員
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]員 (Kangxi radical 30, 口+7, 10 strokes, cangjie input 口月山金 (RBUC), four-corner 60806, composition ⿱口貝)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 189, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 3633
- Dae Jaweon: page 409, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 628, character 6
- Unihan data for U+54E1
Chinese
[edit]trad. | 員 | |
---|---|---|
simp. | 员 | |
alternative forms | 貟/贠 𪔅 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 員 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意/会意) : a 〇 indicating the top edge of a 鼎 (“ding”) - round.
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yuan2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): йүан (yüan, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): yon4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ye1
- Northern Min (KCR): ṳ̌ing
- Eastern Min (BUC): uàng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yoe
- Xiang (Changsha, Wiktionary): yenn2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: yuán
- Wade–Giles: yüan2
- Yale: ywán
- Gwoyeu Romatzyh: yuan
- Palladius: юань (juanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɥɛn³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yuan2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: uan
- Sinological IPA (key): /yan²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: йүан (yüan, I)
- Sinological IPA (key): /yæ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyun4
- Yale: yùhn
- Cantonese Pinyin: jyn4
- Guangdong Romanization: yun4
- Sinological IPA (key): /jyːn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yon3
- Sinological IPA (key): /jᵘɔn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: yon4
- Sinological IPA (key): /yɵn³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yèn
- Hakka Romanization System: ienˇ
- Hagfa Pinyim: yan2
- Sinological IPA: /i̯en¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yàn
- Hakka Romanization System: (r)ianˇ
- Hagfa Pinyim: yan2
- Sinological IPA: /(j)i̯an¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhan
- Sinological IPA: /ʒan⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ye1
- Sinological IPA (old-style): /ye¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ṳ̌ing
- Sinological IPA (key): /yiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: uàng
- Sinological IPA (key): /uaŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: îⁿ
- Tâi-lô: înn
- Phofsit Daibuun: vii
- IPA (Taipei): /ĩ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ĩ²³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: goân
- Tâi-lô: guân
- Phofsit Daibuun: goaan
- IPA (Kaohsiung): /ɡuan²³/
- IPA (Taipei): /ɡuan²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Note:
- îⁿ - vernacular;
- oân, goân - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: uêng5 / uang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: uêng / uâng
- Sinological IPA (key): /ueŋ⁵⁵/, /uaŋ⁵⁵/
Note:
- uêng5 - Chaozhou;
- uang5 - Shantou.
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢʷ<r>en/
- (Zhengzhang): /*ɢon/
Definitions
[edit]員
Compounds
[edit]- 主任委員/主任委员
- 乘務員/乘务员 (chéngwùyuán)
- 乘員/乘员 (chéngyuán)
- 作業員/作业员 (zuòyèyuán)
- 供銷員/供销员
- 保育員/保育员 (bǎoyùyuán)
- 傷員/伤员 (shāngyuán)
- 傳譯員/传译员 (chuányìyuán)
- 充員戰士/充员战士
- 全員/全员 (quányuán)
- 兩棲演員/两栖演员
- 公務人員/公务人员 (gōngwù rényuán)
- 公務員/公务员 (gōngwùyuán)
- 公教人員/公教人员
- 公職人員/公职人员 (gōngzhí rényuán)
- 兵員/兵员 (bīngyuán)
- 出納員/出纳员 (chūnàyuán)
- 列車員/列车员
- 助選員/助选员
