älä nylje karhua ennen kuin se on kaadettu
Jump to navigation
Jump to search
Finnish
[edit]Etymology
[edit]älä (“don't”) nylje (“skin”) karhua (“a bear”) ennen kuin (“before”) se (“it”) on kaadettu (“has been killed”); a similar proverb referring to a bear and its skin exists at least in Norwegian, Danish, Swedish, Russian, Polish, Dutch, Hungarian, French and Spanish
Proverb
[edit]älä nylje karhua ennen kuin se on kaadettu
- don't count your chickens before they're hatched (you should not count on something before it happens)