于: difference between revisions
RobotGMwikt (talk | contribs) m robot Adding: zh:于 |
|||
(123 intermediate revisions by 48 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|千|干|子|𠂌|チ|扵|於|モ}} |
|||
{{see|扵|於}}<!-- may be replaced by zh-forms --> |
|||
{{character info}} |
|||
<!-- may be replaced by zh-forms --> |
|||
==Translingual== |
==Translingual== |
||
{{stroke order|type=animate}} |
|||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{Han char|rn=7|rad=二|as=01|sn=3|four= |
{{Han char|rn=7|rad=二|as=01|sn=3|four=10400|canj=MD|ids=⿱一𬺰,⿻二亅,⿻丁一}} |
||
# [[in]], [[on]], [[at]] |
|||
====Derived characters==== |
|||
# [[go to]] |
|||
* [[㐵]] [[吁]] [[圩]] [[汙]] [[弙]] [[扜]] [[㚥]] [[旴]] [[杅]] [[玗]] [[䏏]] [[盱]] [[䄨]] [[𤿍]] [[衧]] [[紆]] [[虶]] [[䍂]] [[訏]] [[趶]] [[酑]] [[釪]] [[䩒]] [[骬]] [[㝼]] [[迂]] [[邘]] [[㪀]] [[宇]] [[芋]] [[竽]] [[穻]] [[㡰]] [[㽳]] [[䖉]] [[盂]] [[冔]] [[䵹]] |
|||
# [[surname]] |
|||
====References==== |
====References==== |
||
{{Han ref|kx=0086.060|dkj=00252|dj=0177.040|hdz=10004.050|uh=4E8E |
{{Han ref|kx=0086.060|dkj=00252|dj=0177.040|hdz=10004.050|uh=4E8E}} |
||
---- |
|||
== |
==Chinese== |
||
===Hanzi=== |
|||
===Glyph origin=== |
|||
{{yue-hanzi|jyut=|y=[[yu1]]}} |
|||
{{Han etym}} |
|||
# {{defn|Cantonese}} |
|||
{{liushu|p}}. Two possibilities for the object of representation are: |
|||
---- |
|||
* An ancient wind instrument; early form of {{och-l|竽}}. This view is supported by mainstream palaeography. |
|||
* Exhaled air; early form of {{och-l|吁|to sigh}}. ''{{w|Shuowen}}'' considers it to be an {{Han compound|一|丂|ls=ic|t1=flat stream of air|t2=to exhale|nocap=y}}. Compare {{zh-l|*乎}}, {{zh-l|*兮}}, {{zh-l|*号}}. |
|||
Unrelated to the bottom component of [[得]]. |
|||
===Etymology 1=== |
|||
{{zh-see|於|s|Etymology 1}} |
|||
===Etymology 2=== |
|||
{{zh-forms|alt=亐-ancient,亏-ancient,𠂌/ancient,丂-*|note=* premodern lexicology definition}} |
|||
From {{inh|zh|sit-pro|*s-wa-ŋ||to go; to come}}. Related to {{och-l|往|to go to, to, towards}}. |
|||
The preposition usages were replaced by {{l|mul|於}} during the Han dynasty ({{zh-ref|Schuessler, 2007}}). |
|||
See entry {{l|mul|於}} for the discussion of the developed homophony of {{lang|mul|於}} and {{lang|mul|于}}. |
|||
====Pronunciation==== |
|||
{{zh-pron |
|||
|m=yú |
|||
|mc=y |
|||
|oc=1,y |
|||
|cat=v,prep,particle |
|||
}} |
|||
====Definitions==== |
|||
{{head|zh|hanzi}} |
|||
# {{lb|zh|literary}} to [[go]] [[to]] |
|||
# {{lb|zh|literary}} [[at]] |
|||
#* {{zh-x|文王 在 上,於 昭 于 天||ref=Shijing}} |
|||
# {{lb|zh|literary}} {{n-g|A meaningless particle.}} |
|||
#: {{zh-x|鳳凰 于 飛||CL-PC}} |
|||
#* {{zh-x|王 于 興{xīng} 師,修 我 戈 矛||ref=Shijing}} |