- 動作演員/动作演员
- 動員/动员 (dòngyuán)
- 動員令/动员令 (dòngyuánlìng)
- 動員召集/动员召集
- 動員戡亂/动员戡乱
- 動員演習/动员演习
- 動員計畫/动员计画
- 勤務員/勤务员 (qínwùyuán)
- 勤雜人員/勤杂人员
- 吏員/吏员
- 品管員/品管员
- 員丘山/员丘山
- 員司/员司
- 員外/员外 (yuánwài)
- 員外郎/员外郎
- 員山/员山 (Yuánshān)
- 員工/员工 (yuángōng)
- 員弁/员弁
- 員林/员林 (Yuánlín)
- 員警/员警 (yuánjǐng)
- 員貝/员贝 (Yuánbèi)
- 員領/员领
- 員額/员额
- 售票員/售票员 (shòupiàoyuán)
- 售貨員/售货员 (shòuhuòyuán)
- 團員/团员 (tuányuán)
- 報幕員/报幕员 (bàomùyuán)
- 增廣生員/增广生员
- 外務員/外务员
- 外籍球員/外籍球员
- 大員/大员 (dàyuán)
- 妥員/妥员
- 委員/委员 (wěiyuán)
- 委員制/委员制
- 委員會/委员会 (wěiyuánhuì)
- 學員/学员 (xuéyuán)
- 守門員/守门员 (shǒuményuán)
- 官員/官员 (guānyuán)
- 官員祇候/官员祇候
- 專員/专员 (zhuānyuán)
- 專業人員/专业人员 (zhuānyè rényuán)
- 屬員/属员
- 工場動員/工场动员
- 工業動員/工业动员
- 常務委員/常务委员 (chángwù wěiyuán)
- 幅員/幅员 (fúyuán)
- 幕員/幕员
- 幹員/干员 (gànyuán)
- 店員/店员 (diànyuán)
- 廢員/废员
- 廩膳生員/廪膳生员
- 弟子員/弟子员
- 從業人員/从业人员 (cóngyè rényuán)
- 從業員/从业员 (cóngyèyuán)
- 復員/复员 (fùyuán)
- 情報員/情报员
- 成員/成员 (chéngyuán)
- 戰鬥人員/战斗人员
- 戲劇演員/戏剧演员
- 打字員/打字员 (dǎzìyuán)
- 承審員/承审员
- 技術人員/技术人员 (jìshù rényuán)
- 技術員/技术员 (jìshùyuán)
- 投遞員/投递员 (tóudìyuán)
- 指導員/指导员 (zhǐdǎoyuán)
- 探員/探员
- 接待員/接待员 (jiēdàiyuán)
- 採購員/采购员 (cǎigòuyuán)
- 推銷員/推销员 (tuīxiāoyuán)
- 播報員/播报员 (bōbàoyuán)
- 播音員/播音员 (bōyīnyuán)
- 操作員/操作员 (cāozuòyuán)
- 政務委員/政务委员
- 教員/教员 (jiàoyuán)
- 救火員/救火员
- 救生員/救生员 (jiùshēngyuán)
- 教職員/教职员 (jiàozhíyuán)
- 方面官員/方面官员
- 景員/景员
- 替身演員/替身演员
- 會員/会员 (huìyuán)
- 會員國/会员国
- 服務員/服务员 (fúwùyuán)
- 查帳員/查帐员
- 查票員/查票员 (chápiàoyuán)
- 校對員/校对员 (jiàoduìyuán)
- 業務員/业务员 (yèwùyuán)
- 武員/武员
- 派員/派员 (pàiyuán)
- 派用人員/派用人员
- 海員/海员 (hǎiyuán)
- 海員節/海员节
- 消防員/消防员 (xiāofángyuán)
- 演員/演员 (yǎnyuán)
- 演藝人員/演艺人员
- 潛水員/潜水员 (qiánshuǐyuán)
- 營業員/营业员 (yíngyèyuán)
- 特型演員/特型演员
- 特派員/特派员 (tèpàiyuán)
- 特約演員/特约演员
- 球員/球员 (qiúyuán)
- 生員/生员 (shēngyuán)
- 病員/病员 (bìngyuán)
- 監察委員/监察委员
- 研究員/研究员 (yánjiūyuán)
- 社員/社员 (shèyuán)
- 神職人員/神职人员 (shénzhí rényuán)
- 科員/科员
- 科員政治/科员政治
- 稅務人員/税务人员
- 種子球員/种子球员
- 稽查員/稽查员 (jīcháyuán)
- 空服員/空服员 (kōngfúyuán)
- 立法委員/立法委员 (lìfǎ wěiyuán)
- 管理員/管理员 (guǎnlǐyuán)
- 組員/组员 (zǔyuán)
- 縣議員/县议员
- 總動員/总动员 (zǒngdòngyuán)
- 翻譯員/翻译员 (fānyìyuán)
- 考試委員/考试委员
- 聘用人員/聘用人员
- 聯絡員/联络员
- 職員/职员 (zhíyuán)
- 職員錄/职员录
- 股員/股员
- 能員/能员
- 船員/船员 (chuányuán)
- 行員/行员
- 裁判員/裁判员 (cáipànyuán)
- 裁員/裁员 (cáiyuán)
- 補員/补员
- 要員/要员 (yàoyuán)
- 觀察員/观察员
- 記分員/记分员
- 訪員/访员
- 評判員/评判员
- 評議員/评议员
- 話務員/话务员
- 試飛員/试飞员
- 課員/课员
- 調查員/调查员 (diàocháyuán)
- 諜報人員/谍报人员
- 警員/警员 (jǐngyuán)
- 議員/议员 (yìyuán)
- 譯員/译员 (yìyuán)
- 輔導員/辅导员 (fǔdǎoyuán)
- 辦事員/办事员 (bànshìyuán)
- 巡邊員/巡边员
- 通信員/通信员 (tōngxìnyuán)
- 通訊員/通讯员 (tōngxùnyuán)
- 通譯員/通译员 (tōngyìyuán)
- 運動員/运动员 (yùndòngyuán)
- 郵務員/邮务员
- 部員/部员 (bùyuán)
- 郵遞員/邮递员 (yóudìyuán)
- 醫務人員/医务人员
- 醫護人員/医护人员
- 閣員/阁员 (géyuán)
- 附學生員/附学生员
- 陪觀員/陪观员
- 隊員/队员 (duìyuán)
- 隨員/随员 (suíyuán)
- 雇員 (gùyuán)
- 領位員/领位员
- 領航員/领航员 (lǐnghángyuán)
- 飛行員/飞行员 (fēixíngyuán)
- 館員/馆员 (guǎnyuán)
- 駝員/驼员
- 高級官員/高级官员
- 黨員/党员 (dǎngyuán)
- 黨員大會/党员大会
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wan4
- Southern Min (Teochew, Peng'im): ung5
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yun
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄣˊ
- Tongyong Pinyin: yún
- Wade–Giles: yün2
- Yale: yún
- Gwoyeu Romatzyh: yun
- Palladius: юнь (junʹ)
- Sinological IPA (key): /yn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wan4
- Yale: wàhn
- Cantonese Pinyin: wan4
- Guangdong Romanization: wen4
- Sinological IPA (key): /wɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: ung5
- Pe̍h-ōe-jī-like: ûng
- Sinological IPA (key): /uŋ⁵⁵/
- (Teochew)
- Wu
- Middle Chinese: hjun
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ʷə[n]/
- (Zhengzhang): /*ɢun/
Definitions
