Заборона російських книжок в Україні

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Заборона російських книжок в Україні відповідно до українського законодавства поширюється на "видавничу продукцію, що має походження або виготовлена та/або випущена у світ, та/або ввозиться з території держави-агресора, Республіки Білорусь, тимчасово окупованої території України (крім розповсюдження видавничої продукції, що має походження або виготовлена та випущена у світ на тимчасово окупованій території України до її тимчасової окупації), а також книжкових видань, що містять твори, автори яких є або були у будь-який період після 1991 року громадянами держави-агресора, за винятком колишніх громадян держави-агресора, які є (або на момент смерті були) громадянами України і не мають (на момент смерті не мали) громадянства держави-агресора"[1].

Історія

[ред. | ред. код]

2016-2022

[ред. | ред. код]

Ідея заборони російських книжок в Україні актуалізувалась у зв'язку з вторгненням росіян в Україну 2014 року. У 2015 році рішенням Державним комітетом телебачення і радіомовлення було заборонено для ввозу 38 російських книг, серед яких - Олександра Дугіна, Едуарда Лимонова та Сергія Глазьєва.[2] Метою заборони названо «захист українських громадян від використання методів інформаційної війни та дезінформації проти поширення ідеології ненависті, фашизму, ксенофобії та сепаратизму».

На законодавчому рівні обмеження на ввезення російських книжок в Україні були запроваджені у 2016 року. Відповідний законопроект розглядався у Верховній Раді з вересня 2016 року і був підписаний президентом України Петром Порошенком 30 грудня 2016 року. Закон передбачав заборону на ввезення на території України продукції, що "має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України, може бути ввезена на митну територію України та розповсюджена на її території, за умови наявності відповідного дозволу, крім видавничої продукції, що ввозиться громадянами в ручній поклажі або супроводженому багажі загальною кількістю не більше 10 примірників"[3]. Дозволи терміном до 5 років надавались Державним комітетом телебачення і радіомовлення[4].

У вересні 2018 року Львівська обласна рада заборонила публічне використання російськомовних книг, фільмів та пісень у регіоні, вироблені в Україні.[5][6]

2022-2024

[ред. | ред. код]

Повномасштабна російська агресія активізувала процеси відмови українського суспільства від російської культури[7]. На початку березня Державний комітету з питань радіо і телебачення повідомив про припинення видачу дозволів на ввезення російської продукції та скасування існуючих[8]. 13 червня 2022 група депутатів подала до Верховної ради України законопроєкт 2309-IX, що забороняє ввезення в Україну книг, написаних авторами-громадянами країни-агресора. Закон був проголосований 19 червня 2022[1]. Зволікання Президента України В. Зеленського із підписанням закону впродовж року викликало критику[9][10][11] і змусило громадян вдатися до написання відповідної петиції[12][13], відтак законопроект був підписаний В.Зеленським і набув чинності через рік після прийняття[11].

Оцінки і вплив на ситуацію на книжковому ринку

[ред. | ред. код]

За даними українських видавців до 2012-го продукція російських видавців та дистриб’юторів взагалі заповнювала до 90% ринку, у 2016-2022 - від 50% до 70%, причиною чому був більший масштаб російського ринку[14].

У 2016 році заборона викликала негативну реакцію шанувальників російської літератури, які прогнозували зрив бізнесу, дефіцит книг, а також зростання чорного ринку книг.[15] Серед заборонених книг - романи Бориса Акуніна, мемуари Володимира Висоцького[16], низка дитячих книг про російських епічних персонажів, а також деякі мемуари та історичні книги.[17] Разом з тим на думку В.Капранова книжковий ринок не тільки не спорожнів, але й надав поштовху насамперед розвиткові перекладеної літератури[18].

Після початку повномасштабної війни видавці фіксують збільшення частки продажів українських книг[19]. Разом з тим існують свідчення й про намагання російських видавництв діяти в обхід заборони через афілійовані компанії[20].

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б Про внесення змін до деяких законів України щодо встановлення обмежень на ввезення та розповсюдження видавничої продукції, що стосується держави-агресора, Республіки Білорусь, тимчасово окупованої території України. Офіційний вебпортал парламенту України (укр.). Процитовано 11 серпня 2024.
  2. Ukraine bans 38 Russian 'hate' books amid culture war. BBC News. Архів оригіналу за 2 березня 2022. Процитовано 27 грудня 2018.
  3. Офіційний портал Верховної Ради України. w1.c1.rada.gov.ua. Процитовано 11 серпня 2024.
  4. Постанова : Деякі питання видачі (відмови у видачі, анулювання) дозволу на ввезення видавничої продукції, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України. consultant.parus.ua. Архів оригіналу за 9 липня 2021. Процитовано 27 грудня 2018.
  5. Region in Ukraine's west bans Russian-language books, movies. apnews.com. Архів оригіналу за 9 липня 2021. Процитовано 27 грудня 2018.
  6. A Ban on Russian Books. The largest city in Western Ukraine votes to ban Russian-language cultural products. Tablet Magazine. Архів оригіналу за 2 листопада 2019. Процитовано 27 грудня 2018.
  7. Міністерство культури України Відкрите повторне звернення Міністра культури та інформаційної політики України Олександра Ткаченка щодо заклику відмови від російської культури та її виконавців
  8. root (14 березня 2022). В Україні забороняють ввозити і розповсюджувати всю видавничу продукцію з росії. chytomo.com (укр.). Процитовано 11 серпня 2024.
  9. Українці закликали Зеленського підписати закон про заборону російських книг. prm.ua (укр.). 19 червня 2023. Процитовано 11 серпня 2024.
  10. Непідписання закону про заборону російських книжок збільшує кількість контрафактних та піратських видань – Красовицький. detector.media (укр.). 8 серпня 2022. Процитовано 11 серпня 2024.
  11. а б root (22 червня 2023). Зеленський таки підписав закон про заборону російських книжок. chytomo.com (укр.). Процитовано 11 серпня 2024.
  12. Захистити український культурний простір від "русского міра" - невідкладно підписати Закон 2309-ІХ про заборону ввезення і розповсюдження видавничої продукції держави-агресора. Електронні петиції.
  13. "Книжкова окупація". З'явилася петиція щодо закону 2309-ІХ про заборону видавничої продукції з РФ. texty.org.ua (укр.). 2023. Процитовано 11 серпня 2024.
  14. Книги з Росії перекривали кисень українським видавцям. Як заборона імпорту російської літератури підсилить індустрію — Forbes.ua. forbes.ua (укр.). 6 липня 2023. Процитовано 11 серпня 2024.
  15. Ukraine Enacts a Winter Ban on Book Imports From Russia. publishingperspectives.com. Архів оригіналу за 9 липня 2021. Процитовано 27 грудня 2018.
  16. «НАКАЗ 10.08.2017 N 206». Архів оригіналу за 9 липня 2021. Процитовано 7 липня 2021.
  17. «В Україну заборонили ввозити російські казки про богатирів». Архів оригіналу за 9 липня 2021. Процитовано 7 липня 2021.
  18. Свобода, Радіо (24 лютого 2018). Інститут книги, занепад бібліотек та обмеження на російське – видавці про підсумки 2017 року. Радіо Свобода (укр.). Процитовано 11 серпня 2024.
  19. Залишки російського сліду. В Україні заборонили продавати книги з Росії, але бізнес книгарень майже нічого не втратив. Чому так відбувається — Forbes.ua. forbes.ua (укр.). 20 липня 2023. Процитовано 11 серпня 2024.
  20. sensor (29 грудня 2023). Деокупація книжкового ринку. Як російські видавці досі заробляють гроші в Україні. Sensormedia (укр.). Процитовано 11 серпня 2024.