undertow: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m term > m, context > label, cx > lb, usex > ux |
|||
(23 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|under tow}} |
|||
==English== |
==English== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{prefix|under|tow |
From {{prefix|en|under|tow}}. |
||
===Pronunciation=== |
|||
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-undertow.wav|a=US}} |
|||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
{{en-verb}} |
{{en-verb}} |
||
# {{ |
# {{lb|en|transitive}} To [[pull]] or [[tow]] under; [[drag]] beneath; pull down. |
||
#* |
#* {{quote-text|en|year=1914|author=Denton Jaques Snider|title=Lincoln at Richmond |
||
|passage=Off in a gallop the General wheeled vanishing, And sped his steed away into the blue, When Lineoln now alone let go his speech Which had before been '''undertowed''' by force, [...]}} |
|||
# {{ |
# {{lb|en|transitive}} To pull down by, or as by, an undertow. |
||
#* |
#* {{quote-text|en|year=1998|author=Richard Gough; David Williams; Ric Allsopp|title=Performance Research: On Place |
||
|passage=A sense that the air, a sighting of muddy river, or that outcrop of rock so implacably bland in the light of midday, is '''undertowed''' by memory.}} |
|||
#* |
#* {{quote-text|en|year=2003|author=Michael T. Leibig|title=Mike Leibig Traveling in Disguise |
||
|passage=I sink because I cannot swim, '''undertowed''' to the Centre, abandoning all remembrance of the surface toward the cloud of unknowing, without choice I'm pulled.}} |
|||
# {{ |
# {{lb|en|intransitive}} To [[flow]] or [[behave]] as an undertow. |
||
#* |
#* {{quote-journal|en|year=1917|journal=The Unpopular review |
||
|passage=Everybody knows this and acts accordingly; but when you ''say'' it, it sounds bad and bold, and makes you uncomfortable to hear it, because the puritan blood is still '''undertowing''' in your veins.}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 23: | Line 27: | ||
# A short-range [[flow]] of [[water]] returning [[seaward]] from the waves breaking on the [[shore]]. |
# A short-range [[flow]] of [[water]] returning [[seaward]] from the waves breaking on the [[shore]]. |
||
#: |
#: {{ux|en|A strong '''undertow''' may sweep a returning swimmer off their feet but it does not carry them far from the shore.}} |
||
# {{ |
# {{lb|en|by extension}} A [[feeling]] that runs [[contrary]] to one's normal one. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
{{trans-top|flow of water}} |
{{trans-top|flow of water}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t|cmn|退波|tr=tuìbō |
*: Mandarin: {{t|cmn|退波|tr=tuìbō}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|imu}}, {{t|fi|[[aaltojen]] [[imu]]}}, {{t|fi|paluuvirtaus}} |
* Finnish: {{t+|fi|imu}}, {{t|fi|[[aaltojen]] [[imu]]}}, {{t|fi|paluuvirtaus}} |
||
* French: {{t|fr|courant de retour}}, {{t+|fr|reflux|m}} |
* French: {{t|fr|courant de retour}}, {{t+|fr|reflux|m}} |
||
* German: {{t+|de|Sog|m}}, {{t|de|hinausziehende Strömung|f}}, {{t+|de|Gegenströmung|f}}, {{t|de|Unterwasserströmung|f}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Greek: {{t+|el|αντιμάμαλο|n|sc=Grek}} |
* Greek: {{t+|el|αντιμάμαλο|n|sc=Grek}} |
||
* Icelandic: {{t|is|sog|n}} |
|||
* Italian: {{t+|it|risacca|f}} |
|||
* Maori: {{t|mi|miti}} |
* Maori: {{t|mi|miti}} |
||
* Serbo-Croatian: {{t|sh|povratna morska struja|f}} |
* Serbo-Croatian: {{t|sh|povratna morska struja|f}} |
||
Line 43: | Line 46: | ||
{{trans-top|feeling}} |
{{trans-top|feeling}} |
||
* Catalan: {{t|ca|contracorrent|m}} |
* Catalan: {{t+|ca|contracorrent|m}} |
||
* Finnish: {{t|fi|pohjavire}} |
* Finnish: {{t|fi|pohjavire}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Spanish: {{t|es|contracorriente|f}} |
* Spanish: {{t|es|contracorriente|f}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
⚫ | |||
[[et:undertow]] |
|||
⚫ | |||
[[fr:undertow]] |
|||
* {{l|en|riptide}} |
|||
[[ko:undertow]] |
|||
[[io:undertow]] |
|||
===Anagrams=== |
|||
[[ku:undertow]] |
|||
* {{anagrams|en|a=denortuw|untrowed|dunewort}} |
|||
[[ml:undertow]] |
|||
[[my:undertow]] |
|||
[[pl:undertow]] |
|||
[[ru:undertow]] |
|||
[[ta:undertow]] |
|||
[[vi:undertow]] |
|||
[[zh:undertow]] |
Latest revision as of 01:15, 28 October 2024
See also: under tow
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]undertow (third-person singular simple present undertows, present participle undertowing, simple past and past participle undertowed)
- (transitive) To pull or tow under; drag beneath; pull down.
- 1914, Denton Jaques Snider, Lincoln at Richmond:
- Off in a gallop the General wheeled vanishing, And sped his steed away into the blue, When Lineoln now alone let go his speech Which had before been undertowed by force, [...]
- (transitive) To pull down by, or as by, an undertow.
- 1998, Richard Gough, David Williams, Ric Allsopp, Performance Research: On Place:
- A sense that the air, a sighting of muddy river, or that outcrop of rock so implacably bland in the light of midday, is undertowed by memory.
- 2003, Michael T. Leibig, Mike Leibig Traveling in Disguise:
- I sink because I cannot swim, undertowed to the Centre, abandoning all remembrance of the surface toward the cloud of unknowing, without choice I'm pulled.
- (intransitive) To flow or behave as an undertow.
- 1917, The Unpopular review:
- Everybody knows this and acts accordingly; but when you say it, it sounds bad and bold, and makes you uncomfortable to hear it, because the puritan blood is still undertowing in your veins.
Noun
[edit]undertow (plural undertows)
- A short-range flow of water returning seaward from the waves breaking on the shore.
- A strong undertow may sweep a returning swimmer off their feet but it does not carry them far from the shore.
- (by extension) A feeling that runs contrary to one's normal one.
Translations
[edit]flow of water
|
feeling
|