[edit]員
Compounds
[edit]Pronunciation 3
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄣˋ
- Tongyong Pinyin: yùn
- Wade–Giles: yün4
- Yale: yùn
- Gwoyeu Romatzyh: yunn
- Palladius: юнь (junʹ)
- Sinological IPA (key): /yn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wan6
- Yale: wahn
- Cantonese Pinyin: wan6
- Guangdong Romanization: wen6
- Sinological IPA (key): /wɐn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: ung6
- Pe̍h-ōe-jī-like: ŭng
- Sinological IPA (key): /uŋ³⁵/
- (Teochew)
Definitions
[edit]員
- a surname
References
[edit]- “員”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]員
Readings
[edit]- Go-on: うん (un)、えん (en)←ゑん (wen, historical)
- Kan-on: いん (in, Jōyō)←ゐん (win, historical)、えん (en)←ゑん (wen, historical)
- Kun: かず (kazu, 員)、いな (ina)
Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
員 |
いん Grade: 3 |
on'yomi |
From Middle Chinese 員 (MC hjun).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]- 員に備わるのみ (in ni sonawaru nomi)
Suffix
[edit]- member
- 公務員 ― kōmuin ― public sector workers, civil servants
Affix
[edit]Derived terms
[edit]Derived terms
References
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 員 (MC *hjwen). Recorded as Middle Korean 貟/원 (wen) (Yale: wen) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]Compounds
- 충원 (充員, chung'won)
- 의원 (議員, uiwon)
- 직원 (職員, jigwon)
- 동원 (動員, dong'won)
- 위원 (委員, wiwon)
- 교원 (敎員, gyowon)
- 인원 (人員, inwon)
- 정원 (定員, jeong'won)
- 대원 (隊員, daewon)
- 전원 (全員, jeonwon)
- 사원 (社員, sawon)
- 선원 (船員, seonwon)
- 관원 (官員, gwanwon)
- 당원 (黨員, dang'won)
- 감원 (減員, gamwon)
- 공무원 (公務員, gongmuwon)
- 구성원 (構成員, guseong'won)
- 종업원 (從業員, jong'eobwon)
- 승무원 (乘務員, seungmuwon)
- 회사원 (會社員, hoesawon)
- 총동원 (總動員, chongdong'won)
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]員: Hán Việt readings: vân[1], viên[1]
員: Nôm readings: von[2]
Derived terms
[edit]- 人員 (nhân viên)
- 公訴員 (công tố viên)
- 動員 (động viên)
- 同應舉員 (đồng ứng cử viên)
- 向引員 (hướng dẫn viên)
- 員外 (viên ngoại)
- 員職 (viên chức)
- 團員 (Đoàn viên)
- 委員 (ủy viên/uỷ viên)
- 學員 (học viên)
- 官員 (quan viên)
- 專員 (chuyên viên)
- 專員留貯 (chuyên viên lưu trữ)
- 屬員 (thuộc viên)
- 應員 (ứng viên)
- 應舉員 (ứng cử viên)
- 成員 (thành viên)
- 技術員 (kĩ thuật viên)
- 接員 (tiếp viên)
- 教員 (giáo viên)
- 會員 (hội viên)
- 檢察員 (kiểm sát viên)
- 派員 (phái viên)
- 清查員 (thanh tra viên)
- 生員 (sinh viên)
- 發言員 (phát ngôn viên)
- 編輯員 (biên tập viên)
- 訓練員 (huấn luyện viên)
- 訪員 (phóng viên)
- 議員 (nghị viên)
- 通譯員 (thông dịch viên)
- 運動員 (vận động viên)
- 隊員 (Đội viên)
- 隨員 (tùy viên/tuỳ viên)
- 電話員 (điện thoại viên)
- 黨員 (đảng viên)
- 黨員 (Đảng viên)
- 鼓動 (cổ động)
- 鼓動員 (cổ động viên)
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 員
- Chinese terms with obsolete senses
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese hanzi
- Middle Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading うん
- Japanese kanji with goon reading えん
- Japanese kanji with historical goon reading ゑん
- Japanese kanji with kan'on reading いん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゐん
- Japanese kanji with kan'on reading えん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゑん
- Japanese kanji with kun reading かず
- Japanese kanji with kun reading いな
- Japanese terms spelled with 員 read as いん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゐ
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 員
- Japanese single-kanji terms
- Japanese literary terms
- Japanese suffixes
- Japanese terms with usage examples
- Japanese affixes
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom