей статьи это русский. Если язык указать необходимо, так как он отличается от языка окружающих слов, но вы не знаете, что это за язык, укажите пустой код: {{lang||сөзүглел}}. Существуют также специальные коды для языков совсем без кода, и для текста вообще ни на каком языке.[1] Но в случае сомнений лучше этим не злоупотреблять: например, латинские цифры «XVII» в русском выражении обычно читаются как «семнадцать», а чтение их на латыни собьёт читателей с толку.

Для чего

  • Имея информацию о языке, веб-браузеры могут выбирать шрифт, наиболее подходящий для указанного языка.
    • В японском, китайском, корейском и вьетнамском есть символы,Майык:Уточнить которые в Юникоде обозначаются одинаково, но в разных языках выглядят по-разному. Примеры: первый, второй.
  • Программы для озвучивания текста для людей с нарушениями зрения могут использовать эту информацию для проговаривания разных частей текста на нужном языке.[2]
  • Для программ проверки грамматики и орфографии.
  • Пользователи могут применять к тексту стили по языку.
  • Браузер может выбирать подходящие кавычки, подробности переноса,[3] лигатур.[4]
  • Поисковые системы могут использовать информацию о языке при индексировании.
  • Для статистики об использовании языков в Википедии.

Индивидуальные стили

Пример: применить шрифт к тексту на французском языке («|=» — «даже если после кода стоит „-“ и что-то ещё»):

  span[lang|=fr] { font-family: Garamond; }
  /* Синоним (код языка обязателен) */
  span:lang(fr) { font-family: Garamond; }
[5][6]


Для межъязыковых ссылок

Вы можете использовать коды языков для персонального оформления блока «на других языках». Для выделения определенного языка можно использовать примерно такой CSS код:

/* Выделяем жирным нужные нам языки */
li.interwiki-en, /* английский */
li.interwiki-simple, /* упрощённый английский */
li.interwiki-uk /* украинский */
 {
font-weight:bold;
text-shadow: 2px 1px 2px #a0a0a0; /* Тень */
}

Для того чтобы ненужные языки сделать менее заметными:

li.interwiki-as, /* ассамский */
li.interwiki-ba, /* башкирский */
li.interwiki-bcl, /* бикольский */
li.interwiki-vo /* волапюк */
{
opacity: 0.5;
font-size: 80%;
line-height: 90%;
}

А чтобы при наведении курсора мыши на названии языка его было проще читать:

li.interwiki-en:hover, /* английский */
li.interwiki-ba:hover, /* башкирский */
li.interwiki-yi:hover, /* идиш */
li.interwiki-xal:hover, /* калмыцкий */
li.interwiki-lbe:hover, /* лакский */
li.interwiki-mhr:hover, /* луговомарийский */
li.interwiki-mdf:hover /* мокшанский */
{
font-weight:bold;
opacity: 1;
font-size: 110%;
}

См. также

  • Сленг — {{slang}}
  • Для указание перевода — используйте шаблон из семейства {{tr}}
  • {{transl}} — шаблон для указания языка и системы транслитерации
  • Для указания фонетического звучания слов (транскрипции) существует специальный шаблон — {{transcription}}
  • Коды языков

Майык:Языковые шаблоны

Примечания

  1. Richard Ishida. Tagging text with no language (en). W3C (9 фев 2015). Хынааны 2 мар 2015.
  2. Пример со звуком: Chris Heilmann. Yahoo! search results now with natural language support (en). Yahoo! Developer Network Blog (13 Mar 2008). Хынааны 2015 Февраль 28. Архивтээн 2009 Бир айның 25.
  3. Why use the language attribute? (18 Nov 2014). Хынааны 2015 Үш айның 1.
  4. 6.4 Ligatures: the font-variant-ligatures property (en). CSS Fonts Module Level 3 W3C Candidate Recommendation 3 October 2013.
  5. http://www.w3.org/TR/CSS2/selector.html#lang
  6. http://dev.w3.org/csswg/selectors-3/#lang-pseudo

Параметры шаблона для визуального редактора

Шаблон {{lang-xx}} используется для оформления первого вхождения фрагмента на данном языке внутри русского текста статей. Для вывода без видимого указания названия языка, а также последующих вставок иноязычного текста следует использовать шаблон {{lang-хх2}}. Для каждого из языков существует свой шаблон вида {{lang-xx}}, где «xx» — код языка по стандарту ISO 639. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Шаблон:Lang

Параметры шаблона[Править данные шаблона]

ПараметрОписаниеТипСтатус
текст1

Текст на выбранном языке

Строковый (без форматирования)обязательный

Ук майыкты ажыглаан арыннар үрелбезин дизе, Бодуңарның хуу делгемиңерге шенеңер.