|||
===Etymology 3=== |
|||
{{zh-forms|alt=亐-ancient,亏-ancient}} |
|||
====Pronunciation==== |
|||
{{zh-pron |
|||
|m=yú |
|||
|c=jyu1,jyu4 |
|||
|c_note=jyu4 - dated |
|||
|h= |
|||
|mn=xm,twv:û/qz,twv:u/zz,tw:î |
|||
|w=sh,sz:1iu |
|||
|mc=y |
|||
|oc=y |
|||
|ma= |
|||
|cat=pn |
|||
}} |
|||
====Definitions==== |
|||
{{head|zh|hanzi}} |
|||
# {{surname|zh}} |
|||
#: {{zh-x|^于 ^禁|{{w|Yu Jin|'''Yu''' Jin}} (Chinese military general serving under the warlord Cao Cao in the late {{w|Eastern Han}} dynasty)}} |
|||
# {{n-g|Used in several names and proper nouns.}} |
|||
#: {{zh-x|單{chán}于|chief of the Xiongnu; a Chinese surname}} |
|||
#: {{zh-x|^淳于|a Chinese surname}} |
|||
====Usage notes==== |
|||
The surname {{m|zh||于//|tr=-}} is to be distinguished from another surname {{m|zh|於//|tr=-}}. The surname {{m|zh||於//|tr=-}} is still {{m|zh||於//|tr=-}} in simplified Chinese. |
|||
===Etymology 4=== |
|||
{{zh-forms|alt=亐-ancient,亏-ancient}} |
|||
====Pronunciation==== |
|||
{{zh-pron |
|||
|m=yū |
|||
|cat=a |
|||
}} |
|||
====Definitions==== |
|||
{{head|zh|hanzi}} |
|||
# {{lb|zh|literary}} {{alt form|zh|迂|t=[[large]]; [[vast]]; [[wide]]}} |
|||
===Etymology 5=== |
|||
{{zh-forms|alt=亐-ancient,亏-ancient}} |
|||
====Pronunciation==== |
|||
{{zh-pron |
|||
|m=xū |
|||
|c=heoi1 |
|||
|cat= |
|||
}} |
|||
====Definitions==== |
|||
{{head|zh|hanzi}} |
|||
# {{lb|zh|literary}} {{n-g|{{alt form|zh|吁|pos=interjection}} that is {{zh-used in|于嗟||于咨|nocap=1}}}} |
|||
===Compounds=== |
|||
{{col3|zh|于于|于嗟|于徐|于思|于時|于歸|于闐|于飛|于飛之樂|伊于胡底|刑于|友于|叔于田|君子于役|單于|大叔于田|大單于|淳于|燕燕于飛|福生于微|錞于|鳳凰于飛|鳳皇于蜚|于田}} |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
===Kanji=== |
===Kanji=== |
||
{{ja-kanji|grade=|rs=二01}} |
{{ja-kanji|grade=|rs=二01}} |
||
# {{defn|Japanese}} |
|||
# {{rfdef|ja|sort=二01}} |
|||
====Readings==== |
====Readings==== |
||
{{ja-readings |
|||
{{ja-readings|on=[[う]] (u), [[く]] (ku)|kun=[[ここに]] (kokoni), [[ゆく]] (yuku)}} |
|||
|on=う, く |
|||
---- |
|||
|kun=ここ-に, ゆ-く |
|||
}} |
|||
==Korean== |
==Korean== |
||
===Hanja=== |
===Hanja=== |
||
{{ko-hanja| |
{{ko-hanja|우}} |
||
# {{defn|Korean}} |
|||
---- |
|||
==Mandarin== |
|||
===Hanzi=== |
|||
{{cmn-hanzi|tra=於|pin=[[yú]] ([[yu2]])|wg=[[yü2|yü<sup>2</sup>]]}} |
|||
# {{defn|Mandarin}} |
|||
# {{rfdef|ko|sort=二01}} |
|||
===Preposition=== |
|||
#[[in]] |
|||
#:生于 1980年 be born in 1980 |
|||
===Synonym=== |
|||
*[[在]] |
|||
*[[给]] |
|||
*[[对]] |
|||
*[[从]] |
|||
== |
==Vietnamese== |
||
*[[于今]] |
|||
===Han character=== |
|||
*[[于是]] |
|||
{{vi-readings|reading=[[vu]], [[vo]], [[vò]]|rs=二01}} |
|||
# {{rfdef|vi|sort=二01}} |
|||
====References==== |
|||
* [http://nomfoundation.org/common/nom_details.php?codepoint=4e8e Nom Foundation] |
|||
[[Category:CJKV simplified characters which already existed as traditional characters]] |
|||
[[zh-min-nan:于]] |
|||
[[fr:于]] |
|||
[[hu:于]] |
|||
[[zh:于]] |
Latest revision as of 14:27, 11 November 2024
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]于 (Kangxi radical 7, 二+1, 3 strokes, cangjie input 一木 (MD), four-corner 10400, composition ⿱一𬺰 or ⿻二亅 or ⿻丁一)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 86, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 252
- Dae Jaweon: page 177, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 4, character 5
- Unihan data for U+4E8E
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 于 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
File:ACC-b07216.svg b07216 File:ACC-b07221.svg b07221 File:ACC-b07225.svg b07225 File:ACC-b07232.svg b07232 | ||||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
侉 | *qaːls |
夸 | *kʰʷraː |
姱 | *kʰʷraː |
胯 | *kʰʷraː, *kʰʷraːs, *kʰʷaːs |
跨 | *kʰʷraː, *kʰʷraːʔ, *kʰʷraːs, *kʰʷaːs |
誇 | *kʰʷraː |
垮 | *kʰʷraːʔ |
銙 | *kʰʷraːʔ |
骻 | *kʰʷraːʔ |
咵 | *kʰʷraːʔ |
釫 | *ɢʷraː, *qʷaː |
摦 | *ɡʷraːs |
鮬 | *pɢʷaː, *kʰʷaː |
嶀 | *qʰʷl'aː |
扝 | *kʰʷaː, *qʷaː |
刳 | *kʰʷaː |
郀 | *kʰʷaː |
挎 | *kʰʷaː |
袴 | *kʰʷaːs |
絝 | *kʰʷaːs |
褲 | *kʰʷaːs |
恗 | *qʰaː |
洿 | *ɡʷaːʔ, *qʷaː |
瓠 | *ɡʷlaː, *ɡʷlaːs |
鄠 | *ɢʷlaːʔ |
污 | *qʷaː, *qʷaːs |
杇 | *qʷaː |
圬 | *qʷaː |
鴮 | *qʷaː |
盓 | *qʷaː |
汙 | *qʷaːs, *ɢʷa |
樗 | *qʰʷl'a |
摴 | *qʰʷl'a |
荂 | *pqʰʷa, *qʰʷa |
雩 | *qʰʷla, *ɢʷla |
吁 | *qʰʷa, *ɢʷas |
盱 | *qʰʷa |
訏 | *qʰʷa |
扜 | *qʰʷa, *qʷa |
旴 | *qʰʷa |
冔 | *qʰʷaʔ |
紆 | *qʷa |
陓 | *qʷa |
迂 | *qʷa, *qʷaʔ, *ɢʷa |
虶 | *qʷa |
于 | *ɢʷa |
盂 | *ɢʷa |
竽 | *ɢʷa |
邘 | *ɢʷa |
玗 | *ɢʷa |
芋 | *ɢʷa, *ɢʷas |
杅 | *ɢʷa |
釪 | *ɢʷa |
骬 | *ɢʷa |
謣 | *ɢʷla |
宇 | *ɢʷaʔ |
Pictogram (象形) . Two possibilities for the object of representation are:
- An ancient wind instrument; early form of 竽 (OC *ɢʷa). This view is supported by mainstream palaeography.
- Exhaled air; early form of 吁 (OC *qʰʷa, *ɢʷas, “to sigh”). Shuowen considers it to be an ideogrammic compound (會意/会意) : 一 (“flat stream of air”) + 丂 (“to exhale”). Compare 乎, 兮, 号.
Unrelated to the bottom component of 得.
Etymology 1
[edit]For pronunciation and definitions of 于 – see 於 (“Etymology 1”). (This character is the simplified form of 於). |
Notes:
|
Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
于 | |
---|---|---|
alternative forms | 亐 ancient 亏 ancient 𠂌/ancient 丂 * | |
* premodern lexicology definition |
From Proto-Sino-Tibetan *s-wa-ŋ (“to go; to come”). Related to 往 (OC *ɢʷaŋ, “to go to, to, towards”).
The preposition usages were replaced by 於 during the Han dynasty (Schuessler, 2007).
See entry 於 for the discussion of the developed homophony of 於 and 于.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˊ
- Tongyong Pinyin: yú
- Wade–Giles: yü2
- Yale: yú
- Gwoyeu Romatzyh: yu
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: hju
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢʷ(r)a/
- (Zhengzhang): /*ɢʷa/
Definitions
[edit]于
- (literary) to go to
- (literary) at
- 文王在上,於昭于天 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- wénwáng zài shàng, yú zhāo yú tiān [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
文王在上,于昭于天 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (literary) A meaningless particle.
- 鳳凰于飛/凤凰于飞 [Pre-Classical Chinese] ― fènghuáng yú fēi [Pinyin] ― (please add an English translation of this usage example)
Etymology 3
[edit]simp. and trad. |
于 | |
---|---|---|
alternative forms | 亐 ancient 亏 ancient |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jyu1 / jyu4
- Southern Min (Hokkien, POJ): û / u / î
- Wu (Northern, Wugniu): 1iu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˊ
- Tongyong Pinyin: yú
- Wade–Giles: yü2
- Yale: yú
- Gwoyeu Romatzyh: yu
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyu1 / jyu4
- Yale: yū / yùh
- Cantonese Pinyin: jy1 / jy4
- Guangdong Romanization: yu1 / yu4
- Sinological IPA (key): /jyː⁵⁵/, /jyː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: û
- Tâi-lô: û
- Phofsit Daibuun: uu
- IPA (Kaohsiung): /u²³/
- IPA (Xiamen, Taipei): /u²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: u
- Tâi-lô: u
- Phofsit Daibuun: w
- IPA (Quanzhou): /u³³/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /u⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: î
- Tâi-lô: î
- Phofsit Daibuun: ii
- IPA (Taipei): /i²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /i²³/
- IPA (Zhangzhou): /i¹³/
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan)
- Wu
- Middle Chinese: hju
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢʷ(r)a/, /*ɦʷa/
- (Zhengzhang): /*ɢʷa/
Definitions
[edit]于
- a surname
- 于禁 ― Yú Jìn ― Yu Jin (Chinese military general serving under the warlord Cao Cao in the late Eastern Han dynasty)
- Used in several names and proper nouns.
Usage notes
[edit]The surname 于 is to be distinguished from another surname 於. The surname 於 is still 於 in simplified Chinese.
Etymology 4
[edit]simp. and trad. |
于 | |
---|---|---|
alternative forms | 亐 ancient 亏 ancient |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩ
- Tongyong Pinyin: yu
- Wade–Giles: yü1
- Yale: yū
- Gwoyeu Romatzyh: iu
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]于
Etymology 5
[edit]simp. and trad. |
于 | |
---|---|---|
alternative forms | 亐 ancient 亏 ancient |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩ
- Tongyong Pinyin: syu
- Wade–Giles: hsü1
- Yale: syū
- Gwoyeu Romatzyh: shiu
- Palladius: сюй (sjuj)
- Sinological IPA (key): /ɕy⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: heoi1
- Yale: hēui
- Cantonese Pinyin: hoey1
- Guangdong Romanization: hêu1
- Sinological IPA (key): /hɵy̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]于
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]于 (eum 우 (u))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]于: Hán Nôm readings: vu, vo, vò
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Han ideogrammic compounds
- Elementary Mandarin
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese prepositions
- Mandarin prepositions
- Cantonese prepositions
- Hakka prepositions
- Eastern Min prepositions
- Hokkien prepositions
- Teochew prepositions
- Wu prepositions
- Middle Chinese prepositions
- Old Chinese prepositions
- Chinese terms spelled with 于
- Chinese simplified forms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Middle Chinese particles
- Old Chinese particles
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Literary Chinese terms with usage examples
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese surnames
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading う
- Japanese kanji with on reading く
- Japanese kanji with kun reading ここ・に
- Japanese kanji with kun reading ゆ・く
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV simplified characters which already existed as traditional